HORIZON BLH1200 Blade 230 S Smart BNF Instruction Manual
- June 5, 2024
- Horizon
Table of Contents
BLH1200 Blade 230 S Smart BNF
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im
eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die
aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com oder
towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um
auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen
ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb
mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen
oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für
die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu
zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für
Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau,
Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu
lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
· Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell,
um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem
Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres
Einflussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen
augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
· Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller
Größe, Verkehr oder Menschen.
· Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das
Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
· Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
· Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und
geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik
beschädigen.
· Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
· Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus. · Halten Sie das
Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle. · Gehen Sie sofort auf Motor Aus
bei Rotorberührung. · Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus. · Lassen
Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist. · Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes
die
Akkus heraus. · Halten Sie bewegliche Teile immer sauber. · Halten Sie die
Teile immer trocken. · Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie
anfassen. · Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus. · Betreiben
Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung. · Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
23
DE
Inhaltsangabe
Vorbereitung für den Erstflug …………………………………… 25 Checkliste zum Fliegen …………………………………………… 25 Akku-Warnhinweise……………………………………………….. 25 Laden des Flugakkus (RTF) ……………………………………… 25 Einsetzen der Senderbatterien (RTF) …………………………. 26 DXs Senderkontrollen (RTF)……………………………………… 27 Sendereinstellungen (BNF)………………………………………. 28 Einsetzen des Flugakkus…………………………………………. 29 Binden von Sender und Empfänger …………………………… 30 Technologie ………………………………………………………….. 31 Flugmodes und Dual Rates ……………………………………… 31 Panikrettung …………………………………………………………. 31 Throttle Hold (Autorotation) ……………………………………… 32
Kontrolltests………………………………………………………….. 32 Einführung in die Hauptsteuerfunktionen……………………. 33 Fliegen des 230 S Smart…………………………………………. 34 Trimmflug …………………………………………………………….. 37 Kalibierung DXs (RTF) ……………………………………………. 38 Kontrollen nach dem Flug und Wartung……………………… 39 Leitfaden zur Problemlösung……………………………………. 39 Explosionszeichnung………………………………………………. 41 Teileliste ………………………………………………………………. 41 Optionsteile ………………………………………………………….. 42 Garantie und Service Informationen ………………………….. 42 Konformitätsinformationen für die Europäische Union 43
Specifications
Länge Höhe Hauptrotordurchmesser
18.66 in (474mm) 6.46 in (164 mm) 21.10in (536mm)
Heckrotordurchmesser Fluggewicht
3.25 in (82.5mm) 11.95oz (339 g)
Ausstattung
Flugwerk
A
Hauptmotor
Heckmotor
Empfänger/ Flugsteuerung
Geschwindigkeitsregler
Akku
B
Lagegerät C
Sender
D
Akku
E
Adapter
Blade 230 S Smart 3900Kv Brushless (EFLH1516) 3600Kv Brushless (BLH1512) Blade
230 S Smart AS3X®/Smart® Empfänger (SPMAR6250MHX)
Brushless ESC (SPMXAE1020)
850mAh 3S 11.1V 30C Li-Po (SPMX8503S30)
2-3 Zellen S120 USB-C Smart Charger (SPMX1020)
DSM2®/DSMX® Sender (SPMR1010) 4 AA Batterien Ladeadapter iC2 zu iC3
(SPMXCA320)
RTF (BLH1200)
BNF- Basic (BLH1250)
Inklusive
Eingebaut Eingebaut
Eingebaut
Eingebaut
Inklusive
Erforderlich
Inklusive
Erforderlich
Inklusive Inklusive Inklusive
Erforderlich Erforderlich Erforderlich
D
A E
B
DE
C
24
Vorbereitung für den Erstflug
Checkliste zum Fliegen
· Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten · Laden Sie den Flugakku ·
Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version) · Setzen Sie den Akku ein
wenn er vollständig geladen ist · Binden von Sender (nur BNF Version) · Machen
Sie sich mit den Kontrollen vertraut · Finden Sie eine geeignete Fläche zum
fliegen
Akku-Warnhinweise
Schalten Sie immer den Sender zuerst ein Stecken Sie den Flugakku an den
Anschluß der ESC Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren
und armieren Fliegen Sie das Modell Landen Sie das Modell Stecken Sie den
Flugakku von der ESC Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden.
Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
· LASSEN SIE LADEN VON AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. · LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER
NACHT. · Durch Handhabung, Aufladung oder Verwendung des mit-
gelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen
Risiken. · Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls
dies beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang,
und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt,
weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr. · Lagern Sie den
Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort. · Bei Transport oder
vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F
und 120°F (ca. 5 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im Auto oder
unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Bei Lagerung in einem
heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
· Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren Materialien.
· Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte
oder beschädigte Akkus.
· Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von
LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann
Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
· Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
· Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
· Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last. ·
Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband. · Lassen Sie niemals Akkus
während des Ladens unbeauf-
sichtigt. · Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen. · Laden
Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind. · Versuchen Sie nicht das
Ladegerät zu demontieren oder zu
verändern. · Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden. · Laden Sie niemals
Akkus an extrem kalten oder heißen
Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
Laden des Flugakkus (RTF)
Der empfohlene Akku für den Blade® 230 S Smart, der im Lieferumfang der RTF-
Version enthalten ist, ist ein 11,1 V, 850 mAh 3S 30C Smart Technology LiPo-
Akku mit einem IC2TM Anschluss (SPMX8503S30) in Kombination mit der Verwendung
eines IC2-zu-IC3-Adapters (SPMXCA320). Wird ein anderer Akku verwendet, dann
sollte dieser in Leistung, Abmessungen und Gewicht ähnlich sein, damit er in
den Rumpf passt. Der Geschwindigkeitsregler des Fluggeräts ist mit einem
IC2-Gerätestecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Akku
kompatibel ist. Stellen Sie immer sicher, dass das Modell mit dem gewählten
Akku am empfohlenen Schwerpunkt (CG) ausbalanciert ist. Befolgen Sie die
Anweisungen des gewählten Akkus und des Akkuladegeräts zum Laden des Flug-
Akkus.
RTF Smart Technology Akku und S120-Ladegerät, Spezifikationen und Betrieb Das
mit der RTF-Version des Fluggeräts mitgelieferte Spektrum S120 SMART
Technology Ladegerät ist nur mit Spektrum SMART 23 zelligen LiPo-Akkus oder
67-zelligen NiMH-Akkus kompatibel. Es ist nicht mit anderen Akkuchemien oder
nicht-SMART-Akkus kompatibel.
Ein USB-Netzteil ist für den Betrieb erforderlich. Für
S120-Spezifikationen
USB vom Typ C, Netzteil Eingabe nicht im Lieferumfang
enthalten
Eingangsspannung 5 V-12 V
Ladeleistung
max. 18 W (abhängig von der Stromversorgung)
Kompatibler USB Netzadapter
5 V/1 A, 5 V/2 A, USB Quick Charge (QC) 2.0/3.0
Akku-Anschluss
IC3 und Ausgleichsstecker
Akkutypen
LiPo, NiMH (nur Spektrum SMART-Akkus)
Anzahl der Zellen
23 Zellen LiPo, 67 Zellen NiMH
Max. Ausgangsleistung 13,05V
Max. Ausgangsstrom Bis zu 2 A
25
DE
USB-C-Anschluss
LED-Anzeige
Ausgleichsanschluss
IC3-Ladeanschluss schnellste Ladezeiten wird ein Netzteil vom Typ USB-C QC
empfohlen. Zum Laden des mitgelieferten Flug-Akkus: 1. Das S120-Ladegerät mit
dem mitgelieferten
USB-Kabel vom Typ C an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten)
anschließen. 2. Stecken Sie den Spektrum SMART Battery IC3 Anschluss in den
IC2 Port des Adapterkabels. Stecken Sie den IC3-Stecker des Zusatzkabels in
den IC3-Anschluss des Ladegeräts (A). . Um den Ladevorgang zu unterbrechen,
kann der Akku jederzeit vom Ladegerät getrennt werden.
WICHTIG: SMART NiMH-Akkus verfügen nicht über einen Ausgleichsstecker.
3. Trennen Sie den IC3, wenn der Ladezyklus abgeschlossen ist, was durch die
LED angezeigt wird.
4. Die LED-Anzeige wird bei einem Ladefehler durchgängig rot leuchten.
Befolgen Sie die Verfahrensschritte, um sicherzustellen, dass der richtige
Anschluss zum Laden des Akkus verwendet wird.
Den Status des Ladegeräts entnehmen Sie bitte der Tabelle mit den LED-Anzeigen
auf der vorherigen Seite.
WICHTIG: Durch das Anschließen eines Akkus, der nicht vom Smart-Typ ist, wird
ein Ladefehler verursacht und der S120 wird den Akku nicht erkennen oder
aufladen.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Die LED-Anzeige blinkt und der Sender gibt einen Piepton ab, der zunehmend
schneller wird, während die Akku-Spannung fällt.
Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender beginnt, einen Piepton abzugeben.
ACHTUNG: NIEMALS die Sender-Akkus entfernen, während das Modell eingeschaltet
ist. Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das Modell, zu einer
Beschädigung oder zu unbeabsichtigten Verletzungen kommen.
ACHTUNG: Bei der Verwendung von wiederaufladbaren Akkus dürfen auch nur solche
erneut geladen werden. Das Laden von normalen, nicht wiederaufladbaren Akkus
kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personenund/oder Sachschäden
verursachen.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ
ersetzt wird. Verbrauchte Akkus müssen gemäß den nationalen Vorschriften
entsorgt werden.
A
LED-Anzeige
Einschalten
USB 5 V: Weiße LED USB Quick Charge 2.0/3.0: Blaue LED
Akkukapazität
LiPo: Violettfarbene LED NiMH: Gelbe LED
Unter 25 % Einmaliges Blinken
25 % 75 % Zweimaliges Blinken
76% 99% Dreimaliges Blinken
Laden abgeschlos- Grüne LED (durchgängig) sen
Fehler
Rote LED (durchgängig)
DE
26
DXs Senderkontrollen (RTF)
Modus 1 Modus 2
A Querruder (links/rechts) Gas (auf/ab)
Querruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab)
B Gastrimm
C
D
Querruder- EIN/AUS-
trimm
Schalter
Höhenruder- Querruder- EIN/AUS-
trimm
trimm
Schalter
E
F
G
Seitenruder- Höhenruder- Seitenruder
trimm
trimm
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Seitenruder- Gastrimm trimm
Seitenruder
(links/rechts) Gas (auf/ab)
Binde / Panik Schalter
Flugmodeschalter 0 = Stability Mode (NORM) 1 = Fortgeschrittener Mode (FM1) 2
= Agility Mode (FM2)
LED Indicator
Gas Aus (Throttle Hold) Dual Rate Schalter
Flugakku-
Ladezustandsanzeige G
A
F
B
E
C
D
Batteriespannungspegel
Der mitgelieferte DXs-Sender umfasst eine neue Funktion für die
Ladezustandsanzeige des Flugakkus. Die LED-Spannungsanzeige des Smart-Akkus
basiert auf der aktuellen Spannung und wird sich entsprechend der
Gas-/Stromnutzung ändern. Wird die Gaszufuhr erhöht, sinkt die Spannung,
wodurch die Balken eine niedrigere Leistung anzeigen (d. h., weniger LEDs
durchgängig leuchtend oder blinkend). Wird die Gaszufuhr auf Leerlauf/ Aus
gesenkt, erscheinen die Balken wieder normal (d. h., mehr LEDs durchgängig
leuchtend oder blinkend). Die Balkenhöhe der LEDs hebt und senkt sich
entsprechend der Gas-/Stromnutzung. Der Niederspannungsalarm des Smart-Akkus
ertönt, wenn die Geschwindigkeitsregler kurz davor sind, die
Niedrigtrennspannung zu erreichen. Der Alarm ertönt für 25 Sekunden. Wird die
Gaszufuhr gesenkt, um eine Spannungswiederherstellung zu ermöglichen, stoppt
der Alarm früher. Das Fluggerät landen, wenn der Alarm ertönt. Nach dem Landen
die Niedrigspannungswarnung des Smart-Akku zurücksetzen, indem entweder (1)
die Stromzufuhr des DXs-Senders ein- und ausgeschaltet wird, oder (2) den Akku
mehr als 15 Sekunden vom Fluggerät trennen oder bis die Balken der
LEDSpannungsanzeige erlöschen.
Einen vollständig geladenen Akku an das Fluggerät anschließen, wodurch ein Zurücksetzen der Niederspannungswarnung des Smart-Akkus vor dem nächsten Flug sichergestellt wird.
27
DE
Sendereinstellungen (BNF)
DX6e, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18, DXs0, iX12, iX20, NX6, NX8, NX10
Systemeinstellung
Funktionsliste
Modelltyp
Taumelscheibentyp
HELI Normal
Flugzustand Schalter 1 Schalter 2 Autorot. Schalter
Schalter B Aus
Schalter H
01
Kanalzuweisung
Eingabekanal
1 Throttle
2 Aileron
3 Elevator
4 Rudder
5 Gear
F-Mode
6 Collective
7 AUx 2
Pulsrate 22ms DSMX
Servoeinstellung
Kanal Servoweg
GAS
100/100
ROL
100/100
NCK
100/100
Laufrichtung Normal Normal Normal
D/R & Expo
Kanal Sch. (F) Pos D/R Expo
0
100/100 +25
ROL
1
100/100 +25
2
75/75 +25
0
100/100 +25
NCK
1
100/100 +25
2
75/75 +25
0
100/100 +25
HCK
1
100/100 +25
2
75/75 +25
Timer
Mode Time Start Over One Time
Herunterzählen 5:00
Gasknüppel 25% Aus
Panikmode Funktion
Binde / I Button Gedrückt = Panik Mode Ein Gelöst = Panikmode Aus
Kanal HCK FW PIT
Servoweg 100/100 100/100 100/100
Laufrichtung Normal Normal Normal
Gaskurve
Sch. (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0 65 65 65 65
1
80 80 80 80 80
2
100 100 100 100 100
Pitchkurve
N
30 40 50 75 100
1
0 25 50 75 100
2
0 25 50 75 100
HOLD 25 37 50 75 100
Mischer P-Mix 1
Kanäle Rate Offset Schalter Position
Normal
I > FW
0/ 125
100
Schalter I
0
1
DE
28
Einsetzen des Flugakkus
1
2
3
1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Zentrieren Sie alle Trimmungen. Bei der in der RTF Version enthaltene
Spektrum DXe sind die Trimmungen zentriert wenn Sie bei dem Drücken des
Trimmbutton einen höheren Ton hören. Bewegen Sie die Trimmung in beide
Richtungen bis Sie diesen Ton hören.
4. Befestigen Sie die Hakenseite des Klettbandes auf dem Hubschrauberrahmen
und die Schlaufenseite auf dem Flugakku.
5. Setzen Sie den Flugakku auf den Hubschrauberrahmen und sichern Sie ihn mit
der Klettschalufe.
HINWEIS: Wird die Klettschlaufe der Flugakkubefestigung zu fest gezogen kann
dieses zu Vibrationen im Flug führen und der Hubschrauber könnte über den
Heckrotor nach rechts driften. Sollte dieses auftreten lockern Sie die
Klettschlaufe ein wenig und fliegen dann weiter.
ACHTUNG: Der verpolte Anschluss des Akkus an den Regler beschädigt den Regler,
Akku oder beides. Schäden die durch falschen Anschluss entstanden sind werden
nicht von der Garantie gedeckt.
Sollte die Initialisierung nicht wie beschrieben erfolgen, lesen Sie bitte im
Leitfaden zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Quadcopter wenn Sie nicht fliegen um
ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Grenze
entladen werden können dabei beschädigt werden, was zu Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr beim Laden führen kann.
LED-Anzeige am Flugregler
LED-Anzeige auf FC
Rot durchgängig
Gelb blinkend Langsam grün blinkend Langsam rot blinkend Rot durchgängig und
Gelb
blinkend
Anzeige-Beschreibung
FC6250HX wartet auf Empfängerverbindung, System wird erst nach Herstellung der
Verbindung initialisiert
Kalibrierung
Flugbereit
Failsafe aktiviert
Kalibrierungsfehler, FC ist nicht waagerecht oder wurde während der
Kalibrierung bewegt
29
DE
SMART Throttle (nur BNF)
Die neue Reihe der Spektrum-Geschwindigkeitsregler umfasst eine
Telemetriefunktion mit der Bezeichnung SMART Throttle. Die SMART-Throttle-
Technologie kombiniert das Gassignal mit den Telemetriedaten des
Geschwindigkeitsreglers auf einem normalen Dreileiter-Servostecker.
Die SMART-Throttle-Geschwindigkeitsregler können Strom, Spannung, Temperatur
des Geschwindigkeitsreglers und die verbrauchten mAh senden. Sie leiten
außerdem die Akku-Daten von kompatiblen Spektrum SMART-Akkus weiter. Die
SMART-Throttle-Telemetriedaten werden auf dem Sender wie alle anderen
Telemetriedaten angezeigt.
Damit SMART Throttle funktioniert, muss ein SMART-Throttle-
Geschwindigkeitsregler in Verbindung mit einem SMART-Throttle-
Telemetrieempfänger und einen Spektrum DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet
werden. Nur bestimmte Spektrum-Produkte bieten SMART-
Technologiekompatibilität. Weitere Informationen enthalten die
Bedienungsanleitungen von Empfänger und Geschwindigkeitsregler. Es kann eine
Aktualisierung Ihres Senders für die SMART-Funktionen erforderlich sein.
(Siehe www.spektrumrc.com zum Registrieren und Aktualisieren Ihres Senders.)
Niederspannungabschaltung (LVC)
Zum Aktivieren der SMART-Technologie:
1. Das Fahrzeug nach der Anbindung des Senders an den Empfänger eingeschaltet
lassen.
2. Zum Bildschirm Telemetry [Telemetrie] scrollen.
3. Zu Settings [Einstellungen] scrollen.
4. Auto Config [Auto Konfig] auswählen.
Zum Aktivieren der Speed infomation [Drehzahlinformation] mit SMART Telemetry:
5. Nach der ersten SMART-Telemetriekonfiguration das Fahrzeug eingeschaltet
lassen.
6. Zum Bildschirm Telemetry [Telemetrie] scrollen.
7. Zu SMART ESC [SMART-Geschwindigkeitsregler] scrollen und doppelt
auswählen.
8. Nach unten zu NEXT [Weiter] scrollen.
9. Die Werte für die Anzahl der Magnetpole des Motors und das
Übertragungsverhältnis eingeben (Informationen zu Motor und
Übertragungsverhältnis sind der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs zu
entnehmen).
Ist das Funkgerät eingeschaltet und mit einem Empfänger verbunden, so
erscheinen beim Senden der SMART-Daten das SMART-Logo unter dem Akku-Logo auf
dem Startbildschirm und eine Signalleiste in der oberen linken Ecke des
Bildschirms. Der SMART-Bildschirm wird beim Scrollen nach unten, nach dem
Servo-Monitor erscheinen. Entweder ESC [Geschwindigkeitsregler], battery
[Akku] oder beide entsprechend der Vorlieben wählen.
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 12 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiterfliegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVCAktivierung wird der
Akku des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine
allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher,
dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Binden von Sender und Empfänger
Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSM kompatiblen
Sender. ® Unter www.bindnfly finden Sie eine Liste aller zugelassenen Sender.
Der Bindevorgang 1. Entnehmen Sie aus der Sendereinstelltabelle die korrekte
Einstellung für ihren Sender. 2. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste
Position. Stellen Sie alle Trimmungen in die Mitte. 3. Schalten Sie den Sender
aus und alle Schalter in die 0 Position. Stellen Sie das Gas in die Niedrig /
Motor Aus Position. 4. Den Sender während des Einschaltens in den
Bindungsmodus bringen. Das Modell auf den Kopf stellen und 15
Sekunden lang halten 5. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2-3 Sekunden los.
Der Hubschrauber ist gebunden wenn die LED leuchtet. 6. Trennen Sie den
Flugakku und schalten den Sender aus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
DE
30
RTF Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
Der Bindevorgang des DXs Senders 1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste
Position. Stellen Sie alle Trimmungen in die Mitte. 2. Schalten Sie den Sender
aus. 3. Stecken Sie den Bindestecker in den BIND/PROG -Port des Empfängers
(auf der linken Seite des Empfängers). 4. Den Sender während des Einschaltens
in den Bindungsmodus bringen. Das Modell auf den Kopf stellen und 15
Sekunden lang halten 5. Der Sender beginnt zu piepen und die LED zu blinken.
Lassen Sie den Bindeschalter los. 6. Der Hubschrauber ist gebunden wenn die
LED auf dem Empfänger leuchtet und der Sender drei hohe Töne abgibt.
Sollte der Sender 2 tiefe Töne abgeben war der Bindevorgang nicht erfolgreich
und sollte wiederholt werden. 7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den
Sender aus.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in
die Hilfestellung zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den
technischen Service von Horizon Hobby.
Technologie
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese dreidimensionale Wahrnehmung schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer Fliegen läßt. Dabei werden Roll- und Nickwinkel beeinflusst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das System kann weit mehr, als die Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß seiner Fähigkeiten individuell eingestellt werden.
SAFE Technologie im Überblick:
· Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar.
· Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten.
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und
Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches mit SAFE ausgestattet wurde,
verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um
für maximale Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen.
FLYSAFERC.com
Flugmodes und Dual Rates
Im Stabilitymode ist der Neigungswinkel limitiert. Wird der
Taumelscheibensteuerhebel los gelassen richtet sich das Modell selbständig
wieder auf.
Im Fortgeschrittenenmode ist der Neigungswinkel nicht limitiert. Wird der
Taumelscheibensteuerhebel losgelassen wird sich das Modell nicht aufrichten.
Dieser Mode ist sehr gut geeignet den Vorwärtsflug und Kunstfluggrundmanöver
wie Stall Turns oder Loopings zu lernen.
Im Agility Mode ist der Neigungswinkel nicht limitiert. Wird der
Taumelscheibensteuerhebel los gelassen richtet sich das Modell nicht
selbständig wieder auf. Dieser Mode
Panikrettung
eignet sich hervorragend für 3D Aerobatics wie Flips und Tic Tocs. Die Dual
Rate Einstellungen ändern Sie über den Dual Rate Schalter mit den zwei
Positionen.
· Die Low Rate Einstellung reduziert die Steuerausschläge und das Modell läßt
sich einfacher fliegen. Anfänger sollten für die ersten Flüge die Low Rate
Einstellung wählen.
· Die High Rate Einstellungen mit den großen Steuerausschlägen bietet die
volle Kontrolle und sollte von fortgeschrittenen oder erfahrenen Piloten
genutzt werden.
Sollten Sie in einem beliebigen Mode Gefahr laufen die Kontrolle zu verlieren, drücken und halten Sie den Binde / Panikschalter und bringen die Steuerhebel in die neutrale Position. Die SAFE Technologie bringt dann unverzüglich das Modell in eine aufrechte Fluglage, vorausgesetzt es befindet sich in ausreichender Höhe ohne Hindernisse im Flugweg. Bringen Sie den Pitch / Gashebel wieder zurück auf 50% lassen den Panikschalter los um zum gewählten Flugmode zurück zu kehren.
HINWEIS: Stellen Sie bitte sicher bevor Sie den Panikschalter loslassen, dass
der Pitch / Gashebel wieder auf 50% steht. Ein negativer Pitchwert führt zum
schnellen Sinkflug des 230 S Smart.
· Dieser Mode ist eignet sich dafür dass der Pilot seine fliegerischen
Fähigkeiten weiter verbessern kann.
· Bewegen Sie für die schnellste Rettung den Pitchhebel auf 50 % und alle
Senderkontrollen auf Neutral.
· Hat sich das Modell aufgerichtet ist der negative Pitchausschlag reduziert
und soll verhindern, dass der Pilot das Modell in den Boden fliegt.
31
DE
Throttle Hold (Autorotation)
Die Gas aus (Throttle Hold) Funktion wird genutzt damit der Motor nicht
unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Schalten Sie die Gas aus Funktion immer ein
wenn Sie den Hubschrauber anfassen wollen oder die Steuerrichtung der
Kontrollen prüfen.
Kontrolltests
Die Gas aus Funktion wird ebenfalls verwendet um den Motor auszuschalten wenn der Hubschrauber ausser Kontrolle ist und / oder die Gefahr eines Absturzes besteht. Nach Aktivierung der Funktion drehen die Rotorblätter erstmal weiter, die Pitchfunktion und Richtungskontrolle ist weiter aktiv.
Versichern Sie sich, dass die Gas aus Funktion aktiviert wurde wenn Sie den Kontrolltest durchführen. Führen Sie diesen Test vor dem ersten Flug durch um sicher zu stellen, dass die Servos, Anlenkungen und Teile
korrekt arbeiten. Sollten die Kontrollen nicht wie den Abbildungen arbeiten überprüfen Sie bitte, dass der Sender korrekt programmiert wurde bevor Sie den Motortest durchführen.
Höhenruder
Seitenansicht
Seitenansicht
Höhenruder nach unten Querruder
Höhenruder nach oben Rückansicht
Rückansicht
Querruder nach links
Querruder nach rechts
Kollektive Pitch (Aktivieren Sie bei diesem Test den Gas Aus [Throttle Hold] Schalter) Rückansicht
Rückansicht
Kollektive Pitch oben
Kollektive Pitch unten
Motor Stellen Sie den Hubschrauber draussen auf eine saubere und gerade Fläche
(Beton oder Asphalt) die frei von Hindernissen sein muß. Halten Sie sich immer
von drehenden Rotoblättern fern.
ACHTUNG: Halten Sie Tiere vom Hubschrauber weg. Diese könnten sich verletzen
wenn Sie den Hubschrauber angreifen oder zu ihm laufen.
1. Überprüfen Sie bitte bevor Sie weitermachen, dass der Gassteuerknüppel in
der niedrigsten Position ist.
2. Schalten Sie die Gas aus Funktion aus.
WARNUNG: Halten Sie mindestens 10 Meter Abstand zum Hubschrauber wenn der
Motor läuft. Versuchen Sie nicht den Hubschrauber jetzt schon zu fliegen.
3. Versichern Sie sich dass das Gas vollständig nach unten gestellt ist und
das der Sender wie in der Sendereinstelltabelle beschrieben eingestellt ist.
Geben Sie langsam Gas bis sich die Blätter zu drehen beginnen. Die
Hauptrotorblätter drehen von oben betrachtet im Uhrzeigersinn. Die
Heckrotorblätter drehen gegen den Uhrzeigersinn wenn der Hubschrauber von der
rechten Seite betrachtet wird.
HINWEIS: Sollten Hauptrotoblätter gegen den Uhrzeigersinn drehen reduzieren
Sie unverzüglich das Gas. Trennen Sie den Akku vom Hubschrauber und tauschen
zwei Kabel die vom Motor zum Regler gehen und wiederholen den
Motorkontrolltest.
DE
32
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Pitch
Seitenansicht
Seitenansicht
Sinken
Aufsteigen
Kollektive Pitch oben Seitenruder
Kollektive Pitch unten
Seitenruder nach links Höhenruder
Nase dreht nach links
Seitenruder nach rechts
Nase dreht nach rechts
Seitenansicht
Seitenansicht
Höhenruder nach unten Querruder
Vorwärts
Höhenruder nach oben
Rückansicht
Rückwärts Rückansicht
Links Querruder nach links
Querruder nach rechts
Rechts
33
DE
Fliegen des 230 S Smart
Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz zum fliegen
aussuchen.
Wir empfehlen den Hubschrauber draußen nur bei leichtem Wind oder in einer
großen Halle zu fliegen. Vermeiden Sie es grundsätzlich in der Nähe von
Häusern, Bäumen oder Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch gut besuchte
Plätze wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder.
Das beste ist es von einer glatten Oberfläche zu starten auf der das Modell
etwas rutschen kann ohne umzukippen. Lassen Sie den Hubschrauber einen halben
Meter über dem Boden schweben. Das Heck sollte dabei zu ihnen zeigen. Das
erleichtert bei den ersten Flügen die Kontrolle. Lassen Sie die Steuerknüppel
im Anfänger- oder Fortgeschrittenen-Mode los, richtet sich der Hubschrauber
selbständig auf. Betätigen Sie den Panikschalter geschieht das sofort. Sollten
Sie die Orientierung verlieren nehmen Sie langsam das Gas weg um sanft zu
landen. Versuchen Sie während der ersten Flüge das Modell auf einer Fläche
starten und landen zu lassen.
Starten
HINWEIS: Sollte der Haupt-oder Heckmotor nicht sofort nach dem Gasgeben
anlaufen, stellen Sie den Gashebel unverzüglich auf Leerlauf und probieren es
erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, trennen Sie den Flugakku und
prüfen ob das Getriebe blockiert ist.
Stellen Sie das Modell auf eine flache ebene Oberfläche die frei von
Hindernissen ist und treten Sie 10 Meter zurück. Erhöhen Sie langsam das Gas
bis das Modell ca. einen halben Meter über Grund schwebt und überprüfen die
Trimmungen, so dass das Modell wie gewünscht fliegt.
Schwebeflug
Versuchen Sie den Hubschrauber mit kleinen Steuerkorrekturen auf der Stelle
schweben zu lassen. Bei wenig Wind sollte das Modell so gut wie keine
Steuerkorrekturen benötigen. Wird der Steuerknüppel nach der Eingabe wieder in
die Mitte
gestellt, sollte sich das Modell selbständig ausleveln. Der Hubschrauber
könnte sich durch seine Masseträgheit dabei etwas in die entgegengesetzte
Richtung bewegen. Sie können diese Bewegung durch eine Steuerbewegung in die
entgegengesetzte Richtung beenden.
Haben Sie sich mit dem Schwebeflug vertraut gemacht, fliegen Sie den
Hubschrauber zu verschiedene Positionen. Das Heck sollte dabei immer ihnen
zugewand sein. Lassen Sie den Hubschrauber dabei etwas steigen und sinken und
machen sich so mit der Gas /Pitch Funktion weiter vertraut. Haben Sie das
gemeistert können Sie beginnen das Heck zu drehen und so den Hubschrauber in
verschiedene Richtungen zu fliegen. Sie sollten dabei immer berücksichtigen,
dass sich die notwendige Steuereingaben mit dem Hubschrauber bewegen. So
bringt der der Steuerbefehl Nicken /Vorwärts unabhängig von der Position des
Hubschraubers immer die Nase des Hubschraubers zum nicken.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Motorleistung wenn die
Akkuspannung nachlässt. Wird die Motorleistung weniger und es blinkt die LED
auf dem Regler (ESC), landen Sie bitte unverzüglich und laden den Flugakku
wieder auf.
Bitte beachten Sie, dass die Niederspannungsabschaltung den Akku nicht vor
Tiefentladung während der Lagerung schützt.
HINWEIS: Wiederholtes fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den
Akku.
Landen
Reduzieren Sie im niedrigen Schwebeflug das Gas um zu landen. Trennen Sie nach
der Landung den Akku und nehmen ihn aus dem Hubschrauber um eine Tiefentladung
zu vermeiden. Laden Sie den Akku vor dem Einlagern und achten während der
Lagerung darauf, dass die Akkuspannung nicht unter 3Volt per Zelle fällt.
DE
34
Erweitertes Tuning (Vorwärtsprogrammierung)
Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2,
DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10
Die Standardeinstellungen von 230 S Smart sind für die meisten Benutzer
geeignet. Wir empfehlen, mit den Standardparametern zu fliegen, bevor Sie
Einstellungen vornehmen.
Die Flugsteuerung 230 S Smart BNF kann von jedem kompatiblen Spektrum-Sender
aus programmiert werden (siehe spektrumrc.com für weitere Informationen).
Die mit den BNF-Modellen mitgelieferte Flugsteuerung verfügt über eine Reihe
von einstellbaren Parametern, die für den 230 S Smart Helikopter geeignet
sind, und ist nicht für den Einsatz in anderen Flugzeugen vorgesehen.
Es ist wichtig, die mitgelieferten Servos mit der BNF-Flugsteuerung zu
verwenden, da die für den SPMAR6250HX verfügbaren einstellbaren Parameter auf
die empfohlenen Servos abgestimmt sind. Es ist möglich, dass bei Verwendung
alternativer Servos nicht genügend Reichweite für das Tuning des Hubschraubers
zur Verfügung steht.
Aufrufen des Menüs ,,Erweiterte Parameter”
Wenn der Hubschrauber an den Sender gebunden und eingeschaltet ist, gehen Sie in die Funktionsliste und wählen Sie Vorwärtsprogrammierung. Die Liste der Programmiermöglichkeiten und der Wertebereich für das Tuning wurden auf diesen Hubschrauber zugeschnitten. Kleine stufenweise Änderungen an einem Parameter nach dem anderen vornehmen und die Änderungen testen, bevor Sie den Parameter weiter ändern oder einen anderen Parameter ändern.
Kalibrierungsverfahren:
Hat der Hubschrauber Abdriftprobleme, folgende Kalibrierung durchführen. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem nach Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein.
1. Sicherstellen, dass die für die Kalibrierung verwendete Oberfläche eben
ist.
2. Den Sender und den Helikopter einschalten und diese initialisieren lassen.
3. ,,Throttle Hold” EINSCHALTEN.
4. Sicherstellen, dass die Kabel des Hauptmotors abgeklemmt sind. Den Flug-
Modusschalter auf den Fortgeschrittenenmodus (FM1) schalten.
8. Systemkonfiguration wählen
9. Kalibrierung auswählen
10. Wählen Sie APPLY [Übernehmen] aus, um die Kalibrierung zu starten. Eine
gelb blinkende LED zeigt an, dass die Kalibrierung normal verläuft. Eine rot
leuchtende LED zeigt an, dass sich das Modell nicht in der Waagerechten
befindet oder dass das Modell bewegt wurde. In diesem Fall beginnt die
Kalibrierung erneut.
5. Den Hubschrauber wie nachfolgend abgebildet mit einer Wasserwaage
ausrichten, indem eine UnterlegscheiWbeaussneterwr daiaegLeandekufe platziert
wird.
6. Funktionsliste eingeben
7. Vorwärtsprogrammierung wählen
11. Nach erfolgreichem Abschluss der Kalibrierung wechselt die Empfänger-LED
in ein langsames grünes Blinken, das anzeigt, dass die Kalibrierung
abgeschlossen ist.
12. Bevor Sie Ihr Modell fliegen, gehen Sie die Checkliste für vor dem Flug
durch.n.
Unterlegscheibe
Werkseinstellung
Wenn Tuning des 230 S Smart-Hubschraubers zu unerwünschten Flugleistungen führt, kann auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem in der Vorwärtsprogrammierung die Option Werkseinstellung ausgewählt wird.
1. Funktionsliste eingeben 2. Vorwärtsprogrammierung wählen 3. Systemkonfiguration wählen
6. Führen Sie die Funkion Setup [Konfiguration]>Swashplate [Taumelscheibe]->Sub Trim [Ersatztrimmung] durch und stellen Sie die korrekte Trimmung der Servos sicher.
4. Auf Standardeinstellung zurücksetzen 5. APPLY [Übernehmen] auswählen
7. Bevor Sie das Modell fliegen, gehen Sie die Checkliste für vor dem Flug durch.
35
DE
Advanced Tuning (Non-Forward Programming)
Applies to Spektrum transmitters not capable of forward programing including DX6i, DX6e, DX7s DX8, and DX8e
Your Blade 230 S Smart was setup at the factory and test flown. The servo adjustment steps are usually only necessary in special circumstances, such as after a crash or if a servo or linkage is replaced.
For pilots flying with a transmitter not capable of forward programming use the following procedures to make servo adjustments and perform the calibration procedure.
Die erweiterten Tuningoptionen müssen innerhalb von 30 Sekunden nach erfolgter Initialisierung eingegeben werden. Darüber hinaus muss die Kombination aus dualer Geschwindigkeit und Fahrweganpassung zu einem Ausschlag von mehr als 65 % führen, um in die Tuningmodi zu gelangen.
Aufrufen des Modus Servo Adjustment [Servoanpassung] 1. Den Gashebel in die
niedrigste Position bringen. 2. Den Sender einschalten und Throttle Hold [Gas
halten] aktivieren. 3. Den Flug-Akku auf dem Flugwerk des Hubschraubers
montieren und mit Klettband sichern. 4. Den Akku-Stecker mit dem
Geschwindigkeitsregler
verbinden. 5. Nach abgeschlossener Initialisierung (angezeigt durch
langsames grünes Blinken) wie abgebildet den linken Steuerknüppel nach unten
links halten und den rechten Steuerknüppel nach unten rechts halten.
Um den aktuellen Servo auf die Standardneutralposition zurückzustellen, den Steuerknüppel für zwei Sekunden ganz nach rechts halten. Der Anpassungsbereich ist begrenzt. Kann der Servoarm nicht senkrecht zum Servo angepasst werden, muss der Servo auf die Standardneutralposition zurückgestellt, der Servoarm entfernt und wieder so senkrecht wie möglich zum Servo eingesetzt werden. Die Neutralposition des Servos kann mit dem rechten oder linken Steuerknüppel angepasst werden. Waagerechtes Ausrichten der Taumelscheibe Vor dem Speichern der Anpassungen und dem Verlassen des Modus Servo Adjustment [Servoanpassung] überprüfen, ob die Taumelscheibe waagerecht ist und beide Hauptrotorblätter im Steigungswinkel von 0 Grad stehen.
Ist dies nicht der Fall, Anpassungen an der Verbindung je nach Bedarf vornehmen.
6. Der Modus Servo Adjustment [Servoanpassung] wird durch das Springen der
Taumelscheibenservos angezeigt, die sich dann langsam wieder in die Mitte
bewegen.
7. Die Knüppel loslassen und zum nächsten Schritt übergehen.
Anpassen der Neutralposition des Servos
Das Modell befindet sich im Modus Servo Adjustment [Servoanpassung]. Der
Steuerknüppel und die Kreiseleingaben sind deaktiviert und die Servos befinden
sich in der Neutralposition. Die Position der Servoarme überprüfen, um
sicherzustellen, dass sie senkrecht zu den Servos stehen. · Stehen die Arme
senkrecht zu den Servos, ist eine An-
passung nicht notwendig. Den Modus Servo Adjustment [Servoanpassung]
verlassen.
· Stehen ein oder mehrere Arme nicht senkrecht zu den Servos, mit der
Servoanpassung fortfahren.
Die Taumelscheibenservos beobachten und die Vor- und Rückwärtssteuerung
betätigen und dann freigeben. Einer der Servos wird springen und so den
ausgewählten Servo anzeigen. Die Vor- und Rückwärtssteuerung betätigen und
freigeben, bis der anzupassende Servo ausgewählt ist.
Nachdem der anzupassende Servo ausgewählt wurde, den Steuerknüppel nach rechts
oder links bewegen, um die Neutralposition des Servos in die gewünschte
Richtung anzupassen.
Speichern der Servoanpassung 1. Den Gashebel auf die niedrigste Position
bringen und
die Schalthebel freigeben. 2. Den Heckrotorhebel nach links bewegen und vier
Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus Servo Adjustment [Servoanpassung]
zu verlassen. Die Servos springen und zeigen damit eine Rückkehr zum
Normalbetrieb an. 3. Den Heckrotorhebel loslassen. 4. Bevor Sie Ihr Modell
fliegen, die Checkliste für vor dem Flug durchgehen.
Steuereingabe im Modus Servo Adjustment
[Servoanpassung]
Vorgang im Modus Servo Adjustment [Servoanpassung].
Vor- und Rückwärtssteuerung
Rechts-/Linkssteuerung Rechter Heckrotor Linker Heckrotor und geringe
Gaszufuhr
Vorheriges oder nächstes Servo auswählen.
Einstellungswerte der Ersatztrimmung erhöhen oder verringern
Für zwei Sekunden gedrückt halten; die Neutralposition wird auf dem
ausgewählten
Servo zurückgesetzt. Für vier Sekunden gedrückt
halten, den Modus Servo Adjustment [Servoanpassung] verlassen.
DE
36
Trimmflug
Führen Sie diesen Einstellungsflug durch wenn die Leistung des Hubschraubers
nicht zufriedenstellend ist, oder der Hubschrauber nach einem Absturz neu
aufgebaut wurde. Der Trimmflug wurde bereits im Werk durchgeführt und muss nur
dann neu durchgeführt werden, wenn Sie feststellen, dass das Modell sich nicht
wieder aufrichtet oder bei Fliegen von Pirouetten nicht auf einer Stelle
bleibt. Der Trimmflug dient zur Einstellung der optimalen Safeeinstellungen
und muss bei ruhigen Wetterbedingungen durchgeführt werden.
Durchführen des Trimmflugs
1. Die Gaszufuhr langsam erhöhen, um das Modell in einen ortsfesten
Schwebeflug zu bringen. Korrekturen je nach Bedarf vornehmen, um das Modell
ruhig zu halten. Die Auswertung beginnt erst, wenn der Gasknüppel auf über 50
% steht und die Knüppel zentriert sind. Das Durchführen von Korrekturen wirkt
sich nicht auf das Ergebnis aus, jedoch kann ein längerer Flug notwendig sein.
2. Das Modell für insgesamt 120 Sekunden ortsfest halten. Gleitende und
langsame Bewegungen sind in Ordnung. Das Hauptziel ist es, die Rotorscheibe
waagerecht zu halten.
3. Ist der Trimmflug zufriedenstellend, das Modell landen.
Verlassen des Trimmflug-Modus
1. Nach der Landung den Gashebel in die niedrigste Position bringen.
2. Die Notrückholung für 2 Sekunden aktivieren oder bis die Taumelscheibe
zuckt, um anzuzeigen, dass die Servopositionen und Fluglagenwerte
aufgezeichnet wurden und der Trimmflug-Modus beendet wurde.
Flugerprobung
Nach dem Durchführen des Trimmflugs, das Modell einfliegen, um die
Ausgleichseigenschaften zu bewerten.
· Das Modell sollte durchgehend in den Horizontalflug zurückkehren.
· Während des Starts sollte das Modell mit minimalen Korrekturen abheben.
· Während eines Schwebeflugs sollte der Steuerknüppel nahe der Mitte
verbleiben. Kleine Korrekturen sind zulässig.
Zeigt das Modell eine schlechte Leistung oder richtet sich nach dem Trimmflug
nicht richtig aus, das gesamte Trimmflugverfahren erneut durchführen. Besteht
das Problem weiterhin, das Modell auf beschädigte Komponenten, eine verbogene
Welle oder andere Gegenstände untersuchen, die verstärkte Vibrationen
verursachen können. Der Trimmflug kann die korrekten nicht Werte erfassen,
wenn übermäßige Vibrationen auftreten, das Modell im Wind geflogen wird oder
wenn es nicht waagerecht bleibt. In diesen Fällen können kürzere Trimmflüge
notwendig sein. Zuerst den horizontalen Trimmflug von 30 Sekunden durchführen,
ohne vorstehend aufgeführten Korrekturen durchzuführen. Sind die
Ausgleichseigenschaften nicht zufriedenstellend, die Trimmflüge schrittweise
verkürzen und auf Verbesserungen achten, bis das Modell wie beschrieben
funktioniert.
37
DE
Kalibierung DXs (RTF)
Weist der Hubschrauber nach dem Abschluss des unter www.bladehelis.com
auffindbaren Trimmflugverfahrens Abdriftprobleme auf, die folgende
Kalibrierung durchführen. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem nach
Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein.
WARNUNG: Vor dem Beginn des Kalibrierungsverfahrens die Kabel des Hauptmotors
und des Heckmotors trennen, um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors während
der Kalibrierung zu verhindern.
Zur Durchführung des Kalibrierungsverfahrens:
1. Sicherstellen, dass die für die Kalibrierung verwendete Oberfläche eben
ist.
2. Den Sender und den Helikopter einschalten und diese initialisieren lassen.
3. ,,Throttle Hold” EINSCHALTEN.
4. Sicherstellen, dass die Kabel von Haupt- und Heckmotor getrennt sind. Den
Flug-Modusschalter auf den Fortgeschrittenenmodus (FM1) schalten.
5. Den Hubschrauber wie nachfolgend abgebildet mit einer Wasserwaage
ausrichten, indem ein Blatthalter aus Schaumstoff unter die Landekufe
platziert wird. Bei Bedarf weitere Gegenstände verwenden, um die Landekurve
anzuheben, bis der Heckausleger waagerecht ist.
6. Den linken Knüppel nach unten rechts halten und den rechten Knüppel nach
oben links sowie die Notrückholung aktivieren, bis die LED am Empfänger einmal
blinkt.
7. Die beiden Steuerknüppel loslassen und die Notrückholung deaktivieren.
8. Die LED am Empfänger leuchtet während der Kalibrierung 1-2 Minuten lang
durchgängig. Den Hubschrauber erst nach Beendigung der Kalibrierung bewegen.
Beginnt die LED, schnell zu blinken, ist ein Fehler aufgetreten. Das
Kalibrierungsverfahren erneut mit Schritt 1 beginnen.
Bubble level
9. Nach dem erfolgreichen Abschluss der Kalibrierung blinkt die Empfänger-LED langsam (2 Sekunden ein, 2 Sekunden aus).
10. Den Hubschrauber ausschalten.
Foam blade holder
11. Die Kabel von Hauptmotor und Heckmotor wieder anschließen.
12. Das Trimmflugverfahren laut der Beschreibung im Zusatz ,,Erweiterte
Einstellungen” durchführen, der unter www.bladehelis.com aufgerufen werden
kann.
13. Bei nachfolgenden Flügen nach dem Trimmflug sollte der Hubschrauber beständig auf die Einstellung mit Abweichung von 5 Grad zurückkehren.
DE
38
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
Kugelköpfeu. Pfannen
Stellen Sie bitte sicher, dass die Pfanne den Kugelkopf hält ihn aber nicht blockiert. Ist der Kugelkopf zu lose, kann er sich während des Fluges lösen und einen Absturz verursachen. Ersetzen Sie verschlissene Kugelköpfe und Pfannen bevor sie versagen.
Reinigung
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Lager
Ersetzen Sie Lager die nicht mehr frei drehen.
Verkabelung
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte Verkabelung und lose Stecker.
Befestigungselemente
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind. Ziehen Sie Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.
Rotorblätter
Stellen Sie sicher dass die Rotorblätter und andere Teile die mit hoher Geschwindigkeit drehen keine Beschädigungen aufweisen wie: Brüche, Risse, Abplatzer oder Kratzer. Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem fliegen. Überprüfen Sie ob beide Rotorblätter gleich korrekt befestigt sind. Wird der Hubschrauber seitlich gehalten sollten sich beide Rotorblätter im Gewicht ausgleichen. Beginnt der Hubschrauber sich etwas zu schütteln könnten sich die Rotorblätter lösen.
Heckrotor
Überprüfen Sie den Hecktrotor und Heckausleger auf Beschädigungen und ersetzen die Teile wenn notwendig. Überprüfen Sie dass die Heckrotorabstützungen mit den Kunststoff- und Carbonenden fest sitzen.
Mechanik
Überprüfen Sie den Rahmen und Fahrwerk und ersetzen Teile wenn notwendig. Überprüfen Sie die Hauptrotorwelle auf Spiel und justieren falls notwendig den Stellring. Überprüfen Sie das Zahnflankenspiel und ob sich die Mechanik ohne Beeinträchtigung um 360° drehen kann. Überprüfen Sie alle Kabel und Verbinder und ersetzen diese falls notwendig.
Leitfaden zur Problemlösung
Problem
Hubschrauber reagiert nicht richtig und erfordert extra Trimmung um die
Bewegung zu stoppen
Mögliche Ursache
Hubschrauber ist nicht korrekt initialisiert oder Vibrationen stören die
Sensoren
Hubschrauber reagiert nicht auf Gas
Gas oder Gastrimmung ist zu hoch
Hubschrauber wurde während der Initialisierung bewegt
Flugakku ist nicht richtig geladen
Hubschrauber hat nicht genug Leistung oder Flugzeit ist
Flugakku ist beschädigt
reduziert
Temperaturen möglicherweise zu
niedrig
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Hubschrauber reagiert nicht auf den Sender (während des Bindevorganges)
Sender war bei dem Binden zu nah am Hubschrauber
Bindeschalter oder Button wurde beim Einschalten des Senders nicht gedrückt
Hubschrauber oder Sender steht zu nah an großen Metallobjekt, Funkquelle oder
anderem Sender
Lösung
Trennen Sie den Flugakku, zentrieren die Trimmung und initialisieren den
Hubschrauber erneut
Trennen Sie den Flugakku, bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Postion
und stellen die Gastrimmung ein paar Klicks nach unten. Schließen Sie den
Flugakku an und lassen sich das Modell initialisieren Trennen Sie den Flugakku
und initialisieren den Hubschrauber erneut. Dabei muß er vollkommen still
stehen Laden Sie den Akku vollständig Wechseln Sie den Flugakku und folgen den
Anweisungen des Flugakkus Stellen Sie sicher dass der Akku vor Gebrauch auf
Zimmertemperatur ist Schalten Sie den Sender aus und vergrößern Sie die
Entfernung zum Flugzeug. Trennen und verbinden den Akku zum Hubschrauber
erneut, folgen Sie den Bindenaweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang
Bringen Sie den Hubschrauber oder Sender an einen anderen Ort und binden Sie
erneut
39
DE
Problem
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Hubschrauber reagiert nicht auf den
Sender (nach dem Bindevorgang)
Hubschrauber vibriert und schüttelt im Flug Willkürliche Bewegung im Flug
Heck schwingt oder hat zu wenig Leistung
Driftet bei etwas Wind
Driftet bei Wind Panikschalter oder Ausgleichen regelt das Modell nicht in
aufrechte Lage zurück.
Schwere Vibrationen
Mögliche Ursache
Lösung
Der Bindestecker wurde nach dem Binden nicht aus dem Empfänger entfernt
Trennen Sie den Flugakku, entfernen Sie den Bindestecker vom Empfänger und schließen den Flugakku neu an
Bei dem Anschließen des Akkus wurde weniger als 5 Sekunden nach Einschalten des Senders der Flugakku angeschlossen
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen und verbinden Sie den Flugakku erneut
Der Hubschrauber ist an einen anderen Modellspeicher gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender. Trennen und verbinden Sie den Akku erneut
Flug- oder Senderakku nicht ausreichend geladen
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Hubschrauber oder Sender steht zu nah an großen Metallobjekt, Funkquelle oder anderem Sender
Bringen Sie den Hubschrauber oder Sender an einen anderen Ort und binden Sie erneut
Beschädigte Rotorblätter, Spindel oder Blattgriffe
Prüfen Sie die Hauptrotorblätter und Blatthalter auf Brüche oder Risse. Ersetzen Sie beschädigte Teile
Vibrationen
Überprüfen Sie ob der Empfänger korrekt befestigt ist. Überprüfen Sie das Schaumtape. Prüfen Sie ob der Empfänger von Kabeln beeinflußt wird. Überprüfen und balancieren Sie alle drehenden Komponenten. Prüfen Sie ob die Rotorwelle oder Heckrotor nicht beschädigt oder verbogen sind. Überprüfen Sie die Mechanik auf defekte oder beschädigte Teile und ersetzten diese
Überprüfen Sie dass die Heckrohrabstützungen fest und
Heckabstützung gelöst, Beschädigter Heckrotor. Zahnflankenspiel Hauptrotorgetriebe, lose Bolzen, Vibrationen
richtig ausgerichtet sind. Überprüfen Sie den Heckrotor auf Beschädigung und das alle Befestigungen fest sind. Überprüfen Sie das Zahnflankenspiel und die Leichtgängigkeit der Zahnräder auf volle Umdrehungen. Ersetzen Sie alle
verschlissenen oder beschädigten Teile
Vibrationen, beschädigte Anlenkungen, beschädigtes Servo
Unter normalen Bedingungen sind keine Trimmeingaben erforderlich und die Mittelstellungen werden während der Initialisierung gespeichert. Sollten Sie nach dem Start Trimmungen vornehmen müssen überprüfen Sie ob alle drehenden Teile in Balance resp. gewuchtet sind. Überprüfen Sie ob alle Anlenkungen unbeschädigt sind und die Servos einwandfrei arbeiten
Normal
Das Modell driftet mit dem Wind sollte aber dabei aufrecht bleiben. Steuern Sie mit der zyklischen Steuerung in die entsprechenden Richtung um das Modell auf einem Punkt zu halten. Das Modell muß sich dabei etwas gegen den Wind lehnen sonst wird er wieder vom Wind abgetrieben
Das Modell wurde nicht auf einer ebenen Fläche initilalisiert
Lassen Sie das Modell neu initialisieren
Modell wurde nicht auf ebenen Untergrund gestartet
Starten Sie immer von einer ebenen Oberfläche
Akkuschlaufe zu fest angezogen Lösen Sie die Akkuschlaufe
Prüfen Sie die Hauptrotorwelle, Heckrotor, Hauptrotorblätter,
Drehende Komponente ist nicht mehr gewuchtet
Rahmen und Adapter auf Beschädigungen. Ersetzen Sie wenn notwendig. Damit die Panikfunktion und die Stabilisierung einwandfrei funktionieren müssen die
Vibrationen minimiert werden
DE
40
Explosionszeichnung
21
15 34
8
6 33 7
27
25 24
27 26 14 9
23 20
3
17
12
2
28
16 7
4
18
13
1
5
19
11
35
13
30
1
29
33 15
15
Teileliste
Part # BLH1200 BLH1250 1 BLH1401 2 BLH1402 3 BLH1403 4 BLH1406 5 BLH1407 6
BLH1501 7 BLH1502 8 BLH1504 9 BLH1505 11 BLH1506 12 BLH1507 13 BLH1508 14
BLH1509 15 BLH1511 16 BLH1512 17 BLH1515 18 BLH1516 19 BLH1518
Description
230 S Smart RTF 230 S Smart BNF Hauptrahmen 230 S Smart Hauptgetriebe 230 S
Smart Tairotor Orange (2) 230 S Smart Seitenleitwerk Orange 230 S Smart Canopy
230 S Smart Hauptrotorkopf Blade 230s Spindelsatz Blade 230s Rotorkopfgestänge
Blade 230s Taumelscheibenblatt 230s Hauptwellenschaufel 230s Canopy-
Montageständer Blade 230s Anti-Rotationsbügel Blade 230 Servo-
Stößelstangensatz Blade 230s Servo-Armsatz Blade 230s Heckausleger Blade 230s
Heckmotor 3600kv Blade 230s Ritzel 12t Motorhalterung Blade 230s
Part #
Description
20 BLH1555
Heckmotorhalterung: Blade 230 S
21 BLH1577
Option Blade (orange) Blade 230
22 BLH1578
Rotorkopf-Verbindung 230 S
23 BLH2020
Heckrotornabensatz: 200SRX
24 BLH4502
Hauptrotorblattsatz: 300 X
25 BLH4503
Haupt RtrBladeMntng Scw&Nut:300 X
26 BLH4504
Hauptgriff-Lagersatz: 300 X
27 BLH4505
Dämpfer (4): 300 X
28 BLH4515
Lager 4x8x3 (3): 300 X
29 EFLH1502
Fahrwerk: BSR
30 EFLH1516
3900Kv Bürstenloser Motor: BSR
31 SPMA3032
Schaumstoff-Kreiselband: AR7200BX
32 SPMAR6250MHX Flugsteuerung: 230 S SMART
33 SPMSH3055M Sub-MicroMetalGearMicroConector
34 SPMX8503S30 850mAh 3S Smart G2 30C; IC2
35 SPMXAE1020 Brushless ESC: 230 S SMART
41
DE
Optionsteile
Part #
BLH1404 BLH1514 BLH1573 BLH1574
Description
Heckrotor weiß (2) 230 S Smart Senkrechte Heckflosse (weiß) 230 S Canopy 230 S
(grün) Blade 230 S Canopy Glasfaser (grün) Blade 230 S
Part # BLH1576 SPMXC1080
SPMXCA320
Description
Option Blade (grün)t Blade 230 S Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät, 1×100 W
Adapter: IC3 Batt/IC3 Dev 6
Garantie und Service Informationen
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum
6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate ab Kaufdatum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der
Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt
sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt
ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind
die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch
falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
DE
42
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler bei-
liegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repa-
riert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon
Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen
werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90
Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf
Horizon Hobby
Europäische Union
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätsinformationen für die Europäische Union
EU Compliance Statement: BLH 230 S Smart RTF (BLH1400); Hiermit erklärt
Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:
EURichtlinie über Niederspannung 2014/35/EU, EU-Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/ EU, EU-Richtlinie über Funkanlagen
2014/53/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung
2011/65 / EU-Anhang II 2015/863
BLH 230 S Smart BNF (BLH1450); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das
Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen
2014/53/ EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie Änderung
2011/65 / EU-Anhang II 2015/863
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/supportrender-
compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische
Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden
können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung:
6157A-KATY1T, 2402 2478 MHz 17.7dBm
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
Australia/New Zealand:
6157A-WACO1T
2404 2476 MHz
1.43dBm
43
DE
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, E-flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare
and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.
Created 10/20
61386
BLH1400, BLH1450
References
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Airplanes & Helicopters, RC Cars & Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
- RC Helicopters and Accessories | Blade
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>