CLAGE MH3 Instant Water Heater Instruction Manual

June 5, 2024
CLAGE

MH3 Instant Water Heater

Instant water heater MH3..7
Operating and installation instructions
Malý prtokový ohívac MH3..7
Pokyny k instalaci a provozu

Prehad prístroja

Pehled pístroje

Pri objednávke náhradných dielov vzdy uvete typ prístroja, menovitý výkon a sériové císlo!

Pi objednávání náhradních díl vzdy uvádjte typ pístroje, jmenovitý výkon a sériové císlo!

1

2

3

4

2 9

5

6

7

8

Poz. / Pol. Názov

1

Nástenný drziak

2

Prívodná objímka

3

Sitko filtra

4

Uzemovacia svorka

5

Mikrospínac

6

Prechodová vsuvka

7

Kryt

8

Ohrievacia spirála s nosníkom spirály

8 a

Druhá ohrievacia spirála len pre > 4 kW

9

Nastavovacia skrutka pre nastavenie

mnozstva vody

8 a
Popis Nástnný drzák Spojka pro pipojení vody Filtracní sítko Svorka k upevnní uzemnní Mikrospínac Prchodka Kryt Topná spirála s drzákem Druhá topná spirála (jen u pístroj s výkonem pes > 4 kW)
Seizovací sroub k nastavení prtoku

Pred instaláciou a pouzitím tohto prístroja si prosím dôkladne precítajte celý návod na pouzitie!
41

Ped instalací a pouzíváním pístroje si pecliv pectte tento návod k pouzití!

Obsah

Obsah

Prehad prístroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 41 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Zivotné prostredie a recyklácia. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bezpecnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pouzitie a obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pokyny pre montáz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montáz a pripojenie vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Typická montáz pod drez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Elektrická prípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nastavenie mnozstva prietoku a teploty vody . . . . . 49 Odvzdusnenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Údrzba a cistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Servisné sluzby zákazníkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Pehled pístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 41 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ekologie a recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bezpecnostní upozornní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pouzití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pokyny pro montáz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montáz a pipojení k vod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Typická instalace pod dez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Elektrické pipojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nastavení prtoku a teploty vody. . . . . . . . . . . . . . . 49 Odvzdusnní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Údrzba a cistní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Zivotné prostredie a recyklácia

Ekologie a recyklace

Vás výrobok bol vyvinutý a zhotovený z vemi hodnotných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovatené a opätovne pouzitené. Tento symbol na výrobkoch a/ alebo sprievodných dokumentoch znamená, ze elektrické a elektronické výrobky sa musia ku koncu svojej zivotnosti zlikvidova oddelene od domového odpadu.
Odovzdajte prosím tieto výrobky pre úpravu, spätné získanie surovín a recykláciu do zriadených komunálnych zberní resp. zberných dvorov, ktoré tieto prístroje bezplatne preberú. Správna likvidácia tohto výrobku slúzi zivotnému prostrediu a zabrauje mozným skodlivým úcinkom na cloveka a zivotné prostredie, ktoré by mohli vyplýva z neodbornej manipulácie s prístrojom ku koncu zivotnosti. Presnejsie informácie o najblizsej zberni resp. recyklacnom dvore sa dozviete u správy Vasej obce. Obchodní zákazníci: Ak chcete zlikvidova elektrické a elektronické prístroje, skontaktujte sa prosím s Vasím obchodníkom alebo dodávateom. Tieto majú pre Vás pripravené alsie informácie. Tento symbol je platný len v Európskej únii.

Výrobek byl vyvinut a vyroben z kvalitních materiál a komponent, které lze recyklovat a optovn vyuzít. Tento symbol na výrobcích nebo prvodních dokumentech znamená, ze elektrické a elektronické výrobky je nutné na konci zivotnosti zlikvidovat oddlen od domácího odpadu.
Tyto výrobky laskav odevzdejte komunální sbrn odpadu, resp. sbrnému dvoru, které zajistí jejich bezplatné zpracování, zptné získání vyuzitelných surovin a recyklaci. ádná likvidace tohoto výrobku slouzí k ochran zivotního prostedí a pedchází mozným skodlivým úcinkm pro clovka a pírodu, jez by mohly vyplývat z nesprávné manipulace s pístroji na konci jejich zivotnosti. Pesnjsí informace o nejblizsí sbrn odpadu, resp. recyklacním dvoru získáte u správy své obce. Zákazníci obchod: chcete-li zlikvidovat elektrické a elektronické pístroje, kontaktujte svého prodejce nebo dodavatele. Poskytnou vám dalsí informace. Tento symbol platí jen v Evropské unii.

42

Bezpecnostné upozornenia

Bezpecnostní upozornní

Montáz, prvé uvedenie do prevádzky a údrzbu tohto prístroja smie vykonáva len odborník, ktorý je plne zodpovedný za dodrzanie platných noriem a instalacných predpisov. Nepreberáme ziadne rucenie za skody, vzniknuté nedodrzaním tohto návodu!
· Prístroj sa smie pouzíva len po vykonaní správnej instalácie a len ak je v technicky bezchybnom stave.
· Prístroj je urcený výhradne na domáce pouzitie a podobné úcely v uzavretých miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu, a smie sa pouzíva len na ohrev vody z vodovodu. Nie je schválený pre prevádzku s predhriatou vodou.
· Prístroj nesmie by nikdy vystavený mrazu. · Prístroj musí by uzemnený. · Minimálny specifický odpor vody, uvedený na typovom
stítku, sa nesmie podkroci.
· Maximálny tlak vody, uvedený na typovom stítku, sa nesmie nikdy prekroci.
· Pred prvým uvedením do prevádzky ako aj po kazdom vyprázdnení (napr. pocas prác na vodovodnej instalácii, v prípade nebezpecenstva zamrznutia alebo údrzby) musí by prístroj správne odvzdusnený poda instrukcií v návode.
· Prístroj sa nesmie nikdy otvára, pokia predtým nebol k nemu trvale odpojený prívod elektrického prúdu.
· Na prístroji alebo na elektrických a vodovodných potrubiach sa nesmú vykonáva ziadne technické zmeny.
· Je potrebné ma na zreteli, ze teploty vody presahujúce cca 43°C sú predovsetkým u detí pociované ako horúce a môzu spôsobi pocit popálenia. Majte na pamäti, ze po dlhsej dobe prietoku sa aj armatúry vemi zahrejú a stanú horúcimi.
· V prípade poruchy okamzite vypnite poistky. V prípade netesnosti prístroja uzatvorte okamzite prívodné vedenie studenej vody. Poruchu nechajte odstráni len zákazníckym servisom alebo autorizovaným odborným servisným strediskom.
· Tento prístroj nie je urcený pre pouzívanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosami, prípadne s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokia nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny týkajúce sa pouzívania prístroja osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpecnos. Deti musia by pod dozorom, aby sa zarucilo, ze sa s prístrojom nebudú hra.

Montáz, první uvedení do provozu a údrzbu tohoto pístroje smjí provádt pouze specializované firmy, které jsou pi tom pln zodpovdné za dodrzování platných norem a instalacních pedpis. Nerucíme za skody, které vzniknou nedodrzením tohoto návodu!
· Pístroj pouzívejte pouze po provedení jeho správné instalace a je-li v bezchybném technickém stavu!
· Pístroj je vhodný pouze k domácímu pouzití nebo k podobným úcelm v uzavených místnostech chránných ped zamrznutím. Smí se pouzívat jen k ohevu vody z vodovodu. Není schválen pro provoz s pedehátou vodou.
· Pístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu. · Pístroj musí být uzemnn. · Specifický odpor vody nesmí klesnout pod minimální
hodnotu uvedenou na typovém stítku.
· Tlak vody nesmí nikdy pekrocit maximální hodnotu uvedenou na typovém stítku.
· Ped prvním uvedením do provozu i po kazdém vyprázdnní (nap. v dsledku prací na vodovodní instalaci, v pípad nebezpecí zamrznutí nebo pi provádní údrzby) je teba pístroj ádn odvzdusnit dle pokyn uvedených v návodu.
· Pístroj nikdy neotevírejte, aniz byste pedtím trvale perusili pívod elektrického proudu do pístroje.
· Na pístroji, vedeních elektrického proudu ci vody neprovádjte technické zmny.
· Dbejte na to, ze zejména dti mohou vodu o teplot pes cca 43°C vnímat jako horkou, coz mze vyvolat pocit popálení. Pamatujte na to, ze po delsím prtoku se odpovídajícím zpsobem zahívají také armatury.
· V pípad poruchy ihned vypnte pojistky. Pi netsnostech na pístroji okamzit uzavete pívod studené vody. Poruchy nechávejte odstranit pouze zákaznickým servisem výrobce nebo autorizovanou specializovanou firmou.
· Tento pístroj není urcen k pouzití osobami (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkuseností a/nebo vdomostí, leda ze by na n dohlízela osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo by od ní obdrzely pokyny, jak pístroj pouzívat. Dti by mly být pod dozorem, aby se zajistilo, ze si s pístrojem nebudou hrát.

43

Pouzitie a obsluha

Pouzití

Tento malý prietokový ohrievac je urcený k poskytovaniu ekonomicky úspornému ohrievaniu vody pre jedno odberné miesto napr. pri umývaní rúk, alebo v kuchyni pod drezom. Tento prístroj sa musí montova spolu so speciálnou armatúrov, pretoze prístroj je beztlakový.
Otvorením ventilu teplej vody odbernej armatúry sa prietokový ohrievac vody automaticky zapína a ohrieva vodu pocas prietoku prístrojom. K spotrebe elektrickej energie dochádza iba pocas tohto procesu. Zvýsenie teploty pri tom závisí od objemového mnozstva pretekajúcej vody (pozri diagram, obrázok 1).
Preto:
· Na dosiahnutie vyssej teploty: mierne privrite ventil teplej vody
· Na dosiahnutie nizsej teploty: primiesajte studenú vodu
Výstupnú teplotu môzu ovplyvova rozdiely teplôt na prívode a kolísanie tlaku. V zime sa niekedy pozadovaná výstupná teplota môze v dôsledku nizsej prívodnej teploty vody dosiahnu iba pri znízení objemového mnozstva pretekajúcej vody.
Pri prílis nízkom objemovom mnozstve pretekajúcej vody, prílis nízkom dynamickom tlaku alebo pri uzavretí odberového kohútika teplej vody sa prístroj automaticky vypína.
Pre optimálnu dodávku teplej vody bezpodmienecne pouzívajte pribalený speciálny prúdový rozstrekovac vody (perlátor). Tento je vhodný pre bezné standardné puzdra sanitárnych armatúr M 22 / 24.

Prtokový ohívac vody slouzí k ekonomickému ohevu vody, který je dostacující pro jednu armaturu, k umyvadlu nebo kuchyskému dezu. Toto zaízení musí být instalováno se speciální armaturou pro otevenou instalaci, aby se zabránilo petlaku.
Prtokový ohívac se automaticky zapíná pi otevení ventilu teplé vody na armatue a ohívá vodu protékající pístrojem. Elektrický proud pístroj spotebovává jen bhem této doby. Zvysování teploty pitom závisí na prtocném mnozství (viz graf na obrázku 1).
Proto platí:
· pozadujete-li vyssí teplotu, citliv pivete ventil teplé vody;
· pozadujete-li nizsí teplotu, pimíchejte studenou vodu.
Výstupní teplotu vody mohou ovlivovat výkyvy vstupní teploty vody a jejího tlaku. V zim mze být kvli nízké vstupní teplot dosazení pozadované výstupní teploty mozné pouze pi snízení prtocného mnozství.
V pípad pílis malého prtocného mnozství, pílis nízkého hydraulického tlaku nebo pi zavení ventilu teplé vody se pístroj automaticky vypne.
Chcete-li dosáhnout optimální úpravy vody, bezpodmínecn pouzijte speciální regulátor proudu vody dodávaný jako soucást balení. Hodí se do standardní objímky M 22 / 24 sanitární armatury.

1

3.5 kW 4.4 kW 5.7 kW 6.5 kW

40

30
a. 20

10

1.2 1 .4 1 .7
a. Zvýsenie teploty t1-t2 v ° Kelvina b. Prietok teplej vody l/min

2 .0 2 .5 3 .0 3 .5 4 .0 b.
a. Zvýsení teploty t1-t2 v Kelvinech b. prtok teplé vody (l/min.)

44

Pokyny pre montáz

Pokyny pro montáz

Tento prístroj sa zapája priamo na prípoje k batérii vývodmi nahor a v nezamzajúcich priestoroch. Bezchybnú funkciu zarucujeme iba pri pouzití armatúr a príslusenstva fy CLAGE. Pri instalácii dodrziavajte:
· Zákonné predpisy poda príslusnej krajiny uzívania a ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku
· Technické údaje a údaje uvedené na typovom stítku · Nenechávajte v obale ziadne casti príslusenstva · Pre úcely údrzby musí by prietokový ohrievac
nainstalovaný v ahko dostupnom mieste. Musí by nainstalovaný samostatný uzavierací ventil. · Pred pripojením dobre prepláchnite vodovodné potrubia · Optimálnu prevádzku zarucuje tlak tecúcej vody medzi 0,2 ­ 0,4 MPa (2 ­ 4 bar). Tlak siete nesmie presiahnu 1 MPa (10 bar).

Ohívac je instalován pímo na potrubí vedoucí k armatue pro otevenou instalaci v místnosti, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu. Bezvadnou funkcnost zarucujeme jen pi pouzívání armatur a píslusenství CLAGE. Pi instalaci dbejte na následující:
· dodrzujte zákonné pedpisy píslusné zem a ustanovení místních dodavatel elektiny a vody;
· dodrzujte technické údaje a údaje uvedené na typovém stítku;
· v balení neponechávejte zádné soucásti píslusenství; · prtokový ohívac musí být snadno pístupný za
úcelem údrzby. Musí být nainstalován samostatný uzavírací ventil; · ped pipojením vodovodní potrubí dobe propláchnte; · optimální provoz je zarucen pi hydraulickém tlaku vody v rozsahu 0,2­0,4 MPa (2­4 bary). Tlak v síti nesmí pekrocit 1 MPa (10 bar).

45

Montáz a pripojenie vody
2

Montáz a pipojení k vod
3

· Pripojte nástenný drziak pomocou skrutiek a hmozdiniek (obr. 2).
· Nasute prístroj na nástenný drziak a nechajte ho zaskoci (obr. 3).
· Namontujte prístroj pod umývadlo do vertikálnej polohy tak, aby vývody smerovali nahor a dali sa priamo pripoji na speciálnu armatúru.
· Pripojenie armatúry poda nákresu – studená voda vstup (modrá) a teplá voda výstup (cervená) sú farebne oznacené na stítku. Poda farebného oznacenia pripojte studenú a teplú vodu k prístroju. V prípade akéhokovek mechanického porusenia armatury prístroj nepripájajte.
· Po instalácii skontrolujte tesnos vsetkých spojov.
· Aby ste dosiahli optimálny vodný prúd pri hospodárnom objemovom mnozstve pretekajúcej vody, bezpodmienecne pouzite pre výtok armatúry pribalenú sadu prúdového rozstrekovaca vody (perlátor). Sada je vhodná pre puzdra so závitom M22 a M24, ktoré sú bezne dostupné na trhu.
· Na demontáz prístroja zatlacte pomocou plochého skrutkovaca výstupok nástenného drziaka smerom hore a prístroj z nástenného drziaka opatrne snímte smerom hore.

· Pipevnte nástnný drzák pomocí sroub a hmozdinek (obr. 2).
· Nasate pístroj na nástnný drzák a zacvaknte jej (obr. 3).
· Zaízení instalujte pod umyvadlo, picemz vodovodní pípojky budou smovat svisle nahoru pro pímé pipojení ke speciální armatue pro otevenou instalaci.
· Pipojení potrubí: Pívod studené vody (modrý) a odtok horké vody (cervený) je oznacen barevn na informacním výrobním stítku. Pipojte barevn oznacené potrubí armatury k píslusnému pívodu a odtoku vody. Zabrate, aby doslo k mechanickému tlaku na zaízení, nap. vodním potrubím apod.
· Po instalaci zkontrolujte tsnost vsech spoj.
· Chcete-li získat optimální proud vody pi co nejmensím prtocném mnozství, na výstupu armatury bezpodmínecn pouzijte pilozenou vlozku s regulátorem proudu. Vlozka se hodí do bzných objímek se závitem M22 a M24.
· Chcete-li pístroj odmontovat, vytlacte jazýcek nástnného drzáku plochým sroubovákem smrem nahoru a pístroj z drzáku opatrn vyzdvihnte.

4
c d e

c. Tesnenie d. Sitko filtra e. Prípojka studenej vody (prítok) f. Prípojka teplej vody (výtok)

c. Tsnní

c

d. Filtracní sítko

e. Pípojka studené vody (vstup)

f

f. Pípojka teplé vody (výstup)

4646

Typická montáz pod drez

Typická instalace pod dez
M../ ENM

M../ SNM

5 Pouzite speciálny prúdový rozstrekovac vody (perlátor) (M22/24) (prilozený k prístroji)
Pouzijte speciální regulátor proudu vody (M22/24) pilozený k pístroji
Elektrická prípojka so sieovým vedením (popr. skráte) Elektrická pípojka s vedením (píp. zkrate)

Speciálna armatúra pre nízkotlaké zapojenie. Speciální tícestná armatura pro otevenou instalaci.
Rohový ventil 3/8″ Rohový ventil 3/8″

Elektrická pripojovacia zásuvka cca 660 Elektrická pipojovací krabice cca 660
Vstup kábla cca 570 Vstup kabelu cca 570 Os – upevnenie cca 520 Osa upevnní cca 520
132 Rohový ventil cca 550 Rohový ventil cca 550
Horná hrana umývadla cca 850 Horní hrana umyvadla cca 850

140

17

187

70

Vstup kábla Vstup kabelu

75
Rozmerové údaje v mm Rozmry v mm
47

Elektrická prípojka

Elektrické pipojení

Pred elektrickým pripojením naplte prístroj vodou niekokonásobným otvorením a zatvorením ventilu teplej vody na armatúre a úplne ho odvzdusnite. V opacnom prípade sa môze poskodi vyhrievací clánok!
· Pred elektrickým pripojením uvete prívodný kábel prístroja do beznapäového stavu.
· Instalácia musí spa platné predpisy IEC, národné predpisy a osobitné predpisy miestneho elektrorozvodného podniku.
· Prívodné sieové vedenie musí by riesené pevným prívodom cez pripojovaciu zásuvku prístroja, poda elektrickej schémy zapojenia (pozri obrázok 6). Musí sa pripoji ochranný vodic.
· Na strane instalácie musí by k dispozícii vsepólový prerusovac obvodu s otvorením kontaktov 3 mm pre kazdý pól (napr. cez poistky).
· Prierez prívodného kábla musí by dimenzovaný poda výkonu.
· Pre zabezpecenie prístroja je potrebné namontova poistkový ochranný prvok pre ochranu vedenia s vypínacím prúdom prispôsobeným menovitému prúdu prístroja.
· Typ MH 3 (3,5 kW) sa z výrobného závodu dodáva so sieovým vedením a zástrckou s ochranným kontaktom. Zabezpecte, aby prívodný kábel k zásuvke s ochranným kontaktom bol dostatocne dimenzovaný a zásuvka bola pripojená na ochranný vodic. Zásuvka musí by vone prístupná. Aby sa zabránilo nebezpecenstvám, musí poskodený pripojovací kábel vymeni zákaznícky servis alebo remeselník s elektrotechnickou kvalifikáciou.

Ped elektrickým pipojením naplte pístroj vodou nkolikanásobným otevením a zavením ventilu teplé vody na armatue a zcela je odvzdusnte. Nestane-li se tak, mze dojít k poskození topného prvku!
· Ped elektrickým pipojením odpojte pívod elektrického proudu do pívodu k pístroji.
· Instalace musí splovat platné pedpisy IEC, národní pedpisy a zejména pedpisy místního dodavatele elektrického proudu.
· Pípojné vedení musí být pevn pipojeno pomocí pipojovací krabice v souladu se schématem prbhu proudu (viz obrázek 6). Musí být pipojen ochranný vodic.
· Na stran instalace musí být zízeno vsepólové odpojovací zaízení se síkou rozevení kontakt nejmén 3 mm na pól (nap. prostednictvím pojistek).
· Prez pívodu musí být dimenzován dle výkonu pístroje.
· Za úcelem zajistní pístroje musí být namontován pojistný prvek na ochranu vedení s vypínacím proudem pizpsobeným jmenovitému proudu pístroje.
· Typ MH 3 (3,5 kW) se z výroby dodává se síovým vedením a se zástrckou s ochranným kontaktem. Zajistte, aby byl pívod k zásuvce s ochranným kontaktem dostatecn dimenzován a zásuvka byla pipojena k ochrannému vodici. Zásuvka musí být voln pístupná. Je-li pípojný kabel poskozený, musí jej zákaznický servis výrobce nebo specializovaná elektrikáská firma vymnit, a pedejít tak vzniku nebezpecí.

6

PE N

L (230V ~) MH 3..6

L1

L2 (400V 2 ~) MH 7

g Spínac rozdielového tlaku h Vyhrievací clánok

P

g

h

g Diferenciální tlakový spínac h Topný prvek

48

Uvedenie do prevádzky

Uvedení do provozu

Elektrický prúd zatia este nezapínajte!
1. Otvorte kohútik teplej vody na armatúre a pockajte, kým nebude vyteka voda úplne bez vzduchových bublín.
2. Az teraz zapnite poistku. Tecie teplá voda.
3. Pouzívateovi vysvetlite funkciu prietokového ohrievaca a oboznámte ho s jeho pouzívaním. Odovzdajte tento návod na uschovanie uzívateovi.

Zatím nezapínejte proud!
1. Otevete kohoutek teplé vody na armatue, dokud z ní nebude vytékat voda bez bublin.
2. Teprve nyní zapnte pojistky. Zacne téct teplá voda.
3. Uzivateli vysvtlete funkci pístroje a seznamte jej s jeho pouzíváním. Tento návod pedejte uzivateli, jenz by si ho ml uschovat.

Nastavenie prietoku a teploty

Nastavení prtoku a teploty vody

Maximálne dosiahnutená teplota a maximálne mnozstvo pretekajúcej vody sú priamo závislé od miestnych pomerov. Aby bola pri nízkej vstupnej teplote dosiahnutá este komfortná výstupná teplote resp. pri vysokej vstupnej teplote veké mnozstvo pretekajúcej vody, je mozné previes nastavenie prietoku nastavovacou skrutkou. Smer otácania je vyobrazený na obrázku 7.
Pozor! Nastavovacia skrutka nesmie vypadnú zo zárezu, inak hrozí vytekanie vody.

Maximální dosazitelná teplota a maximální prtocné mnozství závisí na místních pomrech. Aby bylo mozné dosáhnout komfortní výstupní teploty i pi nízké vstupní teplot vody, resp. velkého prtocného mnozství pi vysoké vstupní teplot vody, je mozné prtok nastavit pomocí seizovacího sroubu. Smr otácení je znázornn na obrázku 7.
Pozor! Seizovací sroub nevysroubovávejte za vybrání po obvodu, jinak by z nj zacala vytékat voda.

7
Smer Smr

Mnozstvo pretekajúcej vody
Prtocné mnozství
­

Zvýsenie teploty
Zvýsení teploty

49

Odvzdusnenie

Odvzdusnní

Na zabránenie poskodenia vyhrievacieho clánku musí by prístroj pred prvým uvedením do prevádzky odvzdusnený.
Po kazdom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej instalácii, v prípade nebezpecenstva zamrznutia alebo po opravách prístroja) musí by prístroj pred opätovným uvedením do prevádzky znova odvzdusnený.
1. Vypnite poistkami prívod elektrického prúdu.
2. Potom príslusný odberový kohútik teplej vody niekokokrát otvorte a zatvorte, az kým z potrubia neprestane vychádza vzduch a prietokový ohrievac vody nie je odvzdusnený.
3. Az potom znova pripojte prívod elektrického prúdu k prietokovému ohrievacu.

Chcete-li pedejít poskození topného prvku, je teba pístroj ped prvním uvedením do provozu odvzdusnit.
Po kazdém vyprázdnní (nap. po práci na vodovodní instalaci, v pípad nebezpecí zamrznutí nebo po opravách pístroje) je teba pístroj ped optovným uvedením do provozu nov odvzdusnit.
1. Vypnutím pojistek odpojte pívod elektrického proudu.
2. Poté nkolikrát otevete a zavete píslusný ventil teplé vody, dokud z vedení nebude vycházet zádný vzduch a prtokový ohívac nebude zbaven vzduchu.
3. Az poté znovu zapnte pívod proudu do prtokového ohívace.

Údrzba a cistenie

Údrzba a cistní

· Prístroj a armatúru utierajte iba vlhkou handrou. Nepouzívajte ziadne abrazívne cistiace prostriedky alebo cistiace prostriedky obsahujúce rozpúsadlá.
· Prúdový rozstrekovac vody (perlátor) pravidelne cistite a vymieajte. Nastavovací srób prietoku zabrauje vzrastu tlaku v prístroji pri spustení prístroja a nemal by by nikdy uzavretý. Mozné usadeniny musia by vzdy pre bezchybnú prevádzku odstránené.
· Funkciu môze ovplyvni aj znecistenie a tvorba vodného kamea vo vodovodnom potrubí. Symptómom sú napr. mensí prietok alebo sumy. Nechajte v tomto prípade prístroj prekontrolova odborníkom a v prípade potreby vycistite sitko filtra v prítoku vody.

· Pístroj a armaturu jen otírejte vlhkým hadrem. Nepouzívejte drhnoucí cisticí prostedky nebo rozpoustdla.
· Regulátor proudu vody pravideln cistte a vymujte. Otevená instalace zabrauje nárstu tlaku ohívace vody a za zádných okolností by nemla být uzavena. Nánosy vodního kamene je nutné pravideln odstraovat.
· Funkcnost je ovlivována také znecistním a zvápenatním vodních cest. Jejich známkou je napíklad snízení prtoku nebo hlucnost. V takovém pípad nechejte pístroj zkontrolovat odborníkem, pípadn vycistit filtracní sítko na pívodu vody.

50

Technické údaje

Technické údaje

Typ
Menovitý objem
Prípustný prevádzkový pretlak
Ohrievací systém
Rozsah pouzitia: Pozadovaný odpor vody
Menovité napätie
Menovitý výkon pri 230/400 V
Menovitý prúd
Min. potrebný prierez vodica
Výkon – prietok teplej vody pri t = 25 K
Min. mnozstvo vody potrebnej na prevádzku
Hmotnos náplne (cca)
Rozmery (V × S × H)
Trieda ochrany poda VDE

l MPa (bar)
kW A
mm2 l / min l / min

Druh krytia

Oznacenia skúsok

MH 3

MH 4

MH 6

MH 7

0.2

0 (otvorený výstup) 0 (pouze modely s otevenou instalací)

Neizolovaný odpor / Neizolovaný odpor

Typ
Jmenovitý obsah Pípustný provozní petlak Systém ohevu

800 cm pri / pi 15 °C

Oblast pouzití: potebný odpor vody

1/N/PE ~ 230 V

3.5

4.4

5.7

15

19

25

1.5

2.5

2.0

2.5

3.3

2/PE~ 400V Jmenovité naptí

6.5

Jmenovitý výkon pi 230/400 V

16

Jmenovitý proud

Min. potebný prez vodic

3.7

Teplovodní výkon pi t = 25 K

1.2

1.4

1.7

2.0 Vypínací prtok vody

1,3 kg 13.2 × 18.7 × 8.0 cm
1
IP 24 Pozri typový stítok / viz typový stítek

Hmotnost v naplnném stavu (cca) Rozmry (V × S × H)
Tída ochrany dle VDE
Krytí Zkusební znak

51

Servisné sluzby zákazníkom

Tabuka Vám pomôze pri hadaní príciny prípadnej poruchy a jej odstraovaní. Ak by prietokový ohrievac ani potom nepracoval správne, obráte sa, prosím, na:

KAMA – Skvarka Kamil
Mjr. Archipova 180 – Vysný Kubín SK-026 01 Dolný Kubín

Tel./Fax.: +421(0)43 586 44 14 kama@kama.sk www.kama.sk

Ak dôjde k poruche, zaslite prosím prístroj so sprievodným listom a dokladom o nákupe na preskúsanie resp. opravu.

Problém

Mozná prícina

Netecie voda

Zablokovaný prívod vody

Tecie mensie mnozstvo vody ako sa ocakáva

Chýba prúdový rozstrekovac vody (perlátor) Tlak vody je prílis nízky
Znecistenia

Prístroj sa zapína a vypína
Pocujete, ze prístroj zapol, voda je vsak studená
Prístroj pocutene nezapína a voda zostane studená
Kolísanie teploty teplej vody
Prílis nízka teplota teplej vody

Kolísanie tlaku vody, prílis nízky prietok Elektrická prípojka nie je v poriadku Ziadne napätie Ohrievacia spirála je chybná
Nie je pripojená druhá fáza Zamenené vodovodné prípoje
Tlak tecúcej vody je prílis nízky
Znecistenia Kolísanie tlaku vody Kolísanie napájacieho napätia Prílis vysoký prietok alebo prílis nízka vstupná teplota Prílis nízky príkon

Odstránenie
Otvorte kohútik hlavného prívodu vody a rohový ventil
Namontujte speciálny prúdový rozstrekovac vody (perlátor)
Skontrolujte tlak tecúcej vody
Odstráte necistoty zo sitka filtra, v rohovom ventile / z armatúry / Skontrolujte technické údaje
Odstráte znecistenia / zvýste tlak vody, zatvorte iné odberové miesta vody, mierne priskrte rohový ventil
Skontrolujte elektrickú prípojku
Skontrolujte poistky v hlavnej rozvodnej skryni
Vymete ohrievaciu spirálu (prostredníctvom odborníka)
Skontrolujte elektrickú prípojku 400 V 2~ (iba pri MH 7)
Skontrolujte správnos instalácie
Skontrolujte nastavenie mnozstva prietoku (pozri obr. 7), menej priskrte rohový ventil, namontujte CLAGE-prúdový rozstrekovac vody (perlátor), skontrolujte tlak vody
Odstráte znecistenia na prítoku alebo výtoku
Stabilizujte tlak tecúcej vody
Skontrolujte napätie
Vykonajte nastavenie mnozstva prietoku vody
Porovnajte namerané hodnoty teploty a prietoku s technickými údajmi / skontrolujte napätie

52

Zákaznický servis

Tabulka vám pomze nalézt pícinu pípadné poruchy a odstranit ji. Pokud by pístroj nadále nefungoval, laskav se obrate na:

CLAGE CZ s.r.o.
Zálesi 1118 CZ – 73571 Dtmarovice

Tel.: 596 550 207 Fax: 596 513 476 E-mail: info@clagecz.cz Internet: www.clagecz.cz

Dojde-li k závad, odeslete pístroj ke kontrole, resp. k oprav spolecn se zárucním listem, prvodním dopisem a dokladem o zakoupení.

Problém Netece voda
Tece mén vody, nez byste ocekávali
Pístroj se zapíná a vypíná
Voda zstává studená, ackoli se pístroj slysiteln spíná
Pístroj slysiteln nespíná a voda zstává studená
Teplota vody kolísá
Pílis nízká teplota teplé vody

Mozná pícina

Náprava

Zavený pívod vody

Otevete hlavní uzávr vody a rohový ventil

Chybí regulátor proudu

Namontujte speciální regulátor proudu

Pílis nízký tlak vody

Zkontrolujte hydraulický tlak vody

Necistoty

Odstrate necistoty z filtracního sítka, rohového ventilu ci armatury / zkontrolujte technické údaje

Kolísá tlak vody, pílis malý prtok

Odstrate necistoty / zvyste tlak vody, zavete jiná odbrná místa, mén piskrte rohový ventil

Elektrické pipojení není v poádku Zkontrolujte pipojení elektiny

Vypnutá teplotní pojistka

Závadu odstrate, zkontrolujte ohívac a opt zapnte teplotní resetovací pojistku

Vadná topná spirála

Vymte topnou spirálu (odborník)

Není pipojena druhá fáze

Zkontrolujte elektrické pipojení 400 V 2~ (jen u MH 7)

Zamnné pípojky vody

Zkontrolujte instalaci

Pílis nízký hydraulický tlak vody

Zkontrolujte nastavené mnozství vody (viz obr.

7),

mén piskrte rohový ventil, pouzijte regulátor

proudu vody CLAGE, zkontrolujte tlak vody

Necistoty

Odstrate necistoty na vstupu nebo na výstupu

Kolísá tlak vody

Stabilizujte hydraulický tlak vody

Kolísá elektrické naptí

Zkontrolujte naptí

Pílis vysoký prtok nebo pílis nízká vstupní teplota vody

Opravte nastavený prtok vody

Pílis nízký píkon

Porovnejte namenou teplotu a prtok s technickými údaji / zkontrolujte naptí

53

Notizen / Notes / Notities / Notatki / Muistiinpanot / Poznámky / Poznámka / Notater / Anmärkningar 67

CLAGE GmbH
Pirolweg 1­5 21337 Lüneburg Deutschland
Telefon: 04131 · 89 01-0 Telefax: 04131 · 83 200
E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de
CLAGE GmbH
P.O. Box 1680 21306 Lüneburg Germany
Fon: +49 (0) 4131 · 89 01-38 Fax: +49 (0) 4131 · 83 200
E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.com

Änderungen vorbehalten. These instructions are subject to alteration notice. Sous réserve des modifications. Technische wijzeringen en onjuisteden voorbehouden. Zmiany zastrzeone. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Podlieha zmene. Technické zmny jsou vyhrazeny. Forbehold av endringer.
Vi reserverar oss för ev. ändringar. 9120-14001 12.09 GP-Bar 20

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

CLAGE User Manuals

Related Manuals