dji MINI 4 PRO Fly More Combo Drone User Guide

June 6, 2024
DJi

MINI 4 PRO Fly More Combo Drone

“`html

Product Information

The product is a propeller guard designed for use with the DJI
Mavic 4 Pro drone. It is aimed at enhancing safety during flight by
providing protection to the propellers from collisions.

Specifications

  • Weight: Not specified in the provided
    text

  • Radius: Not specified in the provided
    text

  • Installation: Refer to installation
    instructions below

  • Circumference: Not specified in the provided
    text

Product Usage Instructions

Installation Process

  1. Ensure the propeller guard is compatible with your DJI Mavic 4
    Pro drone.

  2. Carefully attach the propeller guard to the designated
    attachment points on the drone’s arms.

  3. Secure the propeller guard in place according to the
    manufacturer’s guidelines.

Pre-flight Check

Before each flight, ensure that the propeller guard is securely
attached and does not obstruct the propellers’ movement.

During Flight

While flying your DJI Mavic 4 Pro drone with the propeller guard
installed, maintain a safe distance from obstacles and be cautious
of wind conditions that may affect flight stability.

Frequently Asked Questions

Q: Is the propeller guard compatible with other drone

models?

A: The propeller guard is specifically designed for use with the
DJI Mavic 4 Pro drone and may not be compatible with other
models.

Q: Can I leave the propeller guard on during storage?

A: It is recommended to remove the propeller guard when storing
the drone to prevent any damage or deformation to the guard itself
or the drone.

“`

360° Propeller Guard
User Guide Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l’utilisateur Guida dell’utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário
v1.4

https://s.dji.com/m4p-propeller-guard
EN Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided before use. CHS CHT
JP KR . DE Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses gesamte Dokument und alle sicheren und rechtmäßigen
Praktiken sorgfältig durch. ES Antes de usar el producto, lea atentamente este documento al completo y todas las prácticas
de seguridad y legales proporcionadas. FR Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques
sécuritaires et légales avant l’utilisation. IT Prima dell’utilizzo, leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali
fornite. NL Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig door, evenals alle veilige en wettelijke
praktijken. PT Leia atentamente este documento na íntegra e todas as práticas seguras e legais indicadas
antes de utilizar o produto. PT-BR Leia com atenção este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas
antes do uso. RU
. 1

1

L

R

2

3
2

4

EN
· DO NOT use the propeller guard in windy environments.
·When the propellers are rotating, stay away from the propellers and propeller guard to avoid injury.
·The aircraft weight exceeds 250 g after the propeller guard is installed. Make sure you understand and comply with the local laws and regulations and, if required, have obtained corresponding approval and clearance from the related government agencies before flight.
·When using the propeller guard together with the Intelligent Flight Battery, the recommended maximum takeoff altitude of the aircraft is 1500 m (4,921 ft), the maximum flight height is 120 m, and the maximum flight distance is 500 m. DO NOT use the propeller guard together with the Intelligent Flight Battery Plus.
·After installing the propeller guard, hover the aircraft for approximately six seconds until DJI Fly prompts that the propeller guard has been detected. The aircraft is ready to fly once the propeller guard is detected.
·After installing the propeller guard, the maximum flight speed will be limited. Pay attention to prompts in DJI Fly. Fly with caution and maintain visual line of sight of your aircraft when using the propeller guard.
·Before installing the propeller guard onto DJI Mini 4 Pro, make sure to update the aircraft firmware to v01.00.0200 or later. Otherwise, the flight stability cannot be guaranteed.

·After installing the propeller guard onto DJI Mini 4 Pro, the obstacle sensing function will be unavailable. The aircraft cannot actively bypass obstacles or brake when obstacles are on its route. There is no obstacle sensing when using intelligent flight modes, either.
·After installing the propeller guard, the aircraft cannot use FocusTrack.
·If max power load alarm prompts, fly with caution.

Specifications
Weight Radius Installation Circumference

84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm

CHS
· · · 250 g
· 1500 m 120 m 500 m
· 6 s DJI Fly App

3

· DJI Fly App
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·

84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm

CHT
·
·
· 250 g
· 1500 120 m 500 m
· 6 s DJI Fly
· DJI Fly
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·

84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm

JP
·

·
· 250 g
· 1500 m 120 m 500 m Plus
· DJI Fly 6
· DJI Fly (VLOS)
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·

84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm

KR
· .
· .
· 250g . , .
· , 1,500m , 120m, 500m . .

4

· , DJI Fly 6 . , .
· , . DJI Fly . .
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200 . .
· DJI Mini 4 Pro . . .
· FocusTrack .
· .

84 g 97 mm 411.6×335×115 mm

DE
·Verwende den Propellerschutz NICHT in windigen Umgebungen.
·Wenn sich die Propeller drehen, halte dich von den Propellern und dem Propellerschutz fern, um Verletzungen zu vermeiden.
·Wenn der Propellerschutz installiert ist, übersteigt das Gewicht des Fluggeräts 250 g. Sorge dafür, dass du die lokalen Vorschriften und Gesetze kennst und dich an diese hältst, und dass du, falls erforderlich, vor dem Flug die nötigen Berechtigungen und Genehmigungen der zuständigen Behörden einholst.
·Wenn der Propellerschutz zusammen mit der Intelligent Flight Battery verwendet wird, die empfohlene maximale Starthöhe des Flugzeugs beträgt 1500 m, die maximale Flughöhe beträgt 120 m und die maximale Flugentfernung beträgt 500 m. Versuche NICHT, den Propellerschutz mit der Intelligent Flight Battery Plus zu verwenden.
·N a c h d e m d i e P r o p e l l e r s c h ü t z e r a n g e b r a c h t wurden, lass das Fluggerät etwa sechs Sekunden lang schweben, bis die DJI Fly App anzeigt, dass die Propellerschützer erkannt wurden. Das Fluggerät ist einsatzbereit, sobald die Propellerschützer erkannt wurden.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes ist die maximale Fluggeschwindigkeit begrenzt. Achte auf Hinweise in der DJI Fly App. Flieg stets vorsichtig und mit Sichtkontakt zum Fluggerät, wenn du den Propellerschutz verwendest.

·Bevor du den Propellerschutz an die DJI Mini 4 Pro anbringst, stelle sicher, dass du die Firmware des Fluggeräts auf v01.00.0200 oder höher aktualisiert hast. Ansonsten kann die Flugstabilität nicht gewährleistet werden.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes an die DJI Mini 4 Pro ist die Hindernisvermeidung nicht verfügbar. Das Fluggerät kann Hindernisse nicht aktiv umfliegen oder bremsen, wenn Hindernisse auf der Flugroute liegen. Hindernisvermeidung ist in den intelligenten Flugmodi auch nicht verfügbar.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes kann das Fluggerät FocusTrack nicht verwenden.
·Flieg vorsichtig, wenn der Alarm für max. Leistung ausgelöst wird.

Technische Daten
Gewicht Radius Abmessungen (installiert)

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

ES
·NO use el protector para hélices en entornos de mucho viento.
· Cuando las hélices estén girando, manténgase alejado de ellas y de su protector para evitar lesiones.
·El peso de la aeronave supera los 250 g si se instalan los protectores para hélices. Asegúrese de entender y cumplir las leyes y normativas locales y, en caso necesario, de haber obtenido el permiso correspondiente de la agencia gubernamental apropiada antes de volar.
· Cuando se usan los protectores para hélices junto con la batería de vuelo inteligente, la altitud máxima de despegue recomendada de la aeronave es de 1500 m, la altura de vuelo máxima es de 120 m y la distancia máxima de vuelo es de 500 m. NO utilice el protector para hélices con la batería de vuelo inteligente Plus.
·Después de colocar los protectores para las hélices, haga volar de forma estacionaria la aeronave durante aproximadamente seis segundos hasta que aparezca un aviso en la aplicación DJI Fly que indique que los protectores para hélices han sido detectados. Cuando hayan sido detectados, la aeronave estará lista para volar.
·Tras instalar el protector para hélices, se limitará la velocidad máxima de vuelo. Preste atención a los avisos de DJI Fly. Vuele con cuidado y mantenga la aeronave dentro de su línea de visión cuando utilice los protectores para hélices.
·Antes de instalar los protectores para hélices en DJI Mini 4 Pro, asegúrese de actualizar el firmware de la aeronave a la versión v01.00.0200 o posterior. De lo contrario, no se podrá garantizar la estabilidad del vuelo.
5

·Tras instalar los protectores para hélices en DJI Mini 4 Pro, la función del sistema anticolisión no estará disponible. La aeronave no podrá sortear obstáculos de manera activa ni frenar cuando encuentre obstáculos a lo largo de su ruta. Si se usa cualquiera de los modos de vuelo inteligente, el sistema anticolisión tampoco estará disponible.
·Tras instalar el protector para hélices, la aeronave no puede usar FocusTrack.
·Si aparecen mensajes de alarma de potencia máxima, vuele con cuidado.

Especificaciones
Peso Radio Circunferencia de instalación

84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm

FR
·N’utilisez PAS la protection d’hélices par vent fort.
·Quand les hélices tournent, éloignez-vous des hélices et de la protection d’hélices pour éviter toute blessure.
· Le poids de l’appareil excède 250 g une fois que la protection d’hélices est installée. Assurez-vous de comprendre et de respecter les réglementations et les lois locales et, si nécessaire, assurez-vous que vous avez obtenu les autorisations requises par les autorités et les agences gouvernementales avant le vol.
·Pour garantir la sécurité en vol, L’altitude max. au décollage de l’appareil recommandée est de 1 500 m, la hauteur max. de vol de 120 m et la distance max. de vol de 500 m lorsque la protection d’hélices est utilisée avec la Batterie de Vol Intelligente. N’utilisez PAS la protection d’hélice avec la Batterie de Vol Intelligente Plus.
·Après avoir fixé les protections d’hélices, mettez l’appareil en vol stationnaire pendant environ six secondes jusqu’à ce que l’application DJI Fly indique que les protections ont été détectées. L’appareil est prêt à voler une fois que les protections sont détectées.
·La vitesse de vol max. se trouve limitée après l’installation de la protection d’hélice. Pilotez avec précaution et maintenez l’appareil dans votre champ de vision lorsque vous utilisez la protection d’hélices.
· Avant d’installer la protection d’hélices sur DJI Mini 4 Pro, assurez-vous de mettre à jour le firmware de l’appareil à la version v01.00.0200 ou ultérieure. Dans le cas contraire, la stabilité du vol ne peut être garantie.
·Après avoir installé la protection d’hélices sur DJI Mini 4 Pro, la fonction d’évitement d’obstacles sera indisponible. L’appareil ne peut pas contourner activement les obstacles ou freiner lorsque des obstacles se trouvent sur sa route. L’évitement d’obstacles est également indisponible lorsque vous utilisez les modes de vol intelligents.

·Une fois les protections d’hélice installées, l’appareil ne peut pas utiliser la fonction de projecteur FocusTrack.
·Si l’alarme de charge de puissance maximale se déclenche, pilotez avec précaution.

Especificaciones
Poids Rayon Circonférence de l’installation

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

IT
·NON usare i paraeliche in ambienti ventosi.
· Mantenere una distanza di sicurezza dalle eliche in movimento e dai paraeliche per evitare lesioni.
·D o p o l ‘ i n s t a l l a z i o n e d e i p a r a e l i c h e , i l p e s o dell’aeromobile risulterà superiore a 250 grammi. Prima di volare, assicurarsi di aver compreso e aderito alla normativa locale e, qualora richiesto, di essere in possesso di tutte le certificazioni rilasciate dalle relative autorità governative e doganali.
·Per garantire la sicurezza del volo durante l’uso combinato dei paraeliche con la Batteria di volo intelligente, l’altitudine di decollo massima dell’aeromobile è 1.500 m, si raccomanda di mantenere un’altezza di volo di non oltre 120 m, e una distanza di non più di 500 m. NON usare i paraeliche insieme alla Batteria di volo intelligente Plus.
·Dopo aver fissato i paraeliche, portare il velivolo in volo stazionario per circa 6 secondi fino a quando l’app DJI Fly indica che i paraeliche sono stati riconosciuti. Il velivolo è pronto a volare una volta che questi vengono rilevati.
·Una volta installati i paraeliche, la velocità di volo massima sarà limitata. Prestare attenzione ai messaggi visualizzati su DJI Fly. Volare con cautela e mantenere la linea di visione con l’aeromobile quando si utilizzano i paraeliche.
·Prima di installare i paraeliche su DJI Mini 4 Pro, accertarsi di aggiornare il firmware dell’aeromobile alla versione v01.00.0200 o successiva. In caso contrario, non sarà possibile garantire la stabilità del volo.
·Una volta installati i paraeliche su DJI Mini 4 Pro, la funzione di rilevamento degli ostacoli non sarà disponibile. L’aeromobile non sarà in grado di aggirare attivamente gli ostacoli o di frenare in caso di ostacoli presenti lungo la rotta. La funzione di rilevamento degli ostacoli non è disponibile neanche quando si usano le modalità di volo intelligente.
·Dopo aver installato i paraeliche, l’aeromobile non può usare FocusTrack.
·Se è visualizzato l’allarme sul carico di potenza massima, volare con cautela.

6

Specifiche tecniche
Peso Raggio Circonferenza di installazione

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

NL
·Gebruik de propellerafscherming NIET in winderige omgevingen.
· Blijf uit de buurt van de propellers en propellerafscherming als deze draaien, om letsel te voorkomen.
· De drone is zwaarder dan 250 g nadat de propellerafscherming is gemonteerd. Zorg ervoor dat u de plaatselijke weten regelgeving goed kent en in acht neemt en, indien nodig, vóór de vlucht de bijpassende goedkeuring en vergunning hebt verkregen van de betrokken overheidsinstanties.
· Bij gebruik van de propellerafscherming in combinatie met de Intelligent Flight Battery is de aanbevolen maximale starthoogte van het vliegtuig is 1500 m, de maximale vlieghoogte is 120 m en de maximale vliegafstand is 500 m om de vliegveiligheid te garanderen. Gebruik de propellerafscherming NIET met de Intelligent Flight Battery Plus.
·Nadat u de propellerafscherming hebt bevestigd, laat u de drone ongeveer zes seconden zweven totdat een bericht in de DJI Fly-app verschijnt die aangeeft dat de propellerafscherming is herkend. De drone is klaar om te vliegen zodra de propellerafscherming is gedetecteerd.
· Na het installeren van de propellerbescherming wordt de maximale vliegsnelheid beperkt. Besteed aandacht aan aanwijzingen in DJI Fly. Vlieg voorzichtig en zorg dat u de drone bij gebruik van de propellerafscherming altijd kunt zien.
·Voordat u de propellerafscherming op de DJI Mini 4 Pro installeert, moet u de firmware van de drone bijwerken naar v01.00.0200 of hoger. Anders kan de vluchtstabiliteit niet worden gegarandeerd.
·Nadat de propellerafscherming op de DJI Mini 4 Pro is geïnstalleerd, is de functie voor het detecteren van obstakels niet beschikbaar. De drone kan obstakels niet actief omzeilen of remmen wanneer er obstakels op de route zijn. Er is ook geen obstakeldetectie bij het gebruik van intelligente vluchtmodi.
·Na installatie van de propellerbescherming kan de drone FocusTrack niet gebruiken.
· Als er een alarm voor maximale vermogensbelasting wordt weergegeven, moet u voorzichtig vliegen.

Technische gegevens

Gewicht Straal Installatie omtrek

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

PT
· NÃO utilize a proteção da hélice em ambientes ventosos.
·Quando as hélices estiverem a rodar, afaste-se das hélices e proteção de hélice para evitar ferimentos.
·O peso da aeronave excede 250 g após a instalação da proteção das hélices. Certifique-se de que compreende e cumpre as leis e regulamentos locais e, se necessário, obteve a aprovação e autorização correspondentes das agências governamentais relacionadas antes do voo.
·Ao usar a proteção das hélices juntamente com a bateria inteligente de voo, a altitude máxima de decolagem recomendada da aeronave é de 1500 m, a altura máxima de voo é de 120 m e a distância máxima de voo é de 500 m. Não use o proteção das hélices juntamente com a bateria de voo inteligente Plus.
·Depois de instalar as proteções das hélices, faça a aeronave passar durante aproximadamente seis segundos, até que apareça a aplicação DJI Fly indique que as proteções das hélices foram reconhecidas. A aeronave está pronta para voar assim que ocorrer esta deteção.
·Após a instalação dos Protetores de hélices, a velocidade máxima de voo será limitada. Tenha atenção às instruções do DJI Fly. Voe com cuidado e mantenha uma linha visual de visão da sua aeronave ao usar a proteção das hélices.
·Antes de instalar a proteção das hélices no DJI Mini 4 Pro, certifique-se de que atualiza o firmware da aeronave para v01.00.0200 ou posterior. Caso contrário, a estabilidade do voo não pode ser garantida.
·Após instalar a proteção das hélices no DJI Mini 4 Pro, a função de deteção de obstáculos deixará de estar disponível. A aeronave não pode contornar ativamente obstáculos ou travar quando os obstáculos estiverem no seu percurso. Também não há deteção de obstáculos ao usar modos de voo inteligentes.
· Depois de instalar a proteção da hélice, a aeronave não pode usar o FocusTrack.
·Se o alarme de carga de potência máxima soar, voe com cuidado.

Especificações
Peso Raio Circunferência de instalação

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

PT-BR
·NÃO use os Protetores de hélices em ambientes com vento.
·Quando as hélices estiverem girando, mantenhase longe delas e do Protetor de hélices para evitar ferimentos.
7

· O peso da aeronave excede 250 g após a instalação dos Protetores de hélices. Certifique-se de compreender e obedecer às regras e regulamentações locais e, caso necessário, obtenha a permissão e liberação correspondentes dos órgãos governamentais pertinentes antes do voo.
·Para garantir a segurança do voo, a altitude máxima de decolagem da aeronave é de 1500 m, a altura máxima de voo é de 120 m e a distância máxima de voo recomendada é de 500 m ao utilizar os Protetores de hélices junto com a Bateria de Voo Inteligente. NÃO utilize os Protetores de hélices com a Bateria de Voo Inteligente Plus.
·Depois de instalar os Protetores de hélices, faça voo estacionário com a aeronave por cerca de 6 segundos até que uma notificação apareça no aplicativo DJI Fly, indicando que os Protetores de hélices foram reconhecidos. A aeronave está pronta para voar assim que forem reconhecidos.
·Após a instalação dos Protetores de hélices, a velocidade máxima de voo será limitada. Preste atenção às notificações no DJI Fly. Voe com cuidado e mantenha a aeronave em seu campo de visão ao usar os Protetores de hélices.
·Antes de instalar os Protetores de hélices no DJI Mini 4 Pro, certifique-se de atualizar o firmware da aeronave para v01.00.0200 ou mais recente. Caso contrário, a estabilidade do voo não poderá ser garantida.
·Depois de instalar os Protetores de hélices no DJI Mini 4 Pro, a função de detecção de obstáculos ficará indisponível. A aeronave não poderá desviar de obstáculos ativamente ou frear quando houver obstáculos em sua rota. Também não há detecção de obstáculos ao usar Modos de Voo Inteligentes.
·Após instalar os protetores de hélices, a aeronave não poderá usar o FocusTrack.
·Se o alarme de carga máxima de potência soar, voe com cuidado.

Especificações
Peso Raio Circunferência de instalação

84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm

RU
· .
· .
· 250 . , , , .

· Intelligent Flight Battery 1500 , 120 , 500 . Intelligent Flight Battery Plus.
· , DJI Fly . .
· . DJI Fly. .
· DJI Mini 4 Pro , v01.00.0200 . .
· DJI Mini 4 Pro . . .
· FocusTrack.
· .

84 97 411,6 × 335 × 115

Cet appareil at sa accessoires se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

8

https://www.dji.com/mini-4-pro/downloads
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2024 DJI All Rights Reserved.

YCBZSS00256904

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals