dji MINI 4 PRO Fly More Combo Drone User Guide
- June 6, 2024
- DJi
Table of Contents
MINI 4 PRO Fly More Combo Drone
“`html
Product Information
The product is a propeller guard designed for use with the DJI
Mavic 4 Pro drone. It is aimed at enhancing safety during flight by
providing protection to the propellers from collisions.
Specifications
-
Weight: Not specified in the provided
text -
Radius: Not specified in the provided
text -
Installation: Refer to installation
instructions below -
Circumference: Not specified in the provided
text
Product Usage Instructions
Installation Process
-
Ensure the propeller guard is compatible with your DJI Mavic 4
Pro drone. -
Carefully attach the propeller guard to the designated
attachment points on the drone’s arms. -
Secure the propeller guard in place according to the
manufacturer’s guidelines.
Pre-flight Check
Before each flight, ensure that the propeller guard is securely
attached and does not obstruct the propellers’ movement.
During Flight
While flying your DJI Mavic 4 Pro drone with the propeller guard
installed, maintain a safe distance from obstacles and be cautious
of wind conditions that may affect flight stability.
Frequently Asked Questions
Q: Is the propeller guard compatible with other drone
models?
A: The propeller guard is specifically designed for use with the
DJI Mavic 4 Pro drone and may not be compatible with other
models.
Q: Can I leave the propeller guard on during storage?
A: It is recommended to remove the propeller guard when storing
the drone to prevent any damage or deformation to the guard itself
or the drone.
“`
360° Propeller Guard
User Guide Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l’utilisateur Guida
dell’utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário
v1.4
https://s.dji.com/m4p-propeller-guard
EN Carefully read this entire document and all safe and lawful practices
provided before use. CHS CHT
JP KR . DE Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses gesamte Dokument und alle
sicheren und rechtmäßigen
Praktiken sorgfältig durch. ES Antes de usar el producto, lea atentamente este
documento al completo y todas las prácticas
de seguridad y legales proporcionadas. FR Veuillez lire attentivement ce
document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques
sécuritaires et légales avant l’utilisation. IT Prima dell’utilizzo, leggere
con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali
fornite. NL Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig door, evenals alle
veilige en wettelijke
praktijken. PT Leia atentamente este documento na íntegra e todas as práticas
seguras e legais indicadas
antes de utilizar o produto. PT-BR Leia com atenção este documento por inteiro
e todas as práticas seguras e legais fornecidas
antes do uso. RU
. 1
1
L
R
2
3
2
4
EN
· DO NOT use the propeller guard in windy environments.
·When the propellers are rotating, stay away from the propellers and propeller
guard to avoid injury.
·The aircraft weight exceeds 250 g after the propeller guard is installed.
Make sure you understand and comply with the local laws and regulations and,
if required, have obtained corresponding approval and clearance from the
related government agencies before flight.
·When using the propeller guard together with the Intelligent Flight Battery,
the recommended maximum takeoff altitude of the aircraft is 1500 m (4,921 ft),
the maximum flight height is 120 m, and the maximum flight distance is 500 m.
DO NOT use the propeller guard together with the Intelligent Flight Battery
Plus.
·After installing the propeller guard, hover the aircraft for approximately
six seconds until DJI Fly prompts that the propeller guard has been detected.
The aircraft is ready to fly once the propeller guard is detected.
·After installing the propeller guard, the maximum flight speed will be
limited. Pay attention to prompts in DJI Fly. Fly with caution and maintain
visual line of sight of your aircraft when using the propeller guard.
·Before installing the propeller guard onto DJI Mini 4 Pro, make sure to
update the aircraft firmware to v01.00.0200 or later. Otherwise, the flight
stability cannot be guaranteed.
·After installing the propeller guard onto DJI Mini 4 Pro, the obstacle
sensing function will be unavailable. The aircraft cannot actively bypass
obstacles or brake when obstacles are on its route. There is no obstacle
sensing when using intelligent flight modes, either.
·After installing the propeller guard, the aircraft cannot use FocusTrack.
·If max power load alarm prompts, fly with caution.
Specifications
Weight Radius Installation Circumference
84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm
CHS
· · · 250 g
· 1500 m 120 m 500 m
· 6 s DJI Fly App
3
· DJI Fly App
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·
84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm
CHT
·
·
· 250 g
· 1500 120 m 500 m
· 6 s DJI Fly
· DJI Fly
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·
84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm
JP
·
·
· 250 g
· 1500 m 120 m 500 m Plus
· DJI Fly 6
· DJI Fly (VLOS)
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200
· DJI Mini 4 Pro
·
·
84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm
KR
· .
· .
· 250g . , .
· , 1,500m , 120m, 500m . .
4
· , DJI Fly 6 . , .
· , . DJI Fly . .
· DJI Mini 4 Pro v01.00.0200 . .
· DJI Mini 4 Pro . . .
· FocusTrack .
· .
84 g 97 mm 411.6×335×115 mm
DE
·Verwende den Propellerschutz NICHT in windigen Umgebungen.
·Wenn sich die Propeller drehen, halte dich von den Propellern und dem
Propellerschutz fern, um Verletzungen zu vermeiden.
·Wenn der Propellerschutz installiert ist, übersteigt das Gewicht des
Fluggeräts 250 g. Sorge dafür, dass du die lokalen Vorschriften und Gesetze
kennst und dich an diese hältst, und dass du, falls erforderlich, vor dem Flug
die nötigen Berechtigungen und Genehmigungen der zuständigen Behörden
einholst.
·Wenn der Propellerschutz zusammen mit der Intelligent Flight Battery
verwendet wird, die empfohlene maximale Starthöhe des Flugzeugs beträgt 1500
m, die maximale Flughöhe beträgt 120 m und die maximale Flugentfernung beträgt
500 m. Versuche NICHT, den Propellerschutz mit der Intelligent Flight Battery
Plus zu verwenden.
·N a c h d e m d i e P r o p e l l e r s c h ü t z e r a n g e b r a c h t
wurden, lass das Fluggerät etwa sechs Sekunden lang schweben, bis die DJI Fly
App anzeigt, dass die Propellerschützer erkannt wurden. Das Fluggerät ist
einsatzbereit, sobald die Propellerschützer erkannt wurden.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes ist die maximale Fluggeschwindigkeit
begrenzt. Achte auf Hinweise in der DJI Fly App. Flieg stets vorsichtig und
mit Sichtkontakt zum Fluggerät, wenn du den Propellerschutz verwendest.
·Bevor du den Propellerschutz an die DJI Mini 4 Pro anbringst, stelle sicher,
dass du die Firmware des Fluggeräts auf v01.00.0200 oder höher aktualisiert
hast. Ansonsten kann die Flugstabilität nicht gewährleistet werden.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes an die DJI Mini 4 Pro ist die
Hindernisvermeidung nicht verfügbar. Das Fluggerät kann Hindernisse nicht
aktiv umfliegen oder bremsen, wenn Hindernisse auf der Flugroute liegen.
Hindernisvermeidung ist in den intelligenten Flugmodi auch nicht verfügbar.
·Nach Anbringen des Propellerschutzes kann das Fluggerät FocusTrack nicht
verwenden.
·Flieg vorsichtig, wenn der Alarm für max. Leistung ausgelöst wird.
Technische Daten
Gewicht Radius Abmessungen (installiert)
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
ES
·NO use el protector para hélices en entornos de mucho viento.
· Cuando las hélices estén girando, manténgase alejado de ellas y de su
protector para evitar lesiones.
·El peso de la aeronave supera los 250 g si se instalan los protectores para
hélices. Asegúrese de entender y cumplir las leyes y normativas locales y, en
caso necesario, de haber obtenido el permiso correspondiente de la agencia
gubernamental apropiada antes de volar.
· Cuando se usan los protectores para hélices junto con la batería de vuelo
inteligente, la altitud máxima de despegue recomendada de la aeronave es de
1500 m, la altura de vuelo máxima es de 120 m y la distancia máxima de vuelo
es de 500 m. NO utilice el protector para hélices con la batería de vuelo
inteligente Plus.
·Después de colocar los protectores para las hélices, haga volar de forma
estacionaria la aeronave durante aproximadamente seis segundos hasta que
aparezca un aviso en la aplicación DJI Fly que indique que los protectores
para hélices han sido detectados. Cuando hayan sido detectados, la aeronave
estará lista para volar.
·Tras instalar el protector para hélices, se limitará la velocidad máxima de
vuelo. Preste atención a los avisos de DJI Fly. Vuele con cuidado y mantenga
la aeronave dentro de su línea de visión cuando utilice los protectores para
hélices.
·Antes de instalar los protectores para hélices en DJI Mini 4 Pro, asegúrese
de actualizar el firmware de la aeronave a la versión v01.00.0200 o posterior.
De lo contrario, no se podrá garantizar la estabilidad del vuelo.
5
·Tras instalar los protectores para hélices en DJI Mini 4 Pro, la función del
sistema anticolisión no estará disponible. La aeronave no podrá sortear
obstáculos de manera activa ni frenar cuando encuentre obstáculos a lo largo
de su ruta. Si se usa cualquiera de los modos de vuelo inteligente, el sistema
anticolisión tampoco estará disponible.
·Tras instalar el protector para hélices, la aeronave no puede usar
FocusTrack.
·Si aparecen mensajes de alarma de potencia máxima, vuele con cuidado.
Especificaciones
Peso Radio Circunferencia de instalación
84 g 97 mm 411.6 × 335 × 115 mm
FR
·N’utilisez PAS la protection d’hélices par vent fort.
·Quand les hélices tournent, éloignez-vous des hélices et de la protection
d’hélices pour éviter toute blessure.
· Le poids de l’appareil excède 250 g une fois que la protection d’hélices est
installée. Assurez-vous de comprendre et de respecter les réglementations et
les lois locales et, si nécessaire, assurez-vous que vous avez obtenu les
autorisations requises par les autorités et les agences gouvernementales avant
le vol.
·Pour garantir la sécurité en vol, L’altitude max. au décollage de l’appareil
recommandée est de 1 500 m, la hauteur max. de vol de 120 m et la distance
max. de vol de 500 m lorsque la protection d’hélices est utilisée avec la
Batterie de Vol Intelligente. N’utilisez PAS la protection d’hélice avec la
Batterie de Vol Intelligente Plus.
·Après avoir fixé les protections d’hélices, mettez l’appareil en vol
stationnaire pendant environ six secondes jusqu’à ce que l’application DJI Fly
indique que les protections ont été détectées. L’appareil est prêt à voler une
fois que les protections sont détectées.
·La vitesse de vol max. se trouve limitée après l’installation de la
protection d’hélice. Pilotez avec précaution et maintenez l’appareil dans
votre champ de vision lorsque vous utilisez la protection d’hélices.
· Avant d’installer la protection d’hélices sur DJI Mini 4 Pro, assurez-vous
de mettre à jour le firmware de l’appareil à la version v01.00.0200 ou
ultérieure. Dans le cas contraire, la stabilité du vol ne peut être garantie.
·Après avoir installé la protection d’hélices sur DJI Mini 4 Pro, la fonction
d’évitement d’obstacles sera indisponible. L’appareil ne peut pas contourner
activement les obstacles ou freiner lorsque des obstacles se trouvent sur sa
route. L’évitement d’obstacles est également indisponible lorsque vous
utilisez les modes de vol intelligents.
·Une fois les protections d’hélice installées, l’appareil ne peut pas utiliser
la fonction de projecteur FocusTrack.
·Si l’alarme de charge de puissance maximale se déclenche, pilotez avec
précaution.
Especificaciones
Poids Rayon Circonférence de l’installation
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
IT
·NON usare i paraeliche in ambienti ventosi.
· Mantenere una distanza di sicurezza dalle eliche in movimento e dai
paraeliche per evitare lesioni.
·D o p o l ‘ i n s t a l l a z i o n e d e i p a r a e l i c h e , i l p e s o
dell’aeromobile risulterà superiore a 250 grammi. Prima di volare, assicurarsi
di aver compreso e aderito alla normativa locale e, qualora richiesto, di
essere in possesso di tutte le certificazioni rilasciate dalle relative
autorità governative e doganali.
·Per garantire la sicurezza del volo durante l’uso combinato dei paraeliche
con la Batteria di volo intelligente, l’altitudine di decollo massima
dell’aeromobile è 1.500 m, si raccomanda di mantenere un’altezza di volo di
non oltre 120 m, e una distanza di non più di 500 m. NON usare i paraeliche
insieme alla Batteria di volo intelligente Plus.
·Dopo aver fissato i paraeliche, portare il velivolo in volo stazionario per
circa 6 secondi fino a quando l’app DJI Fly indica che i paraeliche sono stati
riconosciuti. Il velivolo è pronto a volare una volta che questi vengono
rilevati.
·Una volta installati i paraeliche, la velocità di volo massima sarà limitata.
Prestare attenzione ai messaggi visualizzati su DJI Fly. Volare con cautela e
mantenere la linea di visione con l’aeromobile quando si utilizzano i
paraeliche.
·Prima di installare i paraeliche su DJI Mini 4 Pro, accertarsi di aggiornare
il firmware dell’aeromobile alla versione v01.00.0200 o successiva. In caso
contrario, non sarà possibile garantire la stabilità del volo.
·Una volta installati i paraeliche su DJI Mini 4 Pro, la funzione di
rilevamento degli ostacoli non sarà disponibile. L’aeromobile non sarà in
grado di aggirare attivamente gli ostacoli o di frenare in caso di ostacoli
presenti lungo la rotta. La funzione di rilevamento degli ostacoli non è
disponibile neanche quando si usano le modalità di volo intelligente.
·Dopo aver installato i paraeliche, l’aeromobile non può usare FocusTrack.
·Se è visualizzato l’allarme sul carico di potenza massima, volare con
cautela.
6
Specifiche tecniche
Peso Raggio Circonferenza di installazione
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
NL
·Gebruik de propellerafscherming NIET in winderige omgevingen.
· Blijf uit de buurt van de propellers en propellerafscherming als deze
draaien, om letsel te voorkomen.
· De drone is zwaarder dan 250 g nadat de propellerafscherming is gemonteerd.
Zorg ervoor dat u de plaatselijke weten regelgeving goed kent en in acht neemt
en, indien nodig, vóór de vlucht de bijpassende goedkeuring en vergunning hebt
verkregen van de betrokken overheidsinstanties.
· Bij gebruik van de propellerafscherming in combinatie met de Intelligent
Flight Battery is de aanbevolen maximale starthoogte van het vliegtuig is 1500
m, de maximale vlieghoogte is 120 m en de maximale vliegafstand is 500 m om de
vliegveiligheid te garanderen. Gebruik de propellerafscherming NIET met de
Intelligent Flight Battery Plus.
·Nadat u de propellerafscherming hebt bevestigd, laat u de drone ongeveer zes
seconden zweven totdat een bericht in de DJI Fly-app verschijnt die aangeeft
dat de propellerafscherming is herkend. De drone is klaar om te vliegen zodra
de propellerafscherming is gedetecteerd.
· Na het installeren van de propellerbescherming wordt de maximale
vliegsnelheid beperkt. Besteed aandacht aan aanwijzingen in DJI Fly. Vlieg
voorzichtig en zorg dat u de drone bij gebruik van de propellerafscherming
altijd kunt zien.
·Voordat u de propellerafscherming op de DJI Mini 4 Pro installeert, moet u de
firmware van de drone bijwerken naar v01.00.0200 of hoger. Anders kan de
vluchtstabiliteit niet worden gegarandeerd.
·Nadat de propellerafscherming op de DJI Mini 4 Pro is geïnstalleerd, is de
functie voor het detecteren van obstakels niet beschikbaar. De drone kan
obstakels niet actief omzeilen of remmen wanneer er obstakels op de route
zijn. Er is ook geen obstakeldetectie bij het gebruik van intelligente
vluchtmodi.
·Na installatie van de propellerbescherming kan de drone FocusTrack niet
gebruiken.
· Als er een alarm voor maximale vermogensbelasting wordt weergegeven, moet u
voorzichtig vliegen.
Technische gegevens
Gewicht Straal Installatie omtrek
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
PT
· NÃO utilize a proteção da hélice em ambientes ventosos.
·Quando as hélices estiverem a rodar, afaste-se das hélices e proteção de
hélice para evitar ferimentos.
·O peso da aeronave excede 250 g após a instalação da proteção das hélices.
Certifique-se de que compreende e cumpre as leis e regulamentos locais e, se
necessário, obteve a aprovação e autorização correspondentes das agências
governamentais relacionadas antes do voo.
·Ao usar a proteção das hélices juntamente com a bateria inteligente de voo, a
altitude máxima de decolagem recomendada da aeronave é de 1500 m, a altura
máxima de voo é de 120 m e a distância máxima de voo é de 500 m. Não use o
proteção das hélices juntamente com a bateria de voo inteligente Plus.
·Depois de instalar as proteções das hélices, faça a aeronave passar durante
aproximadamente seis segundos, até que apareça a aplicação DJI Fly indique que
as proteções das hélices foram reconhecidas. A aeronave está pronta para voar
assim que ocorrer esta deteção.
·Após a instalação dos Protetores de hélices, a velocidade máxima de voo será
limitada. Tenha atenção às instruções do DJI Fly. Voe com cuidado e mantenha
uma linha visual de visão da sua aeronave ao usar a proteção das hélices.
·Antes de instalar a proteção das hélices no DJI Mini 4 Pro, certifique-se de
que atualiza o firmware da aeronave para v01.00.0200 ou posterior. Caso
contrário, a estabilidade do voo não pode ser garantida.
·Após instalar a proteção das hélices no DJI Mini 4 Pro, a função de deteção
de obstáculos deixará de estar disponível. A aeronave não pode contornar
ativamente obstáculos ou travar quando os obstáculos estiverem no seu
percurso. Também não há deteção de obstáculos ao usar modos de voo
inteligentes.
· Depois de instalar a proteção da hélice, a aeronave não pode usar o
FocusTrack.
·Se o alarme de carga de potência máxima soar, voe com cuidado.
Especificações
Peso Raio Circunferência de instalação
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
PT-BR
·NÃO use os Protetores de hélices em ambientes com vento.
·Quando as hélices estiverem girando, mantenhase longe delas e do Protetor de
hélices para evitar ferimentos.
7
· O peso da aeronave excede 250 g após a instalação dos Protetores de hélices.
Certifique-se de compreender e obedecer às regras e regulamentações locais e,
caso necessário, obtenha a permissão e liberação correspondentes dos órgãos
governamentais pertinentes antes do voo.
·Para garantir a segurança do voo, a altitude máxima de decolagem da aeronave
é de 1500 m, a altura máxima de voo é de 120 m e a distância máxima de voo
recomendada é de 500 m ao utilizar os Protetores de hélices junto com a
Bateria de Voo Inteligente. NÃO utilize os Protetores de hélices com a Bateria
de Voo Inteligente Plus.
·Depois de instalar os Protetores de hélices, faça voo estacionário com a
aeronave por cerca de 6 segundos até que uma notificação apareça no aplicativo
DJI Fly, indicando que os Protetores de hélices foram reconhecidos. A aeronave
está pronta para voar assim que forem reconhecidos.
·Após a instalação dos Protetores de hélices, a velocidade máxima de voo será
limitada. Preste atenção às notificações no DJI Fly. Voe com cuidado e
mantenha a aeronave em seu campo de visão ao usar os Protetores de hélices.
·Antes de instalar os Protetores de hélices no DJI Mini 4 Pro, certifique-se
de atualizar o firmware da aeronave para v01.00.0200 ou mais recente. Caso
contrário, a estabilidade do voo não poderá ser garantida.
·Depois de instalar os Protetores de hélices no DJI Mini 4 Pro, a função de
detecção de obstáculos ficará indisponível. A aeronave não poderá desviar de
obstáculos ativamente ou frear quando houver obstáculos em sua rota. Também
não há detecção de obstáculos ao usar Modos de Voo Inteligentes.
·Após instalar os protetores de hélices, a aeronave não poderá usar o
FocusTrack.
·Se o alarme de carga máxima de potência soar, voe com cuidado.
Especificações
Peso Raio Circunferência de instalação
84 g 97 mm 411,6 × 335 × 115 mm
RU
· .
· .
· 250 . , , , .
· Intelligent Flight Battery 1500 , 120 , 500 . Intelligent Flight Battery
Plus.
· , DJI Fly . .
· . DJI Fly. .
· DJI Mini 4 Pro , v01.00.0200 . .
· DJI Mini 4 Pro . . .
· FocusTrack.
· .
84 97 411,6 × 335 × 115
Cet appareil at sa accessoires se recyclent
À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
8
https://www.dji.com/mini-4-pro/downloads
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2024 DJI All Rights Reserved.
YCBZSS00256904
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>