GE APPLIANCES CGG6020V1 Gas Built-in Hob Installation Guide
- June 1, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
CGG6020V1 Gas Built-in Hob
“`html
Product Specifications:
-
Product Name: Parrilla de Empotre
-
Importer: Mabe Colombia S.A.S
-
Manufacturer: China Midea Kitchen Appliances
Manufacturing Co. Ltd. -
Class: Il2H3B/P
-
Type: Parrilla para Empotre / Cubierta a gas /
Mesa de trabajo Empotrable -
Gas Type: GN 20mbar
-
Power Conditions Reference:
- CGG6020V1: 3.0 kW (10.8 MJ/h)
- CGG6025V1: 1.75 2 kW (6.3 2 MJ/h)
- CGG7715V2: 7.5 kW (27 MJ/h)
- CGG7710I2: 1.0 kW (3.6 MJ/h)
- CGG8615V2: 3.3 kW (11.88 MJ/h)
- CGG8610I2: 10.8 kW (38.88 MJ/h)
-
Frequency: 50/60Hz
-
Nominal Current: 0.11A
Product Usage Instructions:
Important Safety Instructions:
Follow all safety guidelines provided in the manual to ensure
safe operation of the product.
User Instructions:
-
Ensure proper installation according to the instructions
provided. -
Refer to the user manual for detailed operation
guidelines.
Maintenance Instructions:
-
Clean the product regularly following the maintenance
guidelines. -
Check for any wear and tear and replace parts as needed.
Installation Instructions:
For installation, follow the steps outlined in the manual
specific to your model (CGG6020V1, CGG6025V1, CGG7715V2, CGG7710I2,
CGG8615V2, CGG8610I2).
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can this product be used as a room heater?
A: No, this product should not be used as a room heater as it is
designed for cooking purposes only.
Q: How often should I clean the product?
A: It is recommended to clean the product regularly as per the
maintenance instructions provided in the manual to ensure optimal
performance.
“`
INSTRUCTIVO Manual de uso y cuidado
Mesa de Trabajo Empotrable Encimeras de Empotre Parrilla de Empotre
Modelos: CGG6020V1 CGG6025V1 CGG7715V2 CGG7710I2 CGG8615V2 CGG8610I2
Lea las instrucciones Técnicas antes de instalar este artefacto Lea las
instrucciones de uso antes de encender este artefacto
INDICE
BIENVENIDA …………………………………………………………………………………………………………………….. 3 INFORMACIÓN DEL
ROTULADO……………………………………………………………………………………….. 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES
……………………………………………………………………………………… 4 DESCRIPCIÓN GENERAL Y ESQUEMAS
……………………………………………………………………………. 4 INSTRUCCIONES AL
USUARIO…………………………………………………………………………………………. 5
INSTRUCCIONES DE USO……………………………………………………………………………………………… 5 ELECTRODO DE
ENCENDIDO …………………………………………………………………………………….. 6 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES
…………………………………………………………………………. 6 TERMOCUPLA
…………………………………………………………………………………………………………… 6 ELECCIÓN DEL RECIPIENTE ADECUADO
…………………………………………………………………… 6
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ……………………………………………………………………….. 7 QUEMADORES
………………………………………………………………………………………………………….. 7 PANEL DE
CONTROL…………………………………………………………………………………………………. 7 PARRILLAS DE LOS
QUEMADORES…………………………………………………………………………… 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD………………………………………………………… 8 RESTRICCIONES
DE USO ……………………………………………………………………………………………… 9
ADVERTENCIA DE RIESGOS………………………………………………………………………………………. 9 INSTRUCCIONES AL
INSTALADOR…………………………………………………………………………………. 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ……………………………………………………………………………. 12 CONEXIÓN AL
SUMINISTRO DE GAS ………………………………………………………………………. 18 CONEXIÓN ELÉCTRICA
……………………………………………………………………………………………. 19
INSTRUCCIONES DE REGULACIÓN Y AJUSTE ……………………………………………………………. 19 INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO ……………………………………………………………………… 20
DIAGNÓSTICO DE FALLAS ………………………………………………………………………………………. 20 INSTRUCIONES PARA
LA CONVERSIÓN DE GASES ……………………………………………………….. 22 NORMAS Y REGLAMENTOS
TÉCNICOS PARA LA INSTALACIÓN……………………………………. 24
B IE NV E NIDA
Tolo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se
encuentra aquí y en nuestros sitios web (www.mabe.com.co) . Lo invitamos a
conocer si producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
INFOR MACIÓN DEL R OTULADO
CGG6020V1
CGG6025V1
CGG7715V2 CGG7710I2 CGG8615V2 CGG8610I2
Nombre del producto
Importador
Denominación Comercial
País de fabricación
Nombre del fabricante
Categoría
Clase
Tipo
Tipo de gas
Presión de suministro
Potencia condiciones referencia
nominal
a
est ándar de
Quemador rápido Quemador semi rápido Quemador auxiliar
Triple Ring
Consumo calorífico nominal (kW o MJ/h)
Tensión nominal (corriente alterna)
Frecuencia
Corriente Nominal
Parrilla para Empotre / Cubierta a gas / Mesa de trabajo Empotrable Mabe Colombia S.A.S Mesa de trabajo empotrable China Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co. Ltd. Il2H3B/P 3 A GN 20mbar
kW MJ/h
kW
MJ/h
kW MJ/h
3.0
10.8
–
–
3.0
10.8
1.75 2 6.3 2 1.75 2 6.3 2 1.75 2 6.32
1.0
3.6
–
–
7.5
27
1.0
3.6
1.0
3.6
3.3
11.88
3.3 11.88
7.8
28.08 10.8 38.88
110-220V ~
50/60Hz 0.11A
ADVERTENCIAS : Este artefacto no debe instalarse en baños ni dormitorios . Este artefacto esta ajustado para ser instalado de 0 a 2800 metros sobre el nivel del mar .
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
a) Este gasodoméstico debe ser instalado únicamente por personal calificado.
b) Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el gasodoméstico. c) Leer
las instrucciones de uso antes de encender este gasodoméstico. · El aparato se
calienta durante uso, mantener a hijos y mascotas alejados.
DESCRIPCIÓN GENERAL Y ESQUEMAS
CGG6025V1
CGG6020V1
CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2
1. Cubierta Superior (Puede ser de acero inoxidable, vidrio templado o
esmaltada) 2. Quemador para sartén WOK 3. Quemador rápido/auxiliar 4.
Quemadores semi rápidos 5. Quemador auxiliar/rápido 6. Perillas de control 7.
Quemador triple ring
1. Tapa de quemador 2. Corona de quemador 3. Placa de quemador 4. Electrodo de encendido 5. Termocupla
Serigrafía en parillas
Max Posición máxima de flama Min Posición mínima de flama
INSTRUCCIONES AL USUARIO
Lea Cuidadosamente estas instrucciones de uso y mantenimiento., esto le
permitirá operar de manera segura y correcta el aparato. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro, junto con los accesorios. Por favor,
entregue este manual de instrucciones y accesorios a un propietario nuevo si
usted vende el aparato. Un técnico del servicio autorizado debe conectar el
aparato. La garantía no cubre una conexión incorrecta del aparato. Asegúrese
que el área donde se instala la cocina esté bien ventilada; mantenga abiertos
los espacios naturales para ventilación.
ADVERTENCIA: Para su correcto funcionamiento, éste gasodomésticos requiere ser
ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y
temperatura ambiente.
INSTRUCCIONES DE USO
*Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico solamente. Este aparato debe usarse para preparar alimentos solamente. No permita que los niños jueguen con el aparato. Asegúrese de que las tapas de los quemadores asienten correctamente sobre los cuerpos de los quemadores. Asegúrese de que los quemadores no estén sujetos a corrientes de aire causadas por sistemas de aire acondicionado, ventiladores o aparatos similares.
El uso prolongado e intensivo del aparato puede requerir de una mayor
ventilación, por ejemplo, abrir una ventana o de una ventilación más efectiva.
Por ejemplo, en donde exista la opción de incremental el nivel de ventilación
mecánica.
ELECTRODO DE ENCENDIDO El encendido eléctrico de obtiene a través de un
electrodo de cerámica y metal. Mantenga estos componentes muy limpios para
evitar dificultades de encendido y revise que los orificios de la corona del
quemador no estén obstruidos.
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES Presione las perillas de control, gírela en el
sentido opuesto a las agujas del reloj hasta la posición máxima y el quemador
encenderá. Antes de liberar la perilla asegúrese de que exista una flama ya
establecida. Si el quemador no enciende, coloque la perilla de control en la
posición de apagado, espere un minuto por lo menos antes de intentar
encenderlo de nuevo. En caso de un apagón, puede usarse un fósforo para
encender el quemador. Debe tener mucho cuidado al usar este método. En el caso
de que las flamas de un quemador se extingan repentinamente, coloque la
perilla de control en la posición de apagado inmediatamente y no trate de
encenderlo de nuevo sino hasta que haya transcurrido 1 minuto por lo menos. Si
usted no puede encender la flama de nuevo después de varios intentos, revise
que la tapa y la corona del quemador se encuentren en su posición correcta.
Para apagar la flama del quemador, coloque la perilla de control en la
posición marcada con un punto.
TERMOCUPLA La termocupla es crucial para cortar el flujo de gas en caso de que
la flama se extinga durante su uso. Asegúrese de mantener las termocuplas
limpias.
ELECCIÓN DEL RECIPIENTE ADECUADO Consejos para ahorrar energía cuando cocina y
cómo debe deshacerse de su aparato de manera correcta una vez que llegue el
momento de hacerlo.
· Utilice utensilios de cocina del tamaño correcto para sus alimentos. Un
utensilio grande con pocos alimentos en su interior requiere de mucha energía.
· Siempre coloque una tapa adecuada ara el utensilio de cocina. · Siempre
elija una posición inferior de calor cuando sea posible. · La flama producida
por gas debe estar siempre en contacto con las bases de los
utensilios que se usan para cocinar. · Para asegurar una eficiencia máxima del
quemador, es mejor usar cacerolas y
sartenes que tengan fondos planos y que coincidan en tamaño con el tamaño de
los quemadores (Consulte la siguiente tabla).
Quemador rápido Quemador semi rápido Quemador auxiliar Triple Ring
Diámetro Mínimo Máximo 180mm 260mm 160mm 220mm 120mm 160mm 240mm 260mm
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Refiérase a esta sección para lo referente a los cuidados de limpieza Con un
buen cuidado y limpieza, su aparato conservará su buena apariencia y
permanecerá funcionando durante un largo periodo de tiempo.
ADVERTENCIAS: -Desconecte el aparato del suministro de energía eléctrica antes
de llevar a cabo cualquier trabajo de limpieza y/o mantenimiento. -RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO: No use máquinas limpiadoras de alta presión ni máquinas
limpiadoras a vapor para limpiar su aparato. -RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS: El
aparato se calienta durante su operación, permita que se enfríe antes de
llevar a cabo la limpieza.
QUEMADORES Cuidado de quemadores porcelanizados. Las tapas y las coronas de
los quemadores pueden removerse para su limpieza. Lave las tapas y coronas de
los quemadores usando agua caliente jabonosa y retire marcas con pasta
limpiadora suave. Si las marcas particularmente difíciles de remover pueden
usarse con mucha precaución fibra de acero inoxidable impregnada en jabón y
bien mojada.
PANEL DE CONTROL Cuidado del acero inoxidable. Limpie regularmente usando un
trapo suave y humedecido en una mezcla hecha con agua caliente y jabón
líquido. Evite el uso de lo siguiente:
-Detergentes y blanqueadores domésticos -Fibras limpiadoras impregnadas que no están hechas para utensilios antiadherentes -Fibras metálicas para tallar -Removedores de manchas para baños y fregaderos
PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Si se lavan a mano, tenga cuidado al secarlos, ya
que el proceso de esmaltado y entintado deja ocasionalmente orillas ásperas.
Si es necesario, remueva manchas difíciles usando una pasta limpiadora.
INS TR UCCIONES IMP OR TANTES DE S EGUR IDAD
No use extensiones . No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico
. Sujete el conector por la clavija, no por el cable .
No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores . Si el cordón de
alimentación está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su
agente de servicio autorizado o por personal cali ado. Con el de evitar un
peligro. Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador
de voltaje . Este aparato no de destina para ponerse en funcionamiento por
medio de un programador exterior o por medio de un sistema de control remoto.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades fí sicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad . Los n iños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. IMPORTANTE: Si no
sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es enteramente responsable de
los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.
Se requiere de personal cali ado para instalar y ajustar la cocina. La
adaptación para utilizar otro tipo de gas debe ser realizada también por un
instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante. Antes de la
instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza
y presión de gas) y el reglaje de gasodomésticos sean compatibles. Las
condiciones de reglaje para este gasodoméstico se encuentran en la etiqueta
placa de datos . Este gasodoméstico no está diseñado para ser conectado a un
dis positivo de evacuación de los productos de combustión . Este gasodoméstico
debe instalarse y conectarse de acuerdo con los requisitos de instalación
vigentes, se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes sobre
ventilación . El reciento donde se va a instalar debe de contemplar las
condiciones de ventilación contenidas, según corresponda en la norma NTC 3631
. Asegúrese que el área donde se instala la cocina esté bien ventilada,
mantenga abiertos los espacios naturales para ventilación.
RESTRICCIONES DE USO
Si el aparato no será usado por un periodo largo de tiempo, entonces cierre la
válvula de paso de la línea que alimenta al aparato.
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal de aparato:
· Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en
español. · Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuaciones
de voltaje,
energía eléctrica diferente a la especificada o catástrofes. · Si ha sido
utilizado para fines comerciales, industriales o uso diferente al indicado en
las instrucciones de manejo. · Si el producto ha sido reparado por personal
y/o talleres de servicio no autorizados.
PRECAUCIONES: · Limpie los derrames inmediatamente. · Use utensilios hondos
para cocinar alimentos con mucho líquido. Esto evitará que los alimentos se
derramen cuando hierven. · Mantenga los quemadores secos, el agua salada
podría dañarlos. · Nunca opere un quemador sin un utensilio para cocinar
encima de él. · No utilice utensilios para cocinar que tengan fondos
disparejos. · No modifique este aparato.
Mantener los alrededores del aparato libres de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores o líquidos inflamables.
No debe utilizarse como calefactor de ambiente
Si huele a gas: -Abra las ventanas -No accione interruptores eléctricos –
Apague todas las flamas cerrando la válvula general de paso – Llame
inmediatamente al servicio de supresión de fugas o a su proveedor de gas
ADVERTENCIA DE RIESGOS
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES: Nunca toque los quemadores ni las parrillas
del aparato mientras estén calientes. Los niños pequeños deben mantenerse a
una distancia segura del aparato.
RIESGO DE INCENDIO: Los materiales inflamables podrían incendiarse debido al
calor. Nunca coloque objetos inflamables sobre los quemadores. Nunca encienda
la campana extractora (si existe una instalada) si los quemadores a gas no
tienen encima utensilios para cocinar. Las acumulaciones de grasa en los
filtros de una campana extractora pueden incendiarse y las altas temperaturas
resultantes pueden dañar la campana extractora.
RIESGO DE CORTO CIRCUITO: Nunca coloque el cordón eléctrico sobre los
quemadores mientras estén calientes. El aislante del cordón eléctrico puede
derretirse.
RIESGO DE ASFIXIA: No use quemadores gas en habitaciones que no tienen
ventilación. Si va a cocinar por un periodo largo de tiempo, ventile la
habitación.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Las
reparaciones, así como el reemplazo del cordón eléctrico deben ser realizadas
solamente por personal calificado en el centro de servicio autorizado. Si el
aparato está fallando, desconecte el cordón eléctrico del suministro de
energía. Cierre el suministro de gas que alimenta el aparato y contacte al
centro de servicio autorizado más cercano.
Si el aparato no será usado por un periodo largo de tiempo, entonces cierre la
válvula de paso de la línea que alimenta el aparato.
INSTRUCCIONES AL INSTALADOR
Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodoméstico. Lea las
instrucciones técnicas antes de encender este gasodoméstico.
CGG6020V1/ CGG6025V1
NUMERO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
PARTE Pan Support Burner Cap 2# Injector 2# Flame Spreader 2# Burner Cap 4# Injector 4# Flame Spreader 4# Drip Tray 2# Bottom Cup Waterproof Ring 2# Drip Tray 4# Bottom Cup Waterproof Ring 4# Knob Assembly Knob Waterproof Ring Bottom Cup 2# Ignition Needle 4# Bottom Cup 4# Thermocouple 4# Aluminum Gas Tube Assembly Flameout Protection Valve Gas Inlet Pipe Assembly Valve Bracket Flameout Protection Valve Aluminum Gas Tube Assembly Flameout Protection Valve Aluminum Gas Tube Assembly Harness Switch Main Wire Harness Power Cord Bottom Plate Fixed Clamp Gas Inlet Pipe Assembly Aluminum Gas Tube Assembly Bottom Plate Pulse Igniter Thermocouple 3# Bottom Cup 3# Ignition Needle 3# Ignition Needle 2# Thermocouple 2# Panel Hanger Glass Panel Bottom Cup Waterproof Ring 3# Drip Tray 3# Flame Spreader 3# Injector 3# Burner Cap 3#
CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2
NUMERO 1 2 3 4 5 6 7
8
9 11 12 13 14 15 16 17
PARTE burner cap 2# sprayer 2# injector 2# burner cap 4# sprayer 4# injector 4# knob assembly knob waterproof rubber gasket thermocouple 2# burner cup 2# aluminum gas tube thermocouple 4# ignition needle 4# burner cup 4# aluminum gas tube pulse ignition
18
flame-out protection valve
19
flame-out protection valve
20
flame-out protection valve
21
flame-out protection valve
22 valve support
23 micro switch
24 inlet gas tube assembly
25
bottom plate
26 aluminum gas tube
27
burner cup 3#
28 thermocouple 3#
29 ignition needle 3#
30 aluminum gas tube
31 aluminum gas tube
32
burner cup 1#
33 power cord
34 ignition needle 1#
35 thermocouple 1#
36
top plate
37 injector 3#
38
sprayer 3#
39
sprayer 1#
40 pan support
41
burner cap 3#
42 pan support
43
inner burner cap
44
outer burner cap
45 injector 1#
46 pan support
Herramientas e instrumentos para el servicio e instalación:
Esprea (4 o 5 pzas)
*aplica exclusivamente para Perú
Sólo para modelos CGG77/CGG86
Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales
(naturaleza y presión del gas) y el reglaje del gasodoméstico sean
compatibles.
Las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta (o placa de datos).
Este producto no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de
evacuación de los productos de la combustión. Debe instalarse y conectarse de
acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe dar especial
atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.
e) Si requiere ser ajustado, la siguiente advertencia: “Para su correcto
funcionamiento, este gasodoméstico requiere ser ajustado de acuerdo con las
condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente”.
f) El recinto donde se va a instalar debe contemplar las condiciones de
ventilación, contenidas en la NTC 3631, segunda actualización, 2011-12-14.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas. Un uso seguro puede
asegurarse solamente cuando el aparato ha sido instalado por un profesional de
acuerdo con estas instrucciones. El aparato debe ser conectado al suministro
de energía por un técnico con licencia y capacitado.
ADVERTENCIA: Desconecte este aparato del suministro de energía eléctrica antes
de realizar cualquier trabajo de instalación. Apague los suministros de gas y
electricidad que alimentarán al aparato. Las especificaciones contenidas en la
placa de características relacionadas con la energía de alimentación, el tipo
y presión de gas que se requieren, deben coincidir con las especificaciones de
las líneas de alimentación de su casa. Los aparatos eléctricos deben
conectarse siempre a tierra. Asegúrese de que el aparato está apropiadamente
conectado a tierra. Si se va a instalar una campana extractora, ésta debe
instalarse de acuerdo de acuerdo con sus propias instrucciones de instalación.
Asegúrese que la campana se instale 65cm por lo menos por encima del aparato.
Este aparato no está conectado a ningún dispositivo de evacuación de productos
de la combustión. Dicho dispositivo debe instalarse y conectarse de acuerdo
con los reglamentos vigentes Debe darse particular atención a los
requerimientos relacionados con la ventilación Este aparato no debe instalarse
en botes ni vehículos. Después de concluir la instalación, el técnico debe
llevar a cabo una prueba completa de operación y una revisión para encontrar
fugas. El aparato debe instalarse en una habitación que tenga ventilación
suficiente y de acuerdo con los reglamentos aplicables vigentes. Note que el
volumen requerido para la combustión no debe ser inferior a 2 m3 por kW de
potencia. Consulte el valor total de kW en la placa de características del
aparato. Este aparato puede ser instalado en una cocina o cocina-comedor, pero
no en un baño ni en una cochera. Un experto con licencia debe conectar el
aparato.
Asegúrese de que el voltaje del suministro de energía de la casa corresponda
con el voltaje especificado en la placa de características del aparato. No
instalar el gasodoméstico en recintos que no dispongan de ventilación
suficiente. El gasodoméstico debe ser instalado únicamente por personal
calificado. Consultar las normas técnicas y/o reglamentos técnicos que deben
cumplirse para la instalación y el adecuado funcionamiento, listadas en este
manual.
El tubo de alimentación de gas y su conector NO deben estar doblados o
bloqueados por ningún otro aparato.
Si el aumento de la temperatura en alguna parte del gasodoméstico que pueda
entrar en contacto con el tubo flexible es mayor que 70 K, se debe declarar la
temperatura máxima y fijar una etiqueta junto a la conexión de entrada del gas
que advierta el uso de un tubo apropiado de acuerdo con los correspondientes
requisitos de instalación vigentes.
Para temas se servicio de producto, consultar el presente diagrama:
CGG6020V1/CGG6025V1
AC INPUT
SWITCH 1
SWITCH 2 L
E
SWITCH 3
N
SWITCH 4
IGNITION
AC INPUT
CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2
SWITCH 1 SWITCH 2 L E SWITCH 3 N SWITCH 4 SWITCH 5 IGNITION
Las dimensiones del hueco en mm para el empotre se muestran en las siguientes
ilustraciones:
CGG6020V1/CGG6025V1
CGG7715V2/CGG7710I2
CGG8610I2
CGG8615V2
480 830
Instrucciones de instalación con campana : CGG6020V1/CGG6025V1
CGG7715V2/CGG7710I2
CGG8610I2
CGG8615V2
830 mm 480 mm
830 mm
m 480 m
1. Instale los sellos incluidos con el aparato sobre la orilla del saque o
hueco de instalación teniendo cuidado de que la cinta no se traslape en ningún
momento.
2. Coloque el aparato dentro del hueco teniendo cuidado de que quede
centrado. 3. Fije el producto usando las abrazaderas y tornillos de fijación
incluidos como se
muestra en la ilustración. Cuando se ha apretado los tornillos, entonces puede
retirar el exceso de cinta selladora ( si lo hay) . 4. La orilla del aparato
forma un sello doble que previene el ingreso de líquidos.
La parte inferior del aparato debe quedar libre. Asegúrese de que después de la instalación, los usuarios puedan ver con facilidad la placa de características que se encuentra en la parte inferior del aparato . Debe dejarse un claro mínimo de 100mm entre las orillas laterales del aparato y cualquier gabinete o muro adyacente.
La distancia mínima a la cual pude instalarse material combustible por encima
del aparato, alineado con sus orillas es de 400 mm entonces debe dejarse un
espacio de 50 mm desde las orillas de aparato. La distancia mínima a la cual
puede instalarse material combustible directamente por encima del aparato es
de 700 mm.
Tenga en cuenta que existen peligros asociados con gabinetes y alacenas que se
instalan por encima del aparato.
El uso de un aparato a gas para cocinar resulta en la producción de calor y
humedad en la habitación en donde se instala. Asegúrese de que la cocina esté
bien instalada. Mantenga abiertas las aberturas de ventilación natural de la
habitación o instale un dispositivo mecánico para ventilar. Revise las
dimensiones del aparato y las del saque de su cocina.
Los paneles ubicados por encima de la cubierta del aparato y directamente
junto a él, deben estar hechos de un material que no se in ame. Tanto el
material que cubre a los paneles como el pegamento que se usa para asegurarlo
deben ser resistentes al calor para prevenir su deterioro.
La línea de alimentación debe instalarse de manera que no entre en contacto
con ninguna parte móvil de la unidad contenedor a y que no pase por ningún
espacio que pudiera restringirla en algún momento. Al hacer la instalación,
asegúrese de que: Cierre la llave de alimentación de gas de su casa y no la
abra si no hasta que termine de conectar su estufa. Si la conexión debe
realizarse mediante tubería de cobre flexible, que cumpla con los requisitos
de resistencia, duración y bilidad pertinentes en la NTC 3561 (Mercado
Colombiano). La instalación no se quede atrapada ni aplastada, no debe estar
sometida a esfuerzos mecánicos con elementos circundantes del artefacto tales
como cajones o puertas. La instalación no quede sujeta a una fuerza que la
tuerza ni que la jale . La instalación no haga contacto con esquinas sas ni
orillas cortantes . La instalación no haga contacto con partes que pudieran
alcanzar una temperatura más alta que 70°C por encima de la temperatura
ambiental . Asegúrese de que la longitud de la línea de alimentación quede
accesible para su inspección.
CONEXIÓN AL S UMINIS TR O DE GAS El aparato debe conectarse de acuerdo con los
reglamentos aplicables vigentes . Antes de instalar el aparato, asegúrese de
que las condiciones locales (tipo y presión de gas) son compatibles con las
requeridas por el aparato. Los requerimientos del aparato se encuentran en la
placa de características. La conexión a la línea de gas así como el empotre
debe ser realizados por técnicos profesionales de acuerdo con los reglamentos
aplicables. Es importante conectar correctamente el codo, con el extremo de la
cuerda que se conecta a la tubería de alimentación. El no asegurarse de que se
haga una conexión correcta podría causar fugas de gas .
CONEXION PERU
A Extremo del tubo con cuerda macho de 12.7mm (1/2”) B Sello o empaque C Conector a gas
CONEXION COLOMBIA
A Sello o Empaque B Codo de Conexión C Linea de Alimentación de Gas
No utilizar mangueras plásticas para la instalación del producto a la toma de
gas. Se recomienda el uso de manguera de acero o tubería flexible de cobre
para la instalación.
CONEXIÓN A GAS NATUR AL Use solamente tuberías o mangueras que cumplan con los
reglamentos aplicables a que puede este propósito .
CONEXIÓN A GAS LICUADO Si usted conecta el aparato a gas licuado, entonces
debe instalar también un regulador de presión de gas adecuado. Use el consumo
total de gas del aparato como encontrar en la placa de características para
seleccionar un regulador de gas apropiad o.
Use solamente tubería de conexión o mangueras de acero que cumplan con los
reglamentos aplicables para este propósito específico.
CONEXIÓN ELÉCTR ICA Cuando guíe el cable de alimentación, asegúrese de que: –
El cable no queda atrapado ni aplastado – El cable no haga contacto con
orillas filosas – El cable no entre en contacto con partes que pueden alcanzar
temperaturas que superen en 50°C a la temperatura ambiente.
Verifique que las especificaciones técnicas de las redes eléctricas .
Por ningún motivo cambie o empalme el cable de suministro del artefacto; esto
pordía deteriorarlo y causar corto circuito.
Antes de sustituir cualquier elemento eléctrico, desconecte el cable de
alimentación de la red eléctrica.
INS TR UCCIONES DE R EGULACIÓN Y AJ US TE
Enci enda los quemadores y revise que las flamas permanezcan estables en ambas
posiciones de flama: máxima y mínima.
Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere ser ajustado de
acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura
ambiente .
Especificaciones de inyectores
MODELO QUEMADOR Rápido
CGG6020V1 Semi Rápido Auxiliar
Triple Ring CGG6025V1 Semi Rápido
Auxiliar
CGG7710I2 Rápido CGG7715V2 Semi Rápido CGG8610I2 Auxiliar CGG8615V2 Triple
Ring
INYECTOR GN 1.30 1.00 0.78 1.28 1.00 0.78 1.30 1.00 0.78 1.28
INYECTOR GLP 0.87 0.66 0.50 0.93 0.66 0.50 0.87 0.66 0.50 0.93
La instalación de una válvula de paso de seguridad para abrir y cerrar el
suministro de gas es un requerimiento obligatorio. Instale la válvula de paso
entre la línea de suministro de gas y el aparato. Asegúrese de que el acceso a
esta válvula de seguridad sea fácil.
‘d) Método de verificación del funcionamiento correcto de los quemadores.
Encienda el aparato y cada uno de los quemadores. Revise que las flamas tengan
un color azul claro sin puntas amarillas. Si los quemadores muestran cualquier
anormalidad , revise lo siguiente:
– Que las tapas de los quemadores estén correctamente instaladas .
– Que el cuerpo del quemador esté correctamente colocado .
– Que el quemador se encuentra verticalmente alineado con el niple de la
esprea.
INS TR UCCIONES DE MANTENIMIENTO DIAGNÓS TICO DE FALLAS
ADVERTENCIA: Riesgo de sufrir lesiones. Una reparación incorrecta puede
provocar riesgos serios. Las reparaciones deben ser realizadas por personal
calificado del servicio autorizado solamente. Si se requiere de una
reparación, contacte al centro de servicio autorizado más cercano.
PROBLEMA No hay chispa cuando trata de encender un quemador
La flama arde de manera no uniforme
ACCIÓN CORRECTIVA
*Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de
energía
*Revise los fusibles o los disyuntores del circuito de la
instalación
eléctrica
de
su
casa
*Asegúrese de que las tapas y las coronas de los quemadores
estén correctamente instalados, por ejemplo, después de
limpiarlos
*Asegúrese de que la esprea del gas del quemador no esté
obstruida y que la corona del quemador esté libre de partículas
de
alimentos
*Asegúrese de que las tapas y coronas de los quemadores estén
correctamente instalados, por ejemplo después de limpiarlos
Después de conectar el aparato a la línea de gas, revise las conexiones buscando fugas de gas. Hágalo usando una solución de agua jabonosa.
PROBLEMA Los quemadores no encienden
Encendido deficiente
Ruido al encender el quemador Las flamas se extinguen mientras están en uso
CAUSA POSIBLE No hay chispa
La tapa del quemador está mal colocada El suministro de gas está cerrado El
suministro de gas o está completamente abierto La tapa del quemador está mal
colocada La bujía de encendido está contaminada con una sustancia extraña Los
quemadores están mojados Los agujeros de las coronas de los quemadores están
obstruidos La tapa del quemador está mal colocada El dispositivo supervisor de
flama está contaminado con una sustancia extraña Los alimentos hirvieron y se
derramaron extinguiendo la flama
SOLUCIÓN POSIBLE Revise el suministro de energía eléctrica Coloque la tapa en
la posición correcta Abra completamente el suministro de gas Abra
completamente el suministro de gas Coloque la tapa en la posición correcta Use
un trapo limpio y seco para limpiar la bujía de encendido Seque cuidadosamente
las tapas de los quemadores Limpie las coronas de los quemadores
Coloque la tapa en la posición correcta Limpie el dispositivo supervisor de
flama
Coloque la perilla de control en la posición de apagado. Espere un minuto y
trate de encender de nuevo el quemador.
Flamas de color amarillo
Flamas inestables Olor a gas
Una corriente de aire pudo haber apagado la flama
Los orificios de la corina del quemador están obstruidos Está usando un tipo
de gas para el cual no está ajustado el aparato. La tapa del quemador está mal
colocada Fuga de gas
Coloque la perilla de control en posición de apagado. Revise el área de
cocción buscando fuentes posibles de aire como por ejemplo una ventana
abierta. Espere un minuto y trate de encender de nuevo el quemador. Limpie la
corona del quemador Revise el tipo de gas que está utilizando
Coloque la tapa en la posición correcta Interrumpa inmediatamente la operación
del aparato y cierre la válvula de paso. Abra una ventana para ventilar la
habitación. Contacte al centro de servicio autorizado usando un teléfono
externo.
INSTRUCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE GASES
Cuando se requiera convertir o adaptar el gasodoméstico a otra familia, otro
grupo u otro subgrupo de gas y/o a otra presión de alimentación, se deben
tener en cuenta las siguientes instrucciones: La adaptación para utilizar otro
tipo de gas u otra presión de alimentación y el correspondiente reglaje deben
ser realizados por un instalador calificado, la compañía distribuidora de gas
o un representante del fabricante. Por razones técnicas y de seguridad, las
piezas dirigidas a la adaptación de otra familia, grupo, subgrupo de gas, y/o
a otra presión de alimentación serán especificadas por el fabricante,
acompañadas de las instrucciones necesarias para cambiar las partes, y para la
limpieza, ajuste, control y renovación de los sellos después de una
intervención. Si el aparato no está preparado para el tipo de gas existente,
entonces el aparato DEBE CONVERTIRSE para dicho tipo de gas. La conversión
para un tipo de gas diferente debe ser realizada por un experto del centro de
servicio autorizado y de acuerdo con los reglamentos aplicables. La placa de
características indica el tipo y presión de gas para el que fue preparado el
aparato de fábrica. Para convertir el aparato a un tipo de fas diferente,
deben reemplazarse las esperas y debe regularse la posición de flama baja.
Por razones técnicas y de seguridad, las piezas dirigidas para adaptación de
otra familia, grupo subgrupo de gas y/o presión de alimentación será
especificadas por el fabricante (ver datos técnicos de los quemadores en la
tabla de potencias nominal condiciones estándar de referencia). El técnico
autorizado después de la conversión debe colocar una etiqueta donde indique el
tipo de gas y presión a la que fue adaptado el artefacto.
1. Retire las tapas (A) y coronas (B) de los quemadores (C) 2. Retire la
esprea (D) y reemplácela por la esprea apropiada para el nuevo tipo de gas 3.
Reemplace la etiqueta que indica el tipo de gas con la etiqueta nueva que
viene
incluida con el jugo de espréas nuevas. 4. Reinstale cada una de las coronas
(B) y tapas (A) sobre los quemadores (C)
Cualquier sello de seguridad destruido debe ser restituido previa verificación
de los dispositivos del artefacto. Después de haber realizado la conversión a
otro gas, verifique que no exitan fugas aplicando agua jabonosa en la zona de
conexión (nunca use fuego). Para la regulación del flujo mínimo de gas:
1. Encienda el quemador. 2. Gire la perilla de control del quemador a la
posición de flama mínima (indica una flama
pequeña) 3. Retire la eprilla de control que corresponde al quemador que está
regulando. 4. Regule el tonillo interior de ajuste hasta que logre una flama
uniforme y estable.
Gire el tornillo de ajuste en sentido opuesto a las manecillas del reloj para
aumetar el flujo de gas, o hágalo girar en sentido de las manecillas del reloj
para decrementar el flujo de gas. 5. Asegúrese de que la flama no se extinga
cuando se hace girar rápidamente la perilla de control hasta la posición
minima y veceversa. El ajuste es correcto cuando el tamaño de la flama pequeña
es de uno 3mm a 4 mm.
Con las piezas y las instrucciones de adaptación se debe suministrar una
etiqueta autoadhesiva destinada a colocarse sobre el gasodoméstico, en la que
se deben indicar las nuevas condiciones de reglaje para las que ha sido
adaptado.
NORMAS Y REGLAMENTOS TÉCNICOS PARA LA INSTALACIÓN
Resolución 90902 del 24 de octubre de 2013
NTC 3631, segunda actualización, 2011-12-14
NTC 2831-1 artefactos para la cocción de alimentos Parte 1: requisitos de
seguridad
NTC 2386 Seguridad de aparatos electrodomésticos y aparatos eléctricos
similares. Parte 2: requisitos particulares para cocinas, hornos y aparatos
similares.
NTC 3293 Aparatos mecánicos. Reguladores internos de presión para aparatos
domésticos que funcionan con gas.
NTC 3631 Artefactos de gas. Ventilación de recintos interiores donde se
instalan artefactos que emplean gases combustibles para uso doméstico,
comercial e industrial.
NTC 3833 Dimensionamiento, construcción, montaje y evaluación de los sistemas
para la evacuación de los productos de la combustión generados por los
artefactos que funcionan con gas
Resolución 1023 Por el cual se expide el reglamento técnico para
gasodomésticos que funcionan con combustibles gaseosos, que se fabriquen o
importen para ser utilizados en Colombia
Resolución 90902 Por medio del cual se expide el Reglamento Técnico de
instalaciones internas de Gas Combustible. Del min-comercio.
NTC 3632 Características de los conectores de tuberías y mangueras
NTC 2505 Requisitos de válvulas de corte manual
NTC 3561 Especificaciones para tuberías flexibles no metálicas (mangueras)
Resolución 0680 Por el cual se expide el reglamento técnico para
gasodomésticos que funcionan con combustibles gaseosos. Que se fabriquen o
importen para ser comercializados en Colombia, del Min-comercio
Recuerde que su producto está respaldado por Servicio Mabe, la empresa líder
en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de
profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su
producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía: 1. Asegúrese de haber seguido las
indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2. Localice y tenga a
la mano su garantía debidamente
sellada por el establecimiento que lo vendió, o la factura, o recibo, o
comprobante. 3. Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga
a la mano papel y lápiz. 4. Llame a los teléfonos de contacto Servicio Mabe o
ingrese a nuestra página de internet para solicitar el servicio de su
producto.
Además de respaldar la garantía de su producto, Servicio Mabe le ofrece los
siguientes servicios:
· Instalación de línea blanca · Reparaciones con cargo para aparatos fuera de
garantía · Contratos de extensión de garantía · Venta de refacciones
originales
Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela
Argentina: Interior del país 0800.222.1745
Buenos Aires 5984.1141 www.mabe.com.ar
Chile: 123.0020.3143 Santiago de Chile: 2618.8346
www.serviciomabe.cl
Colombia: Barranquilla: 322.5220
Medellín: 590.5770 Bogotá: 508.7373
Cali: 620.7363 Resto de Colombia: 01800.518.3227
www.serviciomabe.com.co
Ecuador: 1800.00.0690 www.mabe.com.ec
Perú: 0800.78.188 Lima: 706.2952
www.mabe.com.pe
República Bolivariana de Venezuela: Caracas: 212.335.7605 www.mabe.com.ve
0800.136.2631
Teléfonos dentro de México (461) 471.7000 (461) 471.7100
Página Web: www.servicio.mabeglobal.com
Costa Rica (506) 2539.7677 www.serviplus.co.cr serviciomabe.costarica@mabe.co.cr
Guatemala (502) 2233.7425 www.serviplus.com.gt serviciomabe.guatemala@mabe.com.gt
Nicaragua (505) 2248.8260 www.serviplus.com.ni serviciomabe.nicaragua@mabe.com.ni
República Dominicana 1.829.956.6933
www.serviplus.com.do serviciomabe.dominicana@mabe.com.do
El Salvador (503) 2136.7690 www.serviplus.com.sv serviciomabe.salvador@mabe.com.sv
Honduras (504) 2239.9940 www.serviplus.com.hn serviciomabe.honduras@mabe.hn
Panamá (507) 838.8544 www.serviplus.com.pa serviciomabe.panama@mabe.com.pa
Importado y comercializado por:
México
Mabe S.A. de C.V. Av. Paseo de Las Palmas No. 100 Int. S/N, Col. Lomas de
Chapultepec I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000
R.F.C.: MAB911203RR7 Teléfonos de servicio: (461) 471.7000 y (461) 471.7100
México
Controladora Mabe S.A. de C.V. Av. Paseo de Las Palmas No. 100 Int. S/N, Col.
Lomas de Chapultepec I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México,
C.P. 11000 R.F.C.: CMA811126AW9 Teléfonos de servicio: (461) 471.7000 y (461)
471.7100
Perú
Mabe Perú S.A. Calle Los Antares No. 320 Torre “A”
701 Urb. La Alborada Santiago de Surco Lima R.U.C. 20293670600 Teléfonos de
servicio: 0800.78.188 y 706.2952
Ecuador
Mabe Ecuador KM 14 ½ Vía a Daule Guayaquil Ecuador RUC: 0991321020001
Teléfono de servicio: 1800.00.0690
Chile
Comercial Mabe Chile Ltda. Av. Américo Vespucio Norte No. 2416 Vitacura,
Santiago, Chile Teléfonos de servicio: 123.0020.3143 y 2618.8346
Colombia
Mabe Colombia S.A.S. Carrera 21 No. 74 -100 Parque industrial Alta Suiza
Manizales – Caldas. Colombia U.A.P. #141 de la DIAN Teléfonos de servicio:
01.800.5183227, 1-5087373 y 2-6207363
Venezuela
Mabe Venezuela C.A. Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif. La
Curacao piso 1 al 3, Caracas, zona postal 1060 RIF: J -00046480-4 Teléfono de
servicio: 0800.136.2631 y 21.2335.7605
Póliza de garantía. Aplica a México exclusivamente
Datos de
del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto:
Marca:
Modelo:
Fecha en la que el consumidor recibe el producto
Número de serie:
Distribuidor:
Firma o sello del establecimiento
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano
de obra por el tiempo de 1 año en su producto –contado a partir de
la fecha de recepción de conformidad del consumidor
contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal
y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red
de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie
referidos en los “datos de
del producto”, ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido
alterado o reparado por personas y/o
talleres se servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía Para hacer efectiva la presente
garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por
el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante
con los datos de
de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros
de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos
del directorio incluido en este documento, en donde también los consumidores
podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Teléfonos dentro de México (461) 471.7000 (461) 471.7100
Página Web: www.serviplus.com.mx
Información aplica a Colombia exclusivamente
Póliza de garantía
Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor)
Producto: Marca: Modelo: Número de serie:
Fecha en la que el consumidor recibe el producto:
Distribuidor:
Sello o firma:
mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de
1 año en
su producto final , contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto
.
Incluye los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su
red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en el apartado “Datos
de identificación de producto”, ubicado en la parte SUPERIOR del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto
funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos de vigencia
de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del
producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o
componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluye
también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento
de la presente dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados
en el listado que se incluye en esta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; b)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas y/o talleres de servicio no autorizados
por mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Para hacer efectiva la garantía de su producto, el consumidor podrá solicitar servicio técnico a los números de teléfono que están referidos en este documento, o a través de la página web www.serviciomabe.com.co
Puntos aplicables para otras regiones
Colombia
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años.
CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA El amparo bajo la garantía quedará automáticamente
cancelada por las siguientes causas:
· Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de
cualquier sello que tenga el artefacto.
· Por la alteración de la información suministrada en este certificado o sobre
el producto. Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras
obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes,
diferentes a las contempladas en este certificado.
ADVERTENCIAS
1. Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en
el país donde fue adquirido el producto, de acuerdo a los términos
establecidos para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de
garantía del mismo. Para respaldar el origen del producto, es necesario que el
usuario presente el documento de compra o factura, si así se requiere.
2. Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o a la
fecha en que el consumidor debía aceptar o rechazar expresamente el servicio,
y no acuda a retirar el bien, el centro de Servicio Técnico lo requerirá para
que lo retire dentro de los dos (2) meses siguientes a la remisión de la
comunicación. Si el consumidor no lo retira, se entenderá por ley que abandona
el bien, en dado caso el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mismo
conforme con la reglamentación que expida el gobierno nacional para tal
efecto. Los gastos que se deriven por el abandono del bien (almacenamiento,
bodegaje y mantenimiento), deberán ser asumidos por el consumidor.
Colombia, Chile, Argentina
IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del
aparato por lo que deben tenerse en cuenta para hacer válida esta garantía: la
garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
· El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios, o
cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
· Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito,
sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causas
de descargas eléctricas;
· Daños por uso de partes que no sean genuinas;
· Daños en el producto causados por su transportación, cuando esta sea por
cuenta del consumidor;
· Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la
Naturaleza;
· Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la
especificada en el instructivo de uso.
· Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores,
insectos, otros), por polvo o por causa de las condiciones ambientales en que
se instale el producto, tales como humedad excesiva o salinidad.
References
- Mabe Colombia | Homepage
- Tienda IO Mabe Ecuador | Homepage iomabeEC
- Tienda IO Mabe Perú | Homepage iomabePE
- Servicio Mabe México | Homepage
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>