NAPOLEON GSS48NE 48 Inch Outdoor Gas Fireplace Instruction Manual

June 1, 2024
Napoleon

GSS48NE 48 Inch Outdoor Gas Fireplace

“`html

Specifications:

  • Natural Gas Models: GSS48NE / GASDSD48PSRTONDUECT
  • Propane Gas Models: GSS48PE / GSS48STPE
  • For outdoor use only
  • Certified to Canadian and American National Standards: ANSI
    Z21.97 and CSA 2.41

Product Usage Instructions:

Safety Information:

! WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal injury, or loss of life.
Read the installation, operating, and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.

– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.

– An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.

! DANGER! FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE: Leaking
LP-Gas may cause a fire or explosion if ignited causing serious
bodily injury or death. Contact LP gas supplier for repairs or
disposal of the cylinder or unused LP-Gas.

! WARNING! FOR OUTDOOR USE ONLY: Do not use or
store cylinder in a building, garage, or enclosed area.

Installation and Operation:

– Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.

– This appliance is only for use with the type of gas indicated
on the rating plate. It is not convertible for use with other gases
unless a certified kit is used.

– This appliance is a decorative product and not intended for
use as a heating appliance.

Additional Safety Precautions:

– When connecting for use, ensure there are no leaks in the
LP-Gas system. If you see or smell leaking gas, immediately call
the Fire Department and do not attempt repairs yourself.

– Check appliance valves and connections to ensure they do not
leak before lighting the appliance.

FAQ:

Q: Can this appliance be used indoors?

A: No, this product is certified for outdoor use only.

Q: What should I do if I detect a gas leak?

A: If you detect a gas leak, immediately evacuate the area and
contact your gas supplier or the Fire Department. Do not attempt
repairs yourself.

“`

NATURAL GAS MODELS: GSS48NE / GASDSD48PSRTONDUECT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)

ENGLISH

PROPANE GAS MODELS: GSS48PE / GSS48STPE

FRENCH PG. 45

OAPIDNEDSRTAMATALIOLNANUTAMIOLANTNIAUTNLAEDL

SAFETY INFORMATION
! WARNING
If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – An LP-cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

PROGDaUlaCxTyTMNAMSeErTMies
ADD _(_G_S_S4IL8LEUSIlTluRsAtrTaEtDed)

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: · Do not try to light any appliance. · Shut off gas to the appliance. · Extinguish any open flame. · If odour continues, leave the area immediately. · Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. · Immediately call your gas supplier from a neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.

ADD PRODUCT IMAGE
FOR OUTDOOR USE ONLY
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.97 AND CSA 2.41 FOR OUTDOOR DECORATIVE GAS APPLIANCES

– Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance
CONSUMER: Retain this manual for future reference

DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE.
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”

Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 866-820-8686 · www.napoleon.com · hearth@napoleon.com

$10.00

W415-3006 / A / 05.27.21

EN safety information

! DANGER! FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE.
LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPLOSION IF IGNITED CAUSING SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH. CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS
CYLINDER OR UNUSED LP-GAS.

! WARNING! FOR OUTDOOR USE ONLY. *
DO NOT USE OR STORE CYLINDER IN A BUILDING, GARAGE, OR ENCLOSED AREA.

! WARNING:

WHEN CONNECTING FOR USE:

· Know the odour of LP-gas. If you hear, · Use only in compliance with applicable

see, or smell leaking LP-gas, immedi-

codes.

ately get everyone away from the cylin- · Read and follow manufacturer’s instruc-

der and call the Fire Department. Do not tions.

attempt repairs.

· Consult manufacturer’s instructions

· Caution your LP-gas supplier to:

concerning the cylinder connection

(a) be certian cylinder is purged of

provided with your appliance.

trapped air prior to first filling;

· Be sure regulator vent is not pointing

(b) be certain not to overfill the cylinder; up.

(c) be certain cylinder requalification · Turn off all valves on the appliance.

date is checked.

· Do not check for gas leaks with a match

· LP-gas is heavier than air and may set-

or open flame. Apply soapy water at

tle in low places while dissipating.

areas marked “X”. Open cylinder valve.

· Contact with the liquid contents of

If bubble appears, close valve and have

cylinder will cause freeze burners to the LP-gas service person make needed

skin.

repairs. Also, check appliance valves

· Do not allow children to tamper or play

and connections to make sure they do

with cylinder.

not leak before lighting appliance.

· When not connected for use, keep

· Light appliance(s) following manufac-

cylinder valve turned off. Self-contained turer’s instructions.

appliances shall be limited to a cylinder · When appliance is not in use, keep the

of 30lb capacity or less.

cylinder valve closed.

· Do not use, store, or transport cylin-

Cylinder valve hand wheel

der where it would be exposed to high

temperatures. Relief valve may open allowing a large amount of flammable

  • Point of connection

gas to escape.

Pressure relief valve

· When transporting, keep cylinder secured in an upright position with cylinder valve turned off.

Cylinder

Liquid level indicator (optional)

2

W415-3006 / A / 05.27.21

safety information EN

! WARNING

· This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted.
· Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited.

! DANGER HOT GLASS WILL CAUSE

· Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury.

BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.

· Ensure the glass door is opened or removed when lighting the pilot for the first time and when the gas supply has run out.

NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.

· Risk of fire or asphyxiation, do not operate

A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot

·

appliance with fixed glass removed and never obstruct the front opening of the appliance. Do not connect 110 volts to the control valve,

viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk

with the exception of models; GSST8 and

individuals.

GT8.

· Risk of burns. The appliance should be turned off and cooled before servicing.

· Do not install damaged, incomplete or substitute components.

· Risk of cuts and abrasions. Wear protective gloves, protective footwear, and safety glasses during installation. Sheet metal edges may be sharp.

· Do not burn wood or other materials in this appliance.

· Provide adequate ventilation and combustion air. Provide adequate accessibility clearance for servicing and operating the appliance.

· High pressure will damage valve. Disconnect gas supply piping before pressure testing gas line at test pressures above 1/2 psig. Close the manual shut-off valve before pressure testing gas line at test pressures equal to or less than 1/2 psig (35mb).

· The appliance must not be operated at temperatures below freezing (32°F / 0°C). Allow the appliance to warm to above freezing prior to operation, with the exception of models; GSS36, GSS42; these appliances are suitable for 0°F / -18°C.

· Children and adults should be alerted to hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.

· Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.

· Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.

· Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies.

· Furniture or other objects must be kept a minimum of 4 feet (1.22m) away from the front of the appliance.

· Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.

· Even after the appliance is off, it will remain hot for an extended period of time.

· Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the floor.

· Any safety screen, guard or barrier removed for servicing the appliance, must be replaced prior to operating the appliance.

· It is imperative that the control compartments, burners and circulating blower and its passageway in the appliance and venting system are kept clean. The appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

· If the appliance shuts off, do not re-light until you provide fresh air. If appliance keeps shutting off, have it serviced. Keep burner and control compartment clean.

· Under no circumstances should this appliance be modified.

· Do not allow wind or fans to blow directly into the appliance. Avoid any drafts that alter burner flame patterns.

W415-3006 / A / 05.27.21

3

EN safety information ! WARNING
· Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance.
· This appliance must not be connected to a chimney flue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
· Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
· Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualified service person, if equipped.
· Do not strike or slam shut the appliance glass door, if equipped. · Only doors / optional fronts certified with the appliance are to be installed on the appliance. · Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants. · Carbon or soot should not occur in a vent free appliance as it can distribute into the living area of your
home. If you notice any signs of carbon or soot, immediately turn off your appliance and arrange to have it serviced by a qualified technician before operating it again. · If equipped, the screen must be in place (closed) when the appliance is in operation. · When equipped with pressure relief doors, they must be kept closed while the appliance is operating to prevent exhaust fumes containing carbon monoxide, from entering into the home. Temperatures of the exhaust escaping through these openings can also cause the surrounding combustible materials to overheat and catch fire. · Carbon monoxide poisoning may lead to death; early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headache, dizziness and/or nausea. If you have these signs, the appliance may not be working properly. Get fresh air at once! Have appliance serviced. Some people; pregnant women, persons with heart or lung disease, anemia, those under the influence of alcohol, those at high altitudes are more affected by carbon monoxide than others. Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage. · As with any combustion appliance, we recommend having your appliance regularly inspected and serviced as well as having a Carbon Monoxide Detector installed in the same area to defend you and your family against Carbon Monoxide (not applicable for outdoor appliances). · Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a TV or other electronic components. · For appliances equipped with a safety barrier; if the barrier becomes damaged, the barrier shall be replaced with the manufacturer’s barrier for this appliance. · Installation and repair should be done by a qualified service person. It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean. · For outdoor products only: this appliance must not be installed indoors or within any structure that prevents or inhibits the exhaust gases from dissipating in the outside atmosphere. · If applicable, the millivolt version of this appliance uses and requires a fast acting thermocouple. Replace only with a fast acting thermocouple supplied by Wolf Steel Ltd.
Add California Prop 65 warning ! WARNING:This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
! WARNING !
FIRE RISK HAZARD / DELAYED IGNITION
High supply pressure will damage the valve / controls.
Disconnect the appliance main gas valve/control from the supply piping when pressure testing that system at pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
Isolate the appliance with it’s shut off valve during any pressure testing of the supply piping at
pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).

4

W415-3006 / A / 05.27.21

table of contents EN

1.0 general information

6

1.1 combustion and ventilation air

6

1.2 rates and efficiencies

7

1.3 general instructions

7

1.4 hardware list

8

1.5 rating plate information

8

2.0 dimensions

9

2.1 GSS48E

9

2.2 GSS48STE

10

3.0 location

11

4.0 framing

12

4.1 minimum framing dimensions

13

4.1.1 front view

13

4.1.2 rear view

13

4.2 nailing tabs

14

4.3 clearance to combustible

14

4.4 minimum enclosure clearances (GSS48E – one sided)

15

4.5 minimum enclosure clearances (GSS48STE – see through)

16

4.6 minimum mantel clearances

17

4.7 drain installation (recommended)

17

5.0 trim installation (optional)

18

6.0 electrical information

21

6.1 hard-wiring installation

21

6.2 wiring diagram

23

6.3 LED light wiring diagram

23

6.4 transmitter installation and operation

24

6.5 control module operation

25

6.6 LED light operation

25

7.0 gas installation

26

7.1 gas hook-up

26

7.2 propane cylinder specifications

26

7.3 propane gas cylinder mounting

27

7.3.1 propane cylinder retaining bracket

27

7.4 enclosures for propane gas supply systems

28

8.0 finishing

29

8.1 glass ember installation

29

8.2 rock kit installation (optional)

29

9.0 operation

30

10.0 maintenance / cleaning instructions

32

10.1 electrical internal access

34

11.0 replacement parts

38

11.1 overview

39

12.0 troubleshooting

41

13.0 warranty

43

note:
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than editorial are denoted by a vertical line in the margin.

W415-3006 / A / 05.27.21

5

EN general information
Installer, please fill out the following information:

Customer: Address: Date of Installation: Location of Appliance: Installer: Dealer/Distributor Contact Number: Serial #:








Model: Natural Gas:

GSS48NE GSS48STNE

Propane:

GSS48PE GSS48STPE

1.0 general information
When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m). Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and to be expected. Change in flame appearance from “HI” to “LO” is more evident in natural gas than in propane.

It is highly recommended to protect the logs (if equipped) from moisture (i.e. rain, snow). Cover the enclosure opening when not in use.

This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room temperature but this can be improved if the assembly is warmed, using a hair dryer or similar heat source. The protective wrap must be removed before operating the appliance. This appliance is a decorative product. It is not a source of heat and not intended to burn solid fuel.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling instructions.
1.1 combustion and ventilation air
This appliance is intended for installation on an outdoor patio or in your yard. It must never be installed inside the warm air envelope of your structure.
It is highly recommended that this appliance be installed in a “sheltered” area. Direct wind will cause an erratic flame and possible pilot or main burner outage.
An erratic flame could also lead to excessive carboning (black soot) which is not a safety issue but is visually undesirable.
Typical installation may include covered patio, screened porch, gazebo or on an outside wall of a house.
If installing a propane appliance, the propane cylinder must always be on the exterior of such a structure.
Ensure the area has adequate ventilation.
important: Some components and/or media are packaged separately and must be installed in accordance with the information in this manual.

6

W415-3006 / A / 05.27.21

general information EN
1.2 rates and efficiencies For your satisfaction, this appliance has been test-fired to assure its operation and quality.

Altitude (FT) Max. Input (BTU/HR) Min. Inlet Gas Supply Pressure Max. Inlet Gas Supply Pressure Manifold Pressure (Under Flow Conditions)

Natural Gas

Propane

0-4,500

55,000

53,500

4.5″ w.c. (1.12kPA)

7″ w.c. (1.74 kPA)

13″ w.c. (3.23 kPA)

3.5″ w.c. (0.87 kPA)

10″ w.c. (2.49 kPA)

1.3 general instructions
! WARNING
· Never obstruct the front opening of the appliance. · Objects placed in front of the appliance must be kept a minimum of 48″ (121.9cm) from the front face of
the appliance. · Fire risk. Explosion hazard. · High pressure will damage valve. Disconnect gas supply piping before pressure testing gas line at test
pressures above 1/2 PSIG. Close the manual shut-off valve before pressure testing gas line at pressures equal to or less than 1/2PSIG (35mb). · Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using nonlisted accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certification.

THIS GAS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED INSTALLER to conform with

We suggest that our gas

local codes. Installation practices vary from region to region

hearth products be installed

and it is important to know the specifics that apply to your

and serviced by professionals

area, for example in Massachusetts State:

who are certified in the U.S.

· The appliance off valve must be a “T” handle gas cock. · The flexible connector must not be longer than 36″
(91.4cm).
The installation must conform with local codes or, in absence

www.nficertified.org

by the National Fireplace Institute® (NFI) as NFI Gas Specialists

of local codes, the National Gas and Propane Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas

Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United States.

The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (35 mb). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (35 mb). When installed with a blower or fan, the junction box must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI / NFPA 70 National Electric Code in the United States. In the case where the blower is equipped with a power cord it must be connected into a properly grounded receptacle. The grounding prong must not be removed from the cord plug.

When the appliance is installed directly on combustible material other than wood flooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth.
Solid fuels shall not be burned in this appliance.

W415-3006 / A / 05.27.21

7

EN general information
1.4 hardware list

1

2

3

1

2

DESCRIPTION

PART NUMBER QUANTITY

1 Nut, Hex 1/4-20

W450-0032

1

2 Screw. Robertson 1/4-2

W570-0047

1

3 Screw, Lag 1/4-1

W570-0059

1

4 Washer, Plate 1/2″

W735-0003

1

5 Screw, Hex 8-1/2

N570-0008

32

note:
Only fasteners supplied with the appliance are illustrated.

1.5 rating plate information ! CAUTION : THE GAS PRESSURE REGULATOR PROVIDED WITH THIS APPLIANCE MUST BE USED. THIS REGULATOR IS SET FOR AN OUTLET PRESSURE OF 3.5 INCHES WATER COLUMN FOR NG AND 10 INCHES WATER COLUMN FOR PROPANE. THE GAS SUPPLY MUST BE TURNED OFF AT THE PROPANE-GAS SUPPLY CYLINDER WHEN THIS APPLIANCE IS NOT IN USE. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN PROPANE-CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE SHALL NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. DO NOT CONNECT TO A REMOTE GAS SUPPLY IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.REFER TO THE OWNER’S MANUAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION, CONSULT A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR GAS SUPPLIER. MUST NOT BE USED FOR COOKING. FOR OUTDOOR USE ONLY. IF STORED INDOORS, DETACH AND LEAVE CYLINDER OUTDOORS. ! ATTENTION : LE RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ FOURNI AVEC CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ. CE RÉGULATEUR EST RÉGLÉ POUR UNE PRESSION DE SORTIE DE 3,5 POUCES D’UNE COLONNE D’EAU POUR NG ET 10 POUCES D’UNE COLONNE D’EAU POUR PROPANE. LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ, VOUS DEVEZ FERMER L’ALIMENTATION EN GAZ SUR LA BONBONNE DE PROPANE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BOUTEILLE DE PROPANE QUI N’EST PAS RACCORDÉE EN VUE DE SON UTILISATION, NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE DANS LE VOISINAGE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. NE CONNECTEZ PAS À UNE FOURNITURE DE GAZ À DISTANCE. UNE INSTALLATION NON CONFORME, DES AJUSTEMENTS, DES ALTÉRATIONS, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN PLE INADÉQUATS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES CORPORELLES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER CE MATÉRIEL. RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL D’INSTRUCTIONS FOURNI AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE OU POUR PLUS D’INFORMATION, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE AGENCE D’ENTRETIEN OU LE FOURNISSEUR DE GAZ. NE PAS UTILISER POUR LA CUISSON. POUR USAGE EXTÉTIEUR SEULEMENT. SI ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR, DÉTACHER LA BONBONNE DE PROPANE ET LA LAISSER À L’EXTÉRIEUR.

NOT FOR USE WITH SOLID FUEL / UN COMBUSTIBLE
SOLIDE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE. REPLACE
ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD. DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY
THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS: /
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE.
REPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAUX DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC LES
FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:

CEILING / PLAFOND

36″

FLOOR / SOL

6″

SIDES / CÔTÉS

6″

BACK / ARRIÈRE

6″

SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FRAMING CLEARANCES. / POUR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX D’OSSATURE, VOIR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS.

MANTEL / MANTEAU
(X +X4+5178m”m)
TOP OF FIREPLACE/ DESSUS DU FOYER
SAM FLOOR /
PLANCHER

GSS48N
GSS48STN
0-4500FT (0-1370m) 40,000 BTU/h (11.7kW) 35,000 BTU/h (10.3kW)

MODEL
ALTITUDE / ÉLÉVATION INPUT / ALIMENTATION REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE

GSS48P
GSS48STP
0-4500FT (0-1370m) 55,000 BTU/h (16.1kW) 40,000 BTU/h (11.7kW)

MANIFOLD PRESSURE: 3.5″ (0.87kPA) WATER COLUMN PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5″ (0.87kPA) D’UNE COLONNE D’EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5″ (1.12kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 4.5″ (1.12kPA) D’UNE COLONNE D’EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0″ (1.74kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0″ (1.74kPA) D’UNE COLONNE D’EAU

MANIFOLD PRESSURE: 10″ (2.49kPA) WATER COLUMN PRESSION AU COLLECTEUR: 10″ (2.49kPA) D’UNE COLONNE D’EAU MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11″ (2.74kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 11″ (2.74kPA) D’UNE COLONNE D’EAU MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13″ (3.23kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 13″ (3.23kPA) D’UNE COLONNE D’EAU

For natural gas when equipped with No. 25 drill size orifice. For propane when equipped with No. 43 drill size orifice.

Convenient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’uninjecteur de diamètre no. 25. Convenient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. 43.

! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odour.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.

! DANGER

MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.
L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicle de
camping, une tente, une automobile, ou une maison.

REF. NO. 161746 NO. DE RÉF. 161746

CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES: ANSI
Z21.97-2017 – CSA 2.41-2017. OUTDOOR
GAS FIREPLACE / FOYER AU GAZ EXTÉRIEUR

9700539 (WSL) 4001658 (NAC)

4001657 (NGZ) 4001659 (WUSA)

WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA

SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: GSS48

W385-2563

This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
note: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.

8

W415-3006 / A / 05.27.21

2.1 GSS48E
TOP VIEW (without trim)

Nailing Tab

50 1/2″ (1283mm)
47 1/2″ (1207mm)

FRONT VIEW (without trim)

3 1/2″ (89mm)

1/8″ (3mm) Edge Thickness

2.0 dimensions EN
17 5/16″ 19 9/32″ (440mm) (490mm)
16 1/2″ (419mm)
24 1/2″ (622mm)

TOP VIEW (with trim)
1 1/2″ to 4″ (38mm to 102mm)
FRONT VIEW 21 7/16″ (with trim) (545 mm)

52 7/16″ (1332mm) 46 7/16″ (1180mm)

17 5/16″ (440mm)
20″ to 22 1/2″ (508mm to 572mm)

16 1/2″ (419mm) 25 1/2″
(648mm)

W415-3006 / A / 05.27.21

9

EN dimensions
2.2 GSS48STE

TOP VIEW (without
trim)

Nailing Tab

50 1/2″ (1283mm)
47 1/2″ (1207mm)

FRONT VIEW (without trim)

3 1/2″ (89mm)

1/8″ (3mm) Edge Thickness

1 1/2″ to 4″ (38mm to 102mm)
TOP VIEW (with trim)
1 1/2″ to 4″ (38mm to 102mm)
FRONT VIEW 21 7/16″ (with trim) (545 mm)

52 7/16″ (1332mm) 46 7/16″ (1180mm)

10

W415-3006 / A / 05.27.21

21 1/8″ (537mm)

24″ (610mm)

16 1/2″ (419mm)
24 1/2″ (622mm)

21 1/8″ (537 mm)

25 (638

1/8″ mm

to to

30 1/8″ 765 mm)

16 1/2″ (419mm) 25 1/2″
(648mm)

3.0 location EN
It is important when selecting a location for your appliance to ensure clearances to adjacent combustibles are met. This appliance is intended for installation on an outdoor patio or in your yard. It is highly recommended that this appliance be installed in a sheltered area (following the guidelines outlined below). Direct wind will cause an erratic flame and possible pilot or main burner outage. An erratic flame could also lead to excessive carboning (black soot), which is not a safety issue but is visually undesirable. note: When choosing a location for your appliance, care must be taken to avoid areas where excessive moisture or running water may be a problem. Any enclosure (shelter) in which the appliance is used must comply with one of the following: With walls on all sides, but at least one permanent opening at ground level and no overhead cover (Fig. 1).
Fig. 1
Within a partial enclosure which includes an overhead cover and no more than two sidewalls. These sidewalls may be parallel, as in a breezeway, or at right angles to each other (Fig. 2).
Fig. 2
Within a partial enclosure which includes an overhead cover and three widewalls, as long as 30 percent or more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open (Fig.3).

Fig. 3

W415-3006 / A / 05.27.21

11

EN 4.0 framing
note: When using optional finishing accessories, the framing dimensions and finishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leaflet instructions supplied in the accessory kit for specific framing and finishing specifications.
! WARNING
· Risk of fire! · In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance
body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be “finished” (i.e. drywall / sheetrock), as you would finish any other outside wall of a home. This will ensure that clearance to combustibles is maintained within the cavity. · Do not notch the framing around the appliance stand offs. Failure to maintain air space clearance may cause over heating and fire. Prevent contact with sagging or loose insulation or framing and other combustible materials. Block opening into the chase to prevent entry of blown- in insulation. Make sure insulation and other materials are secured. · When constructing the enclosure, allow for finishing material thickness to maintain clearances. Framing or finishing material closer than the minimums listed must be constructed entirely of non-combustible materials. Materials consisting entirely of steel, iron, brick, tile, concrete, slate, glass or plasters, or any combination thereof are suitable. Materials that are reported as passing ASTM E136, standard test method for behaviour of materials in a vertical tube furnace at 1382ºF (750ºC) and UL763 shall be considered non-combustible materials. · Minimum clearance to combusibles must be maintained or a serious fire hazard could result. · The appliance requires a minimum enclosure height. Measure from the appliance base. · If steel stud framing kits with cement board are provided, or specified in the installation instructions, they must be installed. · If specified in the installation instruction, finishing must be done using a non-combustible board, ceramic tile, marble, etc. Do NOT use wood or drywall. Any fire rated drywall is not acceptable.
It is recommended that the walls of the appliance enclosure be finished. This would ensure that clearance to combustibles is maintained within the cavity. It is best to frame your appliance after it is positioned. Use 2×4’s and frame to local building codes.

12

W415-3006 / A / 05.27.21

4.1 minimum framing dimensions

framing EN

note:
Minimum clearance to the ceiling does not apply when the appliance is installed with no overhead construction.

4.1.1 front view

2 X 4 STEEL STUDS

36″
(914 mm) minimum

24 3/4″ (629mm) Including 1/8″ (3mm) clearance per side.
6″ (152mm) minimum to floor
6″ (152mm) minimum
4.1.2 rear view
2 X 4 STEEL STUDS

1/2″ (13BmOmAR) DCEMENT

2 X 6 STEEL STUD
50 3/4″ (1289mm) (Including 1/8″
(3mm) clearance per side)

6″ (152mm) minimum

18 7/16″ (468mm)

1/2″ (13 BmOmA)RCDEMENT 2 X 6 STEEL STUD

18 7/16″ (468mm)
6″ (152mm) minimum

W415-3006 / A / 05.27.21

13

EN framing
4.2 nailing tabs
To install the appliance face flush with the finished surface, position the framework to accomodate the thickness of the finished surface. Screw the nailing tab to either side of the appliance and secure to the 2 x 4 steel framing. The tabs will faciliate the installation of either a 1/2″ (13mm) or 3/4″ (19mm) finished surface thickness.

16.50″

3.00″ 3.50″

28.25″
– NO FASTENERS PERMITTED – PAS DE FIXATIONS PERMISES

5.02″

15.00″

5.75″ 1.50″

– FASTENERS PERMITTED AREA – FIXATIONS AUTORISÉES ZONE

4.3 clearance to combustible
! WARNING
· Minimum clearance to combustibles must be maintained or a serious fire hazard could result.

Minimum Clearance To Combustibles

Clearance

Dimension

A From Ground or other surface

6″ (152 mm)

B From Sides

6″ (152 mm)

C From Ceiling

36″ (915 mm)

D Alcove Width

60″ (1524 mm) Minimum

E Alcove Depth

24″ (610 mm) Maximum

B

C

14

W415-3006 / A / 05.27.21

E
A D

4.4 minimum enclosure clearances (GSS48E – one sided)

framing EN

! WARNING
· Use only non-combustible materials (certified to ASTM E-136) such as steel studs, cement board, ceramic tile, marble, paint, etc. When adding finishing materials to the appliance, do not use wood or drywall.
· You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner.

60 3/4″ (1543mm) minimum to
ceiling.

36″ (914mm) minimum to ceiling.

NON COMBUSTIBLE

All material in shaded area must be Non Combustible. (including framing, sheeting and finishing materials). Certified to ASTM
E-136

24 3/4″ (629mm) Including 1/8″ (3mm) clearance per side. 6″ (152mm)

6″ (152mm)

6″ (152mm)

Nailing Tabs (4 per side)

6″ (152mm) minimum to floor

50 3/4″ (1289mm) (Including 1/8″
(3mm) clearance per side)

note:
Ensure complete enclosure is closed to prevent rain and debris from falling on top of the appliance, as well as to ensure no draft will occur through the enclosure.

36″ (914mm) minimum to ceiling.

NON COMBUSTIBLE

Gas and electrical lines protrude from the bottom of the appliance
located on the right side.
All material in shaded area must be Non Combustible (including framing,
sheeting and finishing materials). Certified to ASTM
E-136

6″ (152mm) minimum to floor
1 1/2″ (38mm)

1/2″(13mm) Cement Board
6″(152mm) Steel Stud 6″ (152mm) (Minimum clearance to combustibles)
W415-3006 / A / 05.27.21

15

EN framing
4.5 minimum enclosure clearances (GSS48STE – see through)
! WARNING
· Use only non-combustible materials (certified to ASTM E-136) such as steel studs, cement board, ceramic tile, marble, paint, etc. When adding finishing materials to the appliance, do not use wood or drywall.
· You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner.

36″

(914mm)

minimum to

60 3/4″

ceiling.

(1543mm)

minimum

to ceiling.

NON COMBUSTIBLE

All material in shaded area must be Non Combustible (including framing,
sheeting and finishing materials). Certified to ASTM
E-136

24 3/4″ (629mm) Including 1/8″ (3mm) clearance per side.
6″ (152mm)
6″ (152mm) minimum to floor
note: Ensure complete enclosure is closed to prevent rain and debris from falling on top of the appliance, as well as to ensure no draft will occur through the enclosure.

Nailing Tabs (4 per side)

6″ (152mm)

6″ (152mm)

50 3/4″ (1289mm) (Including 1/8″
(3mm) clearance per side)
36″ (914mm) minimum to ceiling.

NON COMBUSTIBLE

Gas and electrical lines protrude from the bottom of the appliance
located on the right side.
21″ (533mm) to outside of steel
studs.
All material in shaded area must be Non Combustible. (including framing,
sheeting and finishing materials). Certified to ASTM E-136
Trim depth can be altered depending
on finishing material.

6″ (152mm) minimum to floor

16

W415-3006 / A / 05.27.21

4.6 minimum mantel clearances
! WARNING
· Mantel temperatures will rise above normal temperatures and may be hot to the touch.

framing EN

It is recommended that all mantels are made from non-combustible materials. If using combustible materials, follow the chart below.
note: When using paint and lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent discolouration. If using combustible materials, minimum vertical clearance must be determined according to the below diagram.

note:

  • X is a minimum before combustible mantel can start.

  • MANTEL
    X + 18″ (X + 457mm)

TOP OF APPLIANCE

FLOOR
4.7 drain installation (recommended)
Although this appliance is designed to operate outdoors safely, rain and other sources of moisture may enter the appliance area, which will cause water to collect inside the base of the appliance within the appliance enclosure. When choosing a location for your appliance, care must be taken to avoid areas where excessive moisture or running water may be a problem.
To prevent moisutre or water from collecting underneath the appliance, the builder must provide a means to drain water from under the appliance, before positioning the appliance in its location. It is recommended that a sealed corrosion resistant drain pan with provisions for drainage be positioned underneath the appliance. The drain pan can be constructed from corrosion resistant metal, or other suitable materials such as an ice and water shield membrane. A means of drainage out of the drain pan such as piping or weep holes must also be provided. A slope of 1/4″ (6mm) per foot towards the drain port is recommended.
note: When planning for the installation of the appliance, the framing height must be increased to accommodate a drain pan and any additional drainage piping required. The appliance must be installed on a level surface to ensure proper drainage.

W415-3006 / A / 05.27.21

17

EN 5.0 trim installation (optional)
note: Most stainless steel parts are supplied with a protective plastic coating that must be removed prior to using the appliance.
The trim is designed to work with facing materials that protrude between 1-1/2″ (38mm) to 4″ (102mm) from the front of the appliance.

SIDE VIEW
Trim Assembly

GSS48E

Finishing Material 1 1/2″ (38mm) Minimum 4″ (102mm) Maximum

Front of Appliance

Trim Assembly

GSS48STE
Finishing Material 1 1/2″ (38mm) Minimum 4″ (102mm) Maximum
Front of Appliance
Trim Assembly

Serrated Side Up FRONT VIEW

Serrated Side Up

Serrated Side Up

! WARNING
· When installing the optional trim kit, the installer must leave a 5/8″ (16mm) gap in between cement board and finishing materials on both sides to allow access to slots for the frame.

18

W415-3006 / A / 05.27.21

trim installation (optional) EN ! WARNING
· Assemble the trim pieces on a clean, non-abrasive surface to avoid damaging the stainless steel finish. 1. Peel protective coating from front trim pieces. 2. Assemble the trim pieces using (8) #8-32 x 3/8″ screws as illustrated.
Serrated Side Up

3. Open the front access door on the appliance and loosen the thumb screws. Do not remove. Lift up on the thumb screws and tighten in position at top of slot.
Tighten in position at top of slot.

W415-3006 / A / 05.27.21

19

EN trim installation (optional) 4. Line up the brackets on the trim with the slots on the side of the base and insert as illustrated pushing until trim sits flush against front surface. The brackets have been designed with multiple slots (1/4″ [6mm]) increments to accomodate different finishing materials.

note:
If using facing materials in excess of 2.5″ (63.5mm), a gap will be visible between the brick ledge and the trim.

Serrated Side Up

5. Loosen the thumb screw and lower until it stops. Re-tighten the thumb screw and close the access door.

Tighten in position.

20

W415-3006 / A / 05.27.21

6.1 hard-wiring installation

6.0 electrical information EN

! WARNING

· Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor gas appliance. · Ensure that all power sources have been shut off prior to beginning any electrical work. · Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualified service technician immediately to
have the appliance inspected for damage to the electrical circuit. · Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110v to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect
wiring will damage controls and is not covered by the warranty. · All wiring should be done by a qualified electrician and shall be in compliance with local codes. In the absence
of local codes, use the current CSA22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the current National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 in the United States.

A qualified electrician must remove the cord connection and wire the appliance directly to the household wiring. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hardwired. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the current ANSI/NFPA No. 70 in the United States.

1. Remove the junction plate from the right side bottom of the appliance by removing the screw (N570-0008).

1

2. Install the box connector through the 7/8″ (22.2mm) hole and into the junction plate.
2

W415-3006 / A / 05.27.21

21

EN electrical information
3. Connect the ground green wire to the junction plate using the grounding screw (W570-0098). Using the wire connectors, connect the common white wires together, then the hot black wires.
3

4. Re-install the cover plate using the screw (N570-0008), as shown.
4

Not Supplied

22

W415-3006 / A / 05.27.21

6.2 wiring diagram
! WARNING
· Do not wire 110 volts to the valve or wall switch.
W660-0228 TRANSMITTER (A23 12V DC)

electrical information EN
W010-4945 (NG) W010-4972 (P) (PILOT ASSEMBLY)

TO JUNCTION BOX (110V)
W750-0510 POWER ADAPTOR

FLAME SENSE

IGNITER

MODULE
W190-0209
I
S

W750-0511 WIRE HARNESS

W725-0095 (NG) W725-0101 (LP)
(GAS VALVE)

RED BROWN

ORANGE (PILOT)

GREEN (MAIN)

OPTIONAL WALL SWITCH / THERMOSTAT

GROUND

6.3 LED light wiring diagram

FLAG CONNECTORS

AC Connector AC

Transformer

120 vAC

12 vAC

Threaded Power
Connector

Digital Control Unit for LED Colour switching

MD6 Connector
MD6 Connector

Figure 8

Strip Light

Strip Light

Figure 9
W415-3006 / A / 05.27.21

23

EN electrical information
6.4 transmitter installation and operation
A transmitter comes standard with this appliance and can be found in the manual baggie. This control is designed to turn your appliance “ON” and “OFF”. Placement of the transmitter may affect performance. This control should be in the same space as the appliance and used to operate the appliance only when it is within sight. The control must be placed within 30 feet of the appliance and under weather resistant cover when used in exterior applications.

! WARNING
· Risk of burns! Ensure appliance is cool before starting this process.
Initializing the transmitter for the first time:
· Remove the battery cover from the back of the transmitter and install A23 battery as indicated (+/-)
· Locate the control module in the appliance (Figure 10). · Move the ON/OFF/REMOTE selector switch to the REMOTE position.
Control module will beep once when ready (Figure 9). · Using a small item (such as a paper clip) press and release the “LEARN”
button located near the selector switch (Figure 9). · The control module will beep once and the “STATUS” light will blink green
for 10 seconds. · While the light is blinking, press the power button on the transmitter. The
module will beep twice to indicate that the connection is successful.
note:
To clear the memory of the control module, use a paper clip to press and release the “LEARN” button. The module will beep once and the “STATUS” light will blink green for 10 seconds. Do not press any buttons on the transmitter during this period and the memory will be cleared.

Power Button

Figure 10

24

W415-3006 / A / 05.27.21

6.5 control module operation

electrical information EN

! WARNING

· Risk of Explosion! DO NOT reset the module more than once within a five- minute time period. Gas may accumulate in firebox. Call a qualified service technician.

1. The control module has an ON/OFF/ REMOTE selector switch that must be set

MODULE

Figure 9

(see Figure 9).

OFF Position: Appliance will ignore all

power inputs and will not respond to

any commands from a wall switch or

transmitter. The unit should be in the OFF

position during installation, service, fuel

conversion, and if the control goes into

LOCK-OUT mode as a result of an error

code. ON Position: Appliance will ignite and

SELECTOR

run continuously. This mode of operation

SWITCH

is primarily used for initial installation.

REMOTE Position: Appliance will initiate

commands from an optional wall switch

and/or the wireless transmitter.

2. If you intend to use both an optional wired

wall switch and the transmitter to operate your fireplace, the wall switch will override any commands given by the transmitter.

FLAME HI/LO

STATUS

LEARN

NG/LP GAS-TYPE

3. Module Reset: This module may lock-out under certain conditions. When this occurs, the appliance will not

ignite or respond to commands. The module will go into lock-out mode by emitting three audible beeps, then

continuously displaying a RED/GREEN error code at its status indicator LED.

· Turn the gas manual shut-off valve clockwise to the “OFF” position. (Shut- off valve is located on the flex connector).
· Set the module selector switch to the OFF position. · Wait five (5) minutes to allow possible accumulated gas to clear. · Turn the manual shut-off valve counterclockwise to the “ON” position · Set the module selector switch to ON or REMOTE position. · Start the appliance.

4. Setting the Child Lock: Slide the battery cover down from the back of the transmitter. Slide the child lock switch to enable or disable the child lock feature.

note:

No functions will be usable until child lock feature is disabled.

6.6 LED light operation
Your appliance has been equipped with an LED (light) strip which is programmed with three colour modes. Plug the LED power supply into a GFI protected electrical outlet.
Turn on the light switch located under the access panel and toggle the switch off and on to cycle through the desired mode.
Mode 1 – Simulated white.
Mode 2 – Continuous 2 colour shift. Takes 8-10 seconds to smoothly ramp up one colour to 100%, as the other fades off from 100% to 0. Continually shifts in colour (17 seconds per colour, up and back down).
Mode 3 – Freeze Mode Colour stops the colour shift on whichever colour it was on in Mode 2 at the time it was turned off; does not continue to shift.

note: Switch off for 10 seconds to reset to beginning colour mode.

W415-3006 / A / 05.27.21

25

EN 7.0 gas installation
! WARNING
· Risk of fire, explosion or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open flames. · The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before
operating the appliance. · All gas connections must be contained within the appliance when complete. · High pressure will damage the valve. Disconnect gas supply piping before testing gas line at test pressures
above 1/2 psig. · Connect the gas supply in accordance to local codes. In the absence of local codes, install to the current CAN/
CSA B149.1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 in the United States. · Leak test all the connections by brushing on a soap and water solution. These connections can be accessed by removing the burner.
7.1 gas hook-up
Installation and servicing to be done by a qualified installer. · Move the appliance into position and secure. · If equipped with a flex connector, the appliance is designed to accept a 1/2″ (13mm) gas supply. Without the-
connector, it is designed to accept a 3/8″ (9.5mm) gas supply. The appliance is equipped with a manual shut off valve to turn off the gas supply to the appliance. · Connect the gas supply in accordance to local codes. In the absence of local codes, install to the current CAN/ CSA-B149.1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United States. · When flexing any gas line, support the gas valve so that the lines are not bent or kinked. · The gas line flex-connector should be installed to provide sufficient movement for shifting the burner assembly on its side to aid with servicing components. · Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution. Do not use open flame.
After installing the electrical wiring and gas lines, ensure to test the appliance before finishing the framing and finishing the appliance. Purge the gas supply line of any trapped air prior to the first firing of the appliance.
Your appliance can be converted to use propane gas using the certified conversion kit.
7.2 propane cylinder specifications
! WARNING
· If these instructions are not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. · A fire will result if the gas supply hose makes contact with the underside of the appliance.

A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never use a cylinder with a damaged valve. The propane gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance with the U.S. D.O.T. Specifications for Propane Gas Cylinders or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Good and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.

This appliance has been designed for use with a 20lb (9.1kg) or 30lb (13.6kg) size propane cylinder only (not supplied).

The propane gas suppy cylinder must be provided with a cylinder-connection device compatible with the connection for the appliance. The propane cylinder must be provided with a shut-off valve terminating in a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communication with the vapour space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve. The propane gas cylinder must be provided with a listed overfill protection device (OPD). Do not store a spare propane gas cylinder under or near this appliance. Never fill the cylinder beyond 80 percent full.

26

Use only the pressure regulator and hose assembly provided with this appliance. Replacement pressure regulators and hose assemblies must be specified by the manufacturer. The regulator supplies a pressure of 11 inches water column to the appliance and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this appliance must be supplied with QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection, which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved. It is also equipped with an excess flow device. In order to attain full flow to the appliance, the valve must be in the off position when the cylinder valve is turned on.
W415-3006 / A / 05.27.21

7.3 propane gas cylinder mounting

gas installation EN

To prevent the propane gas cylinder from tipping over, ensure the cylinder support ring is on a level surface. Place the cylinder into the support ring and tighten the thumb screw to secure.

7.3.1 propane cylinder retaining bracket

! WARNING
· Make sure the cylinder valve is in its full off position (turn clockwise to stop). · Check cylinder valve features to ensure it has proper external mating threads (Cylinder valve marked: USE
WITH TYPE 1). · Inspect hose shipped with the appliance for damage. Never attempt to use damaged or plugged equipment.
See your local propane gas dealer for repairs. · When connecting regulator assembly to the cylinder valve, hand tighten black QCC1 nut clockwise to a
positive stop. DO NOT use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage the quick closing coupling nut and result in a hazardous condition. · Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be subject to accidental damage. · Open cylinder valve fully (counter- clockwise). Turn the on/off valve at the appliance slowly to the on position and use a soapy water solution to check all connections for leaks as indicated in the diagrams before attempting to light the appliance. If a leak is found, turn tank valve off and do not use the appliance until repairs can be made.

1. Fasten the bracket to the bottom of the propane bottle using the bolt and nut supplied. 2. Tighten the lag screw into the mounting surface leaving approximately 1/4″ (6mm) of thread above the surface. 3. Slide the propane bottle into position so that the bracket slides under the head of the lag screws. 4. Tighten the lag screw onto the bracket. 5. For fastening to a concrete surface, a concrete anchor will be required (not supplied).
Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regular nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the appliance. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
If the applaince is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instructions for the natural gas hook-up.

W415-3006 / A / 05.27.21

27

EN gas installation
7.4 enclosures for propane gas supply systems
If you build an enclosure for a propane gas cylinder, follow these recommended specifications. You must also follow local codes. · An enclosure for a propane gas cylinder shall be ventilated by openings at both the upper and lower levels of
the enclosure. This shall be accomplished by one of the following: · One side of the enclosure shall be completely open; or · For an enclosure having four sides, a top and a bottom: a) At least two ventilation openings shall be provided in the sidewalls of the enclosure, located within 5″ (127mm) of the top of the enclosure, equally sized, spaced at a minimum of 90° (1.57 rad), and unobstructed. The opening(s) shall have a total free area of not less than 1in² per lb (14.2cm²/kg) of stored fuel capacity. b) Ventilation opening(s) shall be provided at floor level of the enclosure and shall have a total free area of not less than 1/2in² per lb (7.1cm²/kg) of stored fuel capacity. If ventilation openings at floor level are in a side wall, there shall be at least two openings. The bottom of the openings shall be 1″ (25.4mm) or less from the floor level and the upper edge no more than 5″ (127mm) above the floor level. The openings shall be equally sized, spaced at a minimum of 90° (1.57 rad), and unobstructed. c) Every opening shall have minimum dimensions so as to permit the entrance of a 1/8″ (3.2mm) diameter rod. Ventilation openings in sidewalls shall not communicate directly with other enclosures of the appliance. Cylinder valves shall be readily accessible for hand operation. A door on the enclosure to gain access to the cylinder valve is acceptable, provided it is non-locking and can be opened without the use of tools. Designs using a cover to gain access to the cylinder and cylinder valve shall be provided with handles or equivalent at a minimum of 180° apart to facilitate lifting of the cover. There shall be a minimum clearance of 2″ (50.8mm) between the lower surface of the floor of the propane gas cylinder enclosure and the ground. The design of the enclosure shall be such that (1) the propane gas supply cylinder(s) can be connected, disconnected and the connections inspected and tested outside the cyclinder enclosure; and (2) those connections which could be disturbed when installing the cylinder(s) in the enclosure can be leak tested inside the enclosure. The enclosure for the propane gas cylinder shall isolate the cylinder from the burner compartment to provide: i) Shielding from radiation; ii) A flame barrier; and iii) Protection from foreign material.
Be certain to mount or set the propane gas cylinder on a flat surface and restrain it using a cylinder retaining bracket to prevent it from tipping.
Propane Enclosure
OPENING A

5″ (127mm) MAXIMUM
OPENING B

34″ (864mm) RECOMMENDED
2″ (51mm) MINIMUM

1″ (25.4mm) MAXIMUM

5″ (127mm) MAXIMUM

CYLINDER SIZE

28

W415-3006 / A / 05.27.21

20 lb (9.1kg) 30 lb (13.6kg)

PARTITION TO ISOLATE CYLINDER FROM APPLIANCE

OPENING A AREA
20in2 (130cm2)
30in2 (195cm2)

OPENING B AREA
10in2 (65cm2)
15in2 (100cm2)

NON LOCKING DOOR

8.1 glass ember installation

8.0 finishingEN

! WARNING
· Do not use the appliance without the glass embers in place. · Glass embers may have sharp edges. Wear safety glasses and gloves when handling. Do not change or
substitute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use only replacment glass embers available from your local authorized dealer/distributor. · Glass embers may have a fine oil residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the glass with mild dish soap, drain, rinse thoroughly, and dry before installating.

1. Carefully pour the glass embers onto the appliance ember tray as shown. 2. Spread the glass embers over the tray and burner. The distribution of clear glass over the burner will influence
flame height. 3. The glass embers must cover the mesh area of the burner tray while ensuring no glass is placed on the ignition
portion of the burner as illustrated below.

ENSURE NO GLASS IS PLACED ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN LIGHTING MAY RESULT.
8.2 rock kit installation (optional)
! WARNING
· Real rocks must not be used in this appliance. Heat will cause them to explode.
Replace the refractory rocks on top of the glass ember bed and around the burner tray as desired, making sure not to cover any burner ports or the ignition portion of the burner.

ENSURE NO ROCK IS PLACED ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN LIGHTING MAY RESULT.

W415-3006 / A / 05.27.21

29

EN 9o.p0eraotpioenration ! WARNING
· If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life.
· If applicable, always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.

When lit for the first time, the appliance will emit an odor for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. After extended periods of non-operation, such as, following a vacation or warm weather season, the appliance may emit a slight odor for a few hours. This is caused by dust particules in the heat exchanger burning off. In both cases, open a window to sufficiently ventilate the room.

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING

· Do not turn on if children or other at risk individuals are near the appliance. · This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the
pilot by hand. · Before operating, smell all around the appliance area for gas and next to the floor because some gas is
heavier than air and will settle on the floor. · Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician
to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been underwater.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

· Turn off all gas to the appliance. · Open windows. · Do not try to light any appliance. · Do not touch any electric switch; do not use
any phone in your building

· Immediately call your gas supplier from a neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

LIGHTING INSTRUCTIONS
note: This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by hand.

L I

H

A. Stop! Read the above safety information on this label.

B. Remove batteries from the transmitter and set thermostat to lowest setting, if equipped.

O

C. Turn off all electrical power to the appliance.

D. Open the glass door, if equipped.

E. Turn the manual shut-off valve clockwise to the “OFF” position. (Shut-off valve is

located on the flex connector).

F. Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas including near the

floor, STOP! Follow the instructions above in the “WHAT TO DO IF YOU

SMELL GAS” section. If you don’t smell gas; close the glass door and go to

the next step.

G. Turn the manual shut-off valve counter clockwise to the “ON” position.

H. Turn on all electrical power to the appliance and re-install the batteries into the

transmitter. Set thermostat to desired setting, if equipped.

I. Turn on the remote wall switch to the appliance.

J. If the appliance will not operate, follow instructions “TO TURN OFF GAS” and

call your service technician or gas supplier.

TO TURN OFF GAS

A. Set thermostat to lowest setting, if equipped. B. Turn off the remote wall switch to the appliance. C. Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed. D. Turn manual shutoff valve clockwise to the “OFF” positon. Do not force.

30

W415-3006 / A / 05.27.21

operation EN
! WARNING
· Never use this appliance for other than the intended use. Do not use the appliance to prepare food. · You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the
gas supply in order to safely turn off the burner. · When lit for the first time, the appliance emits a slight odour. This is a normal temporary condition caused by
the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burner on high for approximately one-half hour. · Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away from the appliance to avoid burns or clothing ignition. · Children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance. · Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near the appliance. The area above the enclosure may be extremely hot. Direct contact with these surfaces should be avoided in order to prevent burns or clothing ignition. · Any guard or protective device removed for servicing the appliance must be replaced prior to operating the appliance. · Installation and repair should be done by a qualified service person. · The appliance should be inspected before each use and at least annually by a qualified service person. More frequant cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean. · Never use the appliance while it is raining. · Always turn the appliance off when raining. · Never splash any liquid on the glass/glass embers when the appliance is operating. · The glass/glass embers will be extremely hot while operating. Never try to touch them. · Always ensure the appliance stands firmly on level ground. · Never use the appliance if the burner is damaged. Inspect the burner before each use. Ensure that no debris such as leaves, grass, or other objects have entered or are on the appliance. If the burner is damaged, it must be replaced prior to using the appliance with a replacement burner specified by your Napoleon dealer. · Inspect the hose assembly before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is damaged, it must be replaced prior to using the appliance with a replacement hose assembly specified by your Napoleon dealer. · Any modification to the appliance may compromise the safety of this appliance. Special concerns include: do not bypass thermocouple safety; do not operate the appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
note: The appliance has been designed with several safety features, which include a safety valve. If the burner flame is extinguished, the appliance will automatically shut down.
Each time the appliance is used: Perform a visual check of the burner flame pattern. An abnormal flame pattern may be caused by blocked burner ports, inconsistent distribution of glass embers, or refractory rocks which are placed directly over the burner ports.
NORMAL

ABNORMAL

W415-3006 / A / 05.27.21

31

EN 10.0 maintenance / cleaning instructions
! WARNING
· Glass embers may have sharp edges. Wear safety glasses and gloves when handling. Do not change or substitute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use only replacement glass embers available from your local authorized dealer/distributor.
· To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the appliance is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure burner is turned off. Turn gas off at source and disconnect the appliance before servicing. Clean the appliance in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use flammable, corrosive, or abrasive cleaners.
· Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and sulfides, particularly in coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide stain prevention and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as often as required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
· Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces, especially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off.
· Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the appliance. Have the part replaced by your Napoleon dealer or qualified gas installer.
· Cleaning Inside the Appliance: While washing your appliance, be sure to keep the area around the burner and pilot assembly dry at all times.
· If the gas control is exposed to water in any way, DO NOT try to use the appliance. The gas control must be replaced.
· Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. Inspect the burner at least annually for cracks, insect nests, excessive corrosion or any other damage. If the burner is damaged, it must be replaced with a burner specified by the manufacturer before the appliance is put into operation.
· Beware of spiders! Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a soft yellow or orange flame or cause a fire (flashback) at the air shutter underneath the control panel. Other warning signs that may indicate a problem are: strong or unusual odour coming from the appliance; continued difficulty or delayed ignition; flame appears either very short or very long; flame only burns part way across the burner; excessive soot building up on the glass embers.
· To clean the inside of the burner, it must be accessed from the inlet beneath the burner tray. Remove the front glass shield and the glass embers, and examine the burner. If dirty, clean with a wire brush. Remove the screws that attach the burner tray and lift to set it on an angle for access. Take care not to damage pilot tube and wires. Use a flexible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet. Check the burner ports and valve orifices for blockages. Burner ports can close over time due to debris and corrosion. Use an opened paperclip or a drill bit to clean them.

32

W415-3006 / A / 05.27.21

maintenance / cleaning instructions EN ! WARNING
· The appliance area must be clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapours and liquids. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
To access the orifice: 1. Remove the glass shield, glass embers and screws securing the burner tray in place. Lift the tray and set it on
its side or supported on an angle. Take care not to damage pilot tube and wires.
1

2. Remove the flex hose and the orifice from the burner.

Reinstallation: Reverse the procedure to reinstall the burner tray. Check that the orifice enters the burner when installing. Replace the glass embers and the front glass shield. When the appliance is put back in service, compare the burner flame pattern to the images in the “Operation” section to verify that the appliance is operating correctly.
Cleaning the Outer Appliance Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted or stainless steel parts of your Napoleon appliance. Doing so will scratch the finish. Exterior surfaces should be cleaned with warm soapy water. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non- abrasive cleaner. Always wipe in the direction of the grain. Over time, stainless steel parts discolour when heated, usually to a golden or brown due. This discoloration is normal and does not affect the performance of the appliance.

W415-3006 / A / 05.27.21

33

EN maintenance / cleaning instructions
10.1 electrical internal access
! WARNING
· Disconnect the power supply from the appliance before servicing. Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance.
1. Remove glass shield (N300-0003) from the appliance.
1

2. Remove ONLY the 8 screws (N570-0008) indicated in the illustration.
2

34

W415-3006 / A / 05.27.21

maintenance / cleaning instructions EN
3. Lift the burner tray with the handles as illustrated. Set on its side. Take care not to damage pilot tube and wires.
3

4. Remove the screw (N570-0008) from the electrical box cover. Remove the electrical box cover.
4
Electrical box cover

W415-3006 / A / 05.27.21

35

EN maintenance / cleaning instructions
5. Install the box connection using the 7/8″ (22.2mm) hole in the junction box.
5

6. Connect the Green ground wire to the junction plate using the ground screw as shown. Connect the common white wires together as shown, followed by the hot black wires as shown.
6
Not Supplied

36

W415-3006 / A / 05.27.21

maintenance / cleaning instructions EN
7. Re-install the electrical box as shown.
7
8. Re-install the burner tray with the handles as illustrated. Take care not to damage pilot tube and wires. 9. Re-install the glass shield.

W415-3006 / A / 05.27.21

37

EN 11.0 replacement parts ! WARNING
· Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim. When ordering replacement parts always give the following information: · Model & Serial Number of appliance · Installation date of appliance · Part number · Description of part · Finish Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice. Parts identified as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery destinations. Parts not identified as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases. Parts identified as `SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.

38

W415-3006 / A / 05.27.21

11.1 overview

replacement parts EN
17

7 6
27 26
5 13
14

2
3 1
25 4 19
28 31 15 9 11
LEGEND X STANDARD N NATURAL GAS APPLIANCES ONLY P PROPANE APPLIANCES ONLY AC ACCESSORY

8 20
18 16 12

W415-3006 / A / 05.27.21

39

EN replacement parts

Ref.

Part No.

Description

1 W010-4982 2 N570-0008 3 N325-0074
N455-0066 4
W455-0076 5 N720-0062 6 W043-0004 7 N660-0002
N750-0026 8
W160-0095 9 N510-0002 10 N300-0003 11 N665-0012 12 N190-0002 13 W175-0217 14 W445-0038
W200-0847 15
N570-0096 16 W707-0033 17 LT48SS 18 N500-0057 19 W350-0964 20 GSS48COV
MKGA MKGC 21 MKGK MKGB MKGR 22 MRKL 23 DL45 W175-0745 24 W175-0746 W725-0095 25 W725-0101 W010-4945 26 W010-4972 W455-0071 27 W455-0049 28 W190-0209 29 W750-0510 30 W750-0511 31 W660-0228 32 N300-0002 33 W585-1004

ASSEMBLY, BURNER TRAY (GSS48E) #8 X 12″ SCREW HANDLE GLASS TRAY ORIFICE NATURAL #25 ORIFICE PROPANE #43 FLEX CONNECTOR 30″ X 3/8″ BATTERY, A23 12V SWITCH LIGHT LED WIRING CLIP WIRE SILICONE BUMPER GLASS SHIELD NAILING TAB LED, CONTROLLER FLEX CONNECTOR C/W VALVE FITTING, 3/8″ COVER, CONTROL PANEL (GSS48E) THUMB SCREW LIGHT TRANSFORMER TRIM KIT, 1 PER SIDE JUNCTION BOX PLATE ELECTRICAL HOUSING STAINLESS STEEL COVER GLASS EMBERS, AMBER 6LB GLASS EMBERS, CLEAR 6LB GLASS EMBERS, BLACK 6LB GLASS EMBERS, BLUE 6LB GLASS EMBERS, RED 6LB MINERAL ROCK KIT LARGE DRIFTWOOD LOG SET CONVERSION KIT, NG TO LP (GSS48E) CONVERSION KIT, LP TO NG (GSS48E) VALVE, DEXEN EI NAT (H3V NO-PURGE) VALVE, DEXEN EI LP (H3V NO-PURGE) PILOT ASSEMBLY (NG) PILOT ASSEMBLY (P) PILOT INJECTOR (NG) PILOT INJECTOR (P) CONTROL MODULE CONTROL MODULE POWER ADAPTOR WIRE HARNESS TRANSMITTER GLASS EMBERS – TOPAZ 2 X 7.5LBS PILOT SHIELD

40

W415-3006 / A / 05.27.21

LEGEND X N P
X
AC X
AC
X

12.0 troubleshooting EN

! WARNING
· Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door (where applicable) open or removed.
· Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. · Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. · Do not use abrasive cleaners

symptom

problem

test solution

Flames are consistently too large or too small. Carboning occurs.

Appliance is over-fired or underfired.

INSERT PHOTO

– Check pressure readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter-clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point. Gauge should read as described on the chart below. Check that main burner is operating on HI’. Outlet pressure can be checked the same as above using screw (B). Gauge should read as described on the chart below. Check that main burner is operating onHI’. After taking pressure readings, be sure to turn screws clockwise firmly to reseal. DO NOT OVER TORQUE. Leak test with a soap and water solution.

OF VALVE

Pressure Natural Gas (inches)

Natural Gas (millibars)

Propane (inches)

Propane (millibars)

HERE

Inlet

*7″

17.4mb

13″

32.4mb

(minimum 4.5″) (minimum 11.2mb) (minimum 11″) (minimum 27.4mb)

Outlet

3.5″

8.7mb

10″

24.9mb

*Maximum inlet pressure not to exceed 13″ w.c.

Air shutter improperly adjusted. – Return air shutter to factory-set opening.

For propane – improper lighting procedure.
For natural gas – undersized supply line.

– Ensure lighting procedure is followed carefully. The valve must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions.
– Pipe must be sized according to installation code.

Burners burn with yellow flame, accompanied by the smell of gas.

Possible spider web or other debris.

– Thoroughly clean burner venturi. See “cleaning / maintenance instruction” section.

Carbon is being deposited on glass, logs, rocks, media, or combustion chamber surfaces.

Air shutter is blocked.
Flame is impinging on the glass, logs, rocks, media or combustion chamber.

– Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions.
– Ensure the media is positioned correctly in the appliance. – Open air shutter to increase the primary air. – Check the input rate: check the manifold pressure and orifice size as
specified by the rating plate.

White / grey film forms.

Sulphur from fuel is being depos- –

ited on glass, logs, or combus-

tion chamber surfaces.

Clean the glass with a recommended gas fireplace glass cleaner. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked.

Pilot will not light. Makes noise with no spark at pilot burner.

Wiring: short, loose, or damaged – Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged.

connections

– Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify

(poor flame rectification).

connections from pilot assembly are tight; also verify the connections

are not grounding out to any metal. (Remember, the flame carries the

rectification current, not the gas. If flame lifts from pilot hood, the circuit

is broken. A wrong orifice or too high of an inlet pressure can cause the

pilot flame to lift)*. The sensor rod may need cleaning.

No signal from remote with no pilot ignition.

– Reprogram receiver code. – Replace receiver.

Poor grounding.

– Verify the valve and pilot assembly is properly grounded

Improper switch wiring.

– Troubleshoot the system with the simplest on/off switch.

Dirty, painted, or damaged pilot and/or dirty sensor rod.

– Clean sensor rod with a green Scotch-BriteTM pad to remove any contamination that may have accumulated. Verify continuity with multimeter with ohms set at the lowest range.

W415-3006 / A / 05.27.21

41

EN troubleshooting

symptom

problem

Pilot sparks but will not light.

Gas supply.

Out of propane gas. Pilot supply line may contain air. Incorrect wiring / grounding.

Receiver (if equipped).

Burner continues to spark and pilot lights but main burner does not light.

Valve.
Short or loose connection in sensor rod.
Dirty, painted, or damaged pilot assembly components.

Remote and / or receiver is not functioning properly (if applicable).
Appliance won’t perform any functions
Light won’t function (if applicable).

Receiver or remote has low battery.
Appliance functions but does not respond to receiver / remote.
Error with synchronizing. Remote too far away from receiver. Wire connector pins are bent. Valve wiring is damaged. No power to the system.
Receiver switch in wrong position (if equipped). On/off switch in wrong position. Transmitter isn’t operational (if required). Light bulb burnt out. Light harness damaged. Switch in wrong position. No power to lights.

test solution
– Verify that the incoming gas line ball valve is “open”. – Verify that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet
pressures must not exceed 13″ W.C.
– Fill the tank.
– Repeat ignition process several times or purge the pilot supply line.
– Ensure correct polarity of wiring of thermocouple (if equipped). – Verify pilot assembly/valve are properly grounded.
– Reset program: hold reset button on receiver and wait for 2 beeps. Release after second beep. Press small flame button on remote within 20 seconds, you will hear an additional beep (this signals a successful reset).
– Replace receiver.
– Check valve and replace if necessary (Do not to overtighten thermocouple).
– Verify all connections. Verify the connections from the pilot assembly are tight. Also, verify these connections are not grounding out to any metal.
– Clean using a green Scotch-BriteTM pad to remove any contamination that may have accumulated on the sensor rod, pilot hood, ignitor, or flame sensor. Verify continuity with multimeter with ohms set at the lowest range.
– Replace batteries.
note:
If back up batteries are installed, they must also be removed to re-program
– Ensure appliance is being operated by the same device that turned it on. Remote controls function if appliance has turned on by remote. Receiver controls function if appliance was burned on by receiver.
– Reset receiver and remote.
– Refer to “wiring diagram” section.
– Straighten pins.
– Replace valve harness.
– Check breaker to verify it is in the “on” position. – Ensure module is wired to power correctly.
– Verify that the 3-position switch on the receiver is in the remote position (middle).
– Verify that the switch is in the “on” position.
– Check battery power and battery orientation.
– Change the bulb.
– Replace the harness.
– Ensure switch is in “on” position.
– Ensure power transformer is plugged into junction box and lights are wired correctly.

42

W415-3006 / A / 05.27.21

13.0 warranty EN
NAPOLEON gas appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fired at a quality test station. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualified and authorized installer, service agency, or supplier before packaging
to ensure that you, the customer, receives the quality product that you expect from NAPOLEON.
Napoleon Gas Appliance 5 Year Limited Warranty
All stainless steel components of your new NAPOLEON gas appliance are warranted against defects for five years. Electrical (110V) components and wearable parts are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during the first year of the limited warranty. This covers: gas valves, logs, and gasketing. Labour related to warranty repair is covered free of charge during the first year. Repair work, however, requires the prior approval of an authorized company official. Labour costs to the account of NAPOLEON are based on a predetermined rate schedule and any repair work must be done through an authorized NAPOLEON dealer. Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specific appliance.
Conditions and Limitations
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide a proof of purchase along with the model number and serial number of the appliance to make a warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This limited warranty applies only while the appliance remains at the site of original installation, and only if the unit is installed in Canada or the United States. This factory warranty is non- transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fire codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners, mechanical breakage of logs and embers. In the first year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions. After the first year, with respect to this Limited Warranty, NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defective part(s). After the first year, NAPOLEON will not be responsible for installation, labour, or any other costs or expenses related to the reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in this Limited Warranty, NAPOLEON’S responsibility under this warranty is defined as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages. This warranty defines the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded. This limited warranty does not cover damages resulting from the use of components not supplied with the appliance or the use of fuel other than those specified. Any damages to appliance due to weather, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect. Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer. Travel, diagnostic tests, shipping, and other related charges are not covered by this warranty.
All specifications and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered trademark of Wolf Steel Ltd.

W415-3006 / A / 05.27.21

43

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com

MODÈLES DE GAZ NATUREL: GSS48NEAD/ DGSPRSO4D8USCTTNCEODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)

MODÈLES DE PROPANE: GSS48PE / GSS48STPE

FRANÇAIS

MANUAEDLDEDTM’INDAS’NOTUPAAÉLLRLAATTTITIIOOLNNE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
! AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Veuillez lire attentivement les isntructions d’installation, d’utilisation, et d’entretien avant d’installer ou de réparer ce matériel.

PRODSUéCrTieNGAaMlaExTMyMD
ADD ___(_GISLSLU48SETRIlAluTsEtDré)

– N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou ature liquids et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil. – Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ: · N’allumez aucun appareil. · Coupez le gaz vers l’appareil. · Éteignez toute flamme nue. · Si l’odeur persiste, quittez immédiatement la zone. · Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez aucun téléphone dans votre immeuble. · Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivez ses instructions. · Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion, ce qui peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.

ADD PRODUCT IMAGE
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: ANSI Z21.97 ET CSA 2.41 POUR LES APPAREILS À GAZ DÉCORATIF EXTÉRIEUR

– L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d’entretien, ou le fournisseur.

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homogologation. Cet appareil ne peut être converti à d’autres gaz, sauf si une trousse de conversion est utilisée.

INSTALLATEUR:

PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME

Laissez ce manuel avec l’appareil PROPRIÉTAIRE:

APPAREIL DE CHAUFFAGE

Conservez ce manuel pour consultation ultérieure

IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL

NUMBER LABEL HERE

IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE

BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”

Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 866-820-8686 · www.napoleon.com · hearth@napoleon.com

$10.00

W415-3006 / A / 05.27.21

consignes de sécurité

FR

! DANGER! GAZ INFLAMMABLE SOUS PRESSION.

UNE FUITE DE GPL PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SI ENFLAM-

MÉE ENTRAÎNANT DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU LA MORT. COM-

MUNIQUER AVEC LE FOURNISSEUR DE GPL POUR LES RÉPARATIONS OU POUR

DISPOSER DE CETTE BOUTEILLE OU DU GPL NON UTILISÉ.

! AVERTISSEMENT! POUR USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT *

N’UTILISEZ PAS NI ENTREPOSER LA BOUTEILLE DANS UN BÂTIMENT,

UN GARAGE OU UN ENDROIT FERMÉ.

! AVERTISSEMENT:

LORS DE LA CONNEXION POUR

· Connaissez l’odeur du GPL. Si vous en-

L’UTILISATION :

tendez, voyez ou sentez une fuite de GPL, · Utilisez uniquement en conformité avec

éloignez immédiatement tout le monde

les codes applicables.

de la bouteille et appelez les pompiers. · Lisez et suivez les instructions du fabri-

N’essayez pas de réparer.

cant.

· Avertissez votre fournisseur de GPL de: · Consultez les instructions du fabricant

· (a) la bouteille de certian est purgée de

concernant le raccordement du cylindre

l’air emprisonné avant le premier remplis-

fourni avec votre appareil.

sage;

· Assurez-vous que l’évent du régulateur ne

(b) être certain de ne pas trop remplir la

pointe pas vers le haut.

bouteille;

· Fermez toutes les vannes de l’appareil.

(c) s’assurer que la date de requalification · Ne vérifiez pas les fuites de gaz avec une

des bouteilles est vérifiée.

allumette ou une flamme nue. Appliquez

· Le GPL est plus lourd que l’air et peut se

de l’eau savonneuse sur les zones mar-

déposer dans des endroits bas tout en se

quées «X». Ouvrez la valve de la bouteille.

dissipant.

Si une bulle apparaît, fermez la vanne et

· Le contact avec le contenu liquide du

demandez à un technicien de service de

cylindre provoquera le gel des brûleurs

GPL d’effectuer les réparations néces-

sur la peau.

saires.

· Ne laissez pas les enfants toucher ou

· Vérifiez également les vannes et les

jouer avec la bouteille.

raccords de l’appareil pour vous assurer

· Lorsqu’il n’est pas connecté pour l’util-

qu’ils ne fuient pas avant d’allumer l’ap-

isation, gardez la valve de la bouteille

pareil.

fermée. Les appareils autonomes doivent · Allumez les appareils en suivant les in-

être limités à une bouteille d’une capacité

structions du fabricant.

de 30 lb ou moins.

· Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, gardez

· Ne pas utiliser, stocker ou transporter la

le robinet de la bouteille fermé.

bouteille dans un endroit où elle serait

Volant de soupape de cylindre

exposée à des températures élevées. La soupape de décharge peut s’ouvrir et

  • Point de connexion

permettre à une grande quantité de gaz

Soupape de limitation

inflammable de s’échapper.

de pression

· Lors du transport, maintenez la bouteille fixée en position verticale avec la valve de la bouteille fermée.

Cylindre

Indicateur de niveau de liquide (en option)

46

W415-3006 / A / 05.27.21

consignes de sécurité

! AVERTISSEMENT

FR

· Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.

! AVERTISSEMENT

· Toute modification apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être dangereux et est interdit.
· Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.

LA VITRE CHAUDE CAUSERA DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES

·

S’assurez que la porte vitrée est ouvert ou retiré de l’appareil lorsque vous allumer le pilote pour la première fois et lorsque le gaz est épuisé.

ENFANTS TOUCHER LA VITRE. Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées

· Risque d’incendie ou d’asphyxie, ne faites

par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être

pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée

installé pour la protection des enfants et d’autres

et jamais obstruer l’ouverture sur le devant de l’appareil.

personnes à risque.

· Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts, avec les exception de modèles; GSST8 et GT8.

· Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.

· N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.

· Risque de coupures et d’éraflures. Portez des gants protecteurs, des chaussures de protection et des lunettes de sécurité lors de l’installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.

· Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.

· Assurez-vous d’une quantité suffisante d’air de combustion et de ventilation. Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil.
· Haute pression endommagera la soupape. Débrancher la tuyauterie d’alimentation en gaz avant de tester la pression de ligne de gaz à la pression d’essai au-dessus de 1/2 psig. Fermer l’arrêt manuelle du soupape avant de tester la pression de ligne de gaz à la pression égale ou inférieure à 1/2psig (35mb).

· L’appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32°f / 0°c). Permettre à l’appareil pour réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement, avec l’exception de modèles; GSS36, GSS42; ces appareil sont adaptés pour 0°F / -18°C.

· Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.

· Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afin de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.

· Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.

· En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.

· Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d’au moins 4 pieds (1.22m) du devant de l’appareil.

· Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.

· Même une fois que l’appareil est éteint, l’appareil demeurera chaud pendant un temps prolongé.

· Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les écrans de protection et les protection du foyer offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces écrans de protection et les protection du foyer doivent être fixés au plancher.

· Tout écrans de protection, garde ou barriére enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.

· Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la soufflerie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables.

· Si l’appareil s’éteint, n’allume pas l’appareil jusqu’à ce que vous donner de l’air frais. Si l’appareil continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle.

· Cet appareil ne devra être modifié en aucun cas.

· Ne laissez pas les ventilateurs souffler directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifier l’apparence de la flamme.
W415-3006 / A / 05.27.21

47

consignes de sécurité
FR ! AVERTISSEMENT
· N’utilisez pas une soufflerie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil.
· Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide.
· N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.
· Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fissurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifié ou qualifié, si équippé.
· Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil, si équippé. · Seulement les portes/façades certifiées pour l’appareil peuvent être utilisées avec cet
appareil. · Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de
façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés. · Le carbone ou la suie ne doit pas se produire dans un appareil sans évent car il peut être distribué dans une zone habitable de votre maison. Si vous remarquez des signes de carbone ou de suie, éteignez immédiatement votre appareil et arrangez-le pour le faire entretenir par un technicien qualifié avant de l’actionner à nouveau. · Si équipé, l’écran doivent être (fermez) en place pendant le fonctionnement de l’appareil. · Lorsque l’appareil est muni de portes d’évacuation de pression, elles doivent demeurer fermées pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde de carbone de s’infiltrer dans la maison. La température des gaz de combustion s’échappant par ces ouvertures peut aussi causer les matériaux combustibles avoisinants à surchauffer et à prendre feu. · L’empoisonnement au monoxyde de carbone peut conduire à la mort; les premiers signes d’une intoxication au monoxyde de carbone ressemblent à la grippe, avec céphalées, vertiges et/ou des nausées. Si vous présentez ces signes, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Obtenir l’air frais! Faire réparer l’appareil. Certaines personnes; les femmes enceintes, les personnes ayant une maladie cardiaque ou pulmonaire, anémie, ceux sous l’influence de l’alcool, ceux à haute altitude sont plus touchées par le monoxyde de carbone que d’autres. Défaut de garder l’ouverture d’air primaire(s) du brûleur(s) propre peut entraîner la formation de suies et dommages à la propriété. · Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir votre appareil régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce pour vous protéger, ainsi que votre famille, contre les intoxications (pas applicable pour les appareils pour l’extérieure). · Assurez-vous que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées lorsque vous installez une tablette décorative ou des tablettes au-dessus de l’appareil. En raison des températures élevées, un téléviseur ou d’autres composants électroniques pourraient être endommagés prématurément ou ils pourraient fondre, se déformer ou se décolorer. · Pour les appareils avec une barriére; si la barriére est endommagée, elle devra être remplacée par la barriére conçu par le manufacturier pour cet appareil. · L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifié. Il est impératif que les compartiments de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d’air soient gardés propres afin de fourni une combustion et une circulation d’air adéquates. · Produits pour l’extérieur seulement: Cet appareil ne doit pas être installé à l’intérieur ni dans une structure qui empêche la dissipation des gaz de combustion dans l’environnement extérieur. · S’il y a lieu, la version de millivolt de cet appareil utilise et requiert un thermocouple à action rapide. Remplacez uniquement par un thermocouple à action rapide de Wolf Steel ltée.
Add California Prop 65 warning ! AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

48

W415-3006 / A / 05.27.21

! AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA !

RISQUE D’INCENDIE / RETARD D’ALLUMAGE

El suministro a alta presión dañará la válvula/los controles.

Débrancher la soupape de gaz de la ligne d’alimentation en gaz pendant
les essais de pression de ce système lorsque les pressions excèdent 1/2 lb/po2 (3,5 kPa).
Isoler l’appareil en fermant la soupape d’arrêt pendant tout essai de pression
du système d’alimentation en gaz lorsque les pressions sont de 1/2
lb/po2 (3,5 kPa) ou moins.

Desconectar la válvula/el control principal de gas del aparato del caño de suministro cuando se compruebe la presión del sistema
a más de 1/2 psi (3.5 kPa). Aislar el aparato con su válvula de
cierre durante cualquier comprobación de la presión de
la cañería de suministro a una presiónigual o inferior
a 1/2 psi (3.5 kPa).

table de matières

1.0 information générale 1.1 air comburant et de ventilation
1.2 taux et efficacités
1.3 instructions générales
1.4 liste de pièces
1.5 information à propos de la plaque d’homologation 2.0 dimensions
2.1 GSS48E
2.2 GSS48STE 3.0 emplacement 4.0 ossature
4.1 dimensions d’ossature minimum
4.1.1 vue de face
4.1.2 vue d’arrière
4.2 support de fixation
4.3 dégagements aux matériaux combustibles
4.4 dégagements minimaux de l’enceinte (GSS48E – un côté)
4.5 dégagements minimaux de l’enceinte (GSS48STE – voir à travers)
4.6 dégagements minimaux de la tablette
4.7 installation du drain (recommandée) 5.0 installation de la garniture (optionnelle) 6.0 information électrique
6.1 connexion de câblage dur
6.2 schéma de câblage
6.3 schéma de câblage du lumière DEL
6.4 installation et opération de la télécommande
6.5 opération du module de contrôle
6.6 opération du lumière DEL 7.0 installation du gaz
7.1 raccordement au gaz
7.2 spécifications de la bouteille de propane
7.3 montage de bouteille de gaz propane
7.3.1 support de retenue de cylindre (propane)
7.4 enceintes pour systèmes d’alimentation en gaz propane 8.0 finitions
8.1 installation de braises de verre
8.2 installation d’ensemble de roche (optionnelle) 9.0 opération 10.0 entretien / instructions de nettoyage
10.1 accès électrique interne 11.0 pièces de rechange
11.1 vue d’ensemble 12.0 guide de dépannage 13.0 garantie

50 FR 50
51
51
52
52 53 53
54 55 56 57
57
57
58
58
59
60
61
61 62 65 65
67
67
68
69
69 70 70
70
71
71
72 73 73
73 74 76 78 82 83 85 87

note:
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se réserve le droit de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifications, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.

W415-3006 / A / 05.27.21

49

information générale

FR
Installateur, veuillez rempli les informations suivants:

Client:


Adresse:


Date d’Installation:


Location de l’Appareil:


Installateur:


N° de Contact du Détaillant/Distributeur:


N° de Série:


Modèle: Gaz Naturel:

GSS48NE GSS48STNE

Propane:

GSS48PE GSS48STPE

1.0 information générale
Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité competente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devre être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000 pieds (305m) supplémentaire. Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y attendre. Le changement de l’aspect de la flamme de « HI » à « LO » est plus évident pour le gaz naturel que pour le propane. Il est fortement recommandée de protéger les bûches (si équipé) contre l’humidité (c.à.d. pluie, neige, etc.). Recouvrez l’ouverture de l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le type de combustible indiqué sur la plaque d’homologation. Cet appareil ne peut être converti à une autre type de combustible à moins d’utiliser un ensemble de conversion certifié. L’enveloppe protectrice sur les pièces plaquées est mieux retirée lorsque l’assemblage est à température ambiante, mais cela peut être amélioré si l’assemblage est réchauffé, en utilisant un sèche-cheveux ou une source de hcaleur similaire. L’enveloppe protectrice doit être retiré avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil est un produit décoratif. L’appareil n’est pas une source de chaleur et un combustible solide ne doit pas être utilisé avec cet appareil.

Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.

1.1 air comburant et de ventilation
Cet appareil est conçu pour être installé à l’extérieur tel que sur un patio ou dans votre cour. Il ne doit jamais être installé à l’intérieur d’une structure fermée et étanche.
Il est fortement recommandé d’installer cet appareil dans un endroit protégé. Les vents directs causeront des flammes irrégulières et possiblement des pannes de veilleuse et de brûleur principal.
Des flammes irrégulières peuvent aussi causer des dépôts de carbone excessifs (suie noire). Cette condition ne compromet pas la sécurité de l’appareil, mais est visuellement indésirable.
Des installations typiques peuvent comprendre des patios recouverts, des vérandas avec moustiquaires, des gazebos, ou des installations contre le mur extérieur de la maison.
Si vous installez un appareil alimenté au propane, le réservoir de propane doit toujours être situé à l’extérieur de la structure.
Assurez-vous que l’endroit possède une ventilation adéquate. important: Certain composants et ensembles décoratifs sont emballés séparément, et doivent être installés conformément aux directives de ce manuel.

50

W415-3006 / A / 05.27.21

1.2 taux et efficacités

information générale
FR

Pour votre satisfaction, cet appareil a été mis à l’essai pour confirmer son fonctionnement et sa qualité.

Altitude (pi) Débit Maximale (BTU/h) Min. Inlet Gas Supply Pressure Max. Inlet Gas Supply Pressure Manifold Pressure (Under Flow Conditions)

Gaz Naturel

Propane

0-4 500

55 000

53 500

4,5″ w.c. (1,12kPA)

7″ w.c. (1,74 kPA)

13″ w.c. (3,23 kPA)

3,5″ w.c. (0,87 kPA)

10″ w.c. (2,49 kPA)

1.3 instructions générales
! AVERTISSEMENT
· N’obstruez jamais l’ouverture de l’appareil. · Les objets placés devant l’appareil doivent être gardés à une distance d’au moins 48″ (121.9cm) de la
face vitrée de l’appareil. · Risque d’incendie ou d’explosion. · Les pressions élevés endommageront la soupape. L’alimentation en gaz doit être débranchée pendant
les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2lb/po² (3,5kPA). Fermez la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2lb/po² (3,5mb) ou moins. · N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel Ltd. pour cet appareil. L’utilisation d’accessoires non listés (soufflerie, portes, persiennes, moulures, composants de gaz, composants d’évacuation, etc.) pourrait être non-sécuritaire et annulera la garantie et la certification.

CET APPAREIL AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ en se conformant aux codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes spécifiques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’état du Massachusetts:
· La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
· Le raccord flexible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces (0.91m).

Nous suggérons que nos appareils au gaz soient installés et que l’entretien soit effectué par des professionnels certifiés par le National Fireplace Institute® (NFI) comme spécialiste du gaz NFI.

L’installation doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada, ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 aux États-Unis.

L’alimentation en gaz de l’appareil doit être débranchée pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent ½ lb/po² (3,5 kpa). Fermez la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de ½ lb/po² (3,5 mb) ou moins. Si la soufflerie ou ventilateur est installer la boîte de dérivation doit être branchée au circuit électrique et mise à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux utilisez la version courante du Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.Dans le cas où le soufflerie est équipé d’un cordon d’alimentation il doit être connecté à une réceptacle correctement mise à la terre. La fiche de mise à la terre ne doit pas être retiré du cordon d’alimentation.

Lorsque l’appareil est installé directement sur une surface combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur. Les combustibles solides ne doivent pas être brulés dans cet appareil.

W415-3006 / A / 05.27.21

51

information générale
FR 1.4 liste de pièces

1

2

3

DESCRIPTION 1 Écour, Hexagonale 1/4-20 2 Vis, Robertson 1/4-2 3 Vis de Retard 1/4-1 4 Plaque de rondelle 1/2″ 5 Vis, Hexagonale 8-1/2

1

2

N° DE PARTIE W450-0032 W570-0047 W570-0059 W735-0003 N570-0008

QUANTITÉ 1 1 1 1 32

note:
Seulement des attaches fournies avec l’appareil sont illustrées.

1.5 information à propos de la plaque d’homologation

NOT FOR USE WITH SOLID FUEL / UN COMBUSTIBLE

ÉCHANTILLON ! CAUTION : THE GAS PRESSURE REGULATOR PROVIDED WITH THIS APPLIANCE MUST BE USED. THIS REGULATOR IS SET FOR AN OUTLET PRESSURE OF 3.5 INCHES WATER COLUMN
FOR NG AND 10 INCHES WATER COLUMN FOR PROPANE. THE GAS SUPPLY MUST BE TURNED OFF AT THE PROPANE-GAS SUPPLY CYLINDER WHEN THIS APPLIANCE IS NOT IN USE. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN PROPANE-CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE SHALL NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. DO NOT CONNECT TO A REMOTE GAS SUPPLY IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.REFER TO THE OWNER’S MANUAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION, CONSULT A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR GAS SUPPLIER. MUST NOT BE USED FOR COOKING. FOR OUTDOOR USE ONLY. IF STORED INDOORS, DETACH AND LEAVE CYLINDER OUTDOORS.
! ATTENTION : LE RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ FOURNI AVEC CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ. CE RÉGULATEUR EST RÉGLÉ POUR UNE PRESSION DE SORTIE DE 3,5 POUCES
D’UNE COLONNE D’EAU POUR NG ET 10 POUCES D’UNE COLONNE D’EAU POUR PROPANE. LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ, VOUS DEVEZ FERMER L’ALIMENTATION EN GAZ SUR LA BONBONNE DE PROPANE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BOUTEILLE DE PROPANE QUI N’EST PAS RACCORDÉE EN VUE DE SON UTILISATION, NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE DANS LE VOISINAGE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. NE CONNECTEZ PAS À UNE FOURNITURE DE GAZ À DISTANCE. UNE INSTALLATION NON CONFORME, DES AJUSTEMENTS, DES ALTÉRATIONS, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES CORPORELLES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER CE MATÉRIEL. RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL D’INSTRUCTIONS FOURNI AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE OU POUR PLUS D’INFORMATION, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE AGENCE D’ENTRETIEN OU LE FOURNISSEUR DE GAZ. NE PAS UTILISER POUR LA CUISSON. POUR USAGE EXTÉTIEUR SEULEMENT. SI ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR, DÉTACHER LA BONBONNE DE PROPANE ET LA LAISSER À L’EXTÉRIEUR.

SOLIDE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE. REPLACE
ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD. DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY
THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS: /
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE.
REPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL LTÉE. N’AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAUX DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC LES
FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:

CEILING / PLAFOND

36″

FLOOR / SOL

6″

SIDES / CÔTÉS

6″

BACK / ARRIÈRE

6″

SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FRAMING CLEARANCES. / POUR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX D’OSSATURE, VOIR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS.

MANTEL / MANTEAU
(X +X4+5178m”m)
TOP OF FIREPLACE/ DESSUS DU FOYER

GSS48N
GSS48STN
0-4500FT (0-1370m) 40,000 BTU/h (11.7kW) 35,000 BTU/h (10.3kW)

MODEL
ALTITUDE / ÉLÉVATION INPUT / ALIMENTATION REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE

GSS48P
GSS48STP
0-4500FT (0-1370m) 55,000 BTU/h (16.1kW) 40,000 BTU/h (11.7kW)

MANIFOLD PRESSURE: 3.5″ (0.87kPA) WATER COLUMN PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5″ (0.87kPA) D’UNE COLONNE D’EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5″ (1.12kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 4.5″ (1.12kPA) D’UNE COLONNE D’EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0″ (1.74kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0″ (1.74kPA) D’UNE COLONNE D’EAU

MANIFOLD PRESSURE: 10″ (2.49kPA) WATER COLUMN PRESSION AU COLLECTEUR: 10″ (2.49kPA) D’UNE COLONNE D’EAU MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11″ (2.74kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE: 11″ (2.74kPA) D’UNE COLONNE D’EAU MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13″ (3.23kPA) WATER COLUMN PRESSION D’ALIMENTATION MAXIMALE: 13″ (3.23kPA) D’UNE COLONNE D’EAU

! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odour.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.

! DANGER

MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.
L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort.

REF. NO. 161746 NO. DE RÉF. 161746
9700539 (WSL) 4001658 (NAC)

CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES: ANSI
Z21.97-2017 – CSA 2.41-2017. OUTDOOR
GAS FIREPLACE / FOYER AU GAZ EXTÉRIEUR
4001657 (NGZ) 4001659 (WUSA)

FLOOR / PLANCHER

For natural gas when equipped with No. 25 drill size orifice. For propane when equipped with No. 43 drill size orifice.

Convenient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’uninjecteur de diamètre no. 25. Convenient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. 43.

Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicle de
camping, une tente, une automobile, ou une maison.

WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA

SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: GSS48

W385-2563

Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise.

note: La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.

52

W415-3006 / A / 05.27.21

2.1 GSS48E
VUE DE DESSUS (sans garniture)

2.0 dimensions
FR
17 5/16″ 19 9/32″ (440mm) (490mm)

Support de Fixation

50 1/2″ (1283mm)
47 1/2″ (1207mm)

VUE DE FACE (sans garniture)

3 1/2″ (89mm)

1/8″ (3mm) Épaisseur de Bord

16 1/2″ (419mm)
24 1/2″ (622mm)

VUE DE DESSUS (avec garniture)
1 1/2″ à 4″ (38mm à 102mm)

VUE DE FACE

(avec garniture

21 7/16″ (545 mm)

52 7/16″ (1332mm) 46 7/16″ (1180mm)

17 5/16″ (440mm)
20″ à 22 1/2″ (508mm à 572mm)

16 1/2″ (419mm) 25 1/2″
(648mm)

W415-3006 / A / 05.27.21

53

dimensions
FR 2.2 GSS48STE
VUE DE DESSUS (sans garniture)

Support de Fixation

50 1/2″ (1283mm)
47 1/2″ (1207mm)

VUE DE FACE (sans garniture)

3 1/2″ (89mm)

1/8″ (3mm) Épaisseur de Bord

VUE DE DESSUS (avec garniture)

1 1/2″ to 4″ (38mm to 102mm)

1 1/2″ to 4″ (38mm to 102mm)

VUE DE FACE (avec garniture

21 7/16″ (545 mm)

52 7/16″ (1332mm) 46 7/16″ (1180mm)

54

W415-3006 / A / 05.27.21

21 1/8″ (537mm)

24″ (610mm)

16 1/2″ (419mm)
24 1/2″ (622mm)

21 1/8″ (537 mm)

25 1/8″ (638 mm

à à

30 1/8″ 765 mm)

16 1/2″ (419mm) 25 1/2″
(648mm)

3.0 emplacement

Lors du choix d’un emplacement de votre appareil extérieur, il est important d’assurer que le dégagement près

FR

des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou

dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un endroit couvert (selon

les directives enoncées ci-dessous). Un vent direct provoquera une flamme irrègulière et possiblement une panne

de veilleuse ou de brûleur. Une flamme irrégulière pourrait également entrîner des dépôts de carbone excessifs

(suie noire). Cela n’affecte pas la sécurité, mais est visuellement indésirable.

note:
Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre appareil, prenez soin d’éviter les endroits trop humides ou à proximité de sources d’eau courantes.

Tout enceinte (abri) dans laquelle l’appareil est utilisé doit être conforme à l’un des éléments suivants:

Installation à l’intérieur d’une enceinte qui comporte des murs de chaque côté, mais au moins une ouverture permanente au niveau du sol et aucun recouvrement sur le dessus. (Fig. 1).

Fig. 1
Installation à l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et deux murs latéraux au maximum. Ces murs peuvent être parallèles l’un par rapport à l’autre, comme dans un passage couvert, ou former un angle droit (Fig. 2).
Fig. 2

L’installation à l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et trois murs latéraux, dans la mesure où 30 percent plus de la périphérie horizontale de l’enceinte est ouverte en permanence (Fig.3).

Fig. 3

W415-3006 / A / 05.27.21

55

4.0

ossature

FR
note:

Lorsque vous installez les accessoires de finition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de finition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifications détaillées.

! AVERTISSEMENT
· Risque d’incendie! · Afin d’éviter la possiblité que de l’isolation ou un coupe-vapeur entrent en contact avec l’extérieur du caisson,
il est conseillé d’installer l’appareil contre des murs finis (C.-À-D. panneau de gypse) comme tout autre mur de la maison. Ceci assurera que les dégagements aux matériaux combustibles est maintenu. · Ne faites pas d’entailles à l’ossature autour des espaceurs. Ne pas maintenir les dégagements peut causer une surchauffe et un incendie. Empêchez tout contact avec de l’isolant qui s’affaisse, avec l’ossature ou avec tout autre matériau combustible. Bloquez l’entrée de l’enceinte pour empêcher l’infiltration d’isolant soufflé. Assurez-vous que l’isolation et les autres matériaux sont bien fixés. · Lorsque vous construisez l’enceinte, prévoyez l’épaisseur des matériaux de finition pour maintenir les dégagements. Si l’ossature ou les matériaux de finition se trouvent à une distance inférieure à celle indiqué, ils doivent être faits d’acier, de fer, de brique, de tuile, de béton, d’ardoise, de verre ou de plâtre, ou d’une combinaison de ces matériaux sont appropriés. Les matériaux répondant à la norme ASTM E 136, méthode de test standard du comportement des matériaux dans une fournaise avec tube vertical à 1382°F (750°C), et à la norme UL763 sont considérés comme étant des matériaux non combustibles. · Afin d’éviter un risque d’incendie, les dégagements minimaux aux matériaux combustibles doivent être maintenus. · L’enceinte de l’appareil doit respecter la hauteur minimale requise. Mesurez à partir de la base de l’appareil. · Si des ensembles de montants en acier avec panneau de ciment sont fournis, ou spécifié dans les instructions d’installation, ils doivent être installés. · Si spécifié dans les instructions d’installation, les matériaux de finition doivent être non-combustibles placer éclat avec le face de l’appareil étendue du sommet de l’appareil comme le conseil de ciment, le carreau en céramique, le marbre, etc. N’utilisé pas des bûches ou le cloison sèche. N’importe quel feu à évalué du cloison sèche n’est pas acceptable.

Il est recommandé d’installer l’appareil contre des murs finis. Ceci assurera que les dégagements aux matériaux combustibles sont maintenus dans la cavité. Il est recommandé d’encadrer votre appareil après son positionnement. Utilisez des 2 x 4s et suizez les codes locaux.

56

W415-3006 / A / 05.27.21

4.1 dimensions d’ossature minimum

ossature
FR

note:
Le dégagement minimum par rapport au plafond ne s’applique pas lorsque l’appareil est installé sans construction en hauteur.

4.1.1 vue de face

2 X 4 POTEAUX EN ACIER

36″
(914 mm) minimum

24 3/4″ (629mm) y compris 1/8″ (3mm)
de dégagement de chaque côté 6″
(152mm) minimale
au sol
4.1.2 vue d’arrière

1/2″ (1D3EmCmIM) PEANNTNEAUX

2 X 6 POTEAUX EN ACIER

6″ (152mm) minimum

50 3/4″ (1289mm) y compris 1/8″ (3mm) de dégagement de
chaque côté

6″ (152mm) minimum

2 X 4 POTEAUX EN ACIER

18 7/16″ (468mm)

1/2″ (13DmEmC)IMPAENNNTEAUX 2 X 6 POTEAUX EN ACIER

18 7/16″ (468mm)
6″ (152mm) minimum

W415-3006 / A / 05.27.21

57

ossature
FR 4.2 support de fixation
Pour installer le devant de l’appareil à égalité avec la surface finie, positionnez la charpente de façon à prévoir l’épaisseur de la surface finie. Vissez les supports de fixation de chaque côté de l’appareil et fixez-les à la charpente d’acier de 2 x 4. Les supports faciliteront l’installation d’une surface finie d’une épaisseur de 1/2″ (13mm) ou de 3/4″ (19mm).

16.50″

3.00″ 3.50″

28.25″
– NO FASTENERS PERMITTED – PAS DE FIXATIONS PERMISES

5.02″

15.00″

5.75″ 1.50″

– FASTENERS PERMITTED AREA – FIXATIONS AUTORISÉES ZONE

4.3 dégagements aux matériaux combustibles
! AVERTISSEMENT
· Afin d’éviter un risque d’incendie, les dégagements minimaux aux matériaux combustibles doivent être maintenus.

Dégagements Minimale aux Matériaux Combustibles

Dégagement

Dimension

A Du sol ou d’une autre surface

6″ (152 mm)

B Des côtés

6″ (152 mm)

C Du plafond

36″ (915 mm)

D Largeur de l’alcôve

60″ (1524 mm) Minimum

E Profondeur de l’alcôve

24″ (610 mm) Maximum

B

C

58

W415-3006 / A / 05.27.21

E
A D

4.4 dégagements minimaux de l’enceinte (GSS48E – un côté)

ossature
FR

! AVERTISSEMENT

· Utilisez uniquement des matériaux incombustibles (certifié à ASTM E-136) comme des montants d’acier, des panneaux de ciment, des carreaux de céramique, du marbre, de la peinture, etc., lorsque vous ajoutez des matériaux de finition à l’appareil. N’utilisez pas de bois ni de clison sèche.
· Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé et branché à l’alimentation en gaz.

60 3/4″ (1543mm) minimum au plafond

36″ (914mm) minimum au plafond

24 3/4″ (629mm) y compris
1/8″ (3mm) de dégagement de
chaque côté 6″
(152mm)

6″ (152mm) minimum
au sol
note: Assurez-vous que l’enceinte complète est fermée pour empêcher la pluie et les débris de tomber sur le dessus de l’appareil, ainsi que pour s’assurer qu’aucun courant d’air ne se produira à travers l’enceinte.

INCOMBUSTIBLE

Tout le matériel dans la zone ombragée doit
être incombustible (y compris la charpente, le revêtement et
les matériaux de finition). CERTIFIÉ À
ASTM E-136

Support de Fixation (4 de chaque côté)

6″ (152mm)

6″ (152mm)

50 3/4″ (1289mm) y compris 1/8″ (3mm) de dégagement de
chaque côté
36″ (914mm) minimum au plafond.

INCOMBUSTIBLE

Les conduites de gaz et les fils électrique ressortent au bas de
l’appareil, sur le côté droit.
Tout le matériel dans la zone ombragée doit
être incombustible (y compris la charpente, le revêtement et
les matériaux de finition). CERTIFIÉ À
ASTM E-136.

6″ (152mm) minimum au plafond
1 1/2″ (38mm)

1/2″(13mm) Panneaux de Ciment

6″(152mm) Poteaux en Acier

6″ (152mm)

(Dégagement

minimal aux

matériaux combustibles)

W415-3006 / A / 05.27.21

59

ossature
FR 4.5 dégagements minimaux de l’enceinte (GSS48STE – voir à travers)
! WARNING
· Use only non-combustible materials (certified to ASTM E-136) such as steel studs, cement board, ceramic tile, marble, paint, etc. When adding finishing materials to the appliance, do not use wood or drywall.
· You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner.

36″ (914mm) minimum au plafond
60 3/4″ (1543mm) minimum au plafond

INCOMBUSTIBLE

Tout le matériel dans la zone ombragée doit
être incombustible (y compris la charpente, le revêtement et
les matériaux de finition). CERTIFIÉ À
ASTM E-136

24 3/4″ (629mm) y compris
1/8″ (3mm) de dégagement de
chaque côté 6″
(152mm)

6″ (152mm)

6″ (152mm)

Support de Fixation (4 de chaque côté)

6″ (152mm) minimum
au sol
note: Assurez-vous que l’enceinte complète est fermée pour empêcher la pluie et les débris de tomber sur le dessus de l’appareil, ainsi que pour s’assurer qu’aucun courant d’air ne se produira à travers l’enceinte.

50 3/4″ (1289mm) y compris 1/8″ (3mm) de dégagement de
chaque côté
36″ (914mm) minimum au plafond.

INCOMBUSTIBLE

Les conduites de gaz et les fils électrique ressortent au bas de
l’appareil, sur le côté droit.
21″ (533mm) à l’extérieur des montants en acier.
Tous les matériaux dans la zone ombrée doivent être non combustibles. (y
compris les matériaux d’encadrement, de revêtement et de finition). Certifié
selon ASTM E-136
La profondeur de finition peut être modifiée en fonction du matériau de finition.

6″ (152mm) minimum
au sol

60

W415-3006 / A / 05.27.21

4.6 dégagements minimaux de la tablette

ossature
FR

! AVERTISSEMENT

· La tablette atteindra une température au-delà de la normale, alors elle pourra être chaude au toucher.

Nous vous recommandons d’installer une tablette faite d’un matériau incombustible. Si le matériau est combustible, veuillez respecter les indications du tableau ci-dessous.
note: Lorsque vous utilisez de la peinture et de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décoloration. Si vous utilisez des matériaux combustibles, le dégagement vertical minimum doit être déterminé selon le schéma ci-dessous.

note:

  • X est un minimum avant que la tablette combustible puisse démarrer.

  • TABLETTE
    X + 18″ (X + 457mm)

DESSUS DE L’APPAREIL

SOL
4.7 installation du drain (recommandée)
Bien que cet appareil soit conçu pour fonctionner à l’extérieur en toute sécurité, la pluie et d’autres sources d’humidité peuvent pénétrer dans la zone de l’appareil, ce qui entraînera l’accumulation d’eau à l’intérieur de la base de l’appareil dans l’enceinte de l’appareil. Lors du choix d’un emplacement pour votre appareil, veillez à éviter les zones où une humidité excessive ou de l’eau courante peut être un problème.
Pour empêcher l’humidité ou l’eau de s’accumuler sous l’appareil, le constructeur doit prévoir un moyen pour évacuer l’eau de dessous l’appareil, avant de positionner l’appareil à son emplacement. Il est recommandé de placer un bac de récupération étanche résistant à la corrosion avec des dispositions pour l’évacuation des eaux usées sous l’appareil. Le bac de récupération peut être construit à partir de métal résistant à la corrosion ou d’autres matériaux

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals