AUKEY PB-Y41 Charging Your USB Devices User Manual

June 1, 2024
Aukey

PB-Y41 Charging Your USB Devices

“`html

Specifications

  • Capacity: 10000mAh

  • Output: 6000mAh (5V)

  • Battery Type: Li-polymer

  • USB-1 (C) Input: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A (18W Max)

  • USB-1 (C) Output: 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (30W
    Max)

  • USB-2 (A) Output: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 10V 2.25A
    (22.5W)

  • Combined Output (USB-1 (C)+USB-2 (A)): 15W

  • Total Output Power: 30W

  • Operating Temperature: 0~55°C / 32~131°F

  • Storage Temperature: -10~40°C / 14~104°F

  • Weight: 242g / 8.54oz

  • Dimensions: 140 x 67 x 15mm / 5.51 x 2.64 x 0.59 inches

Product Usage Instructions

Charging Your USB Devices

The power bank supports fast charging for your USB devices. When
using the USB A port, make sure to switch to Small Current Mode for
optimal charging.

Fast Charging Levels:

  • 100%: Orange
  • 75-100%: Orange
  • 50-75%: Orange
  • 25-50%: Orange
  • 0-25%: Orange

Recharging Your Power Bank

To recharge your power bank, connect the provided USB-C input
cable to a power source with an output of at least 18W. Monitor the
LED indicator to track the charging progress.

Product Care and Precautions

If you encounter any of the following situations, stop using the
product immediately and contact customer support:

  • The product emits smoke
  • The product leaks liquid
  • The product has an abnormal smell like burnt odor

FAQ

Q: What should I do if the power bank is not charging my

devices?

A: Ensure that the power bank has sufficient charge and that the
device is properly connected to the correct output port.

Q: Can I charge multiple devices simultaneously?

A: Yes, you can charge multiple devices using the different
output ports available on the power bank.

Q: How long does it take to fully charge the power bank?

A: The charging time may vary depending on the power source
used, but typically, it takes a few hours to fully charge the power
bank.

“`

: 105g : 60X80mm :

USER MANUAL
Sprint X 10K 30W

Benutzerhandbuch | Manuel de l’Utilisateur | Manual de Usuario Manuale d’uso | Instrukcja Uytkownika | Instrukcja obslugi
| | |

Follow Us to Unlock More about AUKEY:
@AUKEYofficial
@aukeyofficial
@AUKEYofficial
AUKEYofficial
Model: PB-Y41 Aukey Technology Co., Ltd. www.aukey.com | support@aukey.com Building P09, South China City Electronics Trading Center, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China

Charging Your USB Devices
Laden Sie Ihre USB-Geräte auf Charger vos appareils USB Cargue sus Dispositivos USB Caricare i tuoi dispositivi USB Mengisi Daya Perangkat USB Anda Ladowanie urzdze USB USB USB

USB

Small Current Mode (for USB A)
Modus Kleiner Strom (für USB A) Mode de courant faible (pour USB-A) Modo de corriente pequeña (para USB A) Modalità piccola corrente (per USB A) Mode Arus Kecil (untuk USB A) Tryb malego prdu (dla USB A) (USB A) USB A USB A

(USB A )

2S

Adatto a dispositivi con capacità della batteria ridotta, bassa potenza di carica e corrente, come auricolari Bluetooth e smartwatch. Cocok untuk perangkat dengan kapasitas baterai kecil, daya dan arus pengisian rendah, seperti earbud Bluetooth dan jam tangan pintar. Nadaje si do urzdze o malej pojemnoci baterii, niskiej mocy ladowania i prdzie, takich jak sluchawki douszne Bluetooth i smartwatche. Bluetooth
.
Fast Charging
Schnelles Aufladen | Charge rapide | Carga rápida | Ricarica rapida | Ngecas Gancang | Szybkie ladowanie | | | |

100%

75~100% 50~75% 25~50%

25%

Green | Grün | Vert | Verde | Verde | Hijau | Zielony | | | |
Suitable for devices with small battery capacity, low charging power and current, such as Bluetooth earbuds and Smartwatches. Geeignet für Geräte mit geringer Akkukapazität, geringer Ladeleistung und niedrigem Ladestrom, wie Bluetooth-Ohrhörer und Smartwatches. Convient aux appareils avec une petite capacité de batterie, une faible puissance de charge et un faible courant, tels que les écouteurs Bluetooth et les montres intelligentes. Adecuado para dispositivos con poca capacidad de batería, baja potencia de carga y corriente, como auriculares Bluetooth y relojes inteligentes.

Orange | Orange | Orange | Naranja | Arancia | Arancia | Pomaraczowy | | | |

Recharging Your Power Bank
Aufladen Ihrer Powerbank Recharger votre banque d’alimentation Recarga de su banco de energía Ricaricare il tuo Power Bank Mengisi Ulang Power Bank Anda Ladowanie Twojego banku mocy

0%

0~5% 5~25% 25~50% 50~75% 75~100%

Product Care and Precautions
Produktpflege und Vorsichtsmaßnahmen Entretien et précautions du produit Cuidados y precauciones del producto Cura e precauzioni del prodotto Perawatan produk dan tindakan pencegahan Pielgnacja produktu i rodki ostronoci
Do not impact or drop the product. Stoßen Sie nicht auf das Produkt und lassen Sie es nicht fallen. Ne pas heurter ou laisser tomber le produit. No golpee ni deje caer el producto. Non urtare o far cadere il prodotto. Jangan membenturkan atau menjatuhkan produk. Nie uderzaj ani nie upuszczaj produktu.

Do not disassemble or modify. Nicht zerlegen oder modifizieren. Ne pas démonter ou modifier. No desmonte ni modifique. Non smontare o modificare. Jangan membongkar atau memodifikasi. Nie demontowa ani nie modyfikowa.
Please stop using the product immediately and contact the support center in the following cases. – The product emits smoke – The product leaks liquid – The product has an abnormal smell such as burnt smell
Bitte hören Sie in den folgenden Fällen sofort auf, das Produkt zu verwenden, und wenden Sie sich an das Support-Center. – Das Produkt gibt Rauch ab – Aus dem Produkt tritt Flüssigkeit aus – Das Produkt hat einen anormalen Geruch, z. B. Brandgeruch
Veuillez cesser immédiatement d’utiliser le produit et contacter le centre d’assistance dans les cas suivants. – Le produit dégage de la fumée – Le produit fuit du liquide – Le produit a une odeur anormale telle qu’une odeur de brûlé

Deje de usar el producto inmediatamente y comuníquese con el centro de soporte en los siguientes casos. – El producto emite humo – El producto pierde líquido. – El producto tiene un olor anormal, como un olor a quemado.
Interrompere immediatamente l’utilizzo del prodotto e contattare il centro di assistenza nei seguenti casi. – Il prodotto emette fumo – Il prodotto perde liquido – Il prodotto ha un odore anomalo come un odore di bruciato
Harap segera hentikan penggunaan produk dan hubungi pusat dukungan dalam kasus berikut.
– Produk mengeluarkan asap – Produk mengeluarkan cairan – Produk memiliki bau tidak normal seperti bau terbakar
W nastpujcych przypadkach naley natychmiast zaprzesta korzystania z produktu i skontaktowa si z centrum wsparcia.
– Produkt wydziela dym – Z produktu wycieka plyn – Produkt ma nietypowy zapach, taki jak zapach spalenizny
– – –
– – –

– – –
Batteries should be disposed of according to local environmental law. Batterien sollten gemäß den örtlichen Umweltgesetzen entsorgt werden. Les batteries doivent être éliminées conformément à la législation environnementale locale. Las baterías deben eliminarse según el derecho medioambiental local. Le batterie devono essere smaltite secondo le leggi ambientali locali. Baterai harus dibuang sesuai dengan undang-undang lingkungan setempat. Baterie naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska.
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Warranty & Customer Support
Garantie & Kundenservice | Garantie et Service Client | Garantía & Soporte al Cliente Garanzia & Assistenza ai Clienti | Garansi & Dukungan Pelanggan Gwarancja i obsluga klienta | | | &
For questions, support, or warranty claims, please contact your seller directly. Bei Fragen, Support oder Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Verkäufer. Pour toute question, assistance ou réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter directement votre vendeur. Para preguntas, soporte o reclamos de garantía, comuníquese directamente con su vendedor. Per domande, assistenza o reclami in garanzia, contatta direttamente il venditore. Untuk pertanyaan, dukungan, atau klaim garansi, hubungi langsung penjual Anda. W przypadku pyta, wsparcia lub roszcze gwarancyjnych skontaktuj si bezporednio ze sprzedawc.
.

Specifications
Spezifikationen | Spécification | Especificaciones | Specificazioni | Spesifikasi |
Specyfikacje | | | |

Model | Modell | Modèle | Modelo | Modello Model | Model | | | |

PB-Y41 37Wh

Battery capacity | Batteriekapazität | Capacité de batterie | Capacidad de la batería| Capacità della batteria | Kapasitas baterai | Pojemno baterii | | | |

10000mAh

Rated capacity | Nennleistung | Capacité nominale | Capacidad nominal |Capienza stimata | Kapasitas yang ternilai | Pojemno znamionowa | | | |
Battery type | Batterietyp | Type de Batterie | Tipo de batería | Tipo di batteria | Jenis baterai |Typ Baterii | | | |
Input | Eingang | Entrée | Entrada | Ingressi | Memasukkan | Wejcie | | | |
Output | Ausgang | Sortie | Salida | Uscita | Keluaran | Wyjcie | | | |

6000mAh (5V)
Li-polymer
USB-1 (C) Input: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A (18W Max)
USB-1 (C) Output: 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (30W Max) USB-2 (A) Output: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 10V 2.25A (22.5W) USB-1 (C)+USB-2 (A): 15W

Keep away from liquids and extreme heat. Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten. Tenir à l’écart des liquides et de la chaleur extrême. Mantenga el producto alejado de líquidos y calor extremo. Tenere lontano da liquidi e calore estremo. Jauhkan dari cairan dan panas yang ekstrim. Przechowywa z dala od plynów i ekstremalnego ciepla.
Recharge the power bank at least once every 3 months. Laden Sie die Power Bank mindestens alle 3 Monate auf. Rechargez la batterie externe au moins une fois tous les 3 mois. Recargue el banco de energía al menos una vez cada 3 meses. Ricaricare il power bank almeno una volta ogni 3 mesi. Isi ulang power bank minimal 3 bulan sekali. Laduj power bank co najmniej raz na 3 miesice. 31 3 3
Do not leave the product in the car for a long time. Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit im Auto. Ne laissez pas le produit dans la voiture pendant une longue période. No deje el producto en el coche durante mucho tiempo. Non lasciare il prodotto in macchina per molto tempo. Jangan tinggalkan produk di dalam mobil dalam waktu lama. Nie pozostawiaj produktu w samochodzie przez dluszy czas.

Total output | Gesamtleistung | Sortie totale | 30W
Salida total | Potenza totale | Pengeluaran total | Calkowita produkcja | | | |

Operating temperature | Betriebstemperatur | Température d’opération | Temperatura operativa | Temperatura di funzionamento | Suhu Operasional | Temperatura robocza | | | |

0~55 / 32~131

Storage temperature | Lagertemperatur | Température de stockage | Temperatura de almacenamiento | Temperatura di conservazione | Suhu penyimpanan | Temperatura przechowywania | | | |

-10-40 / 14~104

Dimensions | Maße | Dimensions | Dimensiones | Dimensioni | Ukuran | Wymiary | | | |
Weight | Gewicht | Poids | Peso | Peso Berat | Waga | | | |

140 x 67 x 15mm / 5.51″ x 2.64″ x 0.59″
242g / 8.54oz

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals