AUKEY PB-Y41 Charging Your USB Devices User Manual
- June 1, 2024
- Aukey
Table of Contents
- PB-Y41 Charging Your USB Devices
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Charging Your USB Devices
- Recharging Your Power Bank
- Product Care and Precautions
- Q: What should I do if the power bank is not charging my
- Q: Can I charge multiple devices simultaneously?
- Q: How long does it take to fully charge the power bank?
PB-Y41 Charging Your USB Devices
“`html
Specifications
-
Capacity: 10000mAh
-
Output: 6000mAh (5V)
-
Battery Type: Li-polymer
-
USB-1 (C) Input: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A (18W Max)
-
USB-1 (C) Output: 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (30W
Max) -
USB-2 (A) Output: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 10V 2.25A
(22.5W) -
Combined Output (USB-1 (C)+USB-2 (A)): 15W
-
Total Output Power: 30W
-
Operating Temperature: 0~55°C / 32~131°F
-
Storage Temperature: -10~40°C / 14~104°F
-
Weight: 242g / 8.54oz
-
Dimensions: 140 x 67 x 15mm / 5.51 x 2.64 x 0.59 inches
Product Usage Instructions
Charging Your USB Devices
The power bank supports fast charging for your USB devices. When
using the USB A port, make sure to switch to Small Current Mode for
optimal charging.
Fast Charging Levels:
- 100%: Orange
- 75-100%: Orange
- 50-75%: Orange
- 25-50%: Orange
- 0-25%: Orange
Recharging Your Power Bank
To recharge your power bank, connect the provided USB-C input
cable to a power source with an output of at least 18W. Monitor the
LED indicator to track the charging progress.
Product Care and Precautions
If you encounter any of the following situations, stop using the
product immediately and contact customer support:
- The product emits smoke
- The product leaks liquid
- The product has an abnormal smell like burnt odor
FAQ
Q: What should I do if the power bank is not charging my
devices?
A: Ensure that the power bank has sufficient charge and that the
device is properly connected to the correct output port.
Q: Can I charge multiple devices simultaneously?
A: Yes, you can charge multiple devices using the different
output ports available on the power bank.
Q: How long does it take to fully charge the power bank?
A: The charging time may vary depending on the power source
used, but typically, it takes a few hours to fully charge the power
bank.
“`
: 105g : 60X80mm :
USER MANUAL
Sprint X 10K 30W
Benutzerhandbuch | Manuel de l’Utilisateur | Manual de Usuario Manuale d’uso |
Instrukcja Uytkownika | Instrukcja obslugi
| | |
Follow Us to Unlock More about AUKEY:
@AUKEYofficial
@aukeyofficial
@AUKEYofficial
AUKEYofficial
Model: PB-Y41 Aukey Technology Co., Ltd. www.aukey.com | support@aukey.com
Building P09, South China City Electronics Trading Center, Longgang District,
Shenzhen, Guangdong, 518111, China
Charging Your USB Devices
Laden Sie Ihre USB-Geräte auf Charger vos appareils USB Cargue sus
Dispositivos USB Caricare i tuoi dispositivi USB Mengisi Daya Perangkat USB
Anda Ladowanie urzdze USB USB USB
USB
Small Current Mode (for USB A)
Modus Kleiner Strom (für USB A) Mode de courant faible (pour USB-A) Modo de
corriente pequeña (para USB A) Modalità piccola corrente (per USB A) Mode Arus
Kecil (untuk USB A) Tryb malego prdu (dla USB A) (USB A) USB A USB A
(USB A )
2S
Adatto a dispositivi con capacità della batteria ridotta, bassa potenza di
carica e corrente, come auricolari Bluetooth e smartwatch. Cocok untuk
perangkat dengan kapasitas baterai kecil, daya dan arus pengisian rendah,
seperti earbud Bluetooth dan jam tangan pintar. Nadaje si do urzdze o malej
pojemnoci baterii, niskiej mocy ladowania i prdzie, takich jak sluchawki
douszne Bluetooth i smartwatche. Bluetooth
.
Fast Charging
Schnelles Aufladen | Charge rapide | Carga rápida | Ricarica rapida | Ngecas
Gancang | Szybkie ladowanie | | | |
100%
75~100% 50~75% 25~50%
25%
Green | Grün | Vert | Verde | Verde | Hijau | Zielony | | | |
Suitable for devices with small battery capacity, low charging power and
current, such as Bluetooth earbuds and Smartwatches. Geeignet für Geräte mit
geringer Akkukapazität, geringer Ladeleistung und niedrigem Ladestrom, wie
Bluetooth-Ohrhörer und Smartwatches. Convient aux appareils avec une petite
capacité de batterie, une faible puissance de charge et un faible courant,
tels que les écouteurs Bluetooth et les montres intelligentes. Adecuado para
dispositivos con poca capacidad de batería, baja potencia de carga y
corriente, como auriculares Bluetooth y relojes inteligentes.
Orange | Orange | Orange | Naranja | Arancia | Arancia | Pomaraczowy | | | |
Recharging Your Power Bank
Aufladen Ihrer Powerbank Recharger votre banque d’alimentation Recarga de su
banco de energía Ricaricare il tuo Power Bank Mengisi Ulang Power Bank Anda
Ladowanie Twojego banku mocy
0%
0~5% 5~25% 25~50% 50~75% 75~100%
Product Care and Precautions
Produktpflege und Vorsichtsmaßnahmen Entretien et précautions du produit
Cuidados y precauciones del producto Cura e precauzioni del prodotto Perawatan
produk dan tindakan pencegahan Pielgnacja produktu i rodki ostronoci
Do not impact or drop the product. Stoßen Sie nicht auf das Produkt und lassen
Sie es nicht fallen. Ne pas heurter ou laisser tomber le produit. No golpee ni
deje caer el producto. Non urtare o far cadere il prodotto. Jangan
membenturkan atau menjatuhkan produk. Nie uderzaj ani nie upuszczaj produktu.
Do not disassemble or modify. Nicht zerlegen oder modifizieren. Ne pas
démonter ou modifier. No desmonte ni modifique. Non smontare o modificare.
Jangan membongkar atau memodifikasi. Nie demontowa ani nie modyfikowa.
Please stop using the product immediately and contact the support center in
the following cases. – The product emits smoke – The product leaks liquid –
The product has an abnormal smell such as burnt smell
Bitte hören Sie in den folgenden Fällen sofort auf, das Produkt zu verwenden,
und wenden Sie sich an das Support-Center. – Das Produkt gibt Rauch ab – Aus
dem Produkt tritt Flüssigkeit aus – Das Produkt hat einen anormalen Geruch, z.
B. Brandgeruch
Veuillez cesser immédiatement d’utiliser le produit et contacter le centre
d’assistance dans les cas suivants. – Le produit dégage de la fumée – Le
produit fuit du liquide – Le produit a une odeur anormale telle qu’une odeur
de brûlé
Deje de usar el producto inmediatamente y comuníquese con el centro de soporte
en los siguientes casos. – El producto emite humo – El producto pierde
líquido. – El producto tiene un olor anormal, como un olor a quemado.
Interrompere immediatamente l’utilizzo del prodotto e contattare il centro di
assistenza nei seguenti casi. – Il prodotto emette fumo – Il prodotto perde
liquido – Il prodotto ha un odore anomalo come un odore di bruciato
Harap segera hentikan penggunaan produk dan hubungi pusat dukungan dalam kasus
berikut.
– Produk mengeluarkan asap – Produk mengeluarkan cairan – Produk memiliki bau
tidak normal seperti bau terbakar
W nastpujcych przypadkach naley natychmiast zaprzesta korzystania z produktu i
skontaktowa si z centrum wsparcia.
– Produkt wydziela dym – Z produktu wycieka plyn – Produkt ma nietypowy
zapach, taki jak zapach spalenizny
– – –
– – –
– – –
Batteries should be disposed of according to local environmental law.
Batterien sollten gemäß den örtlichen Umweltgesetzen entsorgt werden. Les
batteries doivent être éliminées conformément à la législation
environnementale locale. Las baterías deben eliminarse según el derecho
medioambiental local. Le batterie devono essere smaltite secondo le leggi
ambientali locali. Baterai harus dibuang sesuai dengan undang-undang
lingkungan setempat. Baterie naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczcymi ochrony rodowiska.
This symbol indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
Warranty & Customer Support
Garantie & Kundenservice | Garantie et Service Client | Garantía & Soporte al
Cliente Garanzia & Assistenza ai Clienti | Garansi & Dukungan Pelanggan
Gwarancja i obsluga klienta | | | &
For questions, support, or warranty claims, please contact your seller
directly. Bei Fragen, Support oder Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte
direkt an Ihren Verkäufer. Pour toute question, assistance ou réclamation au
titre de la garantie, veuillez contacter directement votre vendeur. Para
preguntas, soporte o reclamos de garantía, comuníquese directamente con su
vendedor. Per domande, assistenza o reclami in garanzia, contatta direttamente
il venditore. Untuk pertanyaan, dukungan, atau klaim garansi, hubungi langsung
penjual Anda. W przypadku pyta, wsparcia lub roszcze gwarancyjnych skontaktuj
si bezporednio ze sprzedawc.
.
Specifications
Spezifikationen | Spécification | Especificaciones | Specificazioni |
Spesifikasi |
Specyfikacje | | | |
Model | Modell | Modèle | Modelo | Modello Model | Model | | | |
PB-Y41 37Wh
Battery capacity | Batteriekapazität | Capacité de batterie | Capacidad de la batería| Capacità della batteria | Kapasitas baterai | Pojemno baterii | | | |
10000mAh
Rated capacity | Nennleistung | Capacité nominale | Capacidad nominal
|Capienza stimata | Kapasitas yang ternilai | Pojemno znamionowa | | | |
Battery type | Batterietyp | Type de Batterie | Tipo de batería | Tipo di
batteria | Jenis baterai |Typ Baterii | | | |
Input | Eingang | Entrée | Entrada | Ingressi | Memasukkan | Wejcie | | | |
Output | Ausgang | Sortie | Salida | Uscita | Keluaran | Wyjcie | | | |
6000mAh (5V)
Li-polymer
USB-1 (C) Input: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A (18W Max)
USB-1 (C) Output: 5V 3A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A (30W Max) USB-2 (A)
Output: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A / 10V 2.25A (22.5W) USB-1 (C)+USB-2 (A): 15W
Keep away from liquids and extreme heat. Von Flüssigkeiten und extremer Hitze
fernhalten. Tenir à l’écart des liquides et de la chaleur extrême. Mantenga el
producto alejado de líquidos y calor extremo. Tenere lontano da liquidi e
calore estremo. Jauhkan dari cairan dan panas yang ekstrim. Przechowywa z dala
od plynów i ekstremalnego ciepla.
Recharge the power bank at least once every 3 months. Laden Sie die Power Bank
mindestens alle 3 Monate auf. Rechargez la batterie externe au moins une fois
tous les 3 mois. Recargue el banco de energía al menos una vez cada 3 meses.
Ricaricare il power bank almeno una volta ogni 3 mesi. Isi ulang power bank
minimal 3 bulan sekali. Laduj power bank co najmniej raz na 3 miesice. 31 3 3
Do not leave the product in the car for a long time. Lassen Sie das Produkt
nicht längere Zeit im Auto. Ne laissez pas le produit dans la voiture pendant
une longue période. No deje el producto en el coche durante mucho tiempo. Non
lasciare il prodotto in macchina per molto tempo. Jangan tinggalkan produk di
dalam mobil dalam waktu lama. Nie pozostawiaj produktu w samochodzie przez
dluszy czas.
Total output | Gesamtleistung | Sortie totale | 30W
Salida total | Potenza totale | Pengeluaran total | Calkowita produkcja | | |
|
Operating temperature | Betriebstemperatur | Température d’opération | Temperatura operativa | Temperatura di funzionamento | Suhu Operasional | Temperatura robocza | | | |
0~55 / 32~131
Storage temperature | Lagertemperatur | Température de stockage | Temperatura de almacenamiento | Temperatura di conservazione | Suhu penyimpanan | Temperatura przechowywania | | | |
-10-40 / 14~104
Dimensions | Maße | Dimensions | Dimensiones | Dimensioni | Ukuran | Wymiary |
| | |
Weight | Gewicht | Poids | Peso | Peso Berat | Waga | | | |
140 x 67 x 15mm / 5.51″ x 2.64″ x 0.59″
242g / 8.54oz
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>