axial JEEP WRANGLER JLU 1 24 Scale Scx24 4wd Rock Crawler Ready To Run Owner’s Manual
- May 15, 2024
- axial
Table of Contents
JEEP WRANGLER JLU 1 24 Scale Scx24 4wd Rock Crawler Ready To Run
“`html
Product Information
Specifications
- Length: 200mm
- Width: 98mm
- Height: 106.5mm
- Operating Weight: 160g
Product Usage Instructions
Box Contents
-
Vehicle: SCX24 Jeep Wrangler JLU 1:24 Scale
4WD Rock Crawler RTR (AXI00002V3) -
Transmitter: SLT2 2-CH 2.4 GHz SLT
(SPMRSLT200) -
Charger: Spektrum USB-C 2S JST-XH
(SPMXC0030) -
Vehicle Battery: Spektrum 7.4V 350mAh 3S LiPo:
PH (SPMX3502S30) -
Motor: SCX24 Motor with Pinion (DYNS1217)
-
ESC/Receiver Combo: ESC/Receiver SLT 2-in-1 10
Amp Brushed (SPMXSE2425RX) -
Servo: Micro Servo AS-1 (AXI31619)
-
Transmitter Batteries: (4) AA Alkaline
Batteries
Charging Instructions
USB Charging Warnings:
Only use the included USB charger to charge the vehicle battery.
Connect the charger to a suitable USB power source. The charger is
compatible with most mobile power sources providing 5V or
smartphone chargers with at least 1 amp output power.
LED Charger Indications:
-
Red, Solid = Charging Error; ensure battery health and proper
connection to charger -
Orange, Solid = Charging in Progress
-
Green, Solid = Charging Complete
-
Orange/Green, Flashing = Charger Ready for Recharge
Transmitter Layout
Refer to the following layout for understanding the transmitter
functions:
Steering Rate Adjusts Steering Endpoints
Steering Trim: Adjust to straighten vehicle
path without touching the steering wheel
Steering Wheel: Turn right or left to steer the
vehicle
Throttle Trigger:
- Pull to move forward
- Push to move backward
Throttle Limit: Limits motor power to
50/75/100%. Select 50% or 75% for less experienced drivers and
confined spaces.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Can I use a different charger to charge the vehicle
battery?
A: It is recommended to only use the provided USB charger to
ensure safe and proper charging of the battery.
Q: How do I know when the battery is fully charged?
A: The charger LED will turn green and remain solid when the
battery is fully charged.
“`
axialadventure.com
AXI00002V3T3/T4
JEEP WRANGLER JLU
1/24 SCALE SCX24 4WD ROCK CRAWLER READY-TO-RUN
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI
ISTRUZIONI
Scan and select the Manuals and Support quick links from the product page for
the most up-to-date manual information.
Scannen Sie und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und
Unterstützung, um die aktuellsten Informationen
zu Handbücher. Scannez l et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le
manuel.
Scannerizzare selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del
prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
IT
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se
non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non
debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per
appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso
improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del
medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a
interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze
possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è
consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni
direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni. · Non
utilizzare mai il modello con batterie scariche. · Utilizzate sempre il
modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico. · Non
utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
· Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro
accessorio (caricabatterie, batterie
ricaricabili ecc.). · Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di
fuori della portata dei bambini. · Non leccate o ingerite alcun pezzo del
modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte. ·
Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati. · Prestare
attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli
spigoli vivi. · Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali
motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si
scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi. · Non
infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o
movimento, poichè questo può causare
danni o infortuni gravi. · Accendete sempre prima la trasmittente e poi la
ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e
poi la trasmittente. · Sollevate le ruote del modello da terra quando
controllate il corretto funzionamento dell’apparato radio.
39
IT
INDICE
Veicolo resistente all’acqua con elettronica impermeabile….. 40 Contenuto della scatola ……………………………………………. 41 Avvertenze sulla ricarica USB……………………………………. 42 Caricare la batteria del veicolo………………………………….. 42 Layout del trasmettitore……………………………………………. 43 Installare le batterie del trasmettitore ……………………….. 44 Rimuovere la carrozzeria del veicolo ………………………….. 44 Installare la batteria del veicolo ………………………………… 45 Accendere la trasmittente ………………………………………… 45 Avviare il veicolo……………………………………………………… 46 Testare i comandi…………………………………………………….. 46
Dopo l’uso ………………………………………………………………. 47 Collegamento trasmittente- ricevitore…………………………. 47 Ricevitore e Schema Cablaggi ESC…………………………….. 47 Guida alla risoluzione dei problemi ……………………………. 48 Parti di Ricambio ……………………………………………………… 48 Pezzi Opzionali…………………………………………………………. 49 Garanzia …………………………………………………………………. 49 Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti………. 50 Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ……….. 50 Viste esplose……………………………………………………… 5155
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una
combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per
consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse
pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia. Sebbene tutto il veicolo
sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile
e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici
usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e
il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono
solo resistenti all’acqua e non si possono immergere. Le parti metalliche,
inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare
manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni
nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione
“Manutenzione in condizioni umide,” si devono applicare regolarmente se si
sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in
queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle
seguenti precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o
invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
· Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in
condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie
per questo scopo.
· Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate
il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela
quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
· Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi
manuali o il costruttore prima dell’utilizzo. · Non utilizzate mai il vostro
trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi. · Non utilizzate il vostro
veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua
marina o acqua
proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata
o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò
bisogna usare molta cautela. · Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe
ridurre la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile
o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate poco finchè
l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato
potrebbe danneggiarlo rapidamente. · Guidare sul bagnato può ridurre la vita
del motore. La resistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo
eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o
aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando
si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra
situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo
tempo.
40
IT
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
· Scaricare l’acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta
velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare alcune
brevi accelerate finché l’acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l’operazione precedente, tenere sempre lontano dalle parti
rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi.
· Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una
bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno
del connettore.
· Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per
togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di
risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
· Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il
veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole
fessure e negli angoli.
· Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti,
elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
· Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e
l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore. · Smontate il veicolo più di
frequente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
– I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore. – Tutte le scatole
di trasmissione, ingranaggi e differenziali. – Pulite il motore con un adatto
prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
COMPONENTI INCLUSI
Veicolo
SCX24 Jeep Wrangler JLU Scala 1:24 4WD Rock Crawler RTR (AXI00002V3)
Trasmittente
SLT2 2-CH 2,4 Ghz SLT (SPMRSLT200)
Caricabatterie
Spektrum USB-C 2S JST-XH (SPMXC0030)
Batteria del veicolo
Spektrum 7,4 V 350 mAh 3S LiPo: PH (SPMX3502S30)
Motore
Motore SCX24 con pignone (DYNS1217)
ESC/ricevitore
Combo ESC / Ricevitore SLT 2-in-1 10 Amp a spazzole (SPMXSE2425RX)
Servo
Micro Servo AS-1 (AXI31619)
Batterie della trasmittente (4) alcaline AA
SPECIFICHE
Lunghezza
200mm
Larghezza
98mm
Altezza
106.5mm
Peso operativo 160g
41
IT
AVVERTENZE SULLA RICARICA USB
AVVERTENZA: ignorare le dovute cautele di utilizzo e le seguenti avvertenze
può provocare il malfunzionamento del prodotto e determinare problemi di
natura elettrica, calore eccessivo, INCENDIO, lesioni personali e danni alle
proprietà.
· NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA INCUSTODITE. · NON LASCIARE MAI LE
BATTERIE IN CARICA TUTTA LA NOTTE. · Non caricare mai batterie esauste,
danneggiate o bagnate. · Non caricare mai pacchi batterie contenenti tipi
diversi di batterie. · Non consentire mai a bambini di età inferiore ai 14
anni di caricare le batterie. · Non caricare mai le batterie in ambienti
estremamente caldi o freddi o esposti al sole. · Non caricare una batteria se
il cavo è stato schiacciato o cortocircuitato. · Non collegare mai il
caricabatteria alla presa di corrente se il cavo di alimentazione risulta
schiacciato o cortocircuitato. · Non provare mai a smontare il caricabatterie
o usare una caricabatterie danneggiato. · Utilizzare sempre e solo batterie
ricaricabili adatte per l’uso con il tipo di caricabatterie impiegato. ·
Ispezionare sempre la batteria prima di caricarla. · Tenere sempre la batteria
lontana da qualsiasi materiale che potrebbe essere influenzato dal calore. ·
Monitorare sempre l’area di ricarica e mantenere sempre un estintore a portata
di mano. · Interrompere immediatamente la procedura di carica se la batteria
diventa calda al tatto oppure se inizia a cambiare
forma (rigonfiandosi). · Collegare sempre correttamente i cavi positivi (+) e
i cavi negativi (-). · Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra. · Caricare sempre
le batterie in un’area ben ventilata. · Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, interrompere tutto e contattare Horizon Hobby. · Caricare
solo batterie ricaricabili. Provare a ricaricare batterie non ricaricabili
comporta il rischio che queste possano
esplodere, causando danni o lesioni a cose e/o persone. · La presa USB deve
essere installata nei pressi del dispositivo e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la batteria che si sta caricando sia
compatibile con le specifiche del caricabatterie. In caso contrario, vi è il
rischio di surriscaldamenti e altri malfunzionamenti del prodotto che possono
causare lesioni all’utente o danni materiali. Si prega di contattare Horizon
Hobby o i rivenditori autorizzati per eventuali domande sulla compatibilità.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento durante la carica la batteria si
surriscalda o inizia a deformarsi, scollegarla immediatamente e interrompere
la carica, per evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
Usare solamente il caricabatterie USB incluso per caricare la batteria. 1.
Collegare il caricabatterie ad una porta di alimentazione USB adeguata. Il
caricabatterie funziona con la maggior parte delle fonti di alimentazione
mobili da 5V o caricabatterie per smartphone con almeno 1 ampere di potenza in
uscita.
AVVISO: Il caricamento della batteria attraverso una porta USB con una potenza
in uscita inferiore ad 1 ampere può causare surriscaldamento.
2. Collegare il cavo di ricarica alla batteria tenendo in considerazione la
giusta polarità. Caricare una batteria completamente scarica richiede circa
4560 minuti. I tempi di ricarica possono variare in base alla fonte di
alimentazione.
3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando il ciclo di ricarica è
completo. 4. Rimuovere il caricabatterie dalla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal
caricatore.
INDICAZIONI DEL LED DEL CARICABATTERIE ROSSO, fisso = errore di carica;
assicurarsi che la batteria sia sana e correttamente collegata al
caricabatterie ARANCIONE, fisso = carica in corso VERDE, fisso = carica
completa ARANCIONE/VERDE, lampeggiante = caricatore pronto per la ricarica
42
IT
LAYOUT DEL TRASMETTITORE
Usare il seguente schema per familiarizzare con le varie funzioni della trasmittente.
L’antenna è montata internamente ed è posizionata nella parte anteriore della trasmittente. Durante l’utilizzo del modello, reggere la trasmittente in modo tale da tenerla in posizione il più possibile verticale. Non cercare di seguire il movimento del modello con la trasmittente. In questo modo, si ottiene il segnale RF migliore tra la trasmittente e il ricevitore. Non coprire la parte anteriore della trasmittente durante l’uso, per evitare di bloccare il segnale RF e perdere il controllo del veicolo.
Rateo sterzo regola i fine corsa
dello sterzo
Trim sterzo Regolare per raddrizzare il percorso del veicolo senza
toccare il volantino
Indicatori luminosi · Luce rossa fissa–
connessione radio presente e carica della batteria adeguata · Luce rossa
lampeggiante–tensione batteria insufficiente. Sostituire le batterie
Volantino sterzo
Girare a destra o sinistra per far svoltare il veicolo
Avanti
Manopola
dell’acceleratore
Inversione di corsa Stop
Tirare per avanzare Spingere per retrocedere
Limite acceleratore limita la potenza del motore al
50/75/100% Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti e quando lo spazio
disponibile è limitato
Coperchio batterie
Inversione servo dello sterzo (ST-R)
inverte il canale dello sterzo
Pulsante di accensione accende/spegne l’alimentazione
43
IT
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
1. Per aprire, premere il fermo del vano batteria e ruotare il coperchio
delle batterie.
2. Installare 4 batterie alcaline AA prestando attenzione alla polarità.
3. Chiudere il coperchio delle batterie e farlo scattare. ATTENZIONE: non
rimuovere MAI le batterie dalla trasmittente mentre il veicolo è accesso.
Questo potrebbe
causare la perdita di controllo del veicolo, danni o lesioni. ATTENZIONE: se
si utilizzano batterie ricaricabili, ricaricare solo quelle e non le normali
batterie non
ricaricabili. Provare a ricaricare batterie non ricaricabili comporta il
rischio che queste possano esplodere, causando lesioni o danni cose e/o
persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una batteria di tipo
inappropriato può comportare il rischio di esplosioni. Smaltire le batterie
esauste nel rispetto delle vigenti norme nazionali e locali.
RIMUOVERE LA CARROZZERIA DEL VEICOLO
44
IT
INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
ACCENDERE LA TRASMITTENTE
45
IT
AVVIARE IL VEICOLO
TESTARE I COMANDI
Tenendo il veicolo con le ruote sollevate da terra, testare i comandi del
motore e dello sterzo. Assicurarsi che le ruote girino nella direzione
corretta e che le ruote anteriori svoltino in modo coerente con i movimenti
dello sterzo.
Dopo aver controllato la giusta direzione dei comandi, iniziare a guidare
lentamente. Se non toccando il volantino il veicolo non procede dritto,
regolare l’indicatore del trim di sterzo sulla trasmittente finché il veicolo
non assume un percorso rettilineo in assenza di input allo sterzo.
DIVERTITI a guidare il veicolo!
46
DOPO L’USO
Terminato l’uso del veicolo: 1. Spegnere il modello.
IT
2. Spegnere la trasmittente.
3. Rimuovere la batteria del veicolo e, se necessario, caricarla.
COLLEGAMENTO TRASMITTENTE-RICEVITORE
La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per
il riconoscimento del segnale di una trasmittente specifica, evitando
l’interferenza di altre trasmittenti. La trasmittente e il ricevitore forniti
con il veicolo sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare
nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni.
AVVISO: non tentare di collegare la trasmittente e il ricevitore se ci sono
altre trasmittenti compatibili in modalità di connessione entro un raggio di
400 piedi (120 m). Questo può comportare una connessione imprevista alla
trasmittente sbagliata e la perdita di controllo del veicolo.
Prima di avviare la procedura di connessione, assicurarsi che i servo e il
motore siano collegati alle porte corrette del ricevitore e che le batterie
della trasmittente siano completamente cariche.
1. Inserire il connettore di binding nel ricevitore. 2. Accendere il
ricevitore. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare velocemente. 3.
Accendere la trasmittente. Il LED della trasmittente lampeggia. 4. Quando il
LED diventa fisso, la procedura di binding è completata.
Il LED del ricevitore si accende di luce fissa quando sia la trasmittente che
il ricevitore sono accesi. Se il LED del ricevitore lampeggia rapidamente o
non si accende, la trasmittente e il ricevitore non sono collegati. Spegnere
sia la trasmittente che il ricevitore e ripetere la procedura di binding.
RICEVITORE E SCHEMA CABLAGGI ESC
Modalità (Jumper)
Avanti/indietro, senza freno. Consigliato per crawler.
Avanti/Freno/Indietro non consigliato per crawler.
Antenna
Porta di binding
LED
Porta batteria Porta motore
Pulsante di accensione
Manetta (Per ESC esterno opzionale, non usato con supporto motore) Sterzo anteriore
47
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA Le batterie non sono state installate correttamente nella trasmittente
Batteria scarica o assente nel veicolo Il veicolo non si muove Motore
danneggiato
Cavi danneggiati o rotti L’ESC viene spento dal circuito di protezione termica
Antenna posizionata in modo errato
Perdita del controllo del veicolo
Batterie scariche o assenti nella trasmittente o nel veicolo Posizione neutra o del trim errata Ricevitore e/o batteria non collegati correttamente
La corsa del servo è invertita a livello della La funzione sterzo e/o
trasmittente acceleratore è invertita I cavi del motore non sono collegati
corretta-
mente
SOLUZIONE Assicurarsi che le batterie della trasmittente siano installate
correttamente Installare una batteria appena ricaricata sul veicolo Sostituire
il motore Sostituire i cavi danneggiati
Lasciare raffreddare completamente l’ESC
Assicurarsi che l’antenna della trasmittente non sia bloccata e che l’antenna
del ricevitore sia posizionata correttamente Installare una batteria appena
ricaricata sul veicolo e batteria nuove sulla trasmittente Regolare il trim
dello sterzo Verificare tutti i collegamenti del ricevitore e della batteria
Mettere in posizione corretta l’interruttore d’inversione della corsa del
servo sulla trasmittente Verificare che tutti i cavi del motore abbiano
polarità corretta e siano ben collegati
PARTI DI RICAMBIO
AXI200000 AXI201000 AXI201001 AXI201002 AXI203002 AXI203003 AXI204000
AXI206000 AXI31608 AXI31609 AXI31610 AXI31611
Set carrozzeria trasparente, pretagliato: SCX24 Jeep Wrangler JLU
Paraurti posteriore e cerniera
Paraurti anteriore
Parti del telaio interasse lungo, 133,7 mm
Set ammortizzatori olio 6 mm (0,213 lb/in rosso)
Set molla
Bracci oscillanti interasse lungo, 133,7 mm
Clip carrozzeria 3 mm con linguetta, nero (10)
Trasmissione, assemblata
Assale di sterzo, assemblato
Assale dritto, assemblato
Set albero di trasmissione, corto/ medio/lungo
AXI31614
Set telaio
AXI31615
Ruote 1/24 KMC Machete 1.0, esagono 7 mm (4)
AXI31616
Paraurti anteriore CRC con LED
AXI31619
Micro Servo AS-1
AXI40004
Gomme 1.0 Nitto Trail Grappler V1 (4)
AXIC1147
Controdado nylon 2 mm (10)
DYNS1217
Motore con pignone
SPMRSLT300 SLT3 3 CH 2,4 Ghz SLT solo TX
SPMX3502S30
Batteria 7,4 V 350 mAh 2S 30C LiPo: PH2.0 2p
SPMXC0030 Caricatore 2S USB-C PH2.54 JST-XH
SPMXSE2425RX
Combo ESC / Ricevitore SLT 2-in-1 10 Amp a spazzole
48
IT
PEZZI OPZIONALI
AXI302001 Carter differenziale, ottone
AXI302002 Mozzo esagonale, ottone (2)
AXI302003 Fusi a snodo, ottone (sx/dx)
AXI302004 Pesi fuso a snodo, ottone (4)
AXI302005 Supporto servo, ottone
AXI302006 Montaggio braccio superiore post., ottone
DYNH2027 Set di viti in acciaio inox
DYNT0503 Set attrezzi base: Axial 1/24
PRO1019410
Ruote 1/24 Hyrax Ant/Post 1.0″ su Black Impulse 7 mm (4)
PRO1020910
Ruote 1/24 Trencher Ant/Post 1.0″ su Black Impulse 7 mm (4)
PRO356500
Carrozzeria trasparente 1/24 Dodge Power Wagon del 1946
PRO358300
Carrozzeria trasparente 1/24 1978 Chevrolet K-10
PRO359600
Carrozzeria trasparente 1/24 Cliffhanger High Performance
SPMXC1050 Caricabatterie Smart S1500 DC, 1 x 500 W
SPMXC2050 Caricabatterie Smart S155 G2 1×55 W AC
SPMXCA309
Adattatore: Batteria IC3 / Dispositivo JST-PH 2.0
GARANZIA
Periodo di garanzia Garanzia esclusiva – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di
acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie
già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e
che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o
disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso
il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali
circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a
tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di
acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o
riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via
corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
49
IT
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un
numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se
la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA – INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Unione Europea
Horizon Hobby
Telefono/Indirizzo e-mail
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità UE: Axial Jeep Wrangler JLU 1/24 Scale SCX24 4WD
Rock Crawler RTR (AXI00002V3T3/T4): Con la presente, Horizon Hobby, LLC
dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea bassa
tensione (LVD) 2014/35/UE; Direttiva europea sulla compatibilità
elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva europea sulle apparecchiature
radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 –
Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: https://www. horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva europea
2006/66 / CE, che non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Attenersi alle normative locali.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita wireless Trasmettitore
2410MHz-2480MHz 13.66 dBm Ricevitore 2405-2450MHz 15.26dBm
Produttore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE
riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per
consentirne il recupero e il riciclaggio.
50
OFFICIALLY LICENSED BY:
EXPLORE facebook.com/axialinc instagram.com/axialadventure
twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos
axialadventure.com
©2023 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Nitto® and Trail Grappler® are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.
The CRC name and logo are trademarks or registered trademarks of Casey Currie Motorsports and are used under license.
KMC Wheels name and logo are trademarks or registered trademarks of WheelPros, LLC and are used under license.
The Jeep name and associated vehicle likenesses are trademarks or registered trademarks of FCA US LLC and are used under license.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 8/23
AXI00002V3T3/T4
633249
References
- Axial RC Adventuring | Remote Control Cars, Trucks, and Buggies Plus RC Parts | Axial Adventure
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Login • Instagram
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>