Axial SCX24 1 24 Scale Scx24 4wd Rock Crawler Ready To Run User Manual
- May 15, 2024
- axial
Table of Contents
- SCX24 1 24 Scale Scx24 4wd Rock Crawler Ready To Run
- Product Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Components Included:
- 2. Battery Installation:
- 3. Testing Controls:
- 4. Troubleshooting:
- Q: Can I use an external ESC with this vehicle?
- Q: How do I charge the included battery?
- Q: What is the recommended age for operating this vehicle?
SCX24 1 24 Scale Scx24 4wd Rock Crawler Ready To Run
“`html
Product Specifications:
-
Model: AXI00002V3T3/T4
-
Vehicle: JEEP WRANGLER JLU 1/24 SCALE SCX24 4WD ROCK CRAWLER
READY-TO-RUN -
Length: 200mm
-
Width: 98mm
-
Height: 106.5mm
Product Usage Instructions:
1. Components Included:
- Charger – Spektrum USB-C 2S JST-XH (SPMXC0030)
- Spektrum Li-Po Battery 7.4V 350mAh 3S: PH (SPMX3502S30)
- Motor – SCX24 Motor with Pinion (DYNS1217)
- Micro Servo – AS-1 Micro Servo (AXI31619)
2. Battery Installation:
Press the battery compartment lock and rotate the battery cover
to open it.
3. Testing Controls:
Before operation, ensure to test the controls to familiarize
yourself with the vehicle’s functions.
4. Troubleshooting:
Cause | Solution |
---|---|
Incorrect neutral or trim position | Adjust the steering trim and battery |
position
Direction and/or throttle function not working| Refer to part numbers for
replacement components if needed
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can I use an external ESC with this vehicle?
A: Yes, an external ESC can be used as an option. Ensure
compatibility with the product specifications.
Q: How do I charge the included battery?
A: Use the provided charger (SPMXC0030) with a USB-C connection
to charge the Li-Po battery.
Q: What is the recommended age for operating this vehicle?
A: The recommended age is 14 years and above. This product is
not a toy.
“`
axialadventure.com
AXI00002V3T3/T4
JEEP WRANGLER JLU
1/24 SCALE SCX24 4WD ROCK CRAWLER READY-TO-RUN
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI
ISTRUZIONI
Scan and select the Manuals and Support quick links from the product page for
the most up-to-date manual information.
Scannen Sie und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und
Unterstützung, um die aktuellsten Informationen
zu Handbücher. Scannez l et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le
manuel.
Scannerizzare selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del
prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets
à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature
produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et
cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui,
si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures
graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de
sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les
performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il
est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci
afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou
toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de
le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne,
ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la
propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de
contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les
blessures.
· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur
sont faibles. · Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. · Ne
faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans
la rue ou dans des zones habitées. · Respectez scrupuleusement les
instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements
optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.)
que vous utilisez. · Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et
les composants électroniques hors de portée des enfants. · Ne léchez ni ne
mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin
d’éviter tout risque de
blessures graves, voire danger de mort. · Faites bien attention lors de
l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. ·
Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des
bords coupants. · Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines
de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur
électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à
des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de
contact avec elles. · Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des
pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des
blessures graves. · Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le
récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre
émetteur. · Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec
le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
27
FR
TABLE DES MATIÈRES
Véhicule étanche avec composants électroniques étanches……………………………………………………………….. 28 Contenu de la boîte………………………………………………….. 29 Avertissements relatifs à la charge USB…………………….. 29 Chargez la batterie du véhicule …………………………………. 30 Disposition de l’émetteur………………………………………….. 31 Installation des piles de l’émetteur ……………………………. 32 Retirez la carrosserie du véhicule………………………………. 32 Installez la batterie du véhicule…………………………………. 33 Mettez l’émetteur en marche ……………………………………. 33 Mettez l’véhicule en marche……………………………………… 34 Testez les commandes ……………………………………………… 34
Après la conduite …………………………………………………….. 35 Affectation de l’émetteur et du récepteur…………………… 35 Schéma de Chéma de Câblage du Récepteur et du Variateur ESC………………………………………………… 35 Guide de dépannage ………………………………………………… 36 Pièces de rechange ………………………………………………….. 36 Pièces optionnelles ………………………………………………….. 37 Garantie et réparations…………………………………………….. 37 Informations de contact pour garantie et réparation ……. 38 Information IC………………………………………………………….. 38 Informations de conformité pour l’Union européenne…… 38 Vues éclatées…………………………………………………….. 5155
VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous- marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
· Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et
vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la
maintenance du véhicule.
· Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides.
Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation.
Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-
Po en conditions humides.
· La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le
manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
· N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. ·
N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de
l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur
une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. · Une petite quantité
d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche
ou résistant aux
projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez
légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un
régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide. ·
L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La
résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de
transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande.
Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez
dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition
humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
28
FR
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
· Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute
vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts
coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les
doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
· Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur
d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve
dans la prise.
· Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour
retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la
transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le
véhicule.
· Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le
véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les
recoins.
· Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou
autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
· Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent
continuer à s’écouler durant quelques heures. · Augmentez la fréquence
d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants:
– Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. – Tous les
boitiers de transmissions, pignons et différentiels. – Le moteur–nettoyez-le à
l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de
lubrifiant pour
roulements.
CONTENU DE LA BOÎTE
COMPOSANTS INCLUS
Véhicule
SCX24 Jeep Wrangler JLU à l’échelle 1/24 4X4 Rock Crawler RTR (AXI00002V3)
Émetteur
Récepteur SLT 2,4 GHz 2 canaux SLT2 (SPMRSLT200)
Chargeur
Spektrum USB-C 2S JST-XH (SPMXC0030)
Batterie du véhicule
Batterie Spektrum Li-Po 7,4 V 350 mAh 3S : PH (SPMX3502S30)
Moteur
SCX24 Moteur avec pignon (DYNS1217)
Variateur ESC/récepteur
Ensemble récepteur SLT et ESC 10 A à balais 2 en 1 (SPMXSE2425RX)
Servo
AS-1 Micro Servo (AXI31619)
Batteries de l’émetteur (4) piles alcalines AA
CARACTÉRISTIQUES
Longueur
200mm
Largeur
98mm
La Taille
106.5mm
Poids opérationnel 160g
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE USB
AVERTISSEMENT : Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et
le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut entraîner un
dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur
excessive, un INCENDIE et, pour finir, des dommages corporels et matériels.
· NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE. · NE
CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE UNE NUIT. · Ne tentez jamais de charger des
packs de batteries mortes, endommagées ou mouillées. · Ne tentez jamais de
charger un pack de batteries contenant différents types de batteries. · Ne
laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger les packs de batteries.
· Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou
froids et ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil. · Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou
court-circuité. · Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a
été pincé ou court-circuité. · Ne tentez jamais de démonter le chargeur ou
d’utiliser un chargeur endommagé. · Utilisez toujours uniquement des batteries
rechargeables conçues pour l’utilisation avec ce type de chargeur. · Inspectez
toujours la batterie avant le chargement. · Maintenez toujours la batterie à
l’écart des matériaux pouvant être affectés par la chaleur. · Surveillez
toujours la zone de chargement et gardez toujours un extincteur disponible. ·
Stoppez toujours le processus de chargement si la batterie devient chaude au
toucher ou commence à se déformer
(gonflement).
29
FR
· Branchez toujours les câbles positifs (+) et négatifs () correctement. ·
Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur
refroidir entre les charges. · Chargez toujours dans une zone bien aérée. ·
Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le
produit fonctionne mal. · Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si
vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci
pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels. · La
prise USB sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
ATTENTION : Assurez-vous toujours que la batterie chargée est conforme aux
spécifications de ce chargeur. Au cas contraire, cela peut occasionner une
chaleur excessive et d’autres mauvais fonctionnements associés du produit, ce
qui peut causer des dommages corporels ou matériels pour l’utilisateur.
Veuillez contacter Horizon Hobby ou un revendeur autorisé pour les questions
de compatibilité. ATTENTION : Si, à n’importe quel moment au cours de la
charge, le pack de batterie devient chaud ou commence à gonfler, débranchez la
batterie immédiatement et arrêtez le processus de chargement, car les
batteries peuvent provoquer un incendie, des dommages collatéraux et des
blessures.
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
1. Branchez le chargeur à un port d’alimentation USB adapté. Le chargeur
fonctionne avec la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V ou chargeurs
de smartphones, avec une puissance de sortie minimale d’un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation USB avec une
puissance de sortie inférieure à 1 ampère peut produire de la chaleur. 2.
Branchez le câble du chargeur à la batterie, tenez compte de la polarité
adéquate. Il faut environ 45 à 60 minutes
pour charger une batterie entièrement vide. Les temps de charge peuvent varier
en fonction de la source d’alimentation. 3. Débranchez la batterie du chargeur
une fois le cycle de charge terminé. 4. Débranchez le chargeur de sa source
d’alimentation.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez immédiatement la batterie.
Ne laissez jamais une batterie branchée au chargeur. INDICATIONS DEL DU
CHARGEUR ROUGE, fixe = Erreur de chargement ; assurez-vous que la batterie ne
présente aucun dommage et est correctement branchée au chargeur ORANGE, fixe =
Charge en cours VERT, fixe = Charge terminée ORANGE/VERT, clignotant = le
chargeur est prêt à charger
30
FR
DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR
Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes
pièces de votre émetteur. L’antenne de l’émetteur est montée en interne et
elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous conduisez
votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement
que possible. N’essayez pas de suivre votre modèle avec l’émetteur. Cela
fournit le meilleur signal RF entre l’émetteur et le récepteur. Ne couvrez pas
l’avant de l’émetteur durant l’utilisation, car cela bloquera le signal RF, en
provoquant une perte de contrôle.
Taux de direction ajuste les points d’extrémité de la direction
Compensateur de direction Ajustez pour que le véhicule roule en ligne droite
sans aucune commande
saisie au niveau du volant
Témoins · Témoin en rouge
fixe–indique la connectivité radio et une alimentation de batterie appropriée
· Témoin clignotant en rouge–indique que la tension de la batterie est à un
niveau extrêmement bas. Remplacez les piles
Volant Tournez à droite ou à gauche pour diriger le véhicule
Commande
d’accélérateur
Marche avant
Inversion Arrêt
Tirez pour avancer Appuyez pour reculer
Limite des gaz limite la sortie des gaz à 50/75/100 %
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous
pilotez le véhicule
dans une petite zone
Cache de batterie
Inversion du servo de direction (ST-R) inverse le canal de direction
Bouton d’alimentation allume/éteint
31
FR
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le
cache de batterie pour l’ouvrir.
2. Installez 4 piles alcalines AA, en vérifiant si la polarité est correcte.
3. Fermez le cache de batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille. ATTENTION :
N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur lorsque le véhicule est allumé.
Cela peut
provoquer la perte de la commande du véhicule et des dommages corporels ou
matériels.
ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables, ne chargez que des
batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables,
celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels ou
matériels. ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
mauvaise pile. Mettez les batteries usagées au rebut conformément à la
réglementation nationale et locale.
RETIREZ LA CARROSSERIE DU VÉHICULE
32
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
METTEZ L’ÉMETTEUR EN MARCHE
33
FR
METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE
TESTEZ LES COMMANDES
Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les commandes des gaz
et de direction. Assurez-vous que les roues tournent dans la bonne direction
et que les roues avant tournent dans la bonne direction avec la saisie de
direction.
Après avoir vérifié si la direction des commandes est correcte, commencez à
rouler lentement. Si le véhicule ne roule pas droit sans saisie de direction,
ajustez le bouton du compensateur de direction sur l’émetteur jusqu’à ce que
le véhicule roule en ligne droite sans saisie de direction.
AMUSEZ-VOUS en conduisant votre véhicule !
34
APRÈS LA CONDUITE
Lorsque vous avez fini de conduire votre véhicule :
1. Éteignez le véhicule.
2. Éteignez l’émetteur.
FR
3. Retirez la batterie du véhicule et chargez-la si nécessaire.
AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR
L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de
reconnaître un signal d’émetteur spécifique, en empêchant ainsi l’interférence
d’autres émetteurs. L’émetteur et le récepteur inclus avec votre véhicule sont
affectés à l’usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-
dessous.
REMARQUE : N’essayez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur si d’autres
émetteurs compatibles sont en mode bind (affectation) à moins de 120 m (400
pieds) environ. Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue au
mauvais émetteur et une perte de contrôle de votre véhicule.
Avant de démarrer la procédure d’affectation, assurez-vous que les servos et
le moteur sont connectés aux bons ports sur le récepteur, et que des batteries
chargées ont été installées dans l’émetteur.
1. Branchez la prise d’affectation dans le récepteur. 2. Mettez le récepteur
sous tension. La DEL du récepteur clignotera rapidement. 3. Allumez
l’émetteur. La DEL de l’émetteur clignotera. 4. Lorsque la DEL brille d’une
lumière fixe, l’affectation est terminée. La DEL du récepteur brillera d’une
lumière fixe lorsque l’émetteur et le récepteur sont allumés. Si la DEL du
récepteur clignote rapidement ou n’est pas allumée, l’émetteur et le récepteur
ne sont pas affectés. Éteignez l’émetteur et le récepteur et répétez la
procédure d’affectation.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTEUR ET DU VARIATEUR ESC
Mode (cavalier)
Avant/Arrière, sans frein. Recommandé pour les crawlers.
Avant/Frein/Arrière. Non recommandé pour les crawlers.
Antenne
Port d’affectation
Gaz
DEL
(Pour ESC externe en option, non
utilisé avec le moteur de base)
Direction avant
Port de batterie
Port de moteur
Interrupteur d’alimentation
35
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Les piles ne sont pas installées correctement Assurez-vous que les batteries de l’émetteur
dans l’émetteur
sont correctement installées
Batterie faible ou absente dans le véhicule
Le véhicule ne bouge
pas
Moteur endommagé
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule Remplacez le moteur
Câblage effiloché ou cassé Le variateur ESC est éteint par le circuit de protection contre la surchauffe
Remplacez tout fil endommagé Laissez le variateur ESC refroidir complètement
Perte de contrôle du véhicule
Mauvais placement de l’antenne Batteries faibles ou absentes dans l’émetteur ou le véhicule
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et que l’antenne du récepteur est bien placée Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et des piles neuves dans l’émetteur
Mauvaise position neutre ou de compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou de la Vérifiez toutes les connexions du récepteur
batterie
et de la batterie
La fonction de direction et/ou des gaz est
La course du servo est inversée au niveau de l’émetteur
inversée
Les câbles du moteur sont mal connectés
Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la bonne position Vérifiez si tous les câbles du moteur sont bien connectés et sont à la bonne polarité
PIÈCES DE RECHANGE
AXI200000 AXI201000 AXI201001 AXI201002 AXI203002 AXI203003 AXI204000
AXI206000 AXI31608 AXI31609 AXI31610 AXI31611
Carrosserie transparente et prédécoupée : SCX24 Jeep Wrangler JLU
Pare-chocs arrière et charnière
Pare-chocs avant
Parties du châssis, empattement long, 133,7 mm
Oil Shock St 6 mm (.213LBS/IN Rouge)
Ensemble de ressorts
Liaisons de suspension, empattement long, 133,7 mm
Attache de carrosserie de 3 mm avec languette, noire (10)
Transmission (assemblée)
Essieu de direction (assemblé)
Essieu droit (assemblé)
Ensemble d’arbre de transmission court, moyen, long
AXI31614
Ensemble de châssis
AXI31615
Roues de 1 po KMC Machete à l’échelle 1/24, montées en 7 mm, hexagonal (4)
AXI31616
Pare-chocs avant CRC avec DEL
AXI31619
Micro servo AS-1
AXI40004
Pneus Nitto Trail Grappler de 1 po (4)
AXIC1147
Contre-écrou en nylon de 2 mm (10)
DYNS1217
Moteur avec pignon
SPMRSLT300
Émetteur SLT 2,4 GHz 3 canaux SLT3 uniquement
SPMX3502S30
Batterie Li-Po, 7,4 V, 350 mAh, 2S, 30C : PH 2.0 (2)
SPMXC0030 Chargeur 2S USB-C PH2.54 JST-XH
SPMXSE2425RX
Ensemble récepteur SLT et ESC 100 A à balais 2 en 1
36
FR
PIÈCES OPTIONNELLES
AXI302001 Cache différentiel en laiton
AXI302002 Moyeux hexagonaux en laiton (2)
AXI302003 Rotules en laiton (D/G)
AXI302004 Contrepoids en laiton (4)
AXI302005 Support du servo en laiton
AXI302006 Montage du bras supérieur arrière en laiton
DYNH2027 Jeu de vis en acier inoxydable
DYNT0503 Jeu d’outils de démarrage : Axial 1/24
PRO1019410
Pneus AV/AR de 1 po Hyrax à l’échelle 1/24, montés en 7 mm, Black Impulse (4)
PRO1020910
Pneus AV/AR de 1 po Trencher à l’échelle 1/24, montés en 7 mm, Black Impulse (4)
PRO356500
Carrosserie transparente Dodge Power Wagon 1946 à l’échelle 1/24
PRO358300
Carrosserie transparence Chevy K-10 1978 à l’échelle 1/24
PRO359600
Carrosserie transparence Cliffhanger High Performance à l’échelle 1/24
SPMXC1050
Chargeur Smart SpektrumTM S1500 DC-C, 1 x 500 W
SPMXC2050 Chargeur Smart CA 1 x 55 W G2 S155
SPMXCA309
Adaptateur : Batterie IC3 / Dispositif JST-PH 2.0
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a
été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie
quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure,
une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en
vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du
produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le
point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir
37
FR
consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de
suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de
tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon
Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons
un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de
la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de
90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de
l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en
particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
INFORMATION IC
IC: 6157A-SPMSLT200F CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit
accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité aux normes de l’UE :
Axial Jeep Wrangler JLU 1/24 Scale
Fabricant officiel de l’UE :
SCX24 4WD Rock Crawler RTR
Horizon Hobby, LLC
(AXI00002V3T3/T4): Par la présente,
2904 Research Road
Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme
Champaign, IL 61822 USA
aux directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/ UE ; Directive CEM 2014/30/UE ; Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 – Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
DIRECTIVE DEEE :
disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
européenne 2012/19/UE en matière de déchets
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes
des équipements électriques et électroniques
par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne
être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé
réglementations locales.
dans une installation appropriée afin de permettre sa
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie
récupération et son recyclage.
sans fil
Émetteur 2410MHz-2480MHz 13.66 dBm
Récepteur 2405-2450MHz 15.26dBm
38
OFFICIALLY LICENSED BY:
EXPLORE facebook.com/axialinc instagram.com/axialadventure
twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos
axialadventure.com
©2023 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Nitto® and Trail Grappler® are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.
The CRC name and logo are trademarks or registered trademarks of Casey Currie Motorsports and are used under license.
KMC Wheels name and logo are trademarks or registered trademarks of WheelPros, LLC and are used under license.
The Jeep name and associated vehicle likenesses are trademarks or registered trademarks of FCA US LLC and are used under license.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 8/23
AXI00002V3T3/T4
633249
References
- Axial RC Adventuring | Remote Control Cars, Trucks, and Buggies Plus RC Parts | Axial Adventure
- Login • Instagram
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>