Lauben 110WT Electric Citrus Juicer User Manual

January 12, 2024
Lauben

110WT Electric Citrus Juicer

Specifications

  • Model: LBNECJ110WT

  • Press type: Electric

  • Power input: 160 W

  • Number of press cone sizes: 1

  • Other functions and features: Removable, dishwasher safe parts,
    anti-drip function

  • Filter material: Stainless steel

  • Capacity: 0.6 l

  • Revolutions per minute: 75

  • Preserves vitamins: Yes

Safety Instructions

  • PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. KEEP
    THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

  • This appliance is intended for home use only.

  • Do not allow children or otherwise unqualified persons to
    handle the appliance. Keep it out of their reach.

  • Be especially careful when using the appliance near
    children.

  • The appliance should not be used as a toy.

  • The packaging contains small parts that can be dangerous for
    children. Keep the product out of the reach of children. The bags
    and their contents constitute a choking hazard.

  • Ensure that the power cord does not hang loosely over the edge
    of a work surface.

  • Do not use the appliance outdoors or on a damp surface: there
    is a risk of electric shock.

  • Do not use with any accessories other than those recommended by
    the manufacturer.

  • Do not use the appliance if either the power cord or plug is
    damaged. Have them repaired immediately by an authorized service
    center.

  • Keep the appliance away from heat sources such as radiators,
    ovens and other heat-producing appliances. Do not expose to direct
    sunlight.

  • Do not touch the appliance with wet hands.

  • When installing accessories, cleaning the appliance, performing
    maintenance, or in the event of a malfunction, switch off the
    appliance and unplug it.

  • Do not switch on the appliance if the accessories are not
    attached correctly, or if there is no food in the appliance.

  • The appliance is intended specifically for home use and is not
    suitable for commercial use.

  • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or
    any other liquid.

  • Check the appliance and the power cord regularly for signs of
    damage. Never switch on a damaged appliance.

  • Before cleaning and after use, switch off the appliance, unplug
    it and allow it to cool down.

  • Do not attempt to repair the appliance yourself. Contact an
    authorized service center.

  • This appliance is intended for use by persons with reduced
    physical, sensory or mental capabilities only under direct
    supervision or after being instructed in the safe use of the
    appliance and understanding the risks involved. Do not allow

Product Usage Instructions

1. Installation

Before using the Lauben Electric Citrus Juicer, follow these
installation steps:

  1. Place the juicer on a stable and level surface.

  2. Ensure that the power cord is within reach of a power
    outlet.

  3. Check that all removable parts are clean and properly
    attached.

2. Preparing the Fruit

Before juicing, prepare the fruit as follows:

  1. Wash the fruit thoroughly under running water.
  2. Cut the fruit in half.
  3. Remove any seeds or large pits.

3. Juicing Process

To juice the fruit using the Lauben Electric Citrus Juicer,
follow these steps:

  1. Plug in the juicer to a power outlet.

  2. Place a glass or container under the juice spout to collect the
    juice.

  3. Hold one fruit half firmly against the press cone and press
    down.

  4. The juice will flow into the glass/container while the pulp is
    collected in the filter.

  5. Continue juicing the remaining fruit halves.

4. Cleaning and Maintenance

After each use, clean and maintain the Lauben Electric Citrus
Juicer as follows:

  1. Unplug the juicer from the power outlet.

  2. Disassemble the removable parts, such as the press cone and
    filter.

  3. Wash the removable parts with warm soapy water or place them in
    a dishwasher if they are dishwasher safe.

  4. Wipe the main unit with a damp cloth.

  5. Allow all parts to dry completely before reassembling.

FAQ

Q: Can I use the Lauben Electric Citrus Juicer for commercial

purposes?

A: No, this appliance is intended for home use only and is not
suitable for commercial use.

Q: Can I immerse the power cord, plug or appliance in

water?

A: No, you should never immerse the power cord, plug or
appliance in water or any other liquid.

Q: What should I do if I notice any damage to the appliance or

power cord?

A: If you notice any damage to the appliance or power cord, do
not switch it on. Contact an authorized service center for
immediate repair.

by TIGMON GmbH

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

LAUBEN ELECTRIC CITRUS JUICER 110WT

SL

Benutzerhandbuch | User manual | Uzivatelský manuál | Uzívateský manuál |

HR

Instrukcja uytkowania | Felhasználói kézikönyv | Navodila za uporabo | Upute za upotrebu

DE Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Benutzerhandbuch

3

EN Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ User manual

7

CZ Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Uzivatelský manuál

10

SK Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Uzívateský manuál

13

PL Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Instrukcja uytkowania

16

HU Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Felhasználói kézikönyv

20

SL Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Navodila za uporabo

23

HR Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Upute za upotrebu

27

2 |

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Benutzerhandbuch

Technische Daten
Modell Art der Presse Leistungsaufnahme Anzahl der Presskegelgrößen Weitere Funktionen und Merkmale Material des Filters Anzahl der Umdrehungen pro Minute Erhaltung der Vitamine

LBNECJ110WT elektrisch 160 W 1 abbnehmbare, spülmaschinenfeste Teile, Anti- Drop-Funktion Edelstahl 75 ja

SICHERHE ITSHINWEISE

BITTE LESEN SIE ALLE HINWEISE, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT.

Lassen Sie Kinder oder Unbefugte nicht mit dem Gerät umgehen. Bewahren Sie es außerhalb ihrer Reichweite auf.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.

Verwenden Sie das Gerät nicht als Spielzeug.

Die Verpackung enthält kleine Teile, die für Kinder gefährlich sein können. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite

von Kindern auf. Beutel und ihre Bestandteile bergen Erstickungsgefahr.

Lassen Sie das Netzkabel nicht lose über der Kante der Arbeitsplatte hängen.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf einer feuchten Oberfläche, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.

Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller empfohlene Zubehör.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Lassen Sie es sofort von einer autorisierten

Servicestelle reparieren.

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen und anderen wärmeerzeugenden Geräten fern. Setzen Sie es

DE

direkter Sonnenstrahlung nicht aus.

Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie Zubehör installieren, das Gerät reinigen und warten oder

EN

im Falle einer Fehlfunktion.

Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Zubehör nicht richtig angebracht ist und sich keine Lebensmittel im Gerät befinden. Das Gerät ist nur für Verwendung im Haushalt geeignet und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

CZ

Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen. Schalten Sie ein beschädigtes Gerät niemals ein.

SK

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.

PL

Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit

mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nur unter Aufsicht verwendet werden, nachdem sie über die sichere Verwendung

des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken begriffen haben. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät

HU

spielen.

Dieses Gerät kann nicht von einem externen Timer, einer Fernbedienung oder einer anderen Komponente gesteuert werden,

die das Gerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das Gerät zum Zeitpunkt des Einschaltens abgedeckt

SL

oder falsch positioniert ist.

Verwenden Sie das Gerät nicht anders als in diesem Handbuch beschrieben.

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Verpackungs- und Werbematerialien.

HR

Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Werten auf dem Typenschild des Geräts entspricht.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist oder an das Stromnetz angeschlossen ist.

| 3

Stellen Sie das Gerät nur in einem ausreichenden Abstand zu anderen Wärmequellen auf eine stabile, hitzebeständige

Oberfläche.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Gerät, wenn es heiße Lebensmittel oder Wasser enthält.

Berühren Sie nicht heiße Oberflächen. Verwenden Sie Griffe und Knöpfe.

Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, trennen Sie es vom Stromnetz.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel des Geräts öffnen, um Verbrühungen zu vermeiden.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien wie Möbeln, Vorhängen, Decken, Papier,

Kleidung usw. ein.

Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Halten Sie den Stecker und trennen Sie ihn durch

Ziehen.

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, wenn Sie das Gerät verwenden.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.

Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.

Sofern nicht anders angegeben, gilt für das Produkt eine zweijährige Garantie. Die Garantie bezieht sich auf keine Schäden, die

durch nicht standardmäßige Verwendung, mechanische Schäden, extreme Betriebsbedingungen oder Handlungen verursacht

wurden, die den Empfehlungen im Handbuch widersprechen, sowie auf keine Schäden aufgrund normaler Abnutzung.

Der Hersteller, Importeur oder Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder

Verwendung des Produkts verursacht werden.

Stellen Sie sicher, dass jede Person, die dieses Gerät verwendet, mit diesem Handbuch vertraut ist.

Unsachgemäße Verwendung und Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise können zu Fehlfunktionen, Verletzungen oder

Sach- und Personenschäden führen.

Kinder können die mit der Verwendung von Haushaltsgeräten verbundenen Risiken nicht richtig einschätzen, daher dürfen sie

Geräte nicht ohne Aufsicht verwenden.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht zwischen den Platten eingeklemmt ist und diese in keiner Weise berührt.

Oberflächen können während des Betriebs sehr heiß werden. Berühren Sie nur den Griff, das Bedienfeld und die Griffe.

Trennen Sie das Netzkabel, die Steckdose oder Teile des Geräts von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um einen elektrischen

Schlag oder eine Beschädigung des Ofens zu vermeiden. Legen Sie alle Zutaten auf ein Backblech oder eine Backform, damit

sie nicht mit dem Heizelement in Berührung kommen.

Halten Sie den Luftein- und -auslass frei, wenn Sie das Gerät benutzen.

Die Ölwanne darf nicht mit Öl gefüllt werden. Das Befüllen der Ölwanne mit Öl kann zu einem Brand führen. Berühren Sie

nicht das Innere des Geräts während des Betriebs.

Lehnen Sie das Gerät während des Betriebs nicht gegen eine Wand oder ein anderes Gerät. Lassen Sie an der Rückseite, den

Seiten und der Oberseite des Geräts einen Freiraum von mindestens 5 cm, damit der Lufteinlass/-auslass sauber bleibt.

Während des Betriebs dürfen keine Gegenstände auf dem Gerät abgelegt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die in dieser Anleitung beschriebenen.

Im Heißluftofen wird der heiße Dampf durch Entlüftungsöffnungen abgegeben. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer

DE

Entfernung von Luft- und Dampfauslässen. Achten Sie auf heiße Dämpfe und Luft, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn Sie die Grillpfanne oder Grillplatte aus dem Gerät nehmen. Zugängliche Oberflächen können während der Benutzung heiß werden.

Wenn Sie schwarzen Rauch bemerken, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis der Rauch

EN

aufgehört hat, bevor Sie die Gerätetür öffnen. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen und sicheren Oberfläche steht.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht sicher für die Verwendung in Privatküchen, Bauernhöfen,

CZ

Motels und anderen Nicht-Wohnbereichen.

Warten Sie immer 30 Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät berühren oder reinigen.

Bei Geräten, die an eine Steckdose angeschlossen werden können: Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden

SK

und leicht zugänglich sein.

Bei längerem Gebrauch kann das Produkt durch Überhitzung des Motors beschädigt werden (nicht länger als 10 Minuten

ununterbrochen verwenden).

PL

Berühren Sie während des Betriebs nicht das Innere des Geräts und stecken Sie keine anderen Werkzeuge hinein, es besteht

Verletzungsgefahr.

HU

Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen kann zu Schäden am Produkt, schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verwenden Sie das Gerät nur zum Entsaften von Früchten.

SL

HR

4 |

Gerätebeschreibung
1. Presseinsatz 2. Fruchtfleisch-Filter 3. Saftbehälter 4. Auslauf 5. Griff 6. Presskopf 7. Gerätekörper 8. Sockel mit rutschfesten Füßen

2 3 4

1 5 6

7

8

Verwendung
WARNUNG: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber und das Verpackungsmaterial und reinigen Sie das Gerät gründlich. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig ist, wie in der Anleitung beschrieben. Sollten Teile fehlen, verwenden Sie die Zitruspresse nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.

1. Schneiden Sie die Früchte (Zitrusfrüchte) in zwei Hälften, legen Sie den geschnittenen Teil auf den Presseinsatz und stellen Sie ein Glas unter den Auslauf. Schieben Sie dann den Auslauf nach unten, damit der Saft frei in das vorbereitete Glas fließen kann.

DE

Wenn Sie den Auslauf in der oberen Position lassen, sammelt sich der Saft im Behälter.

2. Drücken Sie den Griff der Presse, bis der gesamte Saft aus der Frucht austritt. Heben Sie den Griff an, nehmen Sie die entsaftete

EN

Hälfte der Zitrusfrucht heraus und wiederholen Sie den Vorgang mit der anderen Hälfte.

TIPP: 1. Der Saft fließt leichter, wenn Sie die Früchte nach der Hälfte des Vorgangs auf dem Einsatz drehen.

CZ

2. Drücken Sie den Griff nicht zu fest. Der Saft fließt auch bei niedrigem Druck gut genug heraus.

3. Wenn sich während des Betriebs zu viel Saft auf dem Fruchtfleisch-Filter befindet und dieser nicht abläuft, ist der Filter

SK

wahrscheinlich mit Fruchtfleisch verstopft. Unterbrechen Sie den Entsaftungsvorgang, entfernen Sie das Fruchtfleisch mit

einem Löffel oder nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn. Dann fahren Sie fort.

PL

Wartung

1. Waschen Sie die abnehmbaren Teile gründlich unter fließendem Wasser ab, damit keine Fruchtreste darauf zurückbleiben.

HU

2. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Fruchtfleischbehälters und des Presseinsatzes, da diese scharfe Kanten haben

können.

3. Tauchen Sie den Grundkörper (in dem sich ein Motor befindet) nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und spülen Sie ihn

SL

nicht ab. (Reinigen Sie den Grundkörper mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie ihn anschließend ab.).

4. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an einem gut belüfteten und trockenen Ort auf. HR
HINWEIS: Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder eine Störung auftritt, wenden Sie sich bitte an unseren

Kundendienst.

| 5

1. Das Symbol auf dem Gerät und in den Produktunterlagen weist darauf hin, dass gebrauchte Elektronik nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie Elektrogeräte zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenlos zur Entsorgung angenommen werden. Die fachgerechte Entsorgung trägt zum Erhalt wertvoller natürlicher Ressourcen und zum Schutz der Umwelt sowie der öffentlichen Gesundheit bei, die durch unsachgemäße Entsorgung gefährdet werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder die nächstgelegene Müllsammelstelle. Unsachgemäße Entsorgung von Elektrogeräten kann gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu einer Geldstrafe führen. Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektrogeräten (gewerbliche Nutzung): Informationen zur Entsorgung von Elektrogeräten sind beim Verkäufer oder Lieferanten anzufordern, die diese bereitstellen. Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektrogeräten in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Das oben aufgeführte Symbol ist nur in den Ländern der Europäischen Union gültig. Fordern Sie Informationen zur Entsorgung von Elektrogeräten in Ländern außerhalb der EU bei den örtlichen Behörden oder dem Verkäufer an, die diese bereitstellen. Die Hinweise zur korrekten Entsorgung werden durch das Symbol des durchgestrichenen Containers auf dem Produkt, der Verpackung und den Produktunterlagen gegeben.
2. Gewährleistungsansprüche sind bei Ihrem Händler geltend zu machen. Bei technischen Problemen und Fragen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, der Sie über die weitere Vorgehensweise informieren wird. Beachten Sie Regeln für die Arbeit mit elektrischen Geräten. Der Benutzer ist nicht berechtigt das Gerät zu zerlegen oder seine Teile auszuwechseln. Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen besteht die Gefahr des Stromschlags. Bei falschem Zusammenbau des Geräts und seiner Wiedereinschaltung besteht ebenfalls die Gefahr des Stromschlags.

Die Garantiefrist für Produkte beträgt 24 Monate, soweit nicht etwas anderes festgelegt ist. Die Garantie bezieht sich nicht auf Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung, unsachgemäße Gebrauchsbedingungen, Umgang im Widerspruch zum Handbuch oder normale Abnutzung. Die Garantiezeit für die Batterie beträgt 24 Monate, für ihre Kapazität 6 Monate. Für weitere Informationen besuchen Sie die Website www.elem6.com/warranty
Der Hersteller, Importeur oder Vertriebshändler haften für keine Schäden infolge unsachgemäßer Montage oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produktes.
EU Konformitätserklärung
Die Firma elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass das Gerät Lauben Electric Citrus Juicer 110WT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/35/EU steht. Alle Produkte Lauben sind für den uneingeschränkten Vertrieb in Deutschland, Tschechien, der Slowakei, Polen, Ungarn und anderen EUMitgliedsländern bestimmt. Die vollständige Konformitätserklärung kann auf der Webseite www.lauben.com/support/doc heruntergeladen werden.
Import in die EU
elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Tschechische Republik www.lauben.com
Hersteller
TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland
Druckfehler und Änderungen im Handbuch sind vorbehalten.

DE EN CZ SK PL HU SL HR
6 |

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ User manual

Technical data
Model Press type Power input Number of press cone sizes Other functions and features Filter material Capacity Revolutions per minute Preserves vitamins

LBNECJ110WT Electric 160 W 1 Removable, dishwasher safe parts, anti-drip function Stainless steel 0.6 l 75 Yes

SAFETY INSTRUCTIONS

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOME USE ONLY.

Do not allow children or otherwise unqualified persons to handle the appliance. Keep it out of their reach.

Be especially careful when using the appliance near children.

The appliance should not be used as a toy.

The packaging contains small parts that can be dangerous for children. Keep the product out of the reach of children. The bags

and their contents constitute a choking hazard.

Ensure that the power cord does not hang loosely over the edge of a work surface.

Do not use the appliance outdoors or on a damp surface: there is a risk of electric shock.

Do not use with any accessories other than those recommended by the manufacturer.

Do not use the appliance if either the power cord or plug is damaged. Have them repaired immediately by an authorized

service center.

Keep the appliance away from heat sources such as radiators, ovens and other heat-producing appliances. Do not expose to

DE

direct sunlight.

Do not touch the appliance with wet hands.

When installing accessories, cleaning the appliance, performing maintenance, or in the event of a malfunction, switch off the

EN

appliance and unplug it.

Do not switch on the appliance if the accessories are not attached correctly, or if there is no food in the appliance.

The appliance is intended specifically for home use and is not suitable for commercial use.

CZ

Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid.

Check the appliance and the power cord regularly for signs of damage. Never switch on a damaged appliance.

Before cleaning and after use, switch off the appliance, unplug it and allow it to cool down.

SK

Do not attempt to repair the appliance yourself. Contact an authorized service center.

This appliance is intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities only under direct supervision or after being instructed in the safe use of the appliance and understanding the risks involved. Do not allow

PL

children to play with the appliance.

This appliance cannot be controlled by an external timer, remote control or any other component that switches on the appliance automatically, as there is a risk of fire if the appliance is covered or incorrectly positioned when it is switched on.

HU

Do not use the appliance in any other way than described in this manual.

Before using the appliance for the first time, remove all packaging and publicity material.

SL

Make sure that the mains voltage corresponds to the values on the rating plate of the appliance.

Do not leave the appliance unattended when it is in operation or connected to the mains.

Ensure that the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface at a safe distance from other heat sources.

HR

Be careful when handling the appliance if it contains hot food or water.

Do not touch hot surfaces of the appliance. Use the handles and buttons.

| 7

Unplug the appliance when it is not in use. Be careful when opening the lid of the appliance to avoid the risk of scalding. Keep a safe distance between the appliance and flammable materials such as furniture, curtains, blankets, paper, and clothing,
etc.
Never pull on the cable when disconnecting the unit from the mains. Hold the plug and pull it to disconnect. Ensure adequate ventilation when using the appliance. Do not place any other objects on the appliance. Be careful not to drop the appliance or subject it to strong impacts. The product is covered by a two-year warranty, unless otherwise stated. The warranty does not cover damage caused by
abnormal use, mechanical damage, exposure to extreme conditions or actions contrary to the recommendations in the
manual, as well as damage due to normal wear and tear.
The manufacturer, importer or retailer assumes no responsibility for any damage caused by incorrect assembly or use of the product.
Ensure that users of this appliance are familiar with this manual. Improper use and non-compliance with safety instructions can lead to malfunctions, injuries, or endanger property and lives. Children must not use this appliance without direct supervision; they are not qualified to assess the risks associated with its
use.
Ensure that the power cord does not get caught between the plates and does not touch them in any way. Surfaces can become very hot during operation: only touch the handle and buttons. First, plug the power cord into the appliance and then into a mains socket. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Prolonged use may cause damage to the product due to the motor overheating (do not use it continuously for more than 10
minutes).
During operation, do not touch the inside of the device or insert any other tools into it, as there is a risk of injury. Failure to observe safety precautions may result in damage to the product, serious injury or death. Do not use the appliance for any purpose other than extracting fruit juice.

Description

1. Press attachment

2. Pulp filter

3. Juice container

4. Spout

2

5. Handle

6. Press head

7. Body of the device

DE

8. Base with non-slip feet

3

1 5 6

EN

4

CZ

SK

PL

7

HU

8 SL

Use

HR

WARNING: remove all labels and packaging materials and clean thoroughly before first use. Keep packaging materials out of

reach of children.

8 |

Check that the appliance is complete as described in the instructions, If any components are missing, do not use the press juicer and contact the customer service centre.
1. Cut the fruit (citrus fruits) into half, place the cut part onto the press attachment and place a jar under the spout. Slide the spout downwards so that the juice can flow freely into the prepared jar. If you leave the spout in the upper position, it will accumulate in the juice container.
2. Push down the handle of the press until all the juice is extracted from the fruit. Lift the handle, remove the juiced half of the citrus fruit and repeat the process with the other half.
TIP: 1. The juice will flow more easily if you rotate the fruit on the press attachment halfway through the process. 2. Do not push the handle too hard. The juice flows well without applying much pressure. 3. If there is too much juice on the pulp filter during operation and the juice won’t drain, the filter is probably clogged with pulp.
Stop juicing, remove the pulp with a spoon or remove the filter and clean it. Then continue.
Maintenance
1. Thoroughly wash the removable parts under running water so that no fruit residue remains on them. 2. Be careful when cleaning the pulp tray and the press attachment as they may have sharp edges. 3. Do not immerse or rinse the main body (which has a motor inside) in water or other liquids. Clean the main body with a slightly
damp cloth and then dry it. 4. If you are not going to use the device for an extended period of time, store it in a well-ventilated and dry place.
PLEASE NOTE: If the appliance is not working properly or is experiencing any malfunction, please contact our Customer Service Centre.

1. The symbol on the product and in the documentation indicates by non- standard use, mechanical damage, exposure to harsh

that used electronics shall not be disposed of into communal

conditions, handling contrary to the manual and normal wear and

waste. When disposing of appliances, take them to the designated

tear. The warranty period is 24 months for the battery and 6 months

waste collection yard, where they will be accepted for free. Proper

for its capacity. For more information on the warranty, please visit

disposal will help to preserve precious natural resources and protect www.elem6.com/warranty

the environment as well as public health, which both may get

Neither the manufacturer, importer nor distributor shall be liable

threatened by improper disposal and its consequences. For further

for any damage caused by the installation or improper use of the

detail contact the local authorities or the nearest waste collection yard. Improper disposal of electrical appliances may result in fining

product.

DE

in compliance with state regulations.

EU Declaration of Conformity

Disposal information for users of electrical and electronic

elem6 s.r.o. hereby declares that the Lauben Electric Citrus Juicer

EN

appliances (industrial use): Disposal information for users of

110WT complies with the essential requirements and other relevant

electrical and electronic appliances are to be asked for at and

provisions of Directive 2014/30/EU and 2014/35/EU. All Lauben

provided by the seller or supplier.

products are intended for sale without restriction in Germany, the

CZ

Disposal information for users of electrical and electronic

Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary and other EU member

appliances in countries outside of the European Union: The disposal symbol stated above is valid only in the European Union.

states. The full Declaration of Conformity can be downloaded from www.lauben.com/support/doc

SK

Disposal information for users of electrical and electronic appliances are to be asked for at and provided by the seller or supplier. All

Import to EU

information is represented by the crossed container on the product,

elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Czech Republic

PL

package and printed documentation.

www.lauben.com

2. Please contact your dealer for warranty repairs. In case of technical problems and questions, please contact your dealer who will inform you of the next steps to be taken. Observe the rules

Manufacturer
TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland

HU

for working with electrical equipment. The user is not authorised to disassemble the equipment or replace any of its components.

Printing errors and changes in the manual are reserved.

SL

There is a risk of electric shock if the covers are opened or removed.

Incorrect assembly and reconnection of the equipment also exposes you to the risk of electric shock.

HR

The warranty period for the products is 24 months unless otherwise stated. The warranty does not cover damage caused

| 9

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Uzivatelský manuál

Technické parametry

Model Typ lisu Píkon Pocet velikostí lisovacího kuzelu Dalsí funkce a vlastnosti Materiál filtru Kapacita Pocet otácek za minutu Zachování vitamín

LBNECJ110WT elektrický 160 W 1 odnímatelné cásti vhodné do mycky, funkce proti odkapávání Anti Drip nerezový 0,6 l 75 ano

BEZPECNOSTNÍ POKYNY

PED POUZITÍM PRODUKTU SI, PROSÍM, PECLIV PECTTE TENTO MANUÁL A USCHOVEJTE JEJ PRO PÍSTÍ POUZITÍ.

TENTO SPOTEBIC JE URCENÝ JEN PRO POUZÍVÁNÍ V DOMÁCNOSTI.

Nedovolte dtem nebo neoprávnným osobám, aby se spotebicem manipulovaly. Uchovávejte jej mimo jejich dosah.

Pi pouzívání spotebice v blízkosti dtí bute obzvlást opatrní.

Nepouzívejte spotebic jako hracku.

Obal obsahuje malé cásti, které mohou být nebezpecné pro dti. Výrobek uchovávejte mimo dosah dtí. Pytle a jejich soucásti

pedstavují nebezpecí udusení.

Nenechávejte napájecí kabel voln viset pes okraj pracovní desky.

Nepouzívejte spotebic venku nebo na vlhkém povrchu, existuje nebezpecí úrazu elektrickým proudem.

Nepouzívejte jiné píslusenství, nez jaké doporucuje výrobce.

Nepouzívejte spotebic s poskozeným kabelem nebo zástrckou. Ihned jej nechejte opravit v autorizovaném servisu.

Uchovávejte spotebic v dostatecné vzdálenosti od zdroj tepla, jako jsou radiátory, trouby a jiná zaízení produkující teplo.

DE

Nevystavujte jej pímému slunecnímu záení.

Nedotýkejte se spotebice mokrýma rukama.

Pi instalaci píslusenství, cistní a údrzb nebo v pípad nesprávného fungování, vypnte spotebic a odpojte jej od

EN

elektrické zásuvky.

Nezapínejte spotebic, pokud píslusenství není správn pipevnno a ve spotebici nejsou zádné potraviny.

Spotebic je vhodný pouze pro pouzití v domácnosti a není urcen pro komercní pouzití.

CZ

Neponoujte napájecí kabel, zástrcku nebo spotebic do vody ci jakékoli jiné tekutiny.

Pravideln kontrolujte, zda na spotebici a napájecím kabelu nejsou patrné známky poskození. Nikdy nezapínejte poskozený

spotebic.

SK

Ped cistním a po pouzití vypnte spotebic, odpojte jej z elektrické sít a nechejte jej vychladnout.

Neprovádjte sami opravy spotebice. Kontaktujte autorizovaný servis.

PL

Tento spotebic mohou pouzívat osoby s omezenými tlesnými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí pouze pod dohledem nebo poté, co byly pouceny o bezpecném pouzívání spotebice a pochopily

související rizika. Nenechávejte dti, aby si se spotebicem hrály.

HU

Tento spotebic nelze ovládat prostednictvím externího casovace, dálkového ovladace nebo jakékoli jiné soucásti, která spotebic automaticky zapíná, protoze existuje nebezpecí vzniku pozáru v pípad, ze je ve chvíli zapnutí spotebic zakrytý

nebo nesprávn umístný.

SL

Nepouzívejte spotebic jiným zpsobem, nez jak je popsáno v tomto návodu.

Ped prvním pouzití spotebice odstrate vsechny obaly a reklamní materiály.

Ujistte se, ze síové naptí odpovídá hodnotám na stítku spotebice.

HR

Neponechávejte spotebic bez dozoru, pokud je v provozu nebo je pipojen k elektrické síti.

Spotebic umisujte pouze na stabilní povrch odolný proti teplu v dostatecné vzdálenosti od jiných zdroj tepla.

Bute opatrní pi manipulaci se spotebicem, pokud obsahuje horké potraviny nebo vodu.

10 |

Nedotýkejte se horkého povrchu. Pouzívejte úchyty a tlacítka. Pokud spotebic nepouzíváte, odpojte jej z elektrické sít. Bute opatrní pi otevírání víka spotebice, aby nedoslo k opaení. Dodrzujte bezpecnou vzdálenost spotebice od holavých materiál jako je nábytek, záclony, pikrývky, papír, oblecení atd. Pi odpojování jednotky z elektrické sít nikdy netahejte za kabel. Podrzte zástrcku a vytazením ji odpojte. Pi pouzívání spotebice zajistte vhodné vtrání. Na spotebic nepokládejte zádné pedmty. Dávejte pozor, aby vám spotebic nespadl a nevystavujte jej velkým nárazm. Na produkt se vztahuje dvouletá záruka, není-li uvedeno jinak. Záruka se nevztahuje na poskození zpsobené nestandardním
pouzíváním, mechanické poskození, vystavení extrémním podmínkám nebo jednání v rozporu s doporuceními v návodu,
stejn jako na poskození v dsledku bzného opotebení.
Výrobce, dovozce ani prodejce nepebírají odpovdnost za jakékoli poskození zpsobené nesprávným sestavením nebo pouzíváním produktu.
Pro zaízení, která lze pipojit do zásuvky: zásuvka musí být umístna v blízkosti zaízení a musí být jednoduse pístupná. Dlouhodobé pouzívání mze zpsobit poskození výrobku v dsledku pehátí motoru (nepouzívejte jej nepetrzit déle nez
10 minut).
Bhem provozu se nedotýkejte vnitku pístroje, ani dovnit nevkládejte zádné jiné nástroje, hrozí nebezpecní úrazu. Nedodrzení bezpecnostních opatení mze mít za následek poskození výrobku vázné zranní nebo smrt. Nepouzívejte spotebic k jiným úcelm nez k extrakci ovocné sávy.

Popis

1. Lisovací nástavec

2. Filtr na duzinu

3. Nádoba na sávu

4. Výlevka 5. Rukoje

2

6. Hlava lisu

7. Tlo pístroje

8. Podstava s protiskluzovými nozickami 3

1 5 6

4

DE

EN 7
CZ

SK 8

PL

Pouzití

VAROVÁNÍ: Ped prvním pouzitím odstrate vsechny nálepky a obalový materiál a dkladn vycistte. Obalový materiál

HU

odklite z dosahu dtí.

Zkontrolujte dle popisu v návodu, ze spotebic je kompletní. Pokud njaké komponenty chybí, citrusovac nepouzívejte a kontaktujte zákaznické centrum.

SL

1. Ovoce (citrusové plody) rozkrojte na polovinu, rozkrojenou cást polozte na lisovací nástavec a pod výlevku umístte sklenici.

HR

Poté výlevku posute smrem dol tak, aby sáva mohla voln vytékat do pipravené sklenice. Pokud necháte výlevku v horní

poloze, bude se hromadit v nádob na sávu.

| 11

2. Tisknte rukoje lisu, dokud z ovoce nevytece veskerá sáva. Zvednte rukoje, vyjmte odsavenou polovinu citrusu a postup opakujte s druhou polovinou.
TIP: 1. Sáva bude poustt snáze, pokud ovocem v polovin procesu na nástavci pootocíte. 2. Netlacte na rukoje pílis siln. Sáva vytéká dostatecn dobe i pi malém tlaku. 3. Pokud je bhem provozu na filtru na duzinu pílis sávy, která neodtéká, je zejm filtr zanesený duzinou. Peruste
odsavování, duzinu vyberte lzící nebo filtr vyjmte a vycistte. Poté pokracujte.
Údrzba
1. Odnímatelné soucásti dkladn omyjte pod tekoucí vodou, aby na nich nezstaly zbytky ovoce. 2. Pi cistní zásobníku na duzinu a odsavovacího nástavce bute opatrní, protoze mohou mít ostré hrany. 3. Neponoujte ani neoplachujte hlavní tleso (které má uvnit motor) do vody nebo jiných tekutin. (Hlavní tleso cistte mírn
navlhceným hadíkem a poté jej osuste). 4. Pokud zaízení delsí dobu nepouzíváte, ulozte jej na dobe vtraném a suchém míst.
UPOZORNNÍ: Pokud spotebic nepracuje správn nebo se projevuje jakákoliv závada, obrate se, prosím, na nase zákaznické centrum.

1. Uvedený symbol na výrobku nebo v prvodní dokumentaci

Zárucní lhta je na produkty 24 msíc, pokud není stanoveno

znamená, ze pouzité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být jinak. Záruka se nevztahuje na poskození zpsobené nestandardním

likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné

pouzíváním, mechanickým poskozením, vystavením agresivním

likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech,

podmínkám, zacházením v rozporu s manuálem a bzným

kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu

opotebením. Zárucní doba na baterii je 24 msíc, na její kapacitu 6

pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci

msíc. Více informací ohledn záruky naleznete na

DE

potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské

www.elem6.com/warranty

EN

zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty.

Výrobce, dovozce ani distributor nenesou zádnou odpovdnost za jakékoli skody zpsobené montází nebo nesprávným uzíváním produktu.

CZ

Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití): Pro

EU Prohlásení o shod
Spolecnost elem6 s.r.o. tímto prohlasuje, ze zaízení Lauben Electric

správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte Citrus Juicer 110WT je ve shod se základními pozadavky a dalsími

SK

podrobné informace u Vaseho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických

píslusnými ustanoveními smrnice 2014/30/EU a 2014/35/EU. Vsechny produkty Lauben jsou urceny pro prodej bez omezení

a elektronických zaízení v ostatních zemích mimo Evropskou

v Nmecku, Ceské republice, Slovensku, Polsku, Maarsku a v dalsích

PL

unii: Výse uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení

clenských zemích EU. Úplné prohlásení o shod lze stáhnout z webu www.lauben.com/support/doc

HU

si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení. Vse vyjaduje symbol peskrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tistných materiálech.

Dovozce do EU
elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Ceská republika

2. Zárucní opravy zaízení uplatujte u svého prodejce. V pípad

www.lauben.com

SL

technických problém a dotaz kontaktujte svého prodejce, který

Výrobce

Vás bude informovat o dalsím postupu. Dodrzujte pravidla pro práci s elektrickými zaízeními. Uzivatel není oprávnn rozebírat zaízení

TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland

HR

ani vymovat zádnou jeho soucást. Pi otevení nebo odstranní

kryt hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Pi nesprávném

Tiskové chyby a zmny v manuálu jsou vyhrazeny.

sestavení zaízení a jeho optovném zapojení se rovnz vystavujete

riziku úrazu elektrickým proudem.

12 |

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Uzívateský manuál

Technické parametre
Model Typ lisu Príkon Pocet vekostí lisovacieho kuzea alsie funkcie a vlastnosti Materiál filtra Kapacita Pocet otácok za minútu Zachovanie vitamínov

LBNECJ110WT elektrický 160 W 1 odnímatené casti vhodné do umývacky, funkcia proti odkvapkávaniu Anti Drip nerezový 0,6 l 75 áno

BEZPECNOSTNÉ POKYNY

PRED POUZITÍM SPOTREBICA SI PROSÍM PRECÍTAJTE VSETKY POKYNY. TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE ALSIU POTREBU.

TENTO SPOTREBIC JE URCENÝ LEN PRE POUZÍVANIE V DOMÁCNOSTI.

Nedovote deom alebo neoprávneným osobám, aby so spotrebicom manipulovali. Uchovávajte ho mimo ich dosah.

Pri pouzívaní spotrebica v blízkosti detí bute obzvlás opatrní.

Nepouzívajte spotrebic ako hracku.

Obal obsahuje malé casti, ktoré môzu by nebezpecné pre deti. Výrobok uchovávajte mimo dosah detí. Sácky a ich súcasti

predstavujú nebezpecenstvo udusenia.

Nenechávajte napájací kábel vone visie cez okraj pracovnej dosky.

Nepouzívajte spotrebic vonku alebo na vlhkom povrchu, existuje nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Nepouzívajte iné príslusenstvo, nez aké odporúca výrobca.

Nepouzívajte spotrebic s poskodeným káblom alebo zástrckou. Ihne ho nechajte opravi v autorizovanom servise.

Uchovávajte spotrebic v dostatocnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a iné zariadenia produkujúce teplo.

Nevystavujte ho priamemu slnecnému ziareniu.

DE

Nedotýkajte sa spotrebica mokrými rukami.

Pri instalácii príslusenstva, cistení a údrzbe alebo v prípade nesprávneho fungovania, vypnite spotrebic a odpojte ho od elektrickej zásuvky.

EN

Nezapínajte spotrebic, pokia príslusenstvo nie je správne pripevnené a v spotrebici nie sú ziadne potraviny.

Spotrebic je vhodný len pre pouzitie v domácnosti a nie je urcený pre komercné pouzitie. Neponárajte napájací kábel, zástrcku alebo spotrebic do vody, ci akejkovek inej tekutiny.

CZ

Pravidelne kontrolujte, ci na spotrebici a napájacom kábli nie sú viditené známky poskodenia. Nikdy nezapínajte poskodený

spotrebic.

SK

Pred cistením a po pouzití vypnite spotrebic, odpojte ho z elektrickej siete a nechajte ho vychladnú.

Nevykonávajte sami opravy spotrebica. Kontaktujte autorizovaný servis.

Tento spotrebic môzu pouzíva osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo

PL

nedostatkom skúseností a znalostí, len pod dohadom alebo po tom, co boli poucení o bezpecnom pouzívaní spotrebica

a pochopili súvisiace riziká. Nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebicom.

Tento spotrebic nie je mozné ovláda prostredníctvom externého casovaca, alebo akejkovek inej súcasti, ktorá spotrebic

HU

automaticky zapína, pretoze existuje nebezpecenstvo vzniku poziaru v prípade, ze je vo chvíli zapnutia spotrebic zakrytý alebo

nesprávne umiestnený.

Nepouzívajte spotrebic iným spôsobom, nez ako je popísané v tomto návode.

SL

Pred prvým pouzitím spotrebica odstráte vsetky obaly a reklamné materiály.

Uistite sa, ci sieové napätie odpovedá hodnotám na stítku spotrebica. Neponechávajte spotrebic bez dozoru, pokia je v prevádzke alebo je pripojený k elektrickej sieti.

HR

Spotrebic umiestujte len na stabilný povrch odolný proti teplu v dostatocnej vzdialenosti od iných zdrojov tepla.

Bute opatrní pri manipulácii so spotrebicom, ak obsahuje horúce potraviny alebo vodu.

| 13

Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Pouzívajte úchyty a tlacidlá. Pokia spotrebic nepouzívate, odpojte ho z elektrickej siete. Bute opatrní pri otváraní veka spotrebica, aby nedoslo k obareniu. Dodrzujte bezpecnú vzdialenos spotrebica od horavých materiálov, ako je nábytok, záclony, prikrývky, papier, oblecenie, at. Pri odpájaní jednotky z elektrické siete nikdy neahajte za kábel. Podrzte zástrcku a vytiahnutím ju odpojte. Pri pouzívaní spotrebica zaistite vhodné vetranie. Na spotrebic nepokladajte ziadne predmety. Dávajte pozor, aby vám spotrebic nespadol a nevystavujte ho vekým nárazom. Na produkt sa vzahuje dvojrocná záruka, v prípade, ze nie je uvedené inak. Záruka sa nevzahuje na poskodenie spôsobené
nestandardným pouzívaním, mechanické poskodenie, vystavenie extrémnym podmienkam alebo jednanie v rozpore
s odporuceniami v návode, rovnako ako na poskodenie v dôsledku bezného opotrebenia.
Výrobca, dovozca ani predajca nepreberajú zodpovednos za akékovek poskodenie spôsobené nesprávnym zostavením alebo pouzívaním produktu.
Uistite sa, ze sa kazdá osoba pouzívajúca tento spotrebic zoznámila s týmto manuálom. Nesprávne pouzívanie a nedodrzania bezpecnostných pokynov môze vies k nesprávnemu fungovaniu, zraneniam, ci skode na
majetku alebo zivotoch.
Deti nedokázu správne posúdi riziká spojené s pouzívaním domácich spotrebicov, nesmú preto spotrebice pouzíva bez dozoru. Uistite sa, ze prívodný kábel nie je zaseknutý medzi platnicky a nijak sa ich ani nedotýka. Povrchy sa v priebehu prevádzky môzu vemi zahria, dotýkajte sa výhradne drzadla, ovládacieho panela a úchytov. Najprv pripojte napájací kábel ku spotrebicu a az potom do elektrickej siete. Pre zariadenia, ktoré je mozné pripoji do zásuvky: zásuvka musí by umiestnená v blízkosti zariadenia a musí by jednoducho
prístupná.
Dlhodobé pouzívaní môze spôsobi poskodenie výrobku v dôsledku prehriatia motoru (nepouzívajte ho nepretrzite dlhsie nez 10 minút).
Pocas prevádzky sa nedotýkajte vnútra prístroja, ani dovnútra nevkladajte ziadne iné nástroje, hrozí nebezpecenstvo úrazu. Nedodrzanie bezpecnostných opatrení môze ma za následok poskodenie výrobku, vázne zranenie alebo smr. Nepouzívajte spotrebic na iný úcel nez na extrakciu ovocnej savy.

Popis

1. Lisovací nadstavec

2. Filter na duzinu

3. Nádoba na savu

4. Výlevka

2

5. Rukovä

6. Hlava lisu

7. Telo prístroja

DE

8. Podstavec s protismykovými nozickami

3

1 5 6

EN 4
CZ

SK

PL 7
HU

SL

8

HR Pouzitie
VAROVANIE: Pred prvým pouzitím odstráte vsetky nálepky a obalový materiál a dôkladne vycistite. Obalový materiál upracte z dosahu detí.

14 |

Skontrolujte poda popisu v návode, ze spotrebic je kompletný. Pokia nejaké komponenty chýbajú, citrusovac nepouzívajte a kontaktujte zákaznícke centrum.
1. Ovocie (citrusové plody) rozkrojte na polovicu, rozkrojenú cas polozte na lisovací nadstavec a pod výlevku umiestnite pohár. Potom výlevku posute smerom nadol tak, aby sava mohla vone vyteka do pripraveného pohára. Pokia necháte výlevku v hornej polohe, bude sa hromadi v nádobe na savu.
2. Tlacte rukovä lisu, az kým z ovocia nevytecie vsetka sava. Zdvihnite rukovä, vyberte odsavenú polovicu citrusu a postup opakujte s druhou polovicou.
TIP: 1. Sava bude ahsie vyteka, ak ovocím v polovici procesu na nadstavci pootocíte. 2. Netlacte na rukovä prílis silno. Sava vyteká dostatocne dobre aj pri malom tlaku. 3. Pokia je pocas prevádzky na filtri na duzinu privea savy, ktorá neodteká, je zrejme filter zanesený duzinou. Preruste
odsavovanie, duzinu vyberte lyzicou alebo filter vyberte a vycistite. Potom pokracujte.
Údrzba
1. Odnímatené súcasti dôkladne omyte pod tecúcou vodou, aby na nich nezostali zbytky ovocia. 2. Pri cistení zásobníku na duzinu a odsavovacieho nadstavca bute opatrní, pretoze môzu ma ostré hrany. 3. Neponárajte ani neoplachujte hlavné teleso (ktoré má vo vnútri motor) do vody alebo iných tekutín. (Hlavné teleso cistite
mierne navlhcenou vreckovkou a potom ho osuste). 4. Pokia zariadenie dlhsiu dobu nepouzívate, ulozte ho na dobre vetranom a suchom mieste.
UPOZORNENIE: Pokia spotrebic nepracuje správne alebo sa prejavuje akákovek porucha, obráte sa, prosím, na nase zákaznícke centrum.

1. Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii Zárucná lehota je na produkty 24 mesiacov, pokia nie je

znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky sa

stanovené inak. Záruka sa nevzahuje na poskodenie spôsobené

nesmú likvidova spolu s komunálnym odpadom. Z dôvodu

nestandardným pouzívaním, mechanickým poskodením,

správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zverných

vystavením agresívnym podmienkam, zachádzaním v rozpore

miestach, kde ich prevezmú bez akýchkovek poplatkov. Správnou

s manuálom a bezným opotrebovaním. Zárucná doba pre batériu

likvidáciou tohoto výrobku pomôzete chráni cenné prírodné

je 24 mesiacov, na jej kapacitu 6 mesiacov. Viac informácií ohadom

zdroje a podporujete prevenciu potencionálnych negatívnych

záruky nájdete na www.elem6.com/warranty

dopadov na zivotné prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohla spôsobi nesprávna likvidácia takéhoto odpadu. alsie podrobnosti

Výrobca, dovozca ani distribútor nenesú ziadnu zodpovednos za akékovek skody spôsobené montázou alebo nesprávnym

DE

s tým súvisiace si vyziadajte na miestnom úrade alebo v mieste

pouzívaním produktu.

najblizsieho zberného dvora. Pri nesprávnej likvidácii takéhoto typu

odpadu, vám v súlade so státnymi predpismi hrozí udelenie pokuty. Vyhlásenie o zhode EÚ

EN

Informácie pre uzívateov, týkajúce sa likvidácie elektrických

Spolocnos elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, ze zariadenie Lauben

a elektronických zariadení (urcených pre firmy a spolocnosti): Za úcelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení

Electric Citrus Juicer 110WT je v zhode so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/30/EU

CZ

si vyziadajte podrobné informácie od svojho predajcu alebo

a 2014/35/EU. Vsetky produkty Lauben sú urcené na predaj

dodávatea.
Informácie pre spotrebiteov, na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení, v iných krajinách, ktoré nie sú

bez obmedzení v Nemecku, Ceskej republike, Slovensku, Posku, Maarsku a v alsích clenských krajinách EU. Úplné prehlásenie

SK

o zhode je mozné stiahnu z webu www.lauben.com/support/doc

clenmi EÚ: Za úcelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie na

Dovozca do EU

PL

príslosnom úrade alebo su svojho predajcu takýchto zariadení.

elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Ceská republika

Vsetko je vyjadrené symbolom preciarknutého kontajnera na

www.lauben.com

HU

výrobku, obale alebo v tlacových materiáloch.

Výrobca

2. Zárucné opravy zariadenia uplatujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu,

TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland

SL

ktorý Vás bude informova o alsom postupe. Dodrzujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Uzívate nie je oprávnený

Chyby tlace a zmeny v návode na pouzitie sú vyhradené.

rozobera zariadenie ani vymiea ziadnu jeho súcas. Pri otvorení

HR

alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri

nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa tiez

vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.

| 15

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Instrukcja uytkowania

Parametry techniczne
Model Typ wyciskarki Pobór mocy Liczba stoków do wyciskania Inne funkcje i wlaciwoci
Material filtra Wydajno Liczba obrotów na minut Zachowanie witamin

LBNECJ110WT elektryczna 160 W
1 wyjmowane czci przystosowane do mycia w zmywarce, funkcja przeciw skapywaniu Anti Drip stal nierdzewna 0,6 l 75 tak

WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA

PRZED UYCIEM URZDZENIA ZAPOZNAJ SI ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI. ZACHOWAJ T INSTRUKCJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOCI.

TO URZDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYLCZNIE DO UYTKU DOMOWEGO.

Nie pozwalaj dzieciom ani osobom nieupowanionym na obslug urzdzenia. Przechowuj urzdzenie poza ich zasigiem.

Zachowaj szczególn ostrono podczas uywania urzdzenia w pobliu dzieci.

Nie uywaj urzdzenia jako zabawki.

Opakowanie zawiera male elementy, które mog by niebezpieczne dla dzieci. Produkt przechowuj poza zasigiem dzieci.

Worki i ich czci stanowi zagroenie uduszenia.

Nie pozwól, aby przewód zasilajcy zwisal luno na krawdzi plyty.

DE

Nie uywaj urzdzenia na zewntrz lub na wilgotnej powierzchni, istnieje ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Nie uywaj akcesoriów innych ni zalecane przez producenta.

Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczk. Natychmiast przeka do naprawy do punktu serwisowego.

EN

Urzdzenie naley trzyma z dala od ródel ciepla, takich jak kaloryfery, piekarniki i inne urzdzenia wytwarzajce cieplo. Nie

wystawiaj go na bezporednie dzialanie promieni slonecznych.

Nie dotykaj urzdzenia mokrymi rkami.

CZ

Podczas montau akcesoriów, czyszczenia i konserwacji lub w przypadku awarii naley wylczy urzdzenie i wyj wtyczk z

gniazdka.

Nie wlczaj urzdzenia, jeli akcesoria nie s prawidlowo zamocowane, a w urzdzeniu nie ma ywnoci.

SK

Urzdzenie nadaje si wylcznie do uytku domowego, nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego.

Nie zanurzaj przewodu zasilajcego, wtyczki ani urzdzenia w wodzie ani innym plynie.

PL

Regularnie sprawdzaj urzdzenie i przewód zasilajcy, czy nie wykazuj oznak uszkodze. Nigdy nie wlczaj uszkodzonego urzdzenia.

Przed czyszczeniem i po uyciu wylcz urzdzenie, wyjmij wtyczk z gniazdka i pozwól mu ostygn.

HU

Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie. Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. Niniejsze urzdzenie mog uywa osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub osoby

nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy wylcznie pod nadzorem lub po pouczeniu w zakresie bezpiecznego korzystania z

SL

urzdzenia i zrozumieniu zwizanych z tym zagroe. Nie pozwalaj dzieciom bawi si urzdzeniem.

To urzdzenie nie moe by obslugiwane za pomoc zewntrznego timera, pilota zdalnego sterowania ani adnego innego

elementu, który wlcza urzdzenie automatycznie, poniewa istnieje ryzyko poaru, jeli urzdzenie jest przykryte lub

HR

niewlaciwie ustawione w momencie wlczenia.

Nie uywaj urzdzenia w inny sposób ni opisany w niniejszej instrukcji.

Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley usun wszelkie opakowania i materialy reklamowe.

16 |

Upewnij si, e napicie sieciowe odpowiada wartociom podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia.

Nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru, gdy jest wlczone lub podlczone do sieci elektrycznej.

Urzdzenie naley umieszcza wylcznie na stabilnej, odpornej na cieplo powierzchni w wystarczajcej odlegloci od innych

ródel ciepla.

Zachowaj ostrono podczas obslugi urzdzenia, jeli zawiera ono gorce potrawy lub wod.

Nie dotykaj gorcej powierzchni. Korzystaj z uchwytów i przycisków.

Odlcz urzdzenie od sieci elektrycznej, gdy nie jest uywane.

Zachowaj ostrono podczas otwierania pokrywy urzdzenia, aby unikn poparzenia.

Zachowaj bezpieczn odleglo midzy urzdzeniem a materialami latwopalnymi, takimi jak meble, zaslony, koce, papier,

odzie itp.

Podczas odlczania urzdzenia od sieci nigdy nie cignij za kabel. Przytrzymaj wtyczk i pocignij, aby j wylczy.

Podczas uywania urzdzenia naley zapewni odpowiedni wentylacj.

Nie umieszczaj adnych przedmiotów na urzdzeniu.

Uwaaj, aby nie upuci urzdzenia ani nie naraa go na silne wstrzsy.

Produkt objty jest dwuletni gwarancj, chyba e okrelono inaczej. Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych

niestandardowym uywaniem, uszkodze mechanicznych, naraenia na ekstremalne warunki lub dzialania sprzeczne

z zaleceniami w instrukcji, a take uszkodze powstalych w wyniku normalnego zuycia.

Producent, importer lub sprzedawca nie ponosz odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidlowym

montaem lub uytkowaniem produktu.

Upewnij si, e kada osoba korzystajca z tego urzdzenia zapoznala si z niniejsz instrukcj.

Niewlaciwe uytkowanie i nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczestwa moe prowadzi do nieprawidlowego dzialania,

obrae lub szkód materialnych i yciowych.

Dzieci nie potrafi wlaciwie oceni zagroe zwizanych z korzystaniem ze sprztu AGD, dlatego nie mog korzysta z nich

bez nadzoru.

Upewnij si, e przewód zasilajcy nie znajduje si midzy plytami i nie dotyka ich w aden sposób.

Podczas pracy powierzchnie mog by bardzo gorce, naley dotyka tylko rczki, panelu sterowania i uchwytów.

Odlcz przewód zasilajcy, gniazdko lub czci urzdzenia od wody lub innych plynów, aby zapobiec poraeniu prdem

lub uszkodzeniu pieca. Umie wszystkie skladniki na blasze lub w pojemniku do pieczenia, aby zapobiec ich kontaktowi

z elementem grzejnym (grzalka).

Podczas korzystania z urzdzenia utrzymuj wlot i wylot powietrza wolny.

Nie napelniaj miski olejowej olejem. Napelnienie miski olejowej olejem moe doprowadzi do poaru. Podczas pracy nie

dotykaj wntrza urzdzenia.

Podczas pracy nie stawiaj urzdzenia przy cianie lub innym urzdzeniu. Zostaw co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni z tylu,

z boku i na górze urzdzenia, aby wlot/wylot powietrza byl czysty.

Podczas pracy na urzdzeniu nie wolno kla adnych przedmiotów.

Nie uywaj urzdzenia do celów innych ni opisane w niniejszej instrukcji.

W piekarniku z gorcym powietrzem gorca para jest uwalniana przez otwory wentylacyjne. Trzymaj rce i twarz w bezpiecznej odlegloci od otworów powietrza i pary. Zwró uwag na gorce opary i powietrze, gdy drzwiczki s otwarte

DE

lub gdy wyjmujesz patelni grillow lub plyt grillow z urzdzenia. Dostpne powierzchnie mog si nagrzewa podczas

uytkowania. Jeli zauwaysz czarny dym, natychmiast wylcz wtyczk z gniazdka i odczekaj, a dym ustanie, dopiero potem otwórz

EN

drzwiczki urzdzenia.

Upewnij si, e urzdzenie stoi na plaskiej, poziomej i bezpiecznej powierzchni.

CZ

To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Nie nadaje si do uytku na stolówkach, na farmach,

motelach i innych lokalach komercyjnych.

Przed dotkniciem lub czyszczeniem zawsze odczekaj 30 minut, a urzdzenie ostygni.

SK

W przypadku urzdze, które mona podlczy do gniazdka: gniazdko musi znajdowa si blisko urzdzenia i by latwo

dostpne.

Dlugotrwale uytkowanie moe spowodowa uszkodzenie produktu w wyniku przegrzania silnika (nie uywa w sposób

PL

cigly dluej ni 10 minut).

Podczas pracy nie dotyka wntrza urzdzenia ani nie wklada do niego adnych narzdzi, grozi to zranieniem. Nieprzestrzeganie rodków ostronoci moe spowodowa uszkodzenie produktu, powane obraenia lub mier.

HU

Nie uywa urzdzenia do celów innych ni ekstrakcji soku owocowego.

SL

HR

| 17

Opis
1. Nasadka do wyciskania 2. Filtr miszu 3. Pojemnik na sok 4. Lejek 5. Rkoje 6. Glowica do wyciskania 7. Korpus urzdzenia 8. Podstawa z nókami antypolizgowymi

2 3 4

1 5 6

7

8

Uytkowanie
OSTRZEENIE: Przed pierwszym uyciem usu wszystkie naklejki i materialy opakowaniowe i dokladnie wyczy. Material opakowania pozostaw poza zasigiem dzieci.
Sprawd zgodnie z opisem w instrukcji, czy urzdzenie jest kompletne. W przypadku braku jakichkolwiek elementów nie uywajwyciskarki do cytrusów i skontaktuj si z centrum obslugi klienta.

1. Rozkrój owoce (cytrusy) na pól, umie pokrojone czci na nasadce do wyciskania i umie szklank pod lejkiem. Nastpnie

DE

przesu lejek w dól, aby sok mógl swobodnie splywa do przygotowanej szklanki. Jeli zostawisz lejek w pozycji górnej, bdzie si gromadzil w pojemniku na sok.

2. cinij uchwyt wyciskarki, a caly sok wyplynie z owoców. Unie uchwyt, wyjmij wycinit polow cytrusa i powtórz proces z

EN

drug polow.

WSKAZÓWKA:

CZ

1. Sok bdzie splywal latwiej, jeli w polowie procesu obrócisz owoc na nasadce. 2. Nie naciskaj zbyt mocno na uchwyt. Sok wycieka wystarczajco dobrze nawet przy niskim nacisku.

3. Jeli podczas pracy na filtrze miszu jest zbyt duo soku i nie splywa on, prawdopodobnie filtr jest zatkany miszem. Przerwij

SK

wyciskanie soku, wyjmij misz lyk lub wyjmij filtr i wyczy go. Nastpnie kontynuuj.

Konserwacja

PL

1. Zdejmowane czci dokladnie umyj pod biec wod, aby nie pozostaly na nich resztki owoców.

2. Zachowaj ostrono podczas czyszczenia pojemnika na misz i nasadki do wyciskania soku, poniewa mog one mie ostre

HU

krawdzie.

3. Nie zanurzaj ani nie plucz glównego korpusu (w którym znajduje si silnik) w wodzie lub innych plynach. (Wyczy glówny korpus

lekko wilgotn ciereczk, a nastpnie wysusz.)

SL

4. Jeli nie uywasz urzdzenia przez dluszy czas, przechowuj je w dobrze wentylowanym i suchym miejscu.

OSTRZEENIE: Jeli urzdzenie nie dziala prawidlowo lub wystpuje jakakolwiek usterka, prosimy o kontakt z naszym centrum

HR

obslugi klienta.

18 |

1. Symbol umieszczony na wyrobie albo w dokumentacji przewodniej oznacza, e zuyte wyroby elektryczne albo elektroniczne nie mog by likwidowane razem z odpadami komunalnymi. W celu przeprowadzenia poprawnej likwidacji wyrobu naley go odda w ustalonych punktach zbiorczych, w których zostanie bezplatnie przyjty. Poprawn likwidacj tego produktu pomagamy zachowa ródla cennych surowców naturalnych i zapobiegamy potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi, które mog by skutkiem niewlaciwej likwidacji odpadów. Dalsze szczególy mona uzyska w lokalnych urzdach albo w najbliszym miejscu gromadzenia odpadów. Przy wadliwej likwidacji odpadów tego rodzaju, zgodnie z przepisami krajowymi, grozi niebezpieczestwo naloenia mandatu karnego.
Informacja dla uytkownika o likwidacji urzdze elektrycznych i elektronicznych (stosowanych dla potrzeb firmowych i zakladowych): O szczególowe informacje dotyczce likwidacji urzdze elektrycznych i elektronicznych zwracamy si do ich producenta albo do dostawcy.
Informacja dla uytkownika o likwidacji urzdze elektrycznych i elektronicznych w krajach spoza Unii Europejskiej: Wyej wymieniony symbol obowizuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby poprawnie likwidowa urzdzenia elektryczne i elektroniczne, zwracamy si o szczególowe informacje do swoich lokalnych urzdów albo do sprzedawcy urzdzenia. Najlepiej sygnalizuje to symbol przekrelonego kontenera na wyrobie, opakowaniu albo w zalczonych, wydrukowanych materialach.
2. Naprawy gwarancyjne urzdzenia zglasza u swojego sprzedawcy. W przypadku problemów technicznych i pyta skontaktowa si ze sprzedawc, który poinformuje o dalszych krokach. Przestrzega zasad pracy ze sprztem elektrycznym. Uytkownik nie jest upowaniony do demontau urzdzenia lub wymiany jakichkolwiek jego elementów. W wyniku otwarcia lub zdjcia pokryw istnieje ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Istnieje równie ryzyko

poraenia prdem, jeli urzdzenie zostanie nieprawidlowo zmontowane i ponownie podlczone.
Okres gwarancji na produkty wynosi 24 miesice, o ile nie ustalono inaczej. Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych niestandardowym uytkowaniem, uszkodze mechanicznych, naraenia na dzialanie agresywnych warunków, obchodzenia si niezgodnie z instrukcj oraz normalnego zuycia. Okres gwarancji na akumulator wynosi 24 miesice, na jego pojemno 6 miesicy. Wicej informacji dotyczcych gwarancji znajdziesz na www.elem6.com/warranty
Producent, importer lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody spowodowane montaem lub niewlaciwym uytkowaniem produktu.
Deklaracja zgodnoci UE
Firma elem6 s.r.o. niniejszym deklaruje, e urzdzenie Lauben Electric Citrus Juicer 110WT z podstawowymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 2014/30/UE i 2014/35/ UE. Wszystkie produkty Lauben s przeznaczone do sprzeday bez ograniczenia w Niemczech, Czechach, na Slowacji, w Polsce, na Wgrzech i innych krajach czlonkowskich UE. Peln deklaracj zgodnoci mona pobra z internetu www.lauben.com/support/doc
Importer do EU
elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Republika Czeska www.lauben.com
Producent
TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland
Bldy w druku i zmiany w instrukcji s zastrzeone.

DE EN CZ SK PL HU SL HR

| 19

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Felhasználói kézikönyv

Mszaki paraméterek
Modell Prés típusa Bemen teljesítmény Présel kúpok méreteinek száma Egyéb funkciók és jellemzk
A szr anyaga Kapacitás Percenkénti fordulatszám Vitaminok megrzése

LBNECJ110WT elektromos 160 W
1 levehet, mosogatógépben mosható alkatrészek, Anti Drip csepegésgátló funkció rozsdamentes acél 0,6 l 75 igen

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST. A KÉSBBI ÚJRAOLVASÁS ÉRDEKÉBEN RIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

A FOGYASZTÓ KIZÁRÓLAG OTTHONI HASZNÁLATRA ALKALMAS.

Ne engedje, hogy gyermekek vagy illetéktelen személyek használják a készüléket. Tartsa távol ket.

Ha a készüléket gyermekek közelében kívánja használni, fokozottan körültekinten járjon el.

Soha ne használja a készüléket játékként.

A csomagolás a gyermekek számára veszélyes apró részeket tartalmaz. A termék gyermekek kezébe nem kerülhet. A tasakok és

azok egyes részei fulladásveszélyt jelentenek.

Soha ne hagyja, hogy a tápkábel szabadon lelógjon a munkalap szélénél.

Soha ne használja a készüléket szabadban vagy nedves felületen, mert fennáll az áramütés veszélye.

Soha ne használjon más, mint a gyártó által ajánlott tartozékokat.

DE

Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. Azonnal javíttassa meg hivatalos szervizben.

A készüléket mindig tartsa hforrásoktól, például radiátoroktól, sütktl és más htermel berendezésektl távol. Ne tegye ki

közvetlen napsugarak hatásának.

EN

Soha ne érintse meg a fogyasztót nedves kézzel.

Tartozékok felszerelésekor, tisztításakor és karbantartásakor, vagy hibás mködés esetén mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza

CZ

ki az elektromos csatlakozóaljzatból. Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha a feltét nincs megfelelen rögzítve, és nincs étel a készülékben.

A készülék kizárólag háztartási, és nem üzleti célú felhasználásra alkalmas.

SK

Soha ne merítse a tápkábelt, a csatlakozót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Rendszeresen ellenrizze le, hogy nem mutatja-e sérülés jelét a készülék vagy a tápkábel. Ha sérült a készülék, ne kapcsolja be.

Tisztítás eltt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a konnektorból, és hagyja lehlni.

PL

Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot szakszervizzel.

A készüléket korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képesség, vagy tapasztalatlan és megfelel ismeretekkel nem

rendelkez személyek használhatják kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasítások

HU

áttanulmányozását követen használhatják, amennyiben teljes mértékben megértik a kapcsolódó kockázatokat. Soha ne engedje,

hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.

A készüléket nem használható küls idkapcsolóval, távirányítóval sem semmilyen olyan más eszközzel, amely automatikusan

SL

bekapcsolja a készüléket, mert ez tzveszéllyel járna, ha a készülék a bekapcsolás pillanatában le van takarva, vagy nem

megfelelen van elhelyezve.

HR

Soha ne használja nem rendeltetésszeren a készüléket. A készülék els használatba vétele eltt távolítsa el az összes csomagolóanyagot és promóciós anyagot.

Ellenrizze le, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett értékeknek.

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt vagy elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket.

20 |

A készüléket minden esetben kizárólag stabil hálló felületen, más hforrásoktól távol állítsa fel. Legyen óvatos a készülék kezelésekor, ha az forró ételt vagy vizet tartalmaz. Ne érjen a forró felülethez! Használja a fogantyúkat és a gombokat. Ha nem használja, húzza ki a készüléket a konnektorból. A leforrázás elkerülése érdekében legyen midig óvatos, amikor felnyitja a készülék fedelét. Tartsa be a biztonsági távolságot a gyúlékony anyagoktól, például bútoroktól, függönyöktl, takaróktól, papírtól, ruházattól stb. A készülék áramtalanításához soha ne rángassa a kábelt. A kábelt a dugót megfogva húzza ki a konnektorból. A készülék használatakor gondoskodjon megfelel szellzésrl. Ne tegyen semmit a készülékre. Vigyázzon, hogy soha ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki semmilyen ers ütéseknek. Eltér rendelkezés hiányában a termékre kétéves garancia vonatkozik. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszer használat
által okozott károkra, a mechanikai sérülésekre, a szélsséges körülmények melletti, illetve a használati útmutatóban feltüntetett
ajánlásokkal ellentétes használat okozta károkra, sem a standard kopásra.
A gyártó, importr vagy eladó nem vállal felelsséget a termék nem megfelel összeszerelése vagy használata által okozott károkért.
Gyzdjön meg arról, hogy a készüléket használó minden személy megismerkedett a jelen használati útmutatóval. A szakszertlen használat és a biztonsági elírások be nem tartása meghibásodáshoz, sérüléshez, vagyoni kárhoz vagy akár
halálhoz is vezethet.
A gyermekek nem képesek megfelelen felmérni a háztartási gépek használatával járó kockázatokat, ezért felügyelet nélkül nem használhatják a készülékeket.
Elször a készülékhez csatlakoztassa a tápkábelt, majd ezután a hálózathoz. Konnektorba dugható eszközök esetében a konnektornak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetnek kell lennie. A hosszabb használat a motor túlmelegedése miatt károsíthatja a terméket (ne használja folyamatosan 10 percnél tovább). Mködés közben ne érintse meg a készülék belsejét, és ne helyezzen bele semmilyen más eszközt, mert sérülés veszélye áll fenn. A biztonsági óvintézkedések be nem tartása a termék károsodását, súlyos sérülést vagy akár halált okozhat. A készüléket minden esetben kizárólag rendeltetésszeren használja.

Leírás

1. Présel feltét

2. Pépszr

3. Létartály

4. Kifolyócs

2

5. Markolat

6. Présel fej

7. A készülék teste

8. Talp csúszásmentes lábakkal

3

1
5
6 DE

4

EN

CZ

SK

7

PL

HU

8 SL

Használat

FIGYELEM: Az els használat eltt távolítson el minden matricát és csomagolóanyagot, majd alaposan tisztogassa meg a

HR

készüléket. Távolítsa el gyermekek közelébl a csomagolást.

| 21

Ellenrizze le, hogy a készülék a használati utasításban leírtak szerint teljes-e. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, ne használja a citrusprést, és forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.
1. Vágja félbe a gyümölcsöket (citrusféléket), majd a vágási felülettel helyezze ket a présel feltétre, és helyezzen egy poharat a kifolyócs alá. Ezután csúsztassa lefelé a kifolyócsövet úgy, hogy a gyümölcslé szabadon kifolyhasson az elkészített pohárba. Ha a kifolyócsövet a fels állásban hagyja, a gyümölcslé a tartályban gylik.
2. Nyomja le a prés markolatát, amíg az összes lé ki nem jön a gyümölcsbl. Emelje fel a markolatot, vegye ki a citrus kifacsart felét, és ismételje meg a folyamatot a másik felével.
TIPP: 1. A gyümölcslé könnyebben távozik, ha a folyamat felénél a gyümölcsöt elfordítja. 2. Ne nyomja túl nagy ervel a markolatot. A lé még alacsony nyomáson is elég jól folyik ki. 3. Ha mködés közben túl sok lé gylik össze a pépszrn, és az nem folyik le, a pép valószínleg eltömítette a szrt. Hagyja
abba a gyümölcslé facsarását, távolítsa el a pépet egy kanállal, vagy vegye ki a szrt, és tisztítsa meg. Ezután folytassa.
Karbantartás
1. A levehet részeket folyó víz alatt alaposan mossa át, hogy ne maradjon rajtuk gyümölcsmaradvány. 2. Legyen óvatos a péptartály és a gyümölcsfacsaró feltét tisztításakor, mivel ezek éles szélekkel rendelkezhetnek. 3. Ne merítse vagy öblítse vízbe vagy más folyadékba a fegységet (amelynek belsejében motor van). (Tisztítsa meg a ftestet
enyhén nedves ruhával, majd szárítsa meg). 4. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja jól szellz és száraz helyen.
FIGYELEM: Ha a készülék nem mködik megfelelen, vagy bármilyen meghibásodás lép fel, kérjük, forduljon ügyfélszolgálati központunkhoz.

1. A terméken vagy annak kísér dokumentációjában feltüntetett A készülék helytelen összeszerelése, majd újbóli áram alá helyezése

jelzések azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és

esetén a felhasználó szintén áramütés veszélyének teszi ki magát.

elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékokkal

A termékekre vonatkozó jótállási id 24 hónap, hacsak nem került

együtt ártalmatlanítani. A helyes likvidálás céljából adja le azokat az másként meghatározásra. A jótállás nem vonatkozik a nem standard

arra kijelölt hulladékgyjt helyeken, ahol azokat ingyen átveszik.

használat, mechanikus hatások, agresszív körülmények, valamint

A termék helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat

a használati útmutatóval ellentétes használat okozta sérülésekre,

segít megrizni és megelzi azok nem megfelel ártalmatlanításából illetve a standard kopásra. Az akkura nyújtott jótállás idtartama 24

ered potenciálisan negatív hatásokat a környezetre és az emberi

hónap, a kapacitására 6 hónap. A garanciával kapcsolatos további

DE

egészségre. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a információkért kérjük, látogasson el a www.elem6.com/warranty legközelebbi hulladékgyjt helyen. Ezen hulladékfajták nem helyes oldalra.

ártalmatlanítása néhány ország elírásai szerint pénzbírsággal járhat. Sem a gyártó, sem az importr, sem a forgalmazó nem felelnek a

EN

Információkat a felhasználók számára az elektromos és elektronikus eszközök (vállalati és üzleti használatra)

eltávolításáról.: Az elektromos és elektronikus berendezések

termék összeszerelése vagy helytelen használata okozta károkért.
EU Megfelelségi nyilatkozat

CZ

megfelel ártalmatlanításához kérjen részletes információkat a kereskedtl vagy a szállítótól.

Az elem6 s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy a Lauben Electric Citrus Juicer 110WT készülék megfelel a 2014/30/EK, illetve a

SK PL

Információkat a felhasználók számára az elektromos és elektronikus eszközök hulladékai felhasználásáról az Európai Unión kívüli más országokban: A fenti szimbólum csak az Európai Unió országaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításához kérjen részletes információkat az Önök hivatalaitól vagy a berendezés Eladójától.

2014/35/EU irányelvek alapkövetelményeinek és mindent további vonatkozó rendelkezésének. Minden Lauben termék korlátlanul forgalmazható Németországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és az EU többi tagállamában. A teljes megfelelségi nyilatkozat letölthet a www.lauben.com/support/doc oldalról.

Ezt az áthúzott tartály szimbóluma fejezi ki a terméken,

Importr az EU-ba

HU

a csomagoláson vagy a nyomtatott anyagon.

elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Cseh Köztársaság

2. A készülék garanciális szervizére vonatkozó igényét a készülék

www.lauben.com

SL

forgalmazójánál érvényesítse. Mszaki problémák és nem egyértelm információk esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval,

Gyártó

és kérjen tle tájékoztatást a további eljárásról. Tartsa be az

TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland

elektromos készülékek használatára vonatkozó szabályokat. A

HR

felhasználó nem jogosult szétszerelni a készüléket, sem kicserélni

annak bármely alkotóelemét. A burkolat felnyitásával vagy

Fenntartjuk a nyomtatási hisbák és a kézikönyv módosításai lehetségét.

eltávolításával a felhasználó áramütés veszélyének teszi ki magát.

22 |

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Navodila za uporabo

Tehnicni parametri
Model Tip ozemalnika Prikljucna moc Stevilo velikosti ozemalnega stozca Druge funkcije in lastnosti Material filtra Kapaciteta Stevilo vrtljajev na minuto Ohranjanje vitaminov

LBNECJ110WT elektricni 160 W 1 odstranljivi deli, primerni za pomivalni stroj; funkcija proti kapljanju Anti Drip nerjavno jeklo 0,6 l 75 da

VARNOSTNI NAPOTKI

PRED UPORABO APARATA PROSIMO, DA TEMELJITO PREBERETE VSE NAPOTKE. SAMA NAVODILA POSPRAVITE ZA NADALJNJO UPORABO.

TA APARAT JE NAMENJEN SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU.

Ne dovolite otrokom ali nepooblascenim osebam, da rokujejo z aparatom. Shranjujte ga izven njihovega dosega.

Ce uporabljate aparat v blizini otrok, bodite se posebej pazljivi.

Aparata ne uporabljajte za igraco.

Embalaza vsebuje majhne delce, ki so lahko nevarni za otroke. Izdelek shranjujte izven dosega otrok. Vrecke in drugi sestavni

deli predstavljajo nevarnost za zadusitev.

Ne dovolite, da bi el. napajalni kabel prosto visel preko roba delovne plosce.

Ne uporabljajte aparata zunaj ali na vlazni povrsini, obstaja nevarnost udara z elektricnim tokom.

Ne uporabljajte drugih sestavnih delov, kot pa jih priporoca proizvajalec.

Ne uporabljajte aparata, ki ima poskodovan kabel ali vtikalo. Takoj naj ga popravijo v pooblascenem servisu.

Aparat shranjujte v zadostni razdalji od virov vrocine, kot so radiatorji, pecice ali pa druge naprave, ki proizvajajo toploto. Ne

izpostavljajte ga direktni soncni svetlobi.

DE

Ne dotikajte se aparata z mokrimi rokami.

Pri instalaciji sestavnih delov, ciscenju in pri vzdrzevanju ali v primeru nepravilnega delovanja aparat ugasnite in ga izklopite iz

elektricne vticnice.

EN

Aparata ne prizigajte dokler konkretni sestavni del ni pravilno pritrjen in v aparatu ni nobenih zivil.

Aparat je primeren samo za uporabo v gospodinjstvu, ne pa za komercialno uporabo.

Redno preverjajte ali na aparatu in el. napajalnem kablu ni vidnih znakov poskodb. V nobenem primeru ne prizigajte

CZ

poskodovanega aparata.

Pred ciscenjem in po uporabi ugasnite aparat, ga izklopite iz el. omrezja in pustite, da se ohladi.

Popravila aparata nikoli ne izvajajte sami. Kontaktirajte pooblascen servis.

SK

Ta aparat lahko uporabljajo osebe s prilagojenimi telesnimi, umskimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi

izkusnjami in znanjem samo pod nadzorom ali pa potem, ko so bili pouceni glede varne uporabe aparata in so razumeli vsa morebitna tveganja. Ne dovolite, da bi se otroci igrali z aparatom.

PL

Tega aparata ni mogoce upravljati preko zunanjega casomerilca, daljinskega upravljalnika ali kakrsnega koli drugega dela, ki

aparat samodejno priziga, saj obstaja nevarnost nastanka pozara tudi v primeru, ko je samo za trenutek prizgan aparat prekrit ali pa nepravilno namescen.

HU

Aparata ne uporabljajte na drugacen nacin, kot je to opisano v teh navodilih.

Pred prvo uporabo aparata odstranite ves embalazni in reklamni material.

SL

Prepricajte se ali omrezna napetost odgovarja vrednostim na tipski tablici aparata.

Aparat ne sme nikoli delovati brez nadzora, ce deluje ali je prikljucen k elektricnemu omrezju.

Aparat namescajte samo na stabilno povrsino, ki je odporna proti vrocini in v zadostni razdalji od drugih virov vrocine.

HR

Bodite pozorni pri rokovanju z aparatom, ko so v njem vroca zivila ali voda.

Ne dotikajte se vroce povrsine. Uporabljajte drzalo in tipke.

| 23

Ce aparata ne uporabljate, ga izklopite iz elektricnega omrezja. Ko odpirate pokrov aparata pazite, da ne pride do opeklin. Upostevajte varno razdaljo aparata od gorljivih aparatov, kot je pohistvo, zavese, pregrinjala, papir, oblacila itd. Ko enoto izkljucite iz el. omrezja, nikoli ne vlecite za kabel. Vedno podrzite vtikalo in s potegom odklopite. Pri uporabi aparata zagotovite primerno prezracevanje. Na aparat ne polagajte nobenih predmetov. Pazite, da vam aparat ne pade, prav tako pa ga ne izpostavljajte prevelikim udarcem. Izdelek je predmet dvoletne garancije, ce ni navedeno drugace. Garancija se ne nanasa na poskodbe povzrocene zaradi
neobicajne uporabe, mehanskih poskodb, izpostavljenosti agresivnim pogojem ali ravnanju, ki ni v skladu s priporocili v navodilih, enako kot tudi ne na poskodbe, ki so predmet tekoce obrabe. Proizvajalec, uvoznik in prodajalec ne nosijo nobene odgovornosti za kaksne koli skode povzrocene zaradi nepravilne montaze ali uporabe izdelka. Izklopite napajalni kabel, vtikalo ali del aparata od vode ali drugih tekocin, da preprecite udarec z elektricnim tokom ali poskodbo pecice. Vsa zivila polozite na pekac ali v posodo za pecenje, da ne pride do stika z grelnim elementom. Pri uporabi aparata mora biti vhod in izhod zraka prost. Oljno kad ne polnite z oljem. Polnjenje oljne kadi z oljem lahko povzroci pozar. Med delovanjem se ne dotikajte notranjosti aparata. Aparata med delovanjem ne naslanjajte na steno ali drug aparat. Na zadnji stranjski ali zgornji strani aparata naj bo vsaj pet centimetrov prostega prostora, da bo vhod/izhod zraka cist. Med delovanjem na aparat ne smete postavljati nobenih predmetov. Aparata ne uporabljajte za druge namene, kot za tiste, ki so opisane v teh navodilih. V cvrtniku/pecici na vroci zrak se vroca para sprosca skozi prezracevalne odprtine. Roke in obraz naj bodo vedno na varni razdalji od odvajanja zraka in pare. Bodite pozorni na vroce hlape in zrak, ko so vrata odprta ali pa, ko iz aparata vzamete ponev ali plosco za pecenje na zaru. Povrsine se lahko pri uporabi mocno segrejejo. Ce zaznate crn dim, takoj potegnite iz vticnice vtikalo in pocakajte, da dim preneha in sele nato odprite vrata aparata. Prepricajte se, da se aparat nahaja na ravni, vodoravni in varni povrsini. Ta aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Ni varen za uporabo v javnih kuhinjah, na kmetijah, v motelih in drugih ne stanovanjskih prostorih. Pred dotikom ali ciscenjem aparata vedno pocakajte 30 minut, da se aparat ohladi. Za aparate, ki se lahko prikljucijo v vticnico: vticnica se mora nahajati v blizini aparata in dostop do nje mora biti enostaven. Dolgotrajna uporaba lahko povzroci poskodbe izdelka zaradi pregrevanja motorja (ne uporabljajte ga neprekinjeno vec kot 10 minut). Med delovanjem se ne dotikajte notranjosti naprave, prav tako vanjo ne vstavljajte nobenega drugega orodja, obstaja nevarnost elektricnega udara. Neupostevanje varnostnih ukrepov lahko privede do poskodbe izdelka, resnih telesnih poskodb ali smrti. Aparata ne uporabljajte drugace kot za pridobivanje sadnega soka.
DE
EN
CZ
SK
PL
HU
SL
HR
24 |

Opis
1. Nastavek za ozemanje 2. Filter za gosco 3. Posoda za sok 4. Dulec 5. Rocaj 6. Glava ozemalnika 7. Telo naprave 8. Podstavek s protizdrsnimi nogicami

2 3 4

1 5 6

7

8

Uporaba
SVARILO: Pred prvo uporabo odstranite vse nalepke in embalazni material ter napravo temeljito ocistite. Embalazni material umaknite z dosega otrok.
V skladu z navodili preverite, da je aparat kompleten. Ce katera od komponent manjka, ozemalnika citrusov ne uporabljajte in se obrnite ne podporo za stranke.

1. Sadje (plodove agrumov) razrezite na polovico, razrezani del polozite na nastavek za ozemanje in pod dulec postavite kozarec.

Nato dulec pomaknite navzdol tako, da bo sok lahko prosto tekel v pripravljeni kozarec. Ce dulec pustite v zgornjem polozaju,

DE

se bo sok kopicil v posodi.

2. Stisnite rocaj ozemalnika, dokler iz sadja ne stece ves sok. Dvignite rocaj, odstranite ozeto polovico sadeza in postopek ponovite

z drugo polovico.

EN

NASVET:

1. Sok bo lazje tekel, ce boste sadez na sredi procesa na nastavku zavrteli.

CZ

2. Na rocaj ne pritiskajte premocno. Sok odteka dovolj dobro tudi pri manjsem pritisku.

3. Ce je med delovanjem na filtru za gosco prevec soka, ki ne odteka, je najverjetneje filter prenapolnjen z gosco. Prekinite

ozemanje, gosco poberite z zlico ali filter odstranite ter ocistite. Nato nadaljujte.

SK

Vzdrzevanje

PL

1. Odstranljive sestavne dele temeljito pomijte pod tekoco vodo, da na njih ne bo ostankov sadja.

2. Pri ciscenju zbiralnika za gosco in nastavka za ozemanje bodite previdni, ker imata lahko ostre robove.

3. Ne potapljajte in ne izpirajte glavnega telesa (ki ima v notranjosti motor) v vodo ali druge tekocine. (Glavno telo cistite z rahlo

HU

navlazeno krpo in ga nato posusite.).

4. Ce naprave dlje casa ne boste uporabljali, jo shranite na dobro zracenem in suhem mestu. SL
OPOZORILO: Ce aparat ne dela pravilno ali se kaze kakrsnakoli okvara, se obrnite na naso podporo za stranke.

HR

| 25

1. Prikazan simbol na izdelku ali v navodilih za uporabo pomeni, da stare elektricne ali elektronske naprave ne smete odvreci med mesane komunalne odpadke. Z namenom pravilnega odstranjevanja izdelka, le-tega oddajte na posebna zbirna mesta, kjer bo sprejet brezplacno. S pravilnim odstranjevanjem tega izdelka pomagate ohraniti dragocene naravne vire in preprecevati potencialne negativne posledice na zivljenjsko okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzrocilo neustrezno odstranjevanje izdelkov. Vec podrobnosti boste prejeli na lokalnem uradu ali v najblizjem zbirnem centru. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov so lahko v skladu z nacionalno zakonodajo nalozene kazni.
Informacije za uporabnike glede odlaganja elektricnih in elektronskih naprav (komercialna uporaba): Za pravilno odstranjevanje elektricnih in elektronskih naprav podrobne informacije zahtevajte pri vasem prodajalcu ali dobavitelju.
Informacije za uporabnike glede odlaganja elektricnih in elektronskih naprav v drugih drzavah izven Evropske unije: Zgoraj navedeni simbol velja samo v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricnih in elektromagnetnih naprav podrobne informacije zahtevajte pri vasi lokalni upravi in prodajalcu naprave. Vse izraza simbol precrtanega zabojnika na izdelku, embalazi ali na prilozeni dokumentaciji.
2. Garancijo aparata uveljavite pri svojem prodajalcu. V primeru tehnicnih tezav in vprasanj kontaktirajte vasega prodajalca, ki vas bo obvestil o nadaljnjem postopku. Upostevajte pravila za delo z elektricnimi napravami. Uporabnik nima nobenih pooblastil, da bi sam demontiral ali pa menjaval katere koli dele aparata. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov obstaja nevarnost udarca z elektricnim tokom. V primeru nepravilne montaze izdelka in njegove ponovne prikljucitve se tudi izpostavljate nevarnosti udara z elektricnim tokom.

Garancijska doba na izdelke je 24 mesecev, ce ni doloceno drugace. Garancija se ne nanasa na poskodbe, povzrocene zaradi nepravilne uporabe, mehanskih poskodb, agresivnih pogojev, uporabe, ki ni v skladu z navodili, in zaradi redne obrabe. Garancijska doba za baterijo je 24 mesecev, za njeno kapaciteto pa sest mesecev. Vec informacij glede garancije najdete na www.elem6.com/warranty
Proizvajalec, uvoznik in distributer ne odgovarjajo za morebitno skodo, povzroceno z montazo ali nepravilno uporabo izdelka.
Izjava EU o skladnosti
Druzba elem6 s.r.o. s tem izjavlja, da je naprava Lauben Electric Citrus Juicer 110WT skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami direktive 2014/30/EU in 2014/35/EU. Vsi izdelki Lauben so predvideni za neomejeno prodajo v Nemciji, Ceski republiki, Slovaski, Poljski, Madzarski in v drugih drzavah clanicah EU. Celotna izjava o skladnosti je za prenos na voljo na www.lauben.com/support/doc
Uvoznik v EU
elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Praha 6, Ceska republika www.lauben.com
Proizvajalec
TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland
Napake v tisku in spremembe v prirocniku pridrzane.

DE EN CZ SK PL HU SL HR
26 |

Lauben Electric Citrus Juicer 110WT ­ Upute za upotrebu

Tehnicki parametri

Model Tip prese Ulazna snaga Broj velicin konusa za presanje Ostale funkcije i karakteristike Materijal filtera Kapacitet Broj okretaja u minuti Ocuvanje vitamina

LBNECJ110WT elektricna 160W 1 odvojivi dijelovi prikladni za pranje u perilici posua, funkcija protiv kapanja Anti Drip nehrajui celik 0,6 l 75 da

SIGURNOSNE UPUTE

MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE UREAJA PROCITATE SVE UPUTE. OVAJ PRIRUCNIK POHRANITE ZA DALJNJE POTREBE.

OVAJ UREAJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPOTREBU U KUANSTVIMA.

Ne dopustite da djeca ili neovlastene osobe rukuju ureajem. Cuvajte ga izvan njihovog dohvata.

U slucaju upotrebe ureaja u blizini djece budite posebno oprezni.

Ne upotrebljavajte ureaj kao igracku.

Pakovanje sadrzi male dijelove koji mogu biti opasni za djecu. Proizvod cuvajte izvan dohvata djece. Vreice i dijelovi koje

vreice sadrze predstavljaju rizik od gusenja.

Ne ostavljajte kabel napajanja da slobodno visi preko ruba radne ploce.

Ne upotrebljavajte ureaj vani ili na vlaznoj povrsini, postoji opasnost od elektricnog udara.

Ne upotrebljavajte drugu opremu nego sto preporucuje proizvoac.

Ne upotrebljavajte ureaj s osteenim kabelom ili utikacem. Odmah ga predajte ovlastenom servisu radi popravka.

Drzite ureaj u dostatnoj udaljenosti od izvora topline, kao sto su radijatori, penice i drugi ureaji koji stvaraju toplinu. Ne

izlazite ga izravnom suncevom zracenju.

DE

Ne dodirujte ureaj mokrim rukama.

U slucaju instalacije opreme, cisenja i odrzavanja ili u slucaju neispravnog rada iskljucite ureaj i odspojite ga od elektricne

uticnice.

EN

Ne ukljucujte ureaj ako oprema nije ispravno pricvrsena i u ureaju nema nikakvih namirnica.

Ureaj je prikladan samo za upotrebu u kuanstvu, nije namijenjen za komercijalnu upotrebu.

Ne potapajte kabel napajanja, utikac ili ureaj u vodu ili bilo koje druge tekuine.

CZ

Redovito provjeravajte nema li ureaj ili kabel napajanja vidljive tragove osteenja. Nikada ne ukljucujte osteen ureaj.

Prije cisenja i nakon upotrebe iskljucite ureaj, odspojite ga od elektricne mreze te ga ostavite da se ohladi.

Ne popravljajte sami ureaj. Kontaktirajte ovlasteni servis.

SK

Osobe s ogranicenim tjelesnim, culnim ili intelektualnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustava i znanja mogu

upotrebljavati ovaj ureaj samo pod nadzorom i nakon dobivanja pouke o sigurnoj upotrebi ureaja i shvaanju prateih rizika. Ne ostavljajte djecu da se igraju s ureajem.

PL

Ovim ureajem se ne moze upravljati pomou eksternog tajmera, daljinskog upravljaca ili bilo kojeg drugog dijela koji

automatski ukljucuje ureaj, posto postoji opasnost od nastanka pozara u slucaju da je ureaj u trenutku ukljucenja prekriven ili pogresno postavljen.

HU

Ne upotrebljavajte ureaj na drugi nacin nego sto je opisano u ovim uputama.

Prije prve upotrebe ureaja uklonite svu ambalazu i promidzbene materijale.

SL

Uvjerite se da mrezni napon odgovara vrijednostima na plocici ureaja.

Ne ostavljajte ureaj bez nadzora ako je u hodu ili ako je prikljucen u elektricnu mrezu.

Ureaj postavljajte samo na stabilnu povrsinu otpornu na toplinu u dostatnoj udaljenosti od drugih izvora topline.

HR

Vodite racuna pri rukovanju ureajem ako sadrzi vrue namirnice ili vodu.

Ne dodirujte vrue povrsine. Upotrebljavajte drzace i tipke.

| 27

Ako ne upotrebljavate ureaj, odspojite ga od elektricne mreze. Vodite racuna pri otvaranju poklopca ureaja, da ne bi doslo do opeklina. Postujte sigurnu udaljenost ureaja od zapaljivih materijala kao sto je namjestaj, zavjese, deke, papir, odjea i sl. Pri odspajanju jedinice od elektricne mreze nikada ne vucite za kabel. Uhvatite utikac te ga izvucite iz uticnice. Tijekom upotrebe ureaja osigurajte prikladno vjetrenje. Na ureaj ne postavljajte nikakve predmete. Vodite racuna da vam ureaj ne padne i ne izlazite ga jakim udarima. Jamstveni rok za proizvode je dvije godine, ako nije drukcije odreeno. Jamstvo se ne odnosi na osteenja koja nastanu
nestandardnom upotrebom, mehanickim osteenjem, izlaganjem agresivnim uvjetima, postupanjem protivno uputama, niti na osteenja koja nastanu standardnim habanjem. Proizvoac, uvoznik i prodavalac ne snose nikakvu odgovornost za bilo kakve stete koje nastanu neispravnom montazom ili upotrebom proizvoda. Odspojite kabel napajanja, uticnicu ili dijelove ureaja od vode ili drugih tekuina, kako biste sprijecili elektricni udar ili osteenje penice. Sve namirnice stavite na pladanj ili posudu za pecenje, kako ne bi dosle u dodir s grijacem. Tijekom upotrebe ureaja vodite racuna da ulaz i izlaz zraka budu slobodni. Posudu za ulje ne punite uljem. U slucaju stavljanja ulja u posudu za ulje moze doi do pozara. Tijekom rada ne dodirujte unutarnje dijelove ureaja. Ureaj tijekom rada ne oslanjajte o zid ili drugi ureaj. Sa straznje, bocne i gornje strane ureaja ostavite slobodan prostor od najmanje 5 cm radi slobodnog ulaza i izlaza zraka. Tijekom rada se na ureaj ne smiju postavljati nikakvi predmeti. Ne upotrebljavajte ureaj u druge svrhe nego sto je opisano u ovim uputama. U penici na vrui zrak se vrua para oslobaa kroz ventilacijske otvore. Drzite ruke i lice na sigurnoj udaljenosti od izlaza zraka i pare. Cuvajte se od vruih para i zraka kada su vrata otvorena ili kada iz ureaja vadite pladanj ili plocu za pecenje. Prilazne povrsine se pri koristenju mogu zagrijevati. Ako primijetite crni dim, odmah izvucite utikac iz uticnice i pricekajte dok dim ne prestane izlaziti, te tek nakon toga otvorite vrata ureaja. Uvjerite se da ureaj stoji na ravnoj, vodoravnoj i sigurnoj povrsini. Ovaj ureaj je namijenjen samo za upotrebu u kuanstvima. Nije siguran za upotrebu u osobnim kuhinjama, na farmama, u motelima i drugim poslovnim prostorima. Prije dodirivanja ili cisenja ureaja uvijek pricekajte 30 minuta dok se ureaj ne ohladi. U slucaju ureaja koji se mogu prikljuciti u uticnicu: uticnica bi se trebala nalaziti u blizini ureaja i mora biti lako dostupna. Dugotrajna upotreba moze uzrokovati osteenje proizvoda zbog pregrijavanja motora (ne koristite neprekidno dulje od 10 minuta). Tijekom rada sokovnika nemojte dodirivati unutrasnjost ureaja niti umetati bilo kakve alate, prijeti opasnost od ozljeda. Nepridrzavanje sigurnosnih mjera moze dovesti do osteenja proizvoda, ozbiljne ozljede ili smrti. Ne koristite ureaj u druge svrhe osim za cijeenje vonog soka.
DE
EN
CZ
SK
PL
HU
SL
HR
28 |

Opis
1. Nastavak za presanje 2. Filter za pulpu 3. Posuda za sok 4. Ispust za sok 5. Rucka 6. Glava prese 7. Tijelo ureaja 8. Baza s protukliznim nozicama

2 3 4

1 5 6

7

8

Upotreba
UPOZORENJE: Prije prve upotrebe uklonite sve naljepnice i ambalazni materijal i temeljito ocistite sokovnik. Ambalazni materijal odlozite izvan dohvata djece.
Prema opisu u uputstvu provjerite je li ureaj kompletan. Ako bilo koja komponenta nedostaje, nemojte upotrebljavati sokovnik i obratite se korisnickom centru.

1. Voe (plodove citrusa) prerezite na pola, prerezani dio stavite na nastavak za presanje, a pod ispust za sok postavite casu. Zatim pomaknite ispust prema dolje, tako da sok moze slobodno tei u pripremljenu casu. Ako ispust ostavite u gornjem polozaju,

DE

nakupljat e se u posudi za sok.

2. Pritisnite rucku prese dok se sav sok ne iscijedi iz voa. Podignite rucku, izvadite iscijeenu polovicu citrusa i ponovite postupak s drugom polovicom.

EN

SAVJET:

1. Sok e lakse tei ako na pola postupka zakrenete voe na nastavku za presanje.

CZ

2. Nemojte prejako pritiskati rucku. Sok dovoljno dobro istjece i pri malom pritisku.

3. Ako se tijekom postupka na filteru za pulpu nakuplja previse soka koji ne otjece, filter je vjerojatno zacepljen pulpom. Prekinite cijeenje soka, izvadite pulpu zlicom ili uklonite filter i ocistite ga. Zatim nastavite.

SK

Odrzavanje

PL

1. Odvojive dijelove temeljito isperite pod mlazom vode kako biste uklonili ostatke voa.

2. Budite oprezni pri cisenju filtera za pulpu i nastavka za presanje jer mogu imati ostre rubove. 3. Nemojte uranjati ili ispirati tijelo ureaja (u kojem se nalazi motor) u vodi ili drugim tekuinama. (Tijelo ureaja ocistite malo

HU

navlazenom krpom i zatim ga osusite).

4. Ako ureaj ne koristite dulje vrijeme, pohranite ga na prozracnom i suhom mjestu.

SL

UPOZORENJE: Ako ureaj ne radi ispravno ili pokazuje bilo kakav nedostatak, molimo, obratite se nasem korisnickom centru.

HR

| 29

1. Oznaceni simbol na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znaci da se iskoristeni elektricni ili elektronicki proizvodi ne smiju odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Za pravilno zbrinjavanje proizvoda predajte ga na za to predvienim sabirnim mjestima gdje e biti primljeni besplatno. Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda pomazete ocuvati vrijedne prirodne resurse i doprinosite sprjecavanju moguih negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje koji bi mogli nastati nepravilnim zbrinjavanjem otpada. Za dodatne pojedinosti obratite se lokalnim vlastima ili najblizem sabirnom mjestu. Za nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada mogu se izrei novcane kazne u skladu s nacionalnim propisima.
Informacije za korisnike o zbrinjavanju elektricne i elektronicke opreme (korporativna i poslovna upotreba): Za ispravno zbrinjavanje elektricne i elektronicke opreme zatrazite detaljne informacije od svog prodavatelja ili dobavljaca.
Informacije za korisnike o zbrinjavanju elektricne i elektronicke opreme u drugim zemljama izvan Europske unije: Gornji simbol
vrijedi samo u zemljama Europske unije. Za ispravno zbrinjavanje elektricne i elektronicke opreme zatrazite detaljne informacije od svojih vlasti ili prodavatelja opreme. Sve je izrazeno simbolom prekrizene kante na proizvodu, pakiranju ili tiskanim materijalima.
2. Za jamstvene popravke opreme obratite se svom prodavatelju. U slucaju tehnickih problema i pitanja obratite se svom prodavatelju koji e vas obavijestiti o daljnjem postupku. Pridrzavajte se pravila za rad s elektricnim ureajima. Korisnik nije ovlasten rastavljati ureaj niti mijenjati bilo koji njegov dio. Pri otvaranju ili uklanjanju poklopaca postoji opasnost od elektricnog udara. Ako je ureaj nepravilno sastavljen i ponovno spojen izlazete se opasnosti od elektricnog udara.
Jamstveni rok za proizvode je 24 mjeseca, osim ako nije drugacije navedeno. Jamstvo ne pokriva osteenja uzrokovana

nestandardnom upotrebom, mehanickim osteenjima, izlaganjem agresivnim uvjetima, rukovanjem u suprotnosti s uputama te uobicajenim trosenjem. Jamstveni rok za bateriju je 24 mjeseca, a za njen kapacitet 6 mjeseci. Vise informacija o jamstvu mozete pronai na www.elem6.com/warranty
Proizvoac, uvoznik i distributer nee biti odgovorni ni za kakvu stetu nastalu ugradnjom ili nepravilnom uporabom proizvoda.
Izjava EU-a o sukladnosti
Drustvo elem6 s.r.o. ovime izjavljuje da je elektricno kuhalo za vodu Lauben Electric Citrus Juicer 110WT u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktiva 2014/30/EU i 2014/35/EU. Svi proizvodi marke Lauben namijenjeni su prodaji bez ogranicenja u Njemackoj, Ceskoj, Slovackoj, Poljskoj, Maarskoj i drugim drzavama clanicama EU-a. Potpuna Izjava o sukladnosti moze se preuzeti s mreznog mjesta www.lauben.com/support/doc
Uvoznik u EU
elem6 s.r.o., Braskovská 308/15, 16100 Prag 6, Ceska www.lauben.com
Proizvoac
TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland
Zadrzavamo pravo na tiskarske pogreske i izmjene u prirucniku.

DE EN CZ SK PL HU SL HR
30 |

www.lauben.com

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals