allen roth CHL4CH Lucia 1 Light 13 in Chrome LED Flush Mount Light Instruction Manual

June 15, 2024
Allen+Roth

CHL4CH Lucia 1 Light 13 in Chrome LED Flush Mount Light

Product Information

Specifications

  • Model: #CHL4CH
  • Estimated Assembly Time: 30 minutes
  • Distributed by: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand
    Prairie, TX, 75050; 1-800-527-1292

Content of the Package

  • A – Placa de montaje (Mounting plate)
  • B – Tornillo de la placa de montaje (Mounting plate screw)
  • C – Conector de cables (Cable connector)
  • D – Tornillo para metal (Metal screw)

Tools Required for Assembly (not included)

  • Flathead screwdriver
  • Phillips screwdriver
  • Wire stripper
  • Pliers
  • Wire cutter
  • Safety goggles
  • Step ladder
  • Insulating tape

Product Usage Instructions

Assembly Instructions

Step 1: Turning off the Circuit Breaker and Switch

Before starting the assembly process, make sure to turn off the
circuit breaker and switch.

Step 2: Mounting Plate and Screws

Attach the mounting plate (A) to the desired location using the
mounting plate screw (B). Keep the mounting plate screws (C) for
later use.

Step 3: Cable Connectors

Connect the cable connectors (C) to the appropriate wires. Use
the cable connector (AA) for the black wire, the cable connector
(BB) for the metal screw (D), and the cable connector (AA) for the
white wire.

Step 4: Outlet Box

Attach the outlet box (B) to the mounting plate using the metal
screws (BB).

Step 5: Grounding

Ensure that you do not connect the grounding conductor to the
white or black wires of the power supply.

Step 6: Insulating Tape

Cover each individual cable connector (AA) with insulating tape
and push them gently back into the outlet box. Carefully push any
excess wiring into the outlet box.

Care and Maintenance

If you encounter any issues with the product, refer to the
following troubleshooting guide:

Problem: The light does not initially turn on or no longer

turns on.

Solution: 1. Check the wiring and all connections.

Problem: The LED component does not function correctly.

Solution: 1. Check the wiring and all connections.

Problem: The fuse blows or the circuit breaker trips.

Solution: 1. Check the wiring. 2. Check all connections.

FAQ

  1. 1. Q: How long does it take to assemble the product?

A: The estimated assembly time is 30 minutes.

  1. 1. Q: What tools are required for assembly?

A: You will need a flathead screwdriver, Phillips screwdriver,
wire stripper, pliers, wire cutter, safety goggles, step ladder,
and insulating tape.

  1. 1. Q: Where can I contact the distributor for this product?

A: You can contact Litex Industries Inc. at P.O. Box 535639,
Grand Prairie, TX, 75050 or call 1-800-527-1292.

welcoming · sophisticated · inspiring

5005395 HOMOLOGADO PARA UBICACIÓN HÚMEDA

ALLEN + ROTH® y el logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

ARTÍCULO #5336467
CANDELABRO SEMI AL RAS
MODELO #CHL4CH

Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-439-9800, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en ascs@lowes.com.
10

ÍNDICE Contenido del paquete …………………………………………………………………………………………….11 Aditamentos ………………………………………………………………………………………………………… 12 Información de seguridad ………………………………………………………………………………………. 12 Preparación ………………………………………………………………………………………………………….. 14 Instrucciones de ensamblaje ………………………………………………………………………………….. 14 Cuidado y mantenimiento ………………………………………………………………………………………. 18 Solución de problemas ………………………………………………………………………………………….. 18 Garantía ……………………………………………………………………………………………………………… 18

CONTENIDO DEL PAQUETE

C

B

A

PIEZA

DESCRIPCIÓN

A Lámpara

B Placa de montaje

(preensamblada a la lámpara (A))

C Tornillo de la placa de montaje

(preensamblado a la lámpara (A))

CANTIDAD 1 1
2

11

ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)

AA

BB

Conector de cables
Cant. 3

Tornillo para metal
Cant. 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO · Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual
en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales. · NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra. Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante el montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. · NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco (NEUTRO) de la casa. Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco interior puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. · NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita que los conductores entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA · Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos locales, las ordenanzas, el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con su Departamento de Construcción Municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones locales. Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables conductores clasificados para 60 ºC. Consulte con un electricista calificado antes de instalar. · Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del ensamble con bordes filosos.

12

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA · NUNCA cuelgue lámparas de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente
en una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida. Los conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Suspender una lámpara usando los cables de la casa y los conectores de cables hará que esta se caiga y, como consecuencia, podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio. · Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables incluidos con esta lámpara están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable en la casa para conectar los cables conductores de la lámpara correspondientes, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. · Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar ninguna parte de esta lámpara
PRECAUCIÓN · DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la
caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague el interruptor de circuito). · NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área. · Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que está sostenida de la estructura del edificio. · Si se utiliza un atenuador de control de intensidad con esta lámpara, obtenga asesoría profesional para determinar el tipo y la clasificación eléctrica correcta requerida. · NO manipule ni intente reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. · Los cambios o modificaciones que no estén aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. · Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial; (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que provoquen una operación no deseada. Nota: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
    Distribuido por: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75050; 1-800-527-1292
    NOTA: se puede regular al 10% con atenuadores seleccionados. Visite Lowes.com para obtener más información.
    13

PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de los aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de tijera, cinta aislante
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía “hágalo usted mismo”, paño suave

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Apague los interruptores de circuito y el interruptor

1

de pared que alimentan los terminales de la línea

de suministro de la lámpara.

PELIGRO: si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte.

ON ON OFF OFF

2. Retire la lámpara existente y desconecte el

2

cableado eléctrico.

14

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

3. Retire la placa de montaje (B) de la lámpara (A) retirando los tornillos de la placa de montaje (C) de los bordes de la lámpara (A).

3 B

Guarde los tornillos de la placa de montaje (C) para su uso posterior.

C

C

A

4. Fije la placa de montaje (B) a la caja de salida (no se incluye) con las arandelas existentes y los tornillos de la caja de salida o los tornillos para metal (BB). NOTA: si el tamaño de los tornillos de la caja de salida requeridos para su caja es diferente al de los tornillos para metal (BB), consulte a un electricista certificado antes de proceder. Apriete los tornillos para metal (BB) para fijar la placa de montaje (B).
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la caja de salida pueda sostener 15,87 kg de peso colgante. Use una caja de salida de metal, no se recomienda el uso de cajas de salida de plástico.

4

Caja de salida
B

BB

BB

Aditamentos utilizados

BB Tornillo para metal

x 2

15

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Prepare los conductores pelando 1.91 cm del aislamiento de sus extremos con las pinzas pelacables (no se incluyen). Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector de cables (AA). Conecte el conductor BLANCO de la lámpara (A) al conductor BLANCO de la caja de salida usando el conector de cables existente o el conector de cables (AA). Conecte el conductor NEGRO de la lámpara (A) al conductor NEGRO de la caja de salida con el conector de cables existente o el conector de cables (AA).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA) en dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor de puesta a tierra a los conductores BLANCO o NEGRO del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables (AA) incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un cable interior de calibre 12 y dos cables conductores de la lámpara. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los cables conductores de la lámpara correspondientes, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.

Aditamentos utilizados

AA Conector de cables

x 3

5

Caja de salida

NEGRO

AA

DESNUDO/ VERDE
AA

BLANCO

AA

A

16

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (AA) individual hacia abajo del cable. Empuje los conectores de cables (AA) suavemente de vuelta hacia la caja de salida. Empuje cuidadosamente el exceso de cableado hacia el interior de la caja de salida.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya cables desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer la conexión.
7. Fije la lámpara (A) a la placa de montaje (B) usando los tornillos de la placa de montaje (C) que retiró anteriormente (paso 3, página 15).

6
AA

Caja de salida

AA

AA

A

7
B

C

C

A

8. Restablezca la alimentación y pruebe la lámpara (A).

8

Si la luz no funciona, consulte la guía de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página siguiente.
A

17

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Corte el suministro principal de electricidad. Limpie con un paño suave y húmedo. Utilice un limpiador suave para limpiar la pantalla. No use un limpiador abrasivo en la lámpara.
· El vataje total de esta lámpara es de 24 vatios; no intente reemplazar los LED.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas.

PROBLEMA
La luz no se enciende inicialmente o ya no se enciende.

CAUSA POSIBLE 1. No hay alimentación.
2. La conexión es incorrecta.

3. El componente LED no funciona correctamente.

El fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara.

1. Los cables están cruzados. 2. El conductor de fuerza no tiene
puesta a tierra.

ACCIÓN CORRECTIVA
1. Asegúrese de que haya suministro de electricidad.
2. Revise el cableado y todas las conexiones.
3. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente.
1. Revise el cableado. 2. Revise todas las conexiones.

GARANTÍA
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este periodo el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes, empaque inadecuado de productos devueltos y desastres naturales. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.

Impreso en China 18

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Allen+Roth User Manuals

Related Manuals