JVC KW-XC777 CD Cassette Receiver Instruction Manual

June 14, 2024
JVC

KW-XC777 CD Cassette Receiver

CD/CASSETTE RECEIVER
‡§√◊ËÕ߇≈àπ´’¥’/‡∑ª§≈“ ‡´µ KW-XC777
ENGLISH
INSTRUCTIONS
§Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π
LVT0834-001A
[U] For installation and connections, refer to the separate manual.
‡æ◊ËÕ°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µàÕ ‚ª√¥Õâ“ßՑߧŸà¡◊Õ∑’Ë·¬°¡“
EX
¿“…“‰∑¬
2
ENGLISH
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
Precautions:
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct
exposure to beam.
3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all
servicing to qualified service personnel.
4.CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation, however, is equipped with safety switches
to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
5.CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
CAUTION on Volume Setting
CDs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the
tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level.
Therefore, lower the volume before playing a CD and adjust it as required during playback.
How to reset your unit
Press the reset button on the front panel using
a ball-point pen or similar tool.
Note:
Your preset adjustments – such as preset channels or
sound adjustments – will be erased.
About the demonstration mode (DEMO MODE)…
When shipped from the factory, “DEMO” is set to “DEMO ON” in this unit. The demonstration will
start automatically if no sound comes in for 3 minutes. (See page 25.)
To deactivate the demonstration mode
1 Press and hold SEL for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “DEMO.”
3 Press – to select “DEMO OFF.”
4 Press SEL (Select) to finish the setting.
ENGLISH
3
About the demonstration mode
(DEMO MODE) ………………………………. 2
How to reset your unit ………………………… 2
LOCATION OF THE BUTTONS ……….. 4
Control panel…………………………………….. 4
Remote controller ………………………………. 5
Preparing the remote controller …………… 6
BASIC OPERATIONS …………………. 7
RADIO OPERATIONS ………………… 8
Listening to the radio ………………………….. 8
Storing stations in memory …………………. 9
Automatic preset: SSM …………………….. 9
Manual preset …………………………………. 9
Storing your favorite station into the
EX (extra) button …………………………… 10
Tuning in to a preset station ………………… 10
Other convenient tuner functions …………. 11
Scanning broadcast stations …………….. 11
Showing a station name …………………… 11
Selecting FM reception mode ……………. 11
CD OPERATIONS …………………….. 12
Playing a CD …………………………………….. 12
Playing a CD Text ………………………………. 13
Locating a track or a particular portion
on a CD ………………………………………… 13
Selecting CD playback modes …………….. 14
Prohibiting CD ejection ………………………. 14
TAPE OPERATIONS ………………….. 15
Listening to a tape ……………………………… 15
Finding the beginning of a tune ……………. 16
Other convenient tape operations ………… 17
Skipping blank portions on the tape …… 17
Playing the current tune repeatedly ……. 17
Prohibiting tape ejection ……………………… 17
BEFORE USE
For safety….
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car….
If you have parked the car for a long time in hot or
cold weather, wait until the temperature in the car
becomes normal before operating the unit.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to
ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
SOUND ADJUSTMENTS ……………… 18
Adjusting the sound …………………………… 18
Reinforcing the bass sound ………………… 18
Selecting preset sound modes …………….. 19
Storing your own sound adjustments ……. 20
LEVEL METER SETTING ……………… 21
Selecting level meter patterns……………… 21
Level meter patterns ………………………… 21
OTHER MAIN FUNCTIONS …………… 22
Setting the clock ………………………………… 22
Changing general settings (PSM) ………… 22
Assigning names to the sources ………….. 25
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS … 27
CD CHANGER OPERATIONS …………. 28
Playing CDs ……………………………………… 28
Selecting CD playback modes …………….. 30
MAINTENANCE ………………………. 31
Handling cassettes …………………………….. 31
Handling CDs ……………………………………. 32
TROUBLESHOOTING ………………… 33
SPECIFICATIONS …………………….. 35
4
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
Control panel
1 DIsplay window
2 CD loading slot
3 /ATT (standby/on / attenuator) button
4 DISP (display) button
5 Auxiliary input jack
6 SEL (select) button
7 EQ LV (Equalizer/Level) button
8 + / – buttons
9 Reset button
p MODE button
q Cassette compartment
w CD 0 (eject) button
e Source buttons
• CD/CH button
• FM/AM button
• TAPE/AUX button
r • 2 PROG 3 button
• +10 / –10 button
t TAPE 0 (eject) button
y 4 / ¢ buttons
u EX (extra) button
i Number buttons
Display window
o Dolby NR indicator
; EQ level indicator/S.BASS (Super Bass) level/
level meter
a Main display
s Level meter
d Play mode indicators
RND (random), RPT (repeat),
B.SKIP (blank skip)
f CD indicator
g TAPE indicator
h Text name indicators
DISC, TRACK, STATION
j Source indicators
CD, CD-CH (CD-changer), TAPE, AUX, F1, F2,
F3, A
k Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
l Clock display
Display window
EX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o ; as d
f g h jk l
ENGLISH
5
1 Functions the same as the /ATT button
on the main unit.
2 • Changes the band while listening to the
radio.
• Changes the tape direction while listening to
a tape.
• Selects disc numbers in the increasing
order, and starts playing while listening to
the CD changer.
3 • Selects preset numbers in the increasing
order while listening to the radio.
• Selects disc numbers in the decreasing
order, and starts playing while listening to
the CD changer.
4 Functions the same as the +/– buttons on the
main unit.
Note:
This button does not function for the preferred
setting mode (PSM) adjustment.
Remote controller
1
2
3
4
6
7
5
5 Selects the sound mode.
Each time you press button, the EQ
(equalizer) mode changes.
6 Selects the source.
Each time you press FUNC (function), the
source changes.
7 • Searches stations while listening to the
radio.
• Fast-forwards or reverses the track if
pressed and held while listening to a CD.
• Skips to the beginning of the next tracks or
goes back to the beginning of the current (or
previous) tracks if pressed briefly while
listening to a CD.
• Fast-forwards or rewinds a tape and find a
beginning of a tune (MMS) while listening to
a tape.
• Does not function as 5/∞ buttons.
6
ENGLISH
Preparing the remote controller
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the main unit. Make sure there is no
obstacle in between.
• Do not expose the remote sensor to strong light
(direct sunlight or artificial lighting).
EX
Remote sensor
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of
the remote controller decreases, replace the
battery.
1. Remove the battery holder.

  1. Push out the battery holder in the direction
    indicated by the arrow using a ball-point
    pen or a similar tool.
  2. Remove the battery holder.
    2. Place the battery.
    Slide the battery into the holder with the + side
    facing upwards so that the battery is fixed in
    the holder.
  3. (back side)
    Lithium coin battery
    (product number:
    CR2025)
    WARNING:
    • Store the battery in a place where children cannot
    reach.
    If a child accidentally swallows the battery,
    consult a doctor immediately.
    • Do not recharge, short, disassemble or heat the
    battery or dispose it in a fire.
    Doing any of these things may cause the battery
    to give off heat, crack or start a fire.
    • Do not leave the battery with other metallic
    materials.
    Doing this may cause the battery to give off heat,
    crack or start a fire.
    • When throwing away or saving the battery, wrap
    it in tape and insulate; otherwise, the battery may
    start to give off heat, crack or start a fire.
    • Do not poke the battery with tweezers or similar
    tools.
    Doing this may cause the battery to give off heat,
    crack or start a fire.
    (back side)
    3. Return the battery holder.
    Insert again the battery holder pushing it until
    you hear a clicking sound.
    CAUTION:
    DO NOT leave the remote controller in a place
    (such as dashboards) exposed to direct sunlight for
    a long time.
    ENGLISH
    7
    BASIC OPERATIONS
    Note:
    When you use this unit for the first
    time, set the built-in clock correctly, see
    page 22.
    1 Turn on the power.
    “HELLO!” appears on the display.
    Note on One-Touch Operation:
    When you select a source in step 2 below, the
    power automatically comes on. You do not have
    to press this button to turn on the power.
    2 Select the source.
    • Each time you press CD/CH,
    the source changes to CD and
    CD-changer (or external
    component) alternately.
    • Each time you press FM/AM, the
    band changes to FM (FM1, FM2,
    FM3) and AM.
    • Each time you press TAPE/AUX,
    the source changes to TAPE

    and external component (AUX
    INPUT) alternately.

  • If a CD is not in the loading slot, you cannot
    select CD as the source to play. (“NO DISC” will
    appear on the display.)
    ** Without connecting the CD changer or the
    external component, you cannot select it as the
    source to play.
    *** If a cassette is not in the cassette compartment,
    you cannot select TAPE as the source to play.
    (“NO TAPE” will appear on the display.)
    To operate the tuner, see pages 8 – 11.
    To operate the CD player, see pages 12 – 14.
    To operate the tape deck, see pages 15 – 17.
    To operate the external components, see page 27.
    To operate the CD changer, see pages 28 – 30.
    3 Adjust the volume.
    4 Adjust the sound as you want
    (see pages 18 – 20).
    • If you need to change the level meter
    pattern, see page 21.
    To drop the volume in a moment
    Press /ATT briefly while listening to any
    source. “ATT” starts flashing on the display, and
    the volume level will drop in a moment.
    To resume the previous volume level, press the
    button briefly again.
    To turn off the power
    Press /ATT for more than 1 second. “SEE
    YOU” appears, then the unit turns off.
    • If you turn off the ignition key without turning off
    this unit, the unit will automatically turn on
    when you turn on the ignition key next time. If
    the last selected source is ready for playback
    (ex. a CD or a tape is in the unit), playback
    starts automatically.
    EX
    2
    1
    3
    To turn up the volume.
    To turn down the volume.
    Level meter
    Clock time
    8
    ENGLISH
    RADIO OPERATIONS
    Listening to the radio
    You can use either automatic searching or manual
    searching to tune in to a particular station.
    Searching a station automatically:
    Auto search
    1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or
    AM).
    Note:
    This receiver has three FM bands (FM1, FM2, and
    FM3). You can use any one of them to listen to an FM
    broadcast.
    2 Start searching a station.
    To stop searching before a station is received,
    press the same button you have pressed for
    searching.
    Searching a station manually:
    Manual search
    1 Select the band (FM1, FM2, FM3, or
    AM).
    2 Press and hold ¢ or 4
    until “M (manual)” starts flashing on
    the display.
    3 Tune in to a station you want while
    “M” is flashing.
    • If you release your finger from the button, the
    manual mode will automatically turn off after 5
    seconds.
    • If you hold down the button, the frequency
    keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and
    9 kHz for AM) until you release the button.
    EX
    Selected band appears.
    When a station is received, searching
    stops.
    FM1 FM2 FM3 AM
    To search stations of
    higher frequencies
    To search stations of
    lower frequencies
    Press ¢ to tune in
    to stations of higher
    frequencies.
    Press 4 to tune in
    to stations of lower
    frequencies.
    9
    ENGLISH
    Storing stations in memory
    You can use one of the following methods to
    store broadcasting stations in memory.
    • Automatic preset: SSM (Strong-station
    Sequential Memory)
    • Manual preset
    • Storing your favorite station into the EX button
    Automatic preset: SSM
    You can preset 6 local stations in each FM band
    (FM1, FM2, and FM3).
    1 Select the band (FM1, FM2, or FM3).
    2 Press MODE repeatedly until “SSM”
    appears.
    3 Press SEL.
    Local stations with the strongest signals are
    searched and stored automatically in the band
    you have selected (FM1, FM2, and FM3). These
    stations are preset in the number buttons — No.
    1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).
    When automatic preset is over, the station stored
    in number button 1 will be automatically tuned in.
    “–SSM–” appears, then disappears when
    automatic preset is over.
    Manual preset
    You can preset up to 6 stations in each band
    (FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
    EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz
    into the preset channel number 1 of
    the FM1 band
    1 Select the FM1 band.
    2 Tune in to a station (in this example,
    of 88.3 MHz).
    “P1” flashes for a few seconds.
    3 Press and hold the number button
    (in this example, 1) for more than 2
    seconds.
    4 Repeat the above procedure to store
    other stations into other preset
    numbers.
    FM1 FM2 FM3 AM Press ¢ to tune in
    to stations of higher
    frequencies.
    Press 4 to tune in
    to stations of lower
    frequencies.
    10ENGLISH
    Tuning in to a preset station
    You can easily tune in to a preset station.
    Remember that you must store stations first. If
    you have not stored them yet, see page 9.
    1 Select the band (FM1, FM2, FM3, or
    AM) you want.
    2 Select the number (1 – 6) for the
    preset station you want.
    FM1 FM2 FM3 AM
    To tune in the favorite station (EX)
    Press EX so that the unit
    automatically turns on (if it has
    been off).
    Your favorite station is tuned in.
    • If you press the button again, the previous
    source will be played back again.
    EX
    EX
    “EX” flashes on the display.
    Storing your favorite station into the
    EX (extra) button
    You can preset an FM or AM station (such as
    your favorite station or traffic announcement
    station); and recall it by one touch operation even
    if the unit is turned off.
    EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz
    into the EX button
    1 Select the FM1 band.
    2 Tune in to a station (in this example,
    of 88.3 MHz.)
    3 Press and hold the EX button until
    “EX” flashes.
    Notes:
    • A previously preset station is erased when a new
    station is stored.
    • Preset stations are erased when the power supply to
    the memory circuit is interrupted (for example,
    during battery replacement). If this occurs, preset
    the stations again.
    Press ¢ to tune in
    to stations of higher
    frequencies.
    Press 4 to tune in
    to stations of lower
    frequencies.
    11 ENGLISH
    Other convenient tuner functions
    Scanning broadcast stations
    1 Select “SCAN”.
  • When receiving an FM stereo broadcast.
    2 Start scanning.
    Each time a broadcast is tuned
    in, scanning stops for about 5
    seconds (tuned frequency
    number flashes on the display),
    and you can check what
    program is now being
    broadcasted.
    If you want to listen to that program, press MODE
    button again to stop scanning.
    Showing a station name
    If you have assigned a name to a station
    frequency, the display shows its assigned name
    after the station frequency is displayed.
    When the station name is displayed, the STATION
    indicator lights up on the display (see page 25).
    To confirm the station frequency while the
    assigned name is shown, press DISP (display).
    Each time you press the button, the assigned
    name and the station frequency alternate on the
    display.
    Note:
    If no name is assigned, “NO NAME” will appear
    when you press DISP.
    J
    Lights up when receiving an FM broadcast
    in stereo.
    SSM SCAN
    Canceled
    MONO
    (frequency indication)
    Selecting FM reception mode
    When an FM stereo broadcast is hard to
    receive, follow the procedure below:
    1 Select “MONO”.
    2 Select FM reception mode.
    FM reception mode turns on
    (“MONO ON”) and off (“MONO
    OFF”) alternately.
    When the monaural mode is turned on, the sound
    you hear becomes monaural but reception will be
    improved.
    Lights up.
    SSM SCAN
    Canceled MONO
    (frequency indication)
    12ENGLISH
    CD OPERATIONS
    Playing a CD
    1 Insert a disc into the loading slot.
    The unit turns on,
    draws a CD and
    starts playback
    automatically.
    \
    Current track
    \
    Total playing time of
    the inserted disc
    Total track number of
    the inserted disc
    Elapsed playing time
    Note on One-Touch Operation:
    When a CD is already in the loading slot, pressing
    CD/CH turns on the unit and starts playback
    automatically.
    Notes:
    • When a CD is inserted upside down, the CD
    automatically ejects.
    • When you play a CD Text, the disc title and
    performer appear on the display. Then the current
    track title appears on the display, followed by the
    track number and elapsed playing time. See also
    “Playing a CD Text” (page 13) and “Selecting the
    scroll mode – SCROLL” (page 24).
    If a CD Text includes much text information, some
    may not appear on the display.
    To stop play and eject the CD
    Press CD 0.
    CD play stops and the CD automatically ejects
    from the loading slot (“EJECT” appears on the
    display). The source changes to the last selected
    source.
    If you change the source, the CD play also stops
    (without ejecting the CD this time).
    Notes:
    • If the ejected disc is not removed for about 15 seconds,
    the disc is automatically inserted again into the
    loading slot to protect it from dust. (CD play will not
    start this time.)
    • You can eject the CD even when the unit is turned off.
    CD indicator lights up.
    EX
    13 ENGLISH
    Playing a CD Text
    In a CD Text, some information about the disc (its
    disc title, performer and track title) is recorded.
    You can show these disc information on the
    display.
    1 Select text display mode while
    playing a CD Text.
    Each time you press the
    button, the display changes
    as follows:
    When disc information appears on the display,
    the corresponding name indicator lights up.
    Notes:
    • You can use the scroll mode to show the disc
    information on the display.
    See also “Selecting the scroll mode – SCROLL” on
    page 24.
    • When you press DISP (display) while playing a
    conventional CD, “NO NAME” appears for the disc
    title/performer and the track title.
    Locating a track or a
    particular portion on a CD
    To fast-forward or reverse the track
    Disc Title / Performer Current track no.
    and Track Title
    Current track no.
    and Elapsed playing time
    When a disc title/performer is displayed.
    When a track title is displayed.
    Press and hold ¢
    while playing a CD, to
    fast-forward the track.
    Press and hold 4
    while playing a CD, to
    reverse the track.
    Press ¢ briefly
    while playing a CD, to go
    ahead to the beginning of
    the next track. Each time
    you press the button
    consecutively, the
    beginning of the next
    tracks is located and
    played back.
    Press 4 briefly
    while playing a CD, to go
    back to the beginning of
    the current track. Each
    time you press the button
    consecutively, the
    beginning of the previous
    tracks is located and
    played back.
    Press +10 while playing a
    CD, to skip 10 tracks at a
    time.
    Press –10 while playing a
    CD, to skip back 10 tracks
    at a time.
    To go to the next tracks or the previous
    tracks
    To skip 10 tracks
    To go to a particular track directly
    Press the number button corresponding to the
    track number to start its playback.
    • To select a track number from 1 – 6:
    Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
    • To select a track number from 7 – 12:
    Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1
    second.
    14ENGLISH
    Selecting CD playback modes
    To play back tracks repeatedly
    (Repeat Play)
    You can play back the current track repeatedly.
    1 Press MODE repeatedly until
    “REPEAT” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, CD repeat play mode
    turns on (“REPEAT ON”) and
    off (“REPEAT OFF”)
    alternately.
    When the repeat mode is turned on, the RPT
    indicator lights up on the display.
    To play back tracks at random
    (Random Play)
    You can play back all tracks on the CD at random.
    1 Press MODE repeatedly until
    “RANDOM” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press button,
    CD random play mode turns
    on (“RANDOM ON”) and off
    (“RANDOM OFF”) alternately.
    When the random mode is turned on, the RND
    indicator lights up on the display and a track
    randomly selected starts playing.
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    To play back only intro (Intro scan)
    You can play back the first 15 seconds of each
    track sequentially.
    1 Press MODE repeatedly until
    “INTRO” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press button,
    CD Intro scan mode turns on
    (“INTRO ON”) and off
    (“INTRO OFF”) alternately.
    When the Intro scan mode is turned on, the
    current track number flashes.
    Prohibiting CD ejection
    You can prohibit the CD ejection and can “lock” a
    CD in the loading slot.
    While pressing CD/CH, press
    and hold CD 0 for more than 2
    seconds. “CD ” flashes on the
    display for a while, and the CD is
    locked and cannot be ejected.
    To cancel the prohibition and “unlock” the CD,
    press and hold CD 0 for more than 2 seconds
    again, while pressing CD/CH. “EJECT OK”
    flashes on the display for a while, and the CD is
    “unlocked.”
    \
    15 ENGLISH
    TAPE OPERATIONS
    Listening to a tape
    You can play back type 1 (normal) tapes.
    1 Insert a cassette into the cassette
    compartment.
    The unit turns on and tape play starts
    automatically.
    When one side of the tape reaches its end
    during play, the other side of the tape
    automatically starts playing. (Auto Reverse)
    Note on One-Touch Operation:
    When a cassette is already in the cassette
    compartment, pressing TAPE/AUX turns on the
    unit and starts tape play automatically.
    2 Turn on or off the Dolby B NR* as
    needed.
    1 Press MODE repeatedly until
    “DOLBY B” appears.
    Tape indicator flashes.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, the Dolby B NR turns
    on (“DOLBY ON”) and off
    (“DOLBY OFF”).
    DOLBY B B.SKIP
    Canceled REPEAT
    3 Select the tape direction.
    Each time you press the
    button, the tape direction
    changes alternately.
  • Manufactured under license from Dolby
    Laboratories.
    “Dolby” and the double-D symbol are
    trademarks of Dolby Laboratories.
    j
    This indicator lights up when the Dolby B
    NR is turned on.
    EX
    16ENGLISH
    To stop play and eject the cassette
    Press TAPE 0.
    Tape play stops and the cassette automatically
    ejects from the cassette compartment.
    If you change the source, the tape play also stops
    (without ejecting the cassette this time).
    • You can also eject the cassette by pressing TAPE 0
    with the unit turned off.
    To fast-forward and rewind a tape
    To stop fast-forward and rewind at any
    position on the tape, press 2 PROG 3.
    Tape play starts from that position on the tape.
    Note:
    When the tape reaches its end while fast-forwarding,
    the tape direction will be changed automatically.
    Finding the beginning of a tune
    Multi Music Scan allows you to automatically start
    playback from the beginning of a specified tune.
    You can specify up to 9 tunes ahead or before the
    current tune.
    During playback
    1 Specify where (how many tunes
    ahead of or before the current tune)
    the tune you want is located.
    When the beginning of the specified tune is
    located, playback starts automatically.
    Notes:
    • While locating a specified tune:
    – If the tape is rewound to its beginning, playback
    starts from the beginning of that side.
    – If the tape is fast-forwarded to the end, it is
    reversed and played from the beginning of the
    other side.
    • In the following cases, Multi Music Scan may not
    operate correctly.
    – Tapes with tunes having long pianissimo passages
    (very quiet parts) or non-recorded portions during
    tunes.
    – Tapes with short non-recorded sections.
    – Tapes with high level noise or humming between
    tunes.
    – The Dolby NR setting does not match. For
    example, if the tape is recorded with the Dolby C
    NR.
    Press ¢ for more
    than 1 second to fastforward the tape. When
    the tape reaches its end,
    the tape is reversed and
    playback starts from the
    beginning of the other
    side.
    Press 4 for more
    than 1 second to rewind
    the tape. When the tape
    reaches its end, playback
    of the same side starts.
    To locate a tune ahead of
    the current tune on the
    tape.
    To locate a tune before
    the current tune on the
    tape.
    Each time you press the button, the
    number changes up to ±9.
    17 ENGLISH
    Other convenient tape
    operations
    Skipping blank portions on the tape
    You can skip blank portions between the tunes
    (Blank Skip).
    1 Press MODE repeatedly until
    “B.SKIP” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, skip function mode
    turns on (“B.SKIP ON”) and
    off (“B.SKIP OFF”) alternately.
    When this function is on, the B.SKIP indicator
    lights up on the display and the unit skips blank
    portions of 15 seconds or more, fast-forwards to
    the next tune, then starts playing it.
    Playing the current tune repeatedly
    You can play the current tune repeatedly
    (Repeat Play).
    1 Press MODE repeatedly until
    “REPEAT” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, repeat play mode
    turns on (“REPEAT ON”) and
    off (“REPEAT OFF”)
    alternately.
    Notes:
    In the following cases, Blank Skip and Repeat Play
    may not operate correctly.
    – Tapes with tunes having long pianissimo passages
    (very quiet parts) or non-recorded portions during
    tunes.
    – Tapes with short non-recorded sections.
    – Tapes with high level noise or humming between
    tunes.
    – The Dolby NR setting does not match. For example,
    if the tape is recorded with the Dolby C NR.
    Prohibiting tape ejection
    You can prohibit the tape ejection and can “lock”
    a tape in the cassette compartment.
    While pressing TAPE/AUX, press
    and hold TAPE 0 for more than
    2 seconds. “TAPE ” flashes on
    the display for a while, and the
    tape is locked and cannot be
    ejected.
    To cancel the prohibition and “unlock” the
    tape, press and hold TAPE 0 for more than 2
    seconds again, while pressing TAPE/AUX.
    “EJECT OK” flashes on the display for a while,
    and the tape is “unlocked.”
    DOLBY B B.SKIP
    Canceled REPEAT
    DOLBY B B.SKIP
    Canceled REPEAT
    18ENGLISH
    SOUND ADJUSTMENTS
    Reinforcing the bass sound
    You can also adjust the level of Super Bass.
    1 Select “S.BASS.”
    2 Adjust the level within the range of
    “00” to “08.”
    Adjusting the sound
    You can adjust the sound characteristics to your
    preference.
    1 Select the item you want to adjust.
    Each time you press the button,
    the adjustable items change as
    follows:
    Indication To do: Range
  • If you are using a two-speaker system, set the fader
    level to “00.”
    2 Adjust the level.
    Note:
    Normally + / – buttons work for volume adjustment.
    So you do not have to select “VOLUME” to adjust the
    volume level.
    EQ S.BASS
    Canceled L.V.METER
    FADER BAL VOLUME
    FADER*
    BAL
    (Balance)
    VOLUME
    Adjust the
    front and rear
    speaker
    Adjust the left
    and right
    speakers
    Adjust the
    volume
    R06 (rear only)
    F06 (front only)
    L06 (left only)
    R06 (right only)
    00 (min.)
    50 (max.)
    While adjusting Super Bass, the BASS
    indicator flashes.
    As the number increases, Super Bass
    level also increases.
    ENGLISH
    19
    Selecting preset sound modes
    You can select a preset sound adjustment
    suitable to the music genre.
    1 Select “EQ.”
    2 Select the sound mode.
    The sound mode
    changes as follows:
  • Rhythm and Blues
    * If you want to adjust and store your original
    sound mode (USER), see “Storing your own
    sound adjustments” on page 20.
    To cancel the sound mode, select “FLAT” in
    step 2.
    Note:
    You can adjust the sound mode to your preference, and
    store it in memory.
    EQ S.BASS
    Canceled L.V.METER
    FLAT Hard Rock R & B

    POP JAZZ DanceMusic
    Country Raggae Classic
    USER** (back to the beginning)
    EQ level changes as you select the sound
    mode.
    Ex.: When you select “R & B”
    To store a sound mode separately for each
    playback source (EQ Link)
    Once you select a sound mode, it is stored in
    memory. It will be recalled every time you select
    the same source. A sound mode can be stored for
    each of the following sources — FM1, FM2, FM3,
    AM, CD, tape, external components and the EX
    (extra) button (see page 10).
    • See also “Changing general settings (PSM)” on
    page 22.
    1 Press and hold SEL (select) for more than 2
    seconds so that one of the PSM items appears
    on the display.
    2 Press ¢ or 4 to select “EQ LINK
    (Equalization Link).”
    3 Press + to select “LINK ON.”
    4 Press SEL (select) to finish the setting.
    To cancel EQ Link, repeat the same procedure
    and select “LINK OFF” by pressing – in step 3.
    • When “EQ LINK” is set to “LINK ON”
    The selected sound mode and Super Bass
    level can be stored in memory for the current
    source.
    Each time you select the same source, the
    same sound mode is also recalled, and shown
    after the source name.
    • When “EQ LINK” is set to “LINK OFF”
    The selected sound mode effect applies to all
    the sources selected.
    20ENGLISH
    3 Adjust the selected sound element.
    • Refer to the table
    below for adjusting the
    selected sound
    element.
    Indication Range
    LOW FREQ. 50 Hz , 80 Hz , 120 Hz
    LOW LEVEL –06 (min.) — +06 (max.)
    MID FREQ. 700 Hz , 1 kHz , 2 kHz
    MID LEVEL –06 (min.) — +06 (max.)
    HIGH FREQ. 8 kHz , 12 kHz
    HIGH LEVEL –06 (min.) — +06 (max.)
    4 Repeat step 2 and 3 to adjust the
    other sound elements.
    5 Store the adjustments.
    Your setting is stored in USER
    sound mode.
    Storing your own sound
    adjustments
    You can adjust the sound modes to your
    preference and store your own adjustments in
    memory (USER sound mode).
    • There is a time limit in doing the following
    procedure. If the setting is cancelled before you
    finish, start from step 1 again.
    1 Select “EQ.”
    2 Select sound elements to adjust.
    Each time you press the button,
    the sound elements to adjust
    change as follows:
    FREQ. (LOW, MID, HIGH):
    Select the center frequency to
    adjust.
    LEVEL (LOW, MID, HIGH):
    Adjust the enhancement level.
  • By pressing ¢ or 4 , you can
    directly move as follows:
    EQ S.BASS
    Canceled L.V.METER
    LOW FREQ. LOW LEVEL
    MID FREQ.
    MID LEVEL
    HIGH FREQ. HIGH LEVEL
    (back to the beginning)
    LOW FREQ. MID FREQ.
    HIGH FREQ.
    EQ level adjusted flashes.
    EX.: When you adjust “LOW FREQ.”
    ENGLISH
    21
    LEVEL METER SETTING
    Selecting level meter patterns
    You can select any one from 7 different level
    meter patterns or a demonstration of all the
    patterns.
    1 Select “L.V. METER.”
    2 Press +/– to select the level meter
    pattern.
    Each time you press
    the button, the level
    meter changes as
    follows:
    Level meter patterns
    1. ALL DEMO (default setting)
    Demonstrates all the level meter patterns,
    each for 20 seconds.
    2. Standard
    Standard level meter.
    3. SideWinder
    Level meter is displayed horizontally.
    4. Full Size
    Level meter is displayed on the main display.
    5. Spin
    Spin in the right meter.
    6. Double
    Waves is displayed on both level meters.
    7. HIGH WAY
    As if you were driving along a highway.
    8. Dolphin
    A dolphin is swimming in the main display.
    9. OFF
    No level meter is displayed.
    EQ S.BASS
    Canceled L.V.METER
    Double HIGH WAY
    Dolphin
    Full Size Spin
    ALL DEMO Standard SideWinder
    OFF (back to the beginning)
    22ENGLISH
    OTHER MAIN FUNCTIONS
    Changing general settings (PSM)
    You can change the following settings for this unit
    by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
    Basic Procedure
    • There is a time limit in doing the following
    procedure. If the setting is canceled before you
    finish, start from step 1 again.
    1 Press and hold SEL (select) for more
    than 2 seconds so that one of the
    PSM items appears on the display.
    (See page 23.)
    2 Select a PSM item you want to
    adjust. (See page 23.)
    3 Adjust the PSM item selected.
    4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
    other PSM items if necessary.
    5 Finish the setting.
    Setting the clock
    After installation, set the built-in clock correctly.
    1 Press and hold SEL (select) for more
    than 2 seconds so that one of the PSM
    items appears on the display. (See
    page 23.)
    2 If “CLOCK HOUR” does not appear,
    press ¢ or 4 repeatedly
    until it appears.
    3 Adjust the hour.
    4 Press ¢ or 4 until “CLOCK
    MIN (minute)” appears on the display.
    5 Adjust the minute.
    6 Finish the setting.
    To check the current clock time while the unit
    is turned off, press DISP (display).
    The power turns on, the clock time is shown for 5
    seconds, then the power turns off.
    ENGLISH
    23
    Preferred Setting Mode (PSM) items
    Back Advance
    Back Advance
    CLOCK OFF CLOCK ON CLOCK OFF 24
    DIM OFF DIM ON
    DIM AUTO
    CONTRAST 1 – CONTRAST 10 CONTRAST 5 24
    SCRL ONCE SCRL AUTO
    SCRL OFF
    DEMO OFF DEMO ON DEMO ON 25
    CLOCK HOUR Hour adjustment
    CLOCK MIN Minute adjustment
    CLOCK DISP Clock display
    EQ LINK Sound control
    memory linkage
    DIMMER Dimmer mode
    CONTRAST Display contrast
    SCROLL Scroll mode
    EXT INPUT External input
    selection
    AUX ADJ Auxiliary input level
    adjustment
    DEMO Demonstration mode
    12 3
    Hold. Select. Set.
    − +
    LINK ON LINK OFF LINK OFF 19
    DIM AUTO 24
    SCRL ONCE 24
    CD CHANGER LINE INPUT CD CHANGER 24
    A.ADJ 00 – A.ADJ 05 A.ADJ 00 24
    Factory-preset See
    Settings page
    1:00 22
    24ENGLISH
    Setting the clock display – CLOCK DISP
    You can set the clock to be shown on the display
    when the unit is turned off.
    When shipped from the factory, the clock is set
    not to be shown on the display.
    • CLOCK OFF: Clock display is turned off.
    • CLOCK ON: Clock display is turned on.
    Note:
    If the power supply is not interrupted by turning off
    the ignition key of your car, it is recommended to
    select “CLOCK OFF” to save the car’s battery.
    Selecting the dimmer mode – DIMMER
    When you turn on the car headlights, the display
    automatically dims (Auto Dimmer).
    When shipped from the factory, Auto Dimmer
    mode is activated.
    • DIM OFF: Cancels Auto Dimmer.
    • DIM ON: Always dims the display.
    • DIM AUTO: Activates Auto Dimmer.
    Note:
    Auto Dimmer equipped for this unit may not work
    correctly on some vehicles, particularly on those
    having a control dial for dimming.
    In this case, set the dimmer mode to “DIM ON” or
    “DIM OFF.”
    Adjusting the display contrast level
    – CONTRAST
    You can adjust the display contrast level among 1
    (dark) to 10 (bright). When shipped from the
    factory, the display contrast level is set at level 5.
    Selecting the scroll mode – SCROLL
    You can select the scroll mode for the disc
    information.
    When shipped from the factory, Auto Scroll mode
    is set to “SCRL ONCE.”
    • SCRL ONCE:Scrolls only once.
    • SCRL AUTO: Repeats the scroll (5-second
    intervals in between).
    • SCRL OFF: Cancels Auto Scroll.
    Selecting the external component to use
    – EXT INPUT
    You can connect the external component to the
    CD changer jack on the rear using the Line Input
    Adaptor KS-U57 (not supplied).
    To use the external component as the playback
    source through this unit, you need to select which
    component – CD changer or external component
    – to use.
    When shipped from the factory, CD changer is
    selected as the external component.
    • CD CHANGER: To use the CD changer.
    • LINE INPUT: To use the external
    component other than CD
    changer.
    Notes:
    • If the current source is CD changer or external
    component, this item does not appear.
    • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and
    the external component, refer to the Installation/
    Connection Manual (separate volume).
    Adjusting the auxiliary input level
    – AUX ADJ
    Adjust the auxiliary input level properly when an
    external component is connected to the auxiliary
    input jack.
    When shipped from the factory, the auxiliary (AUX)
    input level is set at level 00.
    If the input level of the connected component is
    not high enough, increase the input level properly.
    Without adjusting the line input level, you may be
    surprised at a loud sound when you change the
    source from the external component to another
    source.
    ENGLISH
    25
    Turning the demo mode on or off
    – DEMO MODE
    You can turn the demo mode on or off. When
    shipped from the factory, “DEMO ON” is selected.
    • DEMO OFF: Turns the demo mode off.
    • DEMO ON: Turns the demo mode on. The
    demonstration will start
    automatically if no sound comes
    in for 3 minutes.
    Note:
    If the unit has been reset (and the power is on),
    demonstration will start if no sound comes in for
    about 15 seconds.
    Assigning names to the sources
    You can assign names to station frequencies and
    the external component connected to the AUX
    input jack.
    After assigning a name, it will appear on the
    display when you select the source.
    Sources Maximum number
    of the characters
    Station frequencies
    Up to 10 characters
    (up to 32 station
    frequencies including
    both FM and AM)
    External components Up to 10 characters
    (“AUX INPUT” only)
  • You cannot assign name to a station frequency
    stored in the EX (extra) button.
    1 Select a source you want to assign a
    name to.
    When you select a
    source, the power
    automatically
    comes on.
    Each time you press the
    button, the source
    changes as described on
    page 7.
    2 Press and hold SEL (select) for more
    than 2 seconds while pressing DISP
    (display).
    CONTINUED TO THE NEXT PAGE
    (at the same time)
    26ENGLISH
    3 Select the character set you want
    while “ ” is flashing.
    Each time you press the
    button, the character set
    changes as follows:
    4 Select a character.
    About the available
    characters, see the right
    column.
    5 Move the cursor to the next (or
    previous) character position.
    6 Repeat steps 3 to 5 until you finish
    inputting the name.
    7 Finish the procedure while the last
    selected character is flashing.
    Capital letters ( )
    Small letters ( )
    Numbers and symbols ( )
    To erase the input characters
    Press and hold DISP (display) for more than 1
    seconds to erase all the characters at a time.
    Note:
    When you try to assign a name to the 33rd station
    frequency, “NAME FULL” appears on the display. (In
    this case, delete unwanted names before assignment.)
    Available characters
    Capital letters
    Small letters
    Number and symbols
    ABCDE
    F GH I J
    K L MNO
    PQRST
    U V WX Y
    Z space
    abcde
    f gh ij
    k l mn o
    pqr st
    u v wx y
    z space
    space
    < = >
    ?@_ `
    0 1 2 34
    5 6 7 89
    ! ” # $%
    & ’ ( )
  • + , – . /
    : ;
    27 ENGLISH
    EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS
    You can connect two external components to this
    unit.
    Connect one to the auxiliary (AUX) input jack on
    the control panel, and the other to the CD
    changer jack on the rear.
    Preparations:
    • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and
    the external component, refer to the Installation/
    Connection Manual (separate volume).
    • Before operating the external component connected
    to the CD changer jack, select the external input
    correctly. (See “Selecting the external component to
    use – EXT INPUT” on page 24.)
    1 Select the external component.
    AUX INPUT: Press TAPE/AUX repeatedly to
    select the component
    connected to the AUX jack on
    the control panel.
    LINE INPUT: Press CD/CH repeatedly to
    select the component
    connected to the CD changer
    jack.
    • If “LINE INPUT” does not appear on the
    display, see page 24 and select the external
    input (“Selecting the external component to
    use – EXT INPUT”).
    EX
    MD player, etc.
    2 Turn on the connected component
    and start playing the source.
    3 Adjust the volume.
    If the input level of the external component
    connected to the auxiliary (AUX) input jack
    is not high enough, increase the input level
    properly.
    Without adjusting the input level, you may be
    surprised at a loud sound when you change
    the source from the external components to
    another. (See “Adjusting the auxiliary input
    level – AUX ADJ” on page 24.)
    28ENGLISH
    CD CHANGER OPERATIONS
    We recommend that you use one of the CH-X
    series with your unit.
    If you have another CD automatic changer,
    consult your JVC car audio dealer for
    connections.
    • For example, if your CD automatic changer is one
    of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K)
    for connecting it to this unit.
    Before operating your CD automatic changer:
    • Refer also to the Instructions supplied with
    your CD changer.
    • If no discs are in the magazine of the CD
    changer or the discs are inserted upside
    down, “NO DISC” will appear on the display. If
    this happens, remove the magazine and set
    the discs correctly.
    • If “RESET 1 – RESET 8” appears on the
    display, something is wrong with the
    connection between this unit and the CD
    changer. If this happens, check the
    connection, connect the connecting cord(s)
    firmly if necessary, then press the reset button
    of the CD changer.
    Playing CDs
    Select the CD automatic changer (CD-CH).
    Playback starts from the first
    track of the first disc.
    All tracks of all discs are played
    back.
    Note on One-Touch Operation:
    When you press CD/CH, the power automatically
    comes on. You do not have to press /ATT to turn
    on the power.
    Track number Elapsed playing time
    EX
    ENGLISH
    29
    To go to a particular disc directly
    Press the number button corresponding to the
    disc number to start its playback (while CD
    changer is playing).
    • To select a disc number from 1 – 6:
    Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
    • To select a disc number from 7 – 12:
    Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1
    second.
    Ex.: When disc number 3 is selected.
    Disc number Track number
    \
    \
    Track number Elapsed playing time
    Press and hold ¢
    while playing a CD, to
    fast-forward the track.
    Press and hold 4
    while playing a CD, to
    reverse the track.
    Press ¢ briefly
    while playing a CD, to go
    ahead to the beginning of
    the next track. Each time
    you press the button
    consecutively, the
    beginning of the next
    tracks is located and
    played back.
    Press 4 briefly
    while playing a CD, to go
    back to the beginning of
    the current track. Each
    time you press the button
    consecutively, the
    beginning of the previous
    tracks is located and
    played back.
    To go to the next tracks or the previous tracks
    To fast-forward or reverse the track
    30ENGLISH
    To play back only intro (Intro scan)
    1 Press MODE repeatedly until
    “INTRO” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, CD intro scan mode
    changes as follows:
    Mode Indicator Plays the beginnings
    (15 seconds)
    INTRO1 ON Track number Of all tracks on all
    flashes inserted discs.
    INTRO2 ON Disc number Of the first track on each
    flashes inserted disc.
    INTRO OFF None Canceled.
    EX.:When “INTRO1 ON” is selected.
    EX.:When “INTRO2 ON” is selected.
    Disc number
    Track number
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    (Continuous play)
    INTRO1 ON
    INTRO OFF
    INTRO2 ON
    Selecting CD playback modes
    To play back tracks repeatedly (Repeat Play)
    1 Press MODE repeatedly until
    “REPEAT” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, CD repeat play mode
    changes as follows:
    Mode RPT Plays repeatedly
    Indicator
    REPEAT1 ON Lights The current track (or
    specified track).
    REPEAT2 ON Flashes All tracks of the current
    disc (or specified disc).
    REPEAT OFF Goes off Canceled.
    To play back tracks at random
    (Random Play)
    1 Press MODE repeatedly until
    “RANDOM” appears.
    2 Press SEL.
    Each time you press the
    button, CD random play mode
    changes as follows:
    Mode RND Plays at random
    Indicator
    RANDOM1 ON Lights All tracks of the current
    disc, then the tracks of the
    next disc, and so on.
    RANDOM2 ON Flashes All tracks of all discs
    inserted in the magazine.
    RANDOM OFF Goes off Canceled.
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    (Continuous play)
    REPEAT1 ON
    REPEAT OFF
    REPEAT2 ON
    REPEAT RANDOM
    Canceled INTRO
    (Continuous play)
    RANDOM1 ON
    RANDOM OFF
    RANDOM2 ON
    ENGLISH
    31
    Handling cassettes
    The cassette deck built in this unit requires very
    little attention, but you will be able to extend the
    life of the cassette deck if you follow the
    instructions below.
    To clean the heads
    • Clean the heads after every 10 hours of use
    using a wet-type head cleaning tape (available
    at an audio store).
    When the head becomes dirty, you may realize
    the following symptoms:
    – Sound quality is reduced.
    – Sound level decreases.
    – Sound drops out.
    • Do not play dirty or dusty tapes.
    • Do not touch the highly-polished head with any
    metallic or magnetic tools.
    To keep the tape clean
    • Always store the tapes in their storage cases
    after use.
    • Do not store tapes in the following places:
    – Subject to direct sunlight
    – With high humidity
    – At extremely hot temperatures
    MAINTENANCE
    CAUTIONS:
    • Do not play the tapes with peeling labels;
    otherwise, they can damage the unit.
    • Tighten tapes to remove slack since loose tape
    may become entangled with the mechanism.
    • Do not leave a cassette in the cassette compartment
    after use, as the tape may become slack.
    The function below is also provided to ensure the
    longer life of the cassette deck.
    Ignition key-off release
    When you turn off the ignition key with a cassette
    in the compartment, the unit automatically
    releases the tape from its head.
    32ENGLISH
    Center holder
    Handling CDs
    The CD player built in this unit has been
    designed to play back the CDs bearing the
    following marks.
    You can also play back your original CD-Rs
    (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) on this
    receiver.
    This unit is not compatible with MP3.
    How to handle CDs
    When removing a CD from
    its case, press down the
    center holder of the case
    and lift the CD out, holding it
    by the edges.
    • Always hold the CD by the edges. Do not
    touch its recording surface.
    When storing a CD into its case, gently insert
    the CD around the center holder (with the
    printed surface facing up).
    • Make sure to store CDs into the cases after
    use.
    To keep CDs clean
    A dirty CD may not play
    correctly. If a CD does
    becomes dirty, wipe it with a
    soft cloth in a straight line from
    center to edge.
    To play new CDs
    New CDs may have some
    rough spots around the inner
    and outer edges.
    If such a CD is used, this unit
    may reject the CD.
    To remove these rough spots, rub the edges
    with a pencil or ball-point pen, etc.
    COMPACT
    DIGITAL AUDIO
    Moisture condensation
    Moisture may condense on the lens inside the
    CD player in the following cases:
    • After starting the heater in the car.
    • If it becomes very humid inside the car.
    Should this occur, the CD player may
    malfunction. In this case, eject the CD and leave
    the unit turned on for a few hours until the
    moisture evaporates.
    CAUTIONS:
    • Do not insert 8 cm CDs (single CDs) into the
    loading slot. (Such CDs cannot be ejected.)
    • Do not insert any CD of unusual shape — like a
    heart or flower; otherwise, it will malfunction.
    • Do not expose CDs to direct sunlight or any heat
    source or place them in a place subject to high
    temperature and humidity. Do not leave them in
    a car.
    • Do not use any solvent (for example,
    conventional record cleaner, spray, thinner,
    benzine, etc.) to clean CDs.
    When playing a CD-R or CD-RW
    You can play back your original CD-Rs or CDRWs recorded in audio CD format.
    • User-edited CD-Rs (Recordable) and CD-RWs
    (Rewritable) can be played back only if they are
    already “finalized.”
    • Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read
    their instructions or cautions carefully.
    • Some CD-Rs or CD-RWs may not be played
    back on this unit because of their disc
    characteristics, damage or stain on them, or if
    the player’s lens is dirty.
    • CD-Rs or CD-RWs are susceptible to high
    temperatures or high humidity; so do not leave
    them inside your car.
    • CD-RWs may require a longer readout time.
    (This is caused by the fact that the reflectance
    of CD-RWs is lower than for regular CDs.)
    ENGLISH
    33
    TROUBLESHOOTING
    What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
    center.
    Symptoms
    • CD cannot be played back.
    • CD sound is sometimes
    interrupted.
    • “NO DISC” appears on the
    display.
    • CD can neither be played
    back nor ejected.
    • “EJECT ERR” appears on
    the display.
    • A cassette tape cannot be
    inserted.
    • Cassette tapes become hot.
    • Tape sound is at very low
    level and sound quality is
    degraded.
    • Sound is sometimes
    interrupted.
    • Sound cannot be heard from
    the speakers.
    Remedies
    Insert the CD correctly.
    Stop CD play while driving on
    rough roads.
    Change the CD.
    Check the cords and
    connections.
    Insert CD.
    Insert it correctly.
    Press and hold both the
    /ATT and CD 0 buttons
    at the same time for several
    seconds.
    Press CD 0, or press both
    the /ATT and CD 0
    buttons together to clear the
    message.
    Insert the cassette with the
    exposed tape facing right.
    ———————
    Clean it with a head cleaning
    tape.
    Check the cords and
    connections.
    Adjust it to the optimum level.
    Check the cords and
    connections.
    Causes
    CD is inserted upside down.
    You are driving on rough
    roads.
    CD is scratched.
    Connections are incorrect.
    No CD is in the loading slot
    (or in the magazine.)
    CD is inserted incorrectly.
    The CD player may function
    incorrectly.
    The CD was interrupted
    ejection or insertion.
    You have tried to insert a
    cassette in the wrong way.
    This is not a malfunction.
    The tape head is dirty.
    Connections are not good.
    The volume control is turned
    to the minimum level.
    Connections are incorrect.
    CONTINUED TO THE NEXT PAGE
    34ENGLISH
    Symptoms
    • SSM automatic preset does
    not work.
    • Static noise while listening to
    the radio.
    • “NO MAGAZINE” appears on
    the display.
    • “RESET 8” appears on the
    display.
    • “RESET 1−RESET 7”
    appears on the display.
    • This unit does not work at
    all.
    • The CD changer does not
    work at all.
    • CD-R/CD-RW cannot be
    played back.
    • Tracks cannot be skipped on
    CD-R/CD-RW.
    Remedies
    Store stations manually.
    Connect the antenna firmly.
    Insert the magazine.
    Connect this unit and the CD
    changer correctly and press
    the reset button of the CD
    changer.
    Press the reset button of the
    CD changer.
    Press the reset button on the
    front panel (see page 2.)
    • Change a finalized CD-R/
    CD-RW.
    • Finalize the CD-R/CD-RW
    with the component which
    you used for recording.
    Causes
    Signals are too weak.
    The antenna is not connected
    firmly.
    No magazine is in the CD
    changer.
    This unit is not connected to
    a CD changer correctly.
    ———————
    The built-in microcomputer
    may function incorrectly due
    to noise, etc.
    CD-R/CD-RW is not finalized.
    About mistracking:
    Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage
    the unit and the CD, but will be annoying. We recommend that you stop CD play while
    driving on such rough roads.
    Having TROUBLE with operation?
    Please reset your unit
    Refer to page of How to reset your unit
    ENGLISH
    35
    SPECIFICATIONS
    AUDIO AMPLIFIER SECTION
    Maximum Power Output:
    Front: 45 W per channel
    Rear: 45 W per channel
    Continuous Power Output (RMS):
    Front: 17 W per channel into 4 Ω,
    40 Hz to 20 000 Hz at no more
    than 0.8% total harmonic
    distortion.
    Rear: 17 W per channel into 4 Ω,
    40 Hz to 20 000 Hz at no more
    than 0.8% total harmonic
    distortion.
    Load Impedance: 4 Ω (4 to 8 Ω allowance)
    Equalizer Control Range:
    LOW: ±12 dB (50 Hz, 80 Hz, 120 Hz)
    MID: ±12 dB (700 Hz, 1 kHz, 2 kHz)
    HIGH: ±12 dB (8 kHz, 12 kHz)
    Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
    Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
    Line-In level/Impedance:
    Auxiliary input jack:
    (3.5 mm dia. stereo mini jack)
    Line-Out Level/Impedance:
    2.0 V/20 kΩ load (full scale)
    Output Impedance: 1 kΩ
    TUNER SECTION
    Frequency Range:
    FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz
    AM: 531 kHz to 1 602 kHz
    [FM Tuner] Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
    50 dB Quieting Sensitivity:
    16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
    Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
    65 dB
    Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
    Stereo Separation: 35 dB
    Capture Ratio: 1.5 dB
    [AM Tuner] Sensitivity: 20 µV
    Selectivity: 35 dB
    CD PLAYER SECTION
    Type: Compact disc player
    Signal Detection System: Non-contact optical
    pickup (semiconductor laser)
    Number of channels: 2 channels (stereo)
    Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
    Dynamic Range: 96 dB
    Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
    Wow and Flutter: Less than measurable limit
    CASSETTE DECK SECTION
    Wow and Flutter: 0.1 % (WRMS)
    Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60)
    Frequency Response: 30 Hz to 16 000 Hz
    (Normal tape)
    Signal-to-Noise Ratio: (Normal tape)
    Dolby B NR ON: 65 dB
    Dolby B NR OFF: 56 dB
    Stereo Separation: 40 dB
    GENERAL
    Power Requirement:
    Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V
    allowance)
    Grounding System: Negative ground
    Allowable Working Temperature:
    0°C to +40°C
    Dimensions (W x H x D):
    Installation Size:
    178 mm x 100 mm x 150 mm
    Front Panel Size:
    170 mm x 96 mm x 20 mm
    Mass: 2.2 kg (excluding accessories)
    Design and specifications subject to change without
    notice.
    1
    LVT0834-002A
    [U] JVC
    1201MNMMDWJEIN
    EN, CH,TH,AR
    ENGLISH
    ï This unit is designed to operate on 12 volts DC,
    NEGATIVE ground electrical systems.
    INSTALLATION (IN-DASH
    MOUNTING)
    The following illustration shows a typical
    installation. However, you should make
    adjustments corresponding to your specific car.
    In this case consult the manual included with the
    installation kit (option).
    In some case, depending of the type and the
    model of your car, it is not possible to install the
    unit into the center console.
    If you have any questions or require information
    regarding installation kits, consult your JVC car
    audio dealer or a company supplying kits.
    Before installing the unit
    ï To prevent short circuits, it is recommended to
    disconnect the battery’s negative terminal and
    make all electrical connections before installing
    the unit.
    ï For reason of security, do not install the unit in
    a place where it may disturb your driving or
    where there is not enough ventilation space
    around the unit.
    ï When the installation position has been
    determined, confirm that the cords are
    sufficiently long.
    ï When mounting the unit, be sure to use the
    screws provided, as instructed. If other screws
    are used, there is a possibility that parts could
    become loose or damaged.
    ï If you are not sure how to install this unit
    correctly, consult a JVC car audio dealer or
    have it installed by a qualified technician.
    ï When tightening screws or bolts be careful not
    to pinch any connection cord.
    Caution:
    To install the mounting brackets to the unit, use
    only the supplied screws (M5 x 6 mm).
    If you use any screw longer than 6 mm, the unit
    can be damaged.
    After installing the unit
    Check if all the brake lamps, lights, flasher, wiper,
    etc. work correctly.
    Parts list for installation and
    connection
    The following parts are provided with this unit.
    After checking them, please set them correctly.
    TROUBLESHOOTING
    ï The fuse blows.

  • Are the red and black leads connected
    correctly?
    ï Power cannot be turned on.
  • Is the yellow lead connected?
    ï No sound from the speakers.
  • Is the speaker output lead short-circuited?
    ï Sound is distorted.
  • Is the speaker output lead grounded?
  • Are the “–” terminals of L and R speakers
    grounded in common?
    ï Unit becomes hot.
  • Is the speaker output lead grounded?
  • Are the “–” terminals of L and R speakers
    grounded in common?
    KW-XC777
    KW-XC828
    O Ò
    qOu«ØVOd« ULOKF V
    I??b? L??r? ¼c??« «’N?U??“ O?F??L?q?? I?j?? Ðu??«ÝD?W?? ðO?U??— ï
    ¨ ≤± u?X?¨ «½E?L?W? N?d?ÐU?zO?W? DC N?d?ÐU?zw? ³?U?ýd?
    ðQ—¹i ÝUVÆ
    UKu ≠q NU“ ®œ« ‘ V « dO
    OU—…© «
    ¹³??O? s?? «d?Ýr?? «²?u??{O?×??w? «²??U?w?? Þd?¹I??W? «²??d?O??V?
    Ò
    V? ŽK?Op? ŽL?q? ðFb?¹ö? ðD?UÐo? «¦?UO?W?Æ l? –p¨ ¹−?
    ½uŸ «OU—… «²w 9²KJNUÆ w ¼cÁ «(UW ¹dłv «dłuŸ
    V «FKOLU «
    do l −LuŽW «œË« «²dOV Ò
    «v ²O
    ®«š²OU—¹W©Æ
    w ÐFi «(Uô ¨ «Ž²LUœ« ŽKv ½uŸ Ëuœ¹q ÝOU—ðp¨
    h?B O?f s? «LJ?s ðd?OV? «’N?U“ œ«šq? «JU?Ê «<
    K²dOVÆ
    «–« UÊ ¼MU„ «Ý²HU—« «Ë ŠUłW FKuU ÐBu’
    −?L?u?ŽU? «œË« «²?d??O?V?¨ ¹d?łv? ?²?A?U?—… u?“Ÿ
    «Ë «A?d?W? JVC «ôłN?e?… «B?u??ðO?W? K??O?U?—« U??—W?
    «
    u“ŽW :LuŽU «œË« «²dOVÆ
    q dOV «ub…
    Ml ŠBu‰ ðIBOd w «b?Ë«zd «JNdÐUzOW¨ ½uw ï
    ÐHBq Þd· «³DU?—¹W «UV Łr ŽLq «²uOö
    «JNdÐUzOW ³q ðdOV «’NU“Æ
    s? «łq? «ôU?ʨ ô ðd?ÒV? «’N?U?“ w? J?U?Ê 1J?s? «Ê ï
    ¹³?V ðFdq? IOUœ… «?OU—… «Ë w? JUÊ ô 1²K?p
    ðNu¹W UOW Šu‰ «’NU“Æ
    ŽMb?U ¹²?r ðId?¹d JU?Ê ðdO?V «’NU?“¨ ðQb? s «Ê ï
    «ôÝö„ Þu¹KW ÐAJq U·Æ
    ŽMb ðdOV «’NU“¨ ðQb s «Ý²FLU‰ «³d«žw «
    eËœ… ï
    ŠV «²FKOLU Æ «–« «Ý²FLKX Ðd«žw žOd «³d«žw
    BW Nc« «Gd÷¨ ¼MUp «Š²LU‰ ŠBu‰ «—ðU¡ B «<
    «’NU“ «Ë 1Js «Ê ¹×Bq {d— NcÁ «ôłe«¡Æ
    w ŠUW Žb Fd²p ÐJOHOW ðdOV «’NU“¨ ¹dłv ï
    ²A?U—… u“Ÿ «ôłNe?… «BuðOW? KOU?—« U—W
    h ²h «Ë «ðd„ ŽLKOW ðdOV «’NU“ A JVC
    ËR¼q ²dOV ¦q ¼cÁ «ôłNe…Æ
    ŽMb ð¦³OX «³d«žw «Ë «UOd «Ku³W¨ M²³t s ï
    «łq Žb d÷ «Ë šb‘ «Ýö„ «²uOqÆ
    %cd∫
    ²dOV ²?HOU «²dOV ŽK?v «’NU“¨ ²FLq? Ij
    ™ ∂ 3©Æ M5 «³d«žw «
    eËœ… ®
    «–« «Ý²??F?L??K??X?? Ðd?«žw?? «Þu??‰ s? ∂ 3¨ U??½t?? 1J?s?? «Ê
    ¹×Bq {d— K−NU“Æ
    Fb dOV «’NU“
    ðQ??b?? s??? «Ê ³??U?? «³??d??¹J???U?? Ë«ô{u??«¡ Ë«G??L??U???“«
    Ë«
    UŠU ¨ «a¨ ðA²Gq ÐAJq ×OÆ dw UzLW «e«¡ «dOV Ë«uOq «ôłe«¡ «²UOW eËœ… l «’NU“Æ h ¼cÁ «ôłe«¡¨ ¹dłv ðdO³Nr ÐAJq ×OÆ ÐFb ×
    Õö DU‰ Ë«ô s «ô Y «
    d‚ «HOu“ ï
    ¿¼q «Kp «ôŠLd Ë«ôÝuœ uuW ÐAJq ×O`ø
    ô 1Js uOq «DUW «JNdUzOWÆ ï
    ¿¼q «Kp «ôHd uuôø
    ô Bb— u s «LUUÆ ï
    ¿¼q ¼MUp ðIBOd w œ«zd… ÝKp šdà «LUŽWø
    «Bu AuÁÆ ï
    ø ¿¼q ÝKp šdà «LUŽW uuô ÐUô—÷
    L ¿¼q?? «ôÞd???«· «??U???³??W?? ò≠å K?????L???U??ŽW?? «O?????d???È
    ø uuW ÐUô—÷ l ÐFi R Ë«OLMv
    s «’NU“Æ ï
    ø ¿¼q ÝKp šdà «LUŽW uuô ÐUô—÷
    Ë«OLMv L ¿¼q «ôÞd«· «U³W ò≠åKLUŽW «OdÈ
    ø uuW ÐUô—÷ l ÐFi R
    中文
    中文
    ï 本機使用直流12V,負極接地的電源系統。
    安裝(裝設,固定在億表
    板內)
    下面的圓解表示了典型的安裝程序。然而,您應當做
    些適當的調整,以便適應您自己的汽車,請參考配套
    元件內隨附的使用手冊(選用)。
    在某些情況下,對於某些類型或型號的汽車,不可能
    將本機裝入中央控制台。
    如果您有問題,或需要有關配套元件的資料,請向
    JVC汽車音響分銷商或配套元件供應公司詢問。
    在安裝本機之前
    ï 為防止短路,建議在安裝本機之前,斷開電池的負
    極,並把所有電路都連接好。
    ï 為安全起見,不要把本機安裝在可能影響您駕駛或
    通風不足的地方。
    ï 安裝位置確定之後,請確保有足夠長的連接線。
    ï 在固定本機時,確保按照提示使用所提供的螺絲
    釘。若使用其他螺絲釘,零件可能會變鬆或受損。
    ï 如果您不能確定如何正確地安裝本機,應向JVC
    汽車音響分銷商請教或請合格的技術人員來安裝。
    ï 在旋緊螺絲釘或螺拴時,小心不要夾斷任何連接
    線。
    注意:
    要把固定托座安裝到本機上,僅能使用所提供的螺絲
    釘(M5×6mm)。
    若使用超過6mm長的螺絲釘,會損壞本機。
    在安裝本機之後
    檢查所有剎車燈、車燈、信號燈、刮水器等的操作是否正常。
    用於安裝和連接的零件表
    下列零件是隨本機提供的。
    清點以後,正確的將其裝配。
    故障排除
    ï 保險絲燒斷。
  • 檢查紅色導線接頭和黑色導線接頭是否連接正確?
    ï 電源不能接通。
  • 檢查黃色導線接頭是否接上?
    ï 揚聲器沒有聲音。
  • 檢查揚聲器輸出導線接頭是否短路?
    ï 聲音失真。
  • 檢查揚聲器輸出端子是否接地?
  • 檢查揚聲器的左(L),右(R)端子的負極
    (-)是否共同接地?
    ï 本機發熱。
  • 檢查揚聲器輸出端子是否接地?
  • 檢查揚聲器的左(L),右(R)端子的負極
    (-)是否共同接地?

™ ∂ 3© M5 Ðd«žw —«” žDf ²u¹W ®
™ ∂ 3© M5 Ðd«žw —Ðj ®
ËŠb… «²×Jr Žs ÐFb
CR2025
«³DU—¹U
ÝKp «DUW «JNdÐUzOW «BHO×W «²FLKW l ÝOU—… ½uŸ ½OUÊ
¥â«¬ KW-XC777
For KW-XC777
用於 KW-XC777
KW-XC777 ‡
¥â«¬ KW-XC828
For KW-XC828
用於 KW-XC828
KW-XC828 ‡
ËŠb… «²×Jr Žs ÐFb
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/
2
1 Remove the audio system originally installed.
Note: Be sure to keep all the screws and parts
removed from your car. They are to be
used in the future.
2 Install the mounting brackets, removed from
the car, to this unit.
3 Connect the wires (see the diagrams on the
reverse side).
4 Fix this unit to the car using the screws
removed in step 1.
The following example shown is for
installation in a Toyota.
For more details, consult your JVC car audio
dealer.
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you
disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing
the unit. If you are not sure how to install this unit
correctly, have it installed by a qualified
technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 volts DC,
NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage
inverter is required, which can be purchased at
JVC car audio dealers.
ï Replace the fuse with one of the specified
rating. If the fuse blows frequently, consult your
JVC car audio dealer.
ï If noise is a problem…
This unit incorporates a noise filter in the power
circuit. However, with some vehicles, clicking
or other unwanted noise may occur. If this
happens, connect the unit’s rear ground
terminal (see connection diagram) to the car’s
chassis using shorter and thicker cords, such
as copper braiding or gauge wire. If noise still
persists, consult your JVC car audio dealer.
ï Maximum input of the speakers should be more
than 45 watts at the rear and 45 watts at the
front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
ï Be sure to ground this unit to the car’s
chassis.
ï The heat sink becomes very hot after use. Be
careful not to touch it when removing this unit.
«½eŸ łNU“ «Bu «
dV w «ôqÆ ±
ðQ?b? s? ŠHk? «³?d?«žw? Ë«ôłe?«¡ «Me?ËŽW? öEW∫
s «OU—…Æ
¼MUp ŠUłW ôݲFLUNU w ËX ôŠoÆ
—ÒV ²?HOU? «²dO?V «
Me?ËŽW s «?OU—… ŽK?v ≤
¼c« «’NU“Æ
«Ëq «ôÝö„ ÐAJq ×OÆ ®«½Ed «dÝr «*ułuœ ≥ ŽKv «’U½V «)KHw©Æ X «u?Šb… ÐUO?U—… Ðu«ÝDW «Ý²?FLU‰ «³?d«žw Ò Ł³ ¥ «*MeËŽW w «)Du… ±Æ O s «*U‰ «Uw OHOW dOV «’NU“ œ«q OU—… uŸ u Ò uUÆ —« s «q HUOq «?d¨ «Ad u“Ÿ «ôNe… «BuOW K?OU ÆJVC U—W «JNdUzOW Oö  «u *M?l? Šb?ËÀ ðI?B?O?d? w? «b?Ë«zd? «J?Nd?ÐU?zO?W?¨ ½u?w? ÐH?Bq? Þd?· «³D?U?—¹W? «U?V? Łr ŽL?q? «²u?O?ö «JNdÐUzOW ³q ðdOV «’NU“Æ w ŠUW Žb Fd²p ÐJOHOW ðdOV «’NU“ ÐAJq ×O¨ ¹dłv ðd„ ŽLKOW
h ²h Ë R¼q ²dOV ¦q ðdOV «’NU“ A?
¼cÁ «ôłNe…Æ
öEW
Ib Lr ¼c« «’NU“ OFLq Ij Ðu«ÝDW ðOU— NdÐUzw
¨ ≤± uX¨ «½ELW NdÐUzOW ðQ—¹i ÝUVÆ DC ³Uýd
w ŠUW Žb ˳uœ ¦q ¼c« «MEU w ÝOU—ðp¨ ¹−V
«Ý²?b?«Â ×u?‰ u?²U?è Ë1Js? ýd?«¡ ¼c« «;u?‰ s
ÆJVC Ëö¡ «ôłNe… «BuðOW KOU—« U—W
«I??O??U??ÝU??? f?? «Ý²??³??b???‰ «H??O??u??“ ÐP??šd??? ¹×??L??q?? ½H??? ï
«uuWÆ «–« ðJd— «Š²d«‚ «HOu“¨ ¹dłv «Ý²AU—…
ÆJVC Ëö¡ «ôłNe… «BuðOW KOU—« U—W
«–« UÊ «C−OZ ¼u «
AJKWì ï
¹²b ¼c« «’NU“ K²d {−OZ œ«šq œ«zd… «DUW
i «O?U—« ¨ 1J?s «Ê «JN?dÐUzO?WÆ l? –p¨ w ÐF?
¹×b?À ½uŸ s «DI?DIW? «Ë «C−OZ? žOd «džu?»
i?? w?? ŠU?W?? Šb?ËÀ ¦??q? –p??¨ «Ëq? Þd??· «²??Q?—¹
«
ułuœ w? šKHOW «’N?U“ ®«½Ed —Ýr «²?uOq© l
d??B? ¼O??J?q?? «??O?U??—… Ðu??«ÝD?W?? «Ý³???b??«Â «Ýö??„ «
Ë«ÝLp¨ ¦q ÝKp «M×U” «:bˉ «Ë ÝKp IOUÝwÆ
−O?Z?¨ ¹dłv? w? ŠUW? Žb? ðu?n «D?I?DI?W? «Ë «C?
«Ý²?AU?—… Ëö¡ «ôłN?e… «B?u?ðOW? K?OU?—« U?—W
ÆJVC
¹−V? «Ê ¹JuÊ «(b? «ôBv bšq? «LU?ŽU «¦d? ï
s µ¥ Ë«◊ KLUŽU «)KHOW Ë µ¥ Ë«◊ KLUŽU
«ôUOW¨ l 2U½FW Ð5 ¥ «v ∏ «ËÂÆ
ðQb s ðQ—¹i «’NU“ l ¼OJq «OU—…Æ ï
«(d??«—… ÝU??šM??W?? łb??« ÐF??b?? i?? ðB??³??`?? H??O??×??W??? šH?? ï
«ôݲb«ÂÆ ðQb s Žb ö²NU ŽMb ½eŸ «’NU“Æ
u«ÝDW? «Ëq «?Kp «ô—{w? ÐAJ?q ×J?r l ¼O?Jq «?OU?—… «Fd½w? Ð
X ŽKv ¼OJq «U—… «
Fb½wÆ
Ò
«Ý²FLU‰ «³džw «ôKv «¦³
²HOW «²dOV «
MeËŽW s «OU—…
«³d«Žw «eËœ… l ¼c« «’NU“
«³d«žw «
eËœ… l ¼c« «’NU“
²HOW «²dOV «MeËŽW s «OU—…
«d«w «
eËœ… l c« «’NU“∫
«š²d ½uŸ «³džw «cÍ ¹²DUÐo l ÝOU—ðpÆ
Ðd«žw —«” žDf ²u¹W
™ ∂ 3© M5®
Ðdžw —Ðj
™ ∂ 3© M5®
«³džw «*MeËŸ s «OU—… w «)Du… ±
«q s ∞≥ œ—łW
«–« UÊ ¼MUp ½²u¡ öœšU‰¨ «Łs «M²u¡ ÐAJq ²uÆ
—ÒV «’NU“ ŽKv “«Ë¹W «q s ∞≥ œ—łWÆ
i «(d«—… HO×W šH
1 拆下原先安裝的音響系統。
注意: 請保存好從汽車上取下的所有螺絲釘和零
件,以備將來使用。
2 將從汽車上拆下的固定托座安裝到本機。
3 將電線連接好(請參閱背面的圖示)。
4 使用上面第一步中拆下的螺絲釘將本機固定
到汽車上。
下面以丰田牌(Toyota)汽車為例對安裝進行說明。
欲瞭解更多資料,請向 JVC 汽車音響分銷商詢問。
電路連接
為防止短路,建議在安裝本機之前,斷開電池的負
極,並把所有電路都連接好。如果您不能確定如何正
確地安裝本機,應請合格的技術人員來安裝。
注意:
本機使用直流12V、負極接地的電源系統。如果您的車
輛沒有這一電源系統,則需要一個電壓變換器,您可以
在 JVC 汽車音響分銷商處買到它。
ï 把保險絲更換為額定負荷值的保險絲。如果保險絲經
常燒壞,請嚮 JVC 汽車音響分銷商詢問。
ï 若出現噪音問題 …
本機在電源回路帶有一個噪音瀘器。但是,在某些車
輛上,會出現喀喀聲或其它噪音。如果發生這類情
況,將本機後面的接地端子用短而粗的導線,如編織
銅線或標準電纜,連接到汽車底盤上(見電路接線
圖)。如果噪音仍然持續存在,請嚮JVC汽車音響分
銷商詢問。
ï 後置揚聲器的最大輸入功率應大於 45 瓦,前置揚聲
器的最大功率 45 瓦,其阻抗的為 4-8 歐姆。
ï 務必將本機接地到汽車底盤上。
ï 本機使用後,散熱片會很熱。因此,在移出本機時,
小心不要觸摸散熱片。
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/
3
3
7
2
1
6
5
4
1
3
L
R
L
R
F-OUT R-OUT
2
L R
L
R

  • «Ë łNU“ L³u½U½X JVC U—W CD ‰ «ÝDu«½W b−W
    Ò ³b
    šU—łw «šd
    ŽMb ðuOq ³b • CD ‰ «ôÝDu«½W «b−W
    Ò
    ÆCH-X s ÝKKW CD ¨ ½uw вuOq «Šb ³bô «ôÝDu«½W «
    b−W
    ©Æ KS-U15K ¨ Ýu· %²UÃ «v ÝKp «{Uw ® KD-MK «cÍ 9²KJt s ÝKKW CD ‰ «ôÝDu«½W «b−W
    Ò
    «–« UÊ ³b
    ²MIq Ðu«ÝDW ðuOq NU¹v¡ œšq «)j MD ¹p 1JMp «¹CU ðuOq łNU“ L³u½U½X šU—łw ¦q AGq OMw œ •
    © B œ©Æ ®«½Ed «dÝr
    Ò
    ®žOd eË KS-U57
    «v ¼u«zw «OU—…
    ‰ «ôÝDu«½W Ò I³f ³b
    JVC U—W CD b−W
    ÝKp «ôýU—… ®žOd eËœ l ¼c« «’NU“©
    © B «v łNU“ «šd ®«½Ed «dÝr
    ¿ h? ðA?G?O?q? ¼c?« «’N?U?“ ³?q? «²?d?O?V¨ ¹−?V? ± ∫³?q? ×?
    ðuOq ¼c« «Kp¨ ŠOY ô 1J?s ðAGOq «’NU“ ÐbËÊ
    ðuOq «KpÆ
    ÝKp «ÐOi Dj
    ÐUôÝuœ
    «LUŽW «OdÈ
    ®«ôUOW©
    —UœÍ Dj ÐUôÝuœ
    «LUŽW «OLMv
    ®«ôUOW©
    √šCd Dj ÐUôÝuœ
    «LUŽW «OdÈ
    ®«)KHOW©
    «šCd «—łu«½v Dj ÐUôÝuœ
    LUŽW «OLMv
    ®«)KHOW©
    «v Þd· «ô{U¡… «Ë «KL³W «BGOd…
    ÝKp ÐdðIUw Dj ÐUôÐOi
    «v «Nu«zw «ôËðuUðOJw
    ÐKu„ «HOu“
    Þd· «²Q—¹i «)KHw
    žOd do l ¼c« «’NU“Æ
    H²UÕ «²AGOq
    «v «’r «
    Fb½w «Ë ¼OJq «OU—… «Fb½w
    «v «Dd· «(w w −LuŽW «HOu“ «
    uuW l «³DU—¹W
    ®dË—« 0H²UÕ «ôý²FU‰©Æ
    «v «Dd· «ô{Uw w −LuŽW «HOu“
    √Ýuœ
    √Hd
    ¿±
    √ŠLd
    ÝKp «“—‚ Dj ÐUôÐOi
    «“—‚
    «—łu«½v
    Ou“ µ± «³Od
    √ÐOi —UœÍ
    © B «v łNU“ «šd ®«½Ed «dÝr
    Before connecting: Check the wiring in the
    vehicle carefully. Incorrect connection may cause
    serious damage to this unit.
    1 Connect the colored leads of the power cord
    to the car battery, speakers and automatic
    antenna (if any) in the following sequence.
    1 Black: ground
    2 Yellow: to car battery (constant 12V)
    3 Red: to an accessory terminal
    4 Blue with white stripe(Remote out):
    to other equipment
    5 Blue: to automatic power antenna
    (requires power more than 250 mA.)
    6 Orange with white stripe: to illumination
    or small lamp terminal
    7 Others: to speakers
    2 Connect the antenna cord.
    3 Finally connect the wiring harness to the unit.
    ENGLISH
    Mb dOV «’NU“ «’NU“ œ«q OU—… uŸ OUÊÆ
    «BHO×W «²FLKW l ÝOU—… ½uŸ ½OUÊ s w «dÝrÆ
    Ò X «BHO×W «
    eËœ… LU ¼u ³O Ò
    Ł³
    中文
    接線前:仔細檢查汽車內的線路。不正確的接線會導
    致本機嚴重損壞。
    1 按下述順序將配線束各個不同色標的導線接頭分別
    接至電池,揚聲器和自動昇降天線(如有裝設):
    1 黑色:接地
    2 黃色:接至車裝電池(恆定 12V)
    3 紅色:接至保險絲單元內的附屬端子
    4 藍色帶白色條紋(遠端輸出):
    往其它設備
    5 藍色:往自動電動天線
    (需要大於 250mA 的電力。)
    6 橙色帶有白色條紋:接至照明或小燈泡端子。
    7 其它:接至揚聲器
    2 將連接天線插頭的一端插入本機的天線端子。
    3 最後,把配線束的插頭插接在本機上。

A Typical Connections/ 典型的接線方法/ / «uOö «MLu–OW
dw
ðQb s ý³JW «ôö„ w «OU—… q «b¡ UuOq∫
ÐbWÆ 1Js «Ê ¹³V «²uOq? «)UÞv¡ «v ŠBu‰
ŽDq ŠIOIw K−NU“Æ
«Ëq??? «ôÝö????„ «*K???u???½W??? ????K???p??? ðe???˹b???? «D???U???W???? ±
«JNdÐUzOW l ÐDU—¹W «OU—…¨ «LUŽU Ë«Nu«zw
«ôËðuUðOJw ®«Ê Ëłb© ŠV «²Kq «²UwÆ
«Kp «ôÝuœ∫ l «ô—÷ ®l ¼OJq ôÝOU—…© 1
«K?p «ôH?d∫ l? ÐDU?—¹W «O?U—… ®ŁU?ÐX ≤± 2
uX©
«Kp «ôŠLd∫ l «Dd· «ô{Uw 3
ÝKp «“—‚ Dj ÐUôÐOi 4
®šdà «²×Jr Žs ÐFb©∫ «v łNU“ ¬šd
«“—‚∫ «v ¼u«zw «DUW «ôËðuUðOJw 5
®¹²DKV ÞUW «¦d s ∞∞≤ OKw «³OdÆ©
∫ ¹²?FLq? «¹CU? ŽMbU? ¹²DK?V ¼u«zw? «DUW?
«ôËðuUðOJw ÞUW «¦d s ∞∞≤ OKw «³OdÆ
i?∫ l? Þd?· «?K?p? «³d?ðI?U?w? «<D?j? ÐUôÐO? 6
«ô{U¡… «Ë «KL³W «BGOd…Æ
«ôÝö„ «ôšdÈ ∫ l «LUŽU 7
«Ëq ÝKp «Nu«zwÆ ≤
«šOd«¨ «Ëq ŠUq «ôÝö„ l «’NU“Æ ≥
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/
4
PRECAUTIONS on power supply
and speaker connections:
ï DO NOT connect the speaker leads of the
power cord to the car battery; otherwise,
the unit will be seriously damaged.
ï Connect the black lead (ground), yellow lead
(to car battery, constant 12V), and red lead
(to an accessory terminal) correctly.
ï BEFORE connecting the speaker leads of the
power cord to the speakers, check the
speaker wiring in your car.
– If the speaker wiring in your car is as
illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO
NOT connect the unit using that original
speaker wiring. If you do, the unit will be
seriously damaged.
Redo the speaker wiring so that you can
connect the unit to the speakers as
illustrated in Fig. 3.
– If the speaker wiring in your car is as
illustrated in Fig. 3, you can connect the
unit using the original speaker wiring in your
car.
– If you are not sure of the speaker wiring of
your car, consult your car dealer.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
You can connect an amplifier and other
equipment to upgrade your car stereo system.
ï For connections, refer also to the instructions
supplied for other components.
ï Connect the remote lead (blue with white
stripes) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled through
this unit.
ï For amplifier only:
– Connect this unit’s line-out terminals to the
amplifier’s line-in terminals.
– Disconnect the speakers from this unit,
connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused. (Cover
the terminals of these unused leads with
insulating tape, as illustrated above.)
L
R


  • L
    R


  • L
    R


  • MONU u‰ eËb «DUW «JNdUzOW ËuOq
    «LUU∫
    ô u ï q «ö„ eËb UW «LUU l DU—W «OU—…¨ ôÊ – Ò
    p
    RœÍ «v Bu‰ {d— KLUUÆ
    «Ëq «Kp «ôÝuœ ®«ô—{w©¨ Ë«Kp «ôHd ®l ï
    ÐDU—¹W «OU—…¨ ŁUÐX ≤± uX©¨ Ë«Kp «ôŠLd
    ®l «Dd· «ô{Uv© ÐAJq ×OÆ ³?q ðu?O?q? «Ýö„ ðe?˹b? ÞUW? «?L?UŽU? l? ï h ý³JW «Ýö„ «LUŽU œ«šq «LUŽU ¨ «× ÝOU—ðpÆ «–« UX ?JW «ö„ «L?UU œ«q O?U—p LU w? ≠ ¨ ô O?MW? w «A?Jq? ± Ë«AJq? ≤ «*uu?œ… w «ôH?q q? «’NU?“ Ðu«ÝD?W «Ý²?b«Â ý³?JW? «Ýö„ Ò ðu «L?UŽU «ôK?OWÆ «–« – ðu?Oq «’NU?“ ÐNcÁ «Dd¹o¨ ÝORœÍ –p «v ŠBu‰ {d—Æ «Žb ŽLq ý³JW «Ýö„ «LUŽU Ð×OY 1JMp ðuOq s w «AJ?q Ò «’NU“ l «?LUŽU LU ¼u? ³O ≥Æ ≠«–« U½X ý³JW «Ýö„ «LUŽU œ«šq ÝOU—ðp LU ¼u ³OMW w «AJq ≥¨ 1JMp ðuOq «’NU“ Ðu??«ÝD?W?? «Ý²???b?«Â ý³??J?W?? «Ýö?„ «??L?U??ŽU? «ôKOW œ«šq ÝOU—ðpÆ ≠w ŠUW Žb Fd²p ÐA³JW «Ýö„ «LUŽU œ«šq ÝOU—ðp¨ «Ý²Ad «uOq «Ë –ËÍ «)³d… ÐNc« Bu’Æ «) uOq «ôö„ «(r «ôÝö„ ÐAJq ×O Ë×Jr ÐFb «²uOqÆ
    «Ðd «ôÝö„ ÐAJq ×O` ³q «²uOqÆ
    U?“‰ Ëôo Kv «d«· «ôö?„ Od s «q M?l «IBO?d w «bË«zd? ≠ «JNdUzO?W¨ {l dj ï
    «*FLKWÆ
    注意 MOt
    L
    L
    R R
    L
    R
    L
    R
    L
    R
    L
    R
    L
    R
    F-OUT
    L
    R
    L
    R
    R-OUT
    R
    L
    R
    L
    R
    L
    INPUT F-OUT
    L
    R
    R-OUT
    R
    L

  • ©CD «Kp ®eËœ l ³b‰
    *JVC CD ³b‰
    (F-OUT) «v «)dà «ôUw
    ÝKp «ôýU—… ®žOd eËœ l ¼c« «’NU“©
    JVC Cr ÞUW uðOW U—W
    «LUŽU «ôUOW
    œšq «²×Jr Žs ÐFb
    JVC Cr ÞUW uðOW U—W
    «²×Jr Žs ÐFb
    «Ë
    ®žOd eË KS-U57 NU¹T œšq «)j
    Ò
    œ l ¼c« «’NU“©
    ÝKp «ôýU—…
    ®žOd eËœ l ¼c« «’NU“©
    łNU“ «JL³u½U½X «)U—łw
    ÝKp «ôýU—… ®žOd eËœ l ¼c« «’NU“©
    1JMp ðuOq Cr ÞUW uðw ¬šd
    KLUŽU «_UOWÆ
    (R-OUT) «v «)dà «)KHw
    «LUŽU «)KHOW
    你可以接上放大器和其它設備,以提升你的汽車立體
    音響系統。
    ï 連接時,請參閱其它裝置所提供的指南說明。
    ï 把遠端到線接頭(藍色帶有白色條紋)和遠端的其他
    音響設備的接頭連接,則可通過本機供電。
    ï 只供擴音機用:
    -連接此裝置的輸出端子到放大器的輸入端子上。
    -將揚聲器和本機拆開,再連接至擴音機。請不要使
    用本機的揚聲器導線。(依下圖所示,用絕緣膠布
    將這些不用的導線接頭遮掩起來。)
    電源和揚聲器接線注意事項:
    ï 切勿把揚聲器導線接頭接至電池,否則本機將會嚴重
    損壞。
    ï 正確地連接黑色導線接頭(接地),黃色導線接頭(接
    車裝電池,恆定 12V)和紅色導線接頭(接至保險絲
    單元的附屬端子)。
    ï 在把揚聲器導線接頭接至揚聲器之前,檢查您汽車上
    的揚聲器線路:
    -如果您汽車上揚聲器線路象圖 1 和圖 2 所示,不要
    使用原裝的揚聲器線路。如果使用,本機將嚴重損
    壞。要重新連接揚聲器線路,可按圖3所示,把本
    機與揚聲器相連接。
    -如果您汽車上揚聲器線路象圖 3所示,可使用原裝
    的揚聲器線路與本機相連接。
    -如果您不能確定您汽車上揚聲器線路,請向您的汽
    車分銷商詢問。

  • Firmly attatch the ground wire to the
    metallic body or to the chasis of car—to the
    place not coated with paint (if coated with
    paint, remove the paint before attaching
    wire). Failure to do so may cause damage
    to the unit.
  • 請將接地線與汽車的金屬車身或底盤的未塗有油漆的
    部分(如果塗有油漆,請在連線之前去除油漆)牢固
    地連接一起。
    如果不按此法連接,可能會損壞本機。
    ?r?? u? Ë«œË« «šd?È Ë–p? C? 1J?M?p?? ðu?O?q?
    e¹Uœ… Ib—… łNU“ ݲOd¹u «OU—Á
    s «łq «²uOö ¨ «—łl «¹CU «v «²FKO?LU ï
    œ… l «łNe… «JL³u½U½X «ôšdÈÆ
    Ò
    «
    j??? «Ëq?? ÝK???p?? «²??×??J???r?? Žs?? ÐF???b?? ®«ô“—‚ «<D?? ï
    ÐUôÐOi© l ÝKp «²×Jr Žs ÐFb K−NU“ «ôšd
    1Js? ðe˹b? «D?UW? «JN?dÐU?zO?W Ž³?d ¼c?« Y? Ð×?O
    «’NU“Æ
    Ij
    Cr «Bu ∫ ï
    ≠«Ëq «Þd«· šdÃ≠ «)j Nc« «’NU“ l «Þd«·
    œšq ≠ «)j Cr «Bu Æ
    ≠«Bq «LUU s c« «’NU“¨ r «Ëq «LU?U l
    Cr? «BuÆ «d„ «ö?„ LUU c« «’N?U“ bËÊ
    «F?LU‰Æ ®{l d?j ôo Kv? «d«· «ôö„ Od?
    «
    FLKW¨ LU u u{` w «ôKvÆ©
    v?« Ë« w?b?F?« r??’« v?« ÂU?JS i—Q« pK XO r
    ¨¡öD UOKD ÊU «–«® ¡öD wKD dOG« ÊUJ*« v« …—UO« tOU Î
    V b «c qL w ‚UHù« Æ©pK« XO q ¡öD« W«“S r
    Æ…buU —d{ ÀËb
    uOq «ôNe… «ôdÈ «ô{UOW B Connections Adding Other Equipment/ 連接附加的其他音響設備/ /
    Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/
    This file has been downloaded from:
    www.UsersManualGuide.com
    User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
    Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner’s, manual guide,
    manual operation, operating manual, user’s manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
    documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
    Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals