HORIZON Citta BT5.1 Fitness Exercise Bike Owner’s Manual

June 13, 2024
Horizon

Citta BT5.1 Fitness Exercise Bike

Product Information

The product is an exercise bike with the following features:

  • Bluetooth 5.1 connectivity

  • Owner’s manual available in multiple languages: English,
    Deutsch, and Nederlands

  • Important precautions and safety instructions

  • Grounding instructions for proper usage

  • Basic operation guide for using the exercise bike
    effectively

  • Instructions for proper placement and leveling of the exercise
    bike

Product Usage Instructions

Important Precautions

Before using the exercise bike, read the exercise bike guide and
owner’s manual. Follow these precautions:

  • Read all instructions provided in the manual.

  • Ensure that all users are aware of the warnings and
    precautions.

  • Contact your local dealer if you have any questions.

Danger – Electrical Shock Risk

To reduce the risk of electrical shock:

  • Always unplug the exercise bike from the electrical outlet
    immediately after use, before cleaning, performing maintenance, or
    changing parts.

Warning – Burns, Fire, Electrical Shock, or Injury Risk

To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, or
injury:

  • Avoid touching any parts of the exercise bike that may become
    hot during use.

  • If you require service or repairs, contact a qualified
    technician.

Grounding Instructions

Follow these instructions for proper grounding of the exercise
bike:

  • Use the exercise bike only indoors, in a climate-controlled
    room.

  • If the exercise bike has been exposed to colder temperatures or
    high moisture climates, warm it up to room temperature before
    first-time use to prevent electronic failure.

Basic Operation

Congratulations on choosing your exercise bike! Follow these
steps for basic operation:

  • Use the exercise bike regularly to develop an exercise habit
    and achieve personal fitness goals.

  • Your exercise bike can be used at home, eliminating obstacles
    like bad weather and darkness.

  • Refer to the provided guide for detailed information on using
    and enjoying the exercise bike.

Location of the Exercise Bike

Follow these guidelines for placing the exercise bike:

  • Place the exercise bike on a level surface with 3 feet of
    clearance behind, on each side, and one foot in front for the power
    cord.

  • Avoid blocking any vents or air openings.

  • Do not place the exercise bike in a garage, covered patio, near
    water, or outdoors.

Moving the Exercise Bike

When moving the exercise bike:

  • Remove the power supply before attempting to move the
    bike.

  • The exercise bike is heavy, so use care and additional help if
    needed to avoid injury.

  • To move an upright bike, grasp the handlebars, carefully tip it
    toward you, and roll on the transport wheels.

Leveling the Exercise Bike

For optimum use, level the exercise bike using these steps:

  • Place the exercise bike in the desired location.

  • Adjust the two rear levelers to make the bike level on the
    floor.

  • Snugly adjust the third leveler located under the base frame
    tube with the floor.

  • Once leveled, tighten the nuts against the frame to lock the
    levelers in place.

);@0.@#5@**@@”JOEE

BT5.1
OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D`UTILISATION

3

ENGLISH

43 DEUTSCH

83 NEDERLANDS

123 FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read this EXERCISE BIKE GUIDE before using the OWNER’S MANUAL. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this exercise bike. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this exercise bike are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Your local dealer.

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

3

DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the exercise bike from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
· If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
· When exercising, always maintain a comfortable pace. · To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine. · Keep hands and feet clear at all times from moving parts to avoid injury. Never turn the pedal cranks by hand. · Do not wear clothes that might catch on any part of the exercise bike. · Do not use the exercise bike without proper footwear. NEVER operate the exercise bike with bare feet. · Do not jump on the exercise bike. · Do not dismount the exercise bike until the pedals are at a complete STOP. · At no time should more than one person be on the exercise bike while in operation. · This exercise bike should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL
WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty. · This exercise bike is intended for in-home use only. Do not use this exercise bike in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to comply will void the warranty. · The exerciser complies with the EN957-1/-5 standard, class of exerciser: HB; braking system is adjustable. · Do not use exercise bike in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty. · To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening. · Ensure that adjustment levers (seat and handlebar fore-and-aft) are properly secured and do not interfere with range of motion
during exercise.
4

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
· Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. · Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle. · Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury. · Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered. · Use the exercise bike only as described in the exercise bike guide and owner’s manual. · Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth
only; never use solvents. (See MAINTENANCE) · The exercise bike should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts. · Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. · At NO time should children under the age of 13 or pets be within 3m /10 feet of the machine. · At NO time should children under the age of 13 use the exercise bike. · Children over the age of 13 or disabled persons should not use the exercise bike without adult supervision. · Never operate the exercise bike if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the exercise bike to a service center for examination and repair. · Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle. · To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. · Do not remove the console covers unless instructed by Your local dealer. Service should only be done by an authorized service
technician

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

5

GROUNDING INSTRUCTIONS
If an exercise bike should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
It is essential that your exercise bike is used only indoors, in a climate controlled room. If your exercise bike has been exposed to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the exercise bike is warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.

ENGLISH

6
);@0.@#5@**@@”JOEE

BASIC OPERATION
CONGRATULATIONS ON CHOOSING YOUR EXERCISE BIKE!
You’ve taken an important step in developing and sustaining an exercise program! Your exercise bike is a tremendously effective tool for achieving your personal fitness goals. Regular use of your exercise bike can improve the quality of your life in so many ways.
Here are just a few of the health benefits of exercise: · Weight loss · A healthier heart · Improved muscle tone · Increased daily energy levels
The key to reaping these benefits is to develop an exercise habit. Your new exercise bike will help you eliminate obstacles that prevent you from exercising. Inclement weather and darkness won’t interfere with your workout when you use your exercise bike in the comfort of your home. This guide provides you with basic information for using and enjoying your new machine.

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

7

LOCATION OF THE EXERCISE BIKE
Place the exercise bike on a level surface. There should be 3 feet of clearance behind the exercise bike, 3 feet on each side and one foot in front for the power cord. Do not place the exercise bike in any area that will block any vent or air openings. The exercise bike should not be located in a garage, covered patio, near water or outdoors.
MOVING THE EXERCISE BIKE
Your exercise bike has a pair of transport wheels built into the front stabilizer tube. Remove the power supply before attempting to move the bike.
WARNING
Our exercise bikes are heavy, use care and additional help if necessary when moving. Failure to follow these instructions could result in injury.

1 ft 31 cm

3 ft 92 cm

3 ft 92 cm

3 ft 92 cm

UPRIGHT BIKES: firmly grasp the handlebars, carefully tip toward you, and roll on the transport wheels.

LEVELING THE EXERCISE BIKE
Your exercise bike should be level for optimum use. Place your exercise bike where you intend to use it. Adjust the two rear levelers so that the bike is level on the floor. Then adjust the third leveler located under the base frame tube just so it is snug with the floor. Once you have leveled your exercise bike, lock the levelers in place by tightening the nuts against the frame. Actual levelers may differ from image below and may not include the lock.

ADJUST HEIGHT

ENGLISH

8
);@0.@#5@**@@”JOEE

SEAT POSITIONING
To determine proper seat position, sit on the seat and position the ball of your foot on the center of the pedal. Your knee should bend slightly at the furthest pedal position. You should be able to pedal without locking your knees or shifting your weight from side to side.
NOTE: It is recommended that you do not sit on the seat while adjusting its position.
UPRIGHT BIKES – SEAT ADJUSTMENT Upright Bikes feature a locking seat adjustment pin to easily and safely adjust the seat height. To adjust, get off the bike seat and loosen the adjustment knob by turning it two half turns counter-clockwise. Pull out the knob to unlock the post, and adjust the post up or down to the desired setting. Release the knob to lock in place. Turn the knob clockwise until tightened. Please check to be sure seat post is locked in place before each use.

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

9

POWER
Your exercise bike is powered by a power supply. The power must be plugged into the power jack, which is located in the front of the machine near the stabilizer tube. Unplug cord when not in use.

WARNING
Never operate product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been damaged, or immersed in water. Contact Your local dealer for examination and repair.

USING THE HEART RATE FUNCTION
Your exercise bike could be equipped with either heart rate pulse grips or a thumb pulse sensor. To find out what your model has, refer to the beginning of the ASSEMBLY section of your OWNER’S MANUAL.
The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips or a thumb pulse sensor can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied on when accurate readings are necessary. Some people, including those in a cardiac rehab program, may benefit from using an alternate heart rate monitoring system like a chest or wrist strap. Various factors, including movement of the user, may affect the accuracy of your heart rate reading. The heart rate reading is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general. Please consult your physician.

PULSE GRIPS
Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands must grip the bars for your heart rate to register. It takes 5 consecutive heart beats (15-20 seconds) for your heart rate to register. When gripping the pulse handlebars, do not grip tightly. Holding the grips tightly may elevate your blood pressure. Keep a loose, cupping hold. You may experience an erratic readout if consistently holding the grip pulse handlebars. Make sure to clean the pulse sensors to ensure proper contact can be maintained.

ENGLISH

10
);@0.@#5@**@@”JOEE

CONSOLE OPERATION

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

11

ENGLISH

A
C E D
12
);@0.@#5@**@@”JOEE

G F B

BT 5.1 CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, WATTS, HR, RPM, RESISTANCE LEVEL B) START AND STOP BUTTON: PRESS TO BEGIN EXERCISING, PAUSE YOUR WORKOUT OR RESUME EXERCISING AFTER PAUSE. HOLD
FOR 3 SECONDS TO RESET THE CONSOLE C) ENTER: PRESS TO CONFIRM SELECTION DURING PROGRAMING SETUP. OR PRESS TO CHANGE DISPLAY DURING EXERCISE. OR
PRESS AND HOLD FOR 3 SECONDS TO ALLOW CONSOLE TO CHANGE THE DISPLAY IN SEQUENCE AUTOMATICALLY D) BACK: PRESS TO GO BACK TO LAST SELECTION E) PROGRAMS: PRESS TO SELECT WORKOUT F) RESISTANCE LEVEL: PRESS TO ADJUST THE RESISTANCE LEVEL OR TO ADJUST THE VALUE IN THE SETTING SCREEN G) ENERGY SAVER: INDICATES IF MACHINE IS IN ENERGY SAVE MODE

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

13

ENGLISH

A
C
B D
DISPLAY WINDOWS
A) WORKOUT INFORMATION: SHOW TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, WATTS, HR, RPM, RESISTANCE LEVEL.
B) MEASUREMENT OF WORKOUR: SHOW AS KM, KM/H, CAL, ETC. C) HEART RATE: WHEN CONTACT IS MADE WITH BOTH PULSE GRIPS, THE HEART RATE ICON IS
BLINKING IN PULSE WINDOW. D) PROGRAM PROFILE: REPRESENT THE PROFILE OF THE PROGRAM BEING USED .
14
);@0.@#5@**@@”JOEE

PROGRAM INFORMATION
10 Programs (Manual, Intervals, Weight Loss, Weight Loss Plus, Rolling, Candence, Random, Constant Watts, THR Zone, %THR, Custom)

  1. MANUAL: Allows you to adjust the resistance level to your preference, without a preset program. Adjust your resistance manually during your workout. User sets time and resistance using (up/down arrow) and ENTER.
  2. INTERVALS: Improves your strength, speed, and endurance by raising and lowering the resistance levels throughout your workout to involve both your heart and muscles. Time based program with 16 levels to choose from. User sets time and level using (up/ down arrows) and ENTER.
  3. WEIGHT LOSS
  4. WEIGHT LOSS PLUS : Promotes weight loss and weight loss plus by increasing and decreasing the resistance, while keeping you in your fat burning zone. Time based program with different levels to choose from and greater intensity than the weight loss program. User sets time and level using (up/down arrows) and ENTER.Please drink enough water while and after doing exercise to enhance the weight loss results.
  5. ROLLING: Maintains weight by gradually raising and lowering the resistance level to gradually raise and lower your heart rate.
  6. CANDANCE: Special training program to build your muscle. This program will gradually increases resistance level and prompt you to hight speed, or medium speed, or low speed to help you reach your fitness goal.
  7. RANDOM : Special designed chart based program that will simulate resistance being changed randomly.
  8. THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set Target Heart Rate range.
    15

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. Select THR Zone program using

and press ENTER.

  1. Select TIME using

and press ENTER.

  1. The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart rate

(from heart rate training chart) using

and press ENTER.

  1. Press START to begin.

HEART RATE TRAINING
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 ­ your age). The age-based method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new to heart rate training. The most precise and accurate way of determining your individual max HR is to have it clinically tested by a cardiologist or exercise physiologist through the use of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for several years, or have a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended. This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s max HR is 220 ­ 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.

  1. % THR: Benefits weight loss by maintaining an optimum exercise level to burn fat, while adjusting the resistance to keep you in your target heart rate zone. First set up your personal data (your machine will automatically calculate your maximum workout heart rate) and select the percentage you wish to workout base on your maximum heart rate

Note: The heart rate program is base on your heart rate target. Resistance will change automatically according to your pedaling speed and make sure you keep your workout in your target heart rate. Please do not pedal too slow or too fast. If you are out of the target zone LCD will show arrow sign beside RPM column to tell you to adjust your speed. Upper arrow for speed up your RPM and arrow down for slowing down your workout.

ENGLISH

16
);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. CUSTOM: Customized workout, time defaults to 30 minutes. 1) First enter the program setting and profile display will guide you through all the workout column.
  2. Use upper and lower arrow to change the resistance and press enter to confirm. Console will display your current segment number and guide you through segment 1 to segment 20.
  3. After finish all setting press START to begin.

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

17

PROGRAM CHARTS

INTERVALS

Warm Up

Program Segments – Repeat

Cool down

Seconds 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12235115515115513221

2

12236226626226623221

3

12247337737337734221

4

12258448848448845221

5

23569559959559956532

6

2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2

7

2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2

8

2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2

9

3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3

10

3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3

11

3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3

12

3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3

13

5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5

14

5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5

15

5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5

16

5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5

WEIGHT LOSS

Warm Up

Program Segments – Repeat

Cool down

Seconds 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

ENGLISH

18
);@0.@#5@**@@”JOEE

WEIGHT LOSS PLUS

Warm Up

Program Segments – Repeat

Cool down

Seconds 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

13

5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5

14

5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5

15

5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5

16

5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5

ROLLING

Warm Up

Program segments – Repeat

Cool Down

Seconds 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11121234123412342111

2

11132345234523453111

3

22233456345634563222

4

22244567456745674222

5

33345678567856784333

6

33356789678967895333

7

4 4 4 5 7 8 9 10 7 8 9 10 7 8 9 10 5 4 4 4

8

4 4 4 6 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 6 4 4 4

9

5 5 5 6 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 6 5 5 5

10

5 5 5 7 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 7 5 5 5

11

5 5 6 7 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 7 6 5 5

12

6 6 6 8 12 13 14 15 12 13 14 15 12 13 14 15 8 6 6 6

13

6 6 7 8 13 14 15 16 13 14 15 16 13 14 15 16 8 7 6 6

14

6 7 7 9 14 15 16 16 14 15 16 16 14 15 16 16 9 7 7 6

15

6 7 8 9 15 16 16 16 15 16 16 16 15 16 16 16 9 8 7 6

);@0.@#5@**@@”JOEE

19

ENGLISH

20

CANDANCE

Seconds 60 60 60 60 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 60 60 60 60

Warm up

FRFRFRFRFRFR

Cool down

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11123231231231232111

2

11124342342342342111

3

11125453453453452111

4

11136564564564563111

5

12337675675675673321

6

12348786786786784321

7

12349897897897894321

8

1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1

9

1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1

10

1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1

11

2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1

12

3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1

13

3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1

14

3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1

RANDOM

Warm up

Program Segments

Cool down

Seconds 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

112213524723611111

2

122324635834722111

3

223335746945832111

4

2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1

5

3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1

6

3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1

7

4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1

8

4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1

9

4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1

10

4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1

11

4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 14 16 11 6 5 4 1

12

4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1

13

4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1

14

4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1

Target Heart Rate Zone VERY HARD 90-100% HARD 80-90% MODERATE 70-80% LIGHT 60-70%
VERY LIGHT 50-60%

Workout Duration
< 5 min

Example THR Zone (age 30)
171-190 bpm

2-10 min

152-171 bpm

10-40 min

133-152 bpm

40-80 min

114-133 bpm

20-40 min

104-114 bpm

Your THR Zone

Recommended For
Fit persons and for athletic training
Shorter workouts
Moderately long workouts Longer and frequently repeated shorter exercises Weight management and active recovery

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

ASSEMBLY

WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.

Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below. Also locate the model name which is next to the serial number.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
SERIAL NUMBER:

SERIAL NUMBER LOCATION

MODEL NAME:

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

21

ENGLISH

CONSOLE
STABILIZER
22
);@0.@#5@**@@”JOEE

CONSOLE MAST SET SADDLE
SEAT POST MAIN FRAME

TOOLS INCLUDED:
Allen Wrench/L4 Allen Wrench + Screw Driver/L6
PARTS BOX INCLUDED:
Main Frame Stabilizer-L Stabilizer-R Seat Post Saddle Console Mast Set Console
);@0.@#5@**@@”JOEE

PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side.
IMPORTANT NOTES
· It is recommended that two people work together for ease and efficiency while assembling an elliptical.
· During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded. It is recommended you complete the full assembly of your unit before completely tightening any ONE bolt.
· Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe this off. If you have difficulty, a light application of lithium bike grease is recommended.
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information is located on the back panel of this manual.
23

ENGLISH

ASSEMBLY STEP 1
A

Z1 Z2

A Connect CONSOLE WIRE-LOWER (Q) and CONSOLE WIRE-MIDDLE (N)
B Attach STABILIZER-R (C) to MAIN FRAM (A) and screw by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2), please do not tighten the screws at this step.
C Attach STABILIZER-L (B) to MAIN FRAM (A) and screw by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2), please do not tighten the screws at this step.
B

ENGLISH

24
);@0.@#5@**@@”JOEE

Z1 Z2
C N Q

ASSEMBLY STEP 2
F O N Z2
Z1
A
);@0.@#5@**@@”JOEE

A Attach CONSOLE WIRE-MIDDLE (N) and CONSOLE WIRE-UPPER (O)
B Slide the CONSOLE MAST SET (F) to STABILZER-R (C) and STABILZER-L (B)
C Attach 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2) to the STABILIZER-R (C) and repeat on the left side, please do not tighten the screws at this step
Z1 Z2
25

ENGLISH

ASSEMBLY STEP 3

G O P
Z6 Z4
F

A Connect CONSOLE WIRE-UPPER (O) and HR WIRE-UPPER (P) to the CONSOLE (G)
B Attach the CONSOLE (G) to CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z4+Z6)
Z4 Z6

ENGLISH

26
);@0.@#5@**@@”JOEE

ASSEMBLY STEP 4
Z5 I
F

A Attach WATER BOTTLE HOLDER (I) to the CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x SCREW (Z5)
Z5

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

27

ASSEMBLY STEP 5

A Slide the SEAT POST (D) to the MAIN FRAME (A) and tighten by HEIGHT ADJUST KNOB (L).

D L
A

ENGLISH

28
);@0.@#5@**@@”JOEE

ASSEMBLY STEP 6

A Attach SADDLE (E) to SEAT POST (D) then tighten by SEAT ADJUST KNOB (M) and FLAT WASHER (Z3)
E D
Z3
M
Z3

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

29

ASSEMBLY STEP 7

ENGLISH

30
);@0.@#5@**@@”JOEE

ASSEMBLY COMPLETE!

OPTIONAL ACCESSORIES ASSEMBLY
);@0.@#5@**@@”JOEE

31

ENGLISH

OPTIONAL ACCESSORIES
J
Z5
F

DESK TRAY STEP 1
A Attach DESK TRAY HOLDER (J) to CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x SCREW (Z5)
Z5

ENGLISH

32
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONAL ACCESSORIES
H

DESK TRAY STEP 2
A Fold down the CONSOLE in horizontal and put the DESK TRAY on the handlebar

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

33

OPTIONAL ACCESSORIES
K
Z4
J

DESK TRAY STEP 3
A Attach the handle of DESK TRAY to DESK TRAY HOLDER (J) and fix DESK TRAY HOLDER COVER (K) by 4 x SCREW (Z4)
B Buckle the safety lock.
Z4

ENGLISH

34
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONAL ACCESSORIES

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

35

BT5.1 EXPLODED VIEW

36

H (OPTIONAL)
G

J K
Z4

Z6 Z4
Z5

F

P
Z5
I
L

O

N

Z2 Z1

C

Q

Z1

Z2

B

E D
Z3
M
A

BT5.1 PARTS LIST

NO.

DESCRIPTION

A

MAIN FRAME

B

STABILIZER-L

C

STABILIZER-R

D

SEAT POST

E

SADDLE

F

CONSOLE MAST SET

G

CONSOLE

H

DESK TRAY (OPTIONAL)

I

WATER BOTTLE HOLDER

J

DESK TRAY HOLDER (OPTIONAL)

K

DESK TRAY HOLDER COVER (OPTIONAL)

L

HEIGHT ADJUST KNOB

M

SEAT ADJUST KNOW

N

CONSOLE WIRE-MIDDLE (L=800mm)

O

CONSOLE WIRE-UPPER (L=800mm)

P

HR WIRE(L=260mm)

Q

CONSOLE WIRE-LOWER (L=1200MM)

Z1

SCREW M8*15

Z2

FLAT WASHER Ø8.5Ø16T1.5

Z3

FLAT WASHER Ø8.5Ø30 T3.0

Z4

SCREW M4*10

Z5

SCREW M5*12

Z6

FLAT WASHER Ø4Ø14 T1.0

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 8 8 1 6 4 2

TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

ENGLISH

NOTE: Following instructions might vary according to the model you buy. Please contact your local dealer for further information.
37

);@0.@#5@**@@”JOEE

COMMON PRODUCT QUESTIONS
ARE THE SOUNDS MY EXERCISE BIKE MAKES NORMAL?
Our exercise bikes are some of the quietest available because they use belt drives and friction free magnetic resistance. We use the highest grade bearings and belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises. Unlike older, louder technologies, there are no fans, friction belts, or alternator noises to mask these sounds on our exercise bikes. These mechanical noises, which may or may not be intermittent, are normal and are caused by the transfer of significant amounts of energy to a rapidly spinning flywheel. All bearings, belts and other rotating parts will generate some noise which will transmit through the casing and frame. It is also normal for these sounds to change slightly during a workout and over time because of thermal expansion of the parts.
WHY IS THE EXERCISE BIKE I HAD DELIVERED LOUDER THAN THE ONE AT THE STORE?
All fitness products seem quieter in a large store showroom because there is generally more background noise than in your home. Also, there will be less reverberation on a carpeted concrete floor than on a wood overlay floor. Sometimes a heavy rubber mat will help reduce reverberation through the floor. If a fitness product is placed close to a wall, there will be more reflected noise.
HOW LONG WILL THE DRIVE BELT LAST?
The computer modeling we have done indicated virtually thousands of maintenance free hours. You should not have to replace the belt as long as you have the exercise bike.
CAN I MOVE THE EXERCISE BIKE EASILY ONCE IT IS ASSEMBLED?
Your exercise bike has a pair of transport wheels built into the front stabilizer tube. Please follow the MOVING THE EXERCISE BIKE section to transport your exercise bike. It is important that you place your exercise bike in a comfortable and inviting room. Your exercise bike is designed to use minimal floor space. Many people will place their exercise bikes facing the TV or a picture window. If at all possible, avoid putting your exercise bike in an unfinished basement. To make exercise a desirable daily activity for you, the exercise bike should be in a comfortable setting.

ENGLISH

38
);@0.@#5@**@@”JOEE

BASIC TROUBLESHOOTING
PROBLEM: The console does not light up. SOLUTION: Verify the following:
· The outlet the machine is plugged into is functional. Double check that the breaker has not tripped. · The correct power cord is being used. Only use the power cord included or provided by Your local dealer. · The power cord is not pinched or damaged and is properly plugged into the outlet AND the machine. · Unplug power cord, remove the console and check that all connections to the console are secure and not damaged or pinched.
PROBLEM: The console lights up but the Distance/Watts/RPMs do not count. SOLUTION: Verify the following:
· Unplug power cord, remove the console and check that all connections to the console are secure and not damaged or pinched. · If doing the above does not fix the problem, the speed sensor and/or magnet may have become dislodged or damaged.
PROBLEM: The resistance levels seem to be incorrect, seeming too hard or too easy. SOLUTION: Verify the following:
· The correct power cord is being used. Only use the power cord provided or authorized by Your local dealer. · Reset the console and allow the resistance to reset to the default position. Restart and retry the resistance levels.
PROBLEM: The exercise bike makes a squeaking or chirping noise. SOLUTION: Verify the following:
· The exercise bike is on a level surface. · Loosen all bolts attached during the assembly process, grease the threads, and tighten again.
39

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

PROBLEM: When MP3 player is connected there is no sound coming from the speakers or the speakers sound fuzzy. SOLUTION: Make sure audio cable is plugged in securely to both the console and MP3 Player jacks.

TROUBLESHOOTING HEART RATE
Check your exercise environment for sources of interference such as fluorescent lights, computers, underground fencing, home security systems or appliances containing large motors. These items may cause erratic heart rate readouts. You may experience an erratic readout under the following conditions:
· Gripping the heart rate handlebars too tight. Try to maintain moderate pressure while holding onto the heart rate handlebars. · Constant movement and vibration due to constantly holding the heart rate handlebars while exercising. If you are receiving erratic
heart rate readouts, try to only hold the grips long enough to monitor your heart rate. · When you are breathing heavily during a workout. · When your hands are constricted by wearing a ring. · When your hands are dry or cold. Try to moisten your palms by rubbing them together to warm. · Anyone with heavy arrhythmia. · Anyone with arteriosclerosis or peripheral circulation disorder. · Anyone whose skin on the measuring palm is especially thick.

ENGLISH

40
);@0.@#5@**@@”JOEE

If this troubleshooting section does not remedy the problem, discontinue use and turn the power off. PLEASE CALL YOUR LOCAD DEALER.
The following information may be asked of you when you call. Please have these items readily available: · Model Name · Serial Number · Proof of Purchase (receipt or credit card statement)
In order for Your local dealer to service your exercise bike they may need to ask detailed questions about the symptoms that are occurring. Some troubleshooting questions that may be asked are:
· How long has this problem been occurring? · Does this problem occur with every use? With every user? · If you are hearing a noise, does it come from the front or the back? What kind of noise is it (thumping, grinding, squeaking,
chirping etc.)? · Has the machine been lubricated and maintained per the MAINTENANCE schedule? Answering these and other questions will give the technicians the ability to send proper replacement parts and the service necessary to get you and your exercise bike running again!

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

41

MAINTENANCE
WHAT KIND OF ROUTINE MAINTENANCE IS REQUIRED?
We use sealed bearings throughout our bikes so lubrication is not needed. The most important maintenance step is to simply wipe your perspiration off the bike after each use.
HOW DO I CLEAN MY BIKE?
Clean with soap and water cleaners only. Never use solvents on plastic parts. Cleanliness of your bike and its operating environment will keep maintenance problems and service calls to a minimum. For this reason, we recommend that the following preventive maintenance schedule be followed.

AFTER EACH USE (DAILY)
· Turn off the bike by unplugging the power cord from the wall outlet · Wipe down the bike with a damp cloth. Never use solvents, as they can
cause damage to the bike.
· Inspect the power cord. If the power cord is damaged, contact Your local dealer.
· Make sure the power cord is not underneath the bike or in any other area where it can become pinched or cut.

WARNING
To remove power from the exercise bike, the power cord must be disconnected from the wall outlet.

EVERY WEEK
Clean underneath the bike, following these steps:
· Turn off the bike. · Move the bike to a remote location. · Wipe or vacuum any dust particles or other objects that may have accumulated underneath the bike. · Return the bike to its previous position.

EVERY MONTH
· Inspect all assembly bolts and pedals on the machine for proper tightness. · Clean any debris off of the seat guide rail.

42

ENGLISH

);@0.@#5@**@@”JOEE

WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
Lesen Sie diese HEIMTRAINER-ANLEITUNG, bevor Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG verwenden. Bei der Nutzung eines elektrischen Geräts müssen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, darunter Folgendes: Lesen Sie vor der Nutzung dieses Heimtrainers alle Anweisungen. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Nutzer dieses Heimtrainers über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden. Bestehen noch irgendwelche Fragen, nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

43

GEFAHRENHINWEIS
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN:
Ziehen Sie unmittelbar nach der Nutzung sowie vor der Reinigung, Wartung oder der Demontage oder Montage von Teilen den Stecker des Heimtrainers aus der Steckdose.

WARNUNG

BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER ANDEREN KÖRPERVERLETZUNGEN:

· Sollten Sie Schmerzen haben, beispielsweise Schmerzen in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, beenden Sie sofort das

Training und suchen Sie vor dem Fortsetzen des Trainings einen Arzt auf.

· Halten Sie beim Trainieren stets ein für Sie angenehmes Tempo.

· Um das Gleichgewicht zu halten, wird empfohlen, beim Üben, Aufsteigen oder Absteigen die Handgriffe festzuhalten.

· Halten Sie Hände und Füße immer von beweglichen Teilen fern, um Verletzungen zu vermeiden. Drehen Sie die Pedalkurbel

niemals von Hand.

· Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich in Bauteilen des Heimtrainers verfangen kann.

· Tragen Sie bei Nutzung des Heimtrainers immer angemessene Fußbekleidung. Bedienen Sie den Heimtrainer NIEMALS barfuß.

· Springen Sie nicht auf den Heimtrainer.

· Steigen Sie erst dann vom Heimtrainer ab, wenn die Pedale vollständig ZUM STILLSTAND gekommen sind.

· Während des Betriebs dürfen sich zu keinem Zeitpunkt mehrere Personen auf dem Heimtrainer befinden.

· Dieser Heimtrainer darf nicht von Personen verwendet werden, deren Körpergewicht das im GARANTIE-ABSCHNITT in der

BEDIENUNGSANLEITUNG angegebene Gewicht überschreitet. Die Nichtbeachtung führt zum Erlöschen der Garantie.

· Dieser Heimtrainer ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Verwenden Sie den Heimtrainer nicht in

gewerblichen, Miet-, Schul- oder Amtsgebäuden. Die Nichtbeachtung führt zum Erlöschen der Garantie.

· Der Heimtrainer entspricht der Norm EN957-1/-5 für Heimtrainer: HB; das Bremssystem ist einstellbar.

· Verwenden Sie den Heimtrainer nicht in unklimatisierten Räumen wie beispielsweise Vorhallen, Schwimmbädern, Saunen,

Badezimmern, Carports oder in Außenbereichen. Die Nichtbeachtung führt zum Erlöschen der Garantie.

· Lassen Sie zur Vermeidung von Stromschlägen niemals Objekte in eine der Öffnungen fallen und führen Sie keine Objekte in diese ein.

44

· Achten Sie darauf, dass die Einstellhebel (Position nach vorn und nach hinten von Sattel- und Handgriff) richtig gesichert sind und nicht beim Üben mit dem Bewegungsradius in Konflikt geraten.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

WARNUNG
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER ANDEREN KÖRPERVERLETZUNGEN:
· Schließen Sie dieses Trainingsgerät ausschließlich an eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose an. · Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel und verwenden Sie das
Netzkabel nicht als Tragegriff. · Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen sind. Zubehörteile können Verletzungen verursachen. · Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn in der Nähe sprühbare Produkte (Sprays) verwendet werden oder mit Sauerstoff gearbeitet wird. · Verwenden Sie den Heimtrainer ausschließlich wie in der Heimtrainer-Anleitung und in der Bedienungsanleitung beschrieben. · Trennen Sie die Stromversorgung vor Wartungsarbeiten oder vor dem Bewegen des Geräts vollständig. Reinigen Sie die
Oberflächen mit Seife und einem nur leicht feuchten Lappen; verwenden Sie keine Lösemittel. (Siehe WARTUNG) · Der Heimtrainer darf bei angeschlossener Netzversorgung nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie bei einer
Nichtverwendung sowie vor einem Ein- oder Ausbau von Bauteilen den Netzstecker. · Betreiben Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen. Hierbei könnte es zu einer Überhitzung kommen, wodurch
Brand, Stromschlag oder Körperverletzungen verursacht werden können. · Es dürfen sich zu KEINEM Zeitpunkt Kinder unter 13 Jahren oder Haustiere innerhalb von 3 m zum Gerät befinden. · Der Heimtrainer darf zu KEINEM Zeitpunkt von Kindern unter 13 Jahren verwendet werden. · Kinder über 13 Jahren oder körperbehinderte Personen dürfen den Heimtrainer nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. · Der Heimtrainer darf nicht verwendet werden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, er nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder wenn er umgefallen ist, beschädigt wurde oder in Wasser steht. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung und Reparatur des Heimtrainers an den technischen Kundendienst. · Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel und verwenden Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff. · Schalten Sie zum Trennen sämtliche Steuerelemente in die Aus-Position, und ziehen Sie dann den Netzstecker. · Nehmen Sie die Konsolenabdeckungen nicht ab, es sei denn, Sie wurden von Ihrem örtlichen Händler dazu aufgefordert. Servicearbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

45

ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG
Wenn an einem Heimtrainer eine Störung oder ein Defekt auftritt, bietet eine Erdleitung den geringsten Widerstand für elektrischen Strom, damit die Stromschlaggefahr reduziert wird. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit Geräteerdungsleiter und Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine entsprechende Buchse eingesteckt werden, die gemäß örtlichen Bestimmungen und Gesetzen ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
Ein nicht ordnungsgemäßer Anschluss des Geräteerdungsleiters stellt Stromschlaggefahr dar. Lassen Sie bei Zweifeln einen ausgebildeten Elektriker oder eine Wartungsperson überprüfen, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Nehmen Sie an dem mitgelieferten Stecker keine Veränderungen vor. Wenn dieser nicht in die Buchse eingesteckt werden kann, lassen Sie die Buchse von einem ausgebildeten Elektriker austauschen.
Sie müssen unbedingt beachten, dass dieser Heimtrainer ausschließlich für den Gebrauch in klimatisierten Innenräumen vorgesehen ist. Wenn Ihr Heimtrainer niedrigeren Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wird dringend empfohlen, dass der Heimtrainer sich vor der Inbetriebnahme auf Zimmertemperatur erwärmt. Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann zu einem vorzeitigen Ausfall der Elektronik führen.

DEUTSCH

46
);@0.@#5@**@@”JOEE

GRUNDLEGENDER BETRIEB
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUR WAHL IHRES HEIMTRAINERS!
Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um ein Trainingsprogramm zu entwickeln und aufrechtzuerhalten! Ihr Heimtrainer ist ein unglaublich effektives Gerät zum Erreichen Ihrer persönlichen Fitnessziele. Die regelmäßige Verwendung Ihres Heimtrainers kann Ihre Lebensqualität in vielerlei Hinsicht verbessern.
Dies sind einige der gesundheitlichen Vorteile durch das Training: · Gewichtsreduzierung · Ein gesünderes Herz · Verbesserter Muskeltonus · Täglich mehr Energie
Der richtige Weg, um von diesen Vorteilen zu profitieren, ist die Gewöhnung an regelmäßiges Training. Ihr neuer Heimtrainer hilft Ihnen dabei, Hindernisse zu beseitigen, die Sie vom Trainieren abhalten. Schlechtes Wetter und Dunkelheit behindern Ihr Training nicht, da Sie Ihren Heimtrainer komfortabel zu Hause verwenden können. Diese Anleitung enthält alle grundlegenden Informationen zur zufriedenstellenden Verwendung Ihres neuen Geräts.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

47

STANDORT DES HEIMTRAINERS
Stellen Sie das Fahrradergometer auf eine ebene Fläche. Hinter dem Heimtrainer sollte ein Sicherheitsabstand von 1 m, sowie 1 m auf beiden Seiten und ca. 30 cm vor dem Gerät für das Stromkabel eingehalten werden. Stellen Sie das Fahrradergometer so auf, dass keine Luftöffnungen blockiert werden. Das Fahrradergometer darf nicht in Garagen, auf überdachten Terrassen, in der Nähe von Gewässern oder im Freien aufgestellt werden.
BEWEGEN DES HEIMTRAINERS
Das Fahrradergometer verfügt im vorderen Stabilisatorrohr über zwei Transportrollen. Ziehen Sie den Stromstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Fahrradergometer bewegen.
WARNUNG

1 ft 31 cm

3 ft 92 cm

3 ft 92 cm

3 ft 92 cm

Unsere Fahrradergometer sind schwer, deshalb gehen Sie beim Bewegen vorsichtig vor und holen Sie bei Bedarf Hilfe hinzu. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen zur Folge haben.

HEIMTRAINER: Halten Sie die Handgriffe fest, kippen Sie den

AUSRICHTEN DES FAHRRADERGOMETERS

Heimtrainer vorsichtig in Ihre

Ihr Heimtrainer muss für den optimalen Betrieb eben

Richtung, und rollen Sie ihn auf

stehen. Stellen Sie Ihren Heimtrainer dort auf, wo

den Transportrollen.

sie ihn verwenden möchten. Stellen Sie die beiden hinteren Höhenversteller so ein, dass der Heimtrainer

HÖHENVERSTELLUNG

waagerecht ausgerichtet ist. Stellen Sie danach den

dritten Höhenversteller unter dem Grundgestellrohr

so ein, dass er fest am Boden anliegt. Nachdem Sie

das Fahrradergometer nivelliert haben, verriegeln

Sie die Höhenversteller in dieser Position, indem

Sie die Muttern gegen den Rahmen festziehen. Die

tatsächlichen Höhenversteller können von denen auf

48

der Abbildung abweichen und verfügen u. U. über keine Verriegelungsmöglichkeit.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

SITZ-POSITION
Setzen Sie sich auf den Sitz und positionieren Sie Ihren Fußballen mittig auf dem Pedal, um die richtige Sitzposition zu ermitteln. Ihr Knie sollte sich am längsten Pedalweg leicht beugen. Sie sollten in der Lage sein, das Pedal zu treten, ohne Ihre Knie durchzustrecken oder das Gewicht zu verlagern.
HINWEIS: Es wird empfohlen, während der Positionseinstellung nicht auf dem Sitz zu sitzen.
HEIMTRAINER ­ SITZEINSTELLUNG Heimtrainer verfügen über einen verriegelbaren Einstellstift, mit dem die Sitzhöhe einfach und sicher reguliert werden kann. Steigen Sie zum Einstellen vom Heimtrainer ab, und lösen Sie den Drehstellknopf durch zwei halbe Drehungen gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie zum Entriegeln der Sitzstütze den Drehstellknopf heraus, und stellen Sie die Stütze nach oben oder nach unten in die gewünschte Position ein. Lassen Sie den Drehstellknopf los, damit er einrastet. Drehen Sie den Drehstellknopf im Uhrzeigersinn fest. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Sitzbefestigung verriegelt ist.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

49

STROMVERSORGUNG
Ihr Heimtrainer wird über ein Netzteil mit Strom versorgt. Die Stromversorgung muss mit der Buchse am vorderen Ende des Geräts in der Nähe des Stabilisatorrohres verbunden werden. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht genutzt wird.

WARNUNG
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt wurde oder in Wasser steht. Wenden Sie sich zur Überprüfung oder zur Reparatur an Ihren örtlichen Händler.

VERWENDEN DER HERZFREQUENZFUNKTION
Der Heimtrainer ist entweder mit Herzfrequenz-Pulsgriffen oder einem Daumenpulssensor ausgestattet. Informationen zur Ausstattung Ihres Modells finden Sie im Kapitel MONTAGE Ihrer BEDIENUNGSANLEITUNG.
Die Herzfrequenzfunktion dieses Geräts ist keine medizinische Vorrichtung. Die Herzfrequenzgriffe oder der Daumenpulssensor können eine relative Schätzung Ihrer tatsächlichen Herzfrequenz liefern, jedoch können Sie nicht verwendet werden, um genaue Messungen durchzuführen. Bestimmte Personen, insbesondere Herzpatienten, sollten ein alternatives HerzfrequenzÜberwachungssystem, z. B. einen Brust- oder Handgelenkgurt, verwenden. Verschiedene Faktoren, wie beispielsweise die Bewegung des Benutzers, können die Genauigkeit des Herzfrequenzmesswerts beeinträchtigen. Der Herzfrequenzmesswert soll nur als Trainingshilfe zur Bestimmung allgemeiner Herzfrequenztrends dienen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt.

DEUTSCH

PULSGRIFFE
Legen Sie Ihre Handflächen direkt auf die Handpulsgriffe. Sie müssen die Griffe mit beiden Händen umfassen, damit Ihre Herzfrequenz gemessen werden kann. Es dauert ca. 5 Herzschläge (15-20 Sekunden), bis Ihre Herzfrequenz erkannt wird. Achten Sie beim Umfassen der Pulsgriffe darauf, diese nicht zu fest zu umfassen. Durch ein zu festes Umfassen kann sich Ihr Blutdruck steigern. Umfassen Sie die Griffe locker. Sie erhalten einen falschen Messwert, wenn Sie die Pulsgriffe dauerhaft zu fest umfassen. Reinigen Sie die Pulssensoren regelmäßig, um einen einwandfreien Kontakt zu gewährleisten.
50

);@0.@#5@**@@”JOEE

BEDIENUNG DER KONSOLE

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

51

DEUTSCH

A
C E D
52
);@0.@#5@**@@”JOEE

G F B

BEDIENUNG DER BT5.1-KONSOLE
Hinweis: Ziehen Sie vor der Verwendung des Heimtrainers die dünne Schutzfolie von der Konsole ab.
A) LCD-ANZEIGEFENSTER: ZEIT, GESCHWINDIGKEIT, ENTFERNUNG, KALORIEN, WATT, HF, DREHZAHL, WIDERSTANDSSTUFE B) START/STOPP-TASTE: DRÜCKEN SIE DIE TASTE, UM MIT DEM TRAINING ZU BEGINNEN, EIN PROGRAMM ZU STARTEN ODER
EIN UNTERBROCHENES TRAINING FORTZUSETZEN. HALTEN SIE DIE TASTE 3 SEKUNDEN GEDRÜCKT, UM DIE KONSOLE ZURÜCKZUSETZEN. C) EINGABE: DRÜCKEN SIE DIE TASTE, UM WÄHREND DER PROGRAMMIERUNG EINE EINGABE ZU BESTÄTIGEN. ODER DRÜCKEN SIE SIE, UM WÄHREND DES TRAININGS DIE ANZEIGE ZU ÄNDERN. ODER DRÜCKEN SIE UND HALTEN SIE DIE TASTE FÜR 3 SEKUNDEN GEDRÜCKT, DAMIT DIE ANZEIGE DIE EINZELNEN OPTIONEN STUFENWEISE DURCHLÄUFT D) ZURÜCK: DRÜCKEN SIE DIE TASTE, UM ZUR LETZTEN AUSWAHL ZURÜCKZUKEHREN. E) PROGRAMME: DRÜCKEN SIE DIE TASTEN, UM EIN TRAININGSPROGRAMM ZU WÄHLEN. F) WIDERSTANDSSTUFE: DRÜCKEN SIE DIE TASTE, UM DIE WIDERSTANDSSTUFE EINZUSTELLEN, ODER UM DEN WERT IM BILDSCHIRM EINSTELLUNGEN EINZUSTELLEN G) STROMSPAREN: ZEIGT AN, OB DAS GERÄT IM STROMSPARMODUS IST

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

53

DEUTSCH

A
C
B D
ANZEIGEFENSTER
A) TRAININGSINFORMATIONEN: ANZEIGE VON ZEIT, GESCHWINDIGKEIT, ENTFERNUNG, KALORIEN, WATT, HF, DREHZAHL, WIDERSTANDSSTUFE
B) MESSUNG DER ARBEITSSTUNDEN: ANZEIGE IN KM, KM/H, CAL ETC. C) HERZFREQUENZ: WIRD AN BEIDEN PULSGRIFFEN EIN KONTAKT HERGESTELLT, BLINKT DAS
HERZFREQUENZ-SYMBOL IM PULS-FENSTER. D) PROGRAMMPROFIL: ZEIGT DAS PROFIL DES VERWENDETEN PROGRAMMS:
54
);@0.@#5@**@@”JOEE

PROGRAMMINFORMATIONEN
10 Programme (Manuell, Intervalle, Gewichtsreduzierung, Gewichtsreduzierung Plus, Rollen, Trittfrequenz, Zufällig, Watt (konstant), ZHF-Bereich, % ZHF, Benutzerdefiniert)

  1. MANUELL: Ermöglicht Ihnen die Einstellung des Widerstandsniveaus nach Ihren Wünschen ohne voreingestelltes Programm. Passen Sie Ihren Widerstand während des Trainings manuell an. Der Benutzer stellt Zeit und Widerstand mittels der (Pfeiltasten
    Auf/Ab) und EINGABE ein.

  2. INTERVALLE: Zur Steigerung Ihrer Kraft, Geschwindigkeit und Ausdauer durch Anheben und Absenken der Widerstandsniveaus während Ihres Trainings zum Trainieren Ihres Herzens und Ihrer Muskeln. Zeitbasiertes Programm mit 16 wählbaren Stufen.
    Der Benutzer stellt Zeit und Niveau mittels der (Pfeiltasten Auf/Ab) und EINGABE ein.

  3. GEWICHTSREDUZIERUNG

  4. GEWICHTSREDUZIERUNG PLUS: Fördert den Gewichtsverlust und den Gewichtsverlust Plus, indem es den Widerstand und die Steigung erhöht oder verringert und Sie gleichzeitig in Ihrem Fettverbrennungsbereich belässt. Zeitbasiertes Programm mit unterschiedlichen Stufen und einer höheren Intensität als beim Gewichtsreduzierungsprogramm. Der Benutzer stellt Zeit und Niveau über die (Pfeiltasten Auf/Ab) und EINGABE ein. Trinken Sie während des Trainings und danach ausreichend Wasser, um die Ergebnisse der Gewichtsreduzierung zu verbessern.

  5. ROLLEN: Behält das Gewicht bei, indem schrittweise das Widerstandsniveau erhöht und reduziert wird, um Ihre Herzfrequenz schrittweise zu erhöhen oder zu reduzieren.

  6. TRITTFREQUENZ: Spezielles Trainingsprogramm für Ihren Muskelaufbau. Dieses Programm erhöht schrittweise das Widerstandsniveau und fordert Sie auf, die Geschwindigkeit zu erhöhen, im Normalbereich zu halten oder zu verringern.

  7. ZUFÄLLIG: Speziell entwickeltes, tabellenbasiertes Programm, das zufällige Änderungen des Widerstands simuliert.

  8. ZIELHERZFREQUENZ-BEREICH: Simulieren Sie die Intensität Ihres Lieblingssports bei automatischer Anpassung des

Programmwiderstands zur Beibehaltung eines festgelegten Zielherzfrequenzbereichs.

55

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. Wählen Sie den Zielherzfrequenz-Bereich mittels

und drücken Sie EINGABE.

  1. Wählen sie mit

ZEIT aus und drücken Sie EINGABE.

  1. Das Fenster HEART RATE blinkt und zeigt die Standard-Herzfrequenz von 80 Schlägen pro Minute an. Wählen Sie mit

Ihre Zielherzfrequenz (aus der Herzfrequenz-Trainingstabelle) aus und drücken Sie EINGABE.

  1. Beginnen Sie durch Drücken von START .

HERZFREQUENZTRAINING
Der erste Schritt in der Bestimmung der richtigen Intensität Ihres Trainings ist die Festlegung der maximalen Herzfrequenz (max. HF = 220 – Ihr Alter). Diese altersbasierte Methode bietet eine durchschnittliche statistische Vorhersage Ihrer maximalen Herzfrequenz und ist eine gute Methode für die Mehrheit der Benutzer, insbesondere für diejenigen, die erst mit dem Herzfrequenztraining beginnen. Am präzisesten und genauesten lässt sich die maximale HF einer Person über einen medizinischen Test bei einem Kardiologen oder Sporttherapeuten ermitteln, der die maximale Belastbarkeit testet. Wenn Sie älter als 40 Jahre sind, Übergewicht haben und mehrere Jahre keinen Sport getrieben haben oder in Ihrer Familie Herzerkrankungen vorliegen, empfehlen wir eine ärztliche Untersuchung. In dieser Tabelle finden Sie den Herzfrequenzbereich für einen 30-jährigen, der in 5 verschiedenen Herzfrequenzzonen trainiert. Beispiel: Die max. HF für einen 30-jährigen ist 220 – 30 = 190 Schläge pro Minute und 90 %, max. HF ist 190 × 0,9 = 171 Schläge pro Minute.

  1. % ZHF: Begünstigt die Gewichtsreduzierung durch Beibehaltung eines optimalen Trainingsniveaus zum Verbrennen von Fett bei gleichzeitiger Anpassung des Widerstands, damit Sie in Ihrem Zielherzfrequenzbereich bleiben. Richten Sie zunächst Ihre persönlichen Daten ein (Ihr Gerät berechnet automatisch Ihre maximale Trainings-Herzfrequenz) und wählen Sie den Prozentwert des Trainings, das Sie basierend auf Ihrer maximalen Herzfrequenz durchführen möchten.

DEUTSCH

Hinweis: Das Herzfrequenzprogramm basiert auf Ihrem Herzfrequenzziel. Der Widerstand ändert sich automatisch entsprechend Ihrer Pedalgeschwindigkeit und gewährleistet, dass Sie Ihr Training bei Ihrer Zielherzfrequenz durchführen. Treten Sie nicht zu schnell oder zu langsam in die Pedale. Wenn Sie sich außerhalb der Zielzone befinden, wird auf der LCD-Anzeige neben der UPM-Spalte ein Pfeilsymbol angezeigt, das Sie zu einer Anpassung der Geschwindigkeit auffordert. Pfeil nach oben zum Erhöhen Ihrer UPM und Pfeil nach unten zum Verlangsamen Ihres Trainings.
56

);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. BENUTZERDEFINIERT: Benutzerdefiniertes Training, Standardzeit von 30 Minuten. 1) Öffnen Sie zunächst die Programmeinstellung, und die Profilanzeige führt Sie durch die gesamte Trainingsspalte. 2) Verwenden Sie die Pfeiltasten Auf/Ab, um den Widerstand zu ändern, und drücken Sie zum Bestätigen Eingabe. Die Konsole zeigt Ihre aktuelle Segmentnummer an und führt Sie durch die Segmente 1 bis 20. 3) Drücken Sie nach dem Abschließen aller Einstellungen START , um zu beginnen.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

57

PROGRAMMTABELLEN

INTERVALLE

Aufwärmen

Programmsegmente ­ Wiederholen

Abkühlen

Sekunden 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12235115515115513221

2

12236226626226623221

3

12247337737337734221

4

12258448848448845221

5

23569559959559956532

6

2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2

7

2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2

8

2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2

9

3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3

10

3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3

11

3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3

12

3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3

13

5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5

14

5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5

15

5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5

16

5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5

GEWICHTSREDUZIERUNG

Aufwärmen

Programmsegmente ­ Wiederholen

Abkühlen

Sekunden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

DEUTSCH

58
);@0.@#5@**@@”JOEE

GEWICHTSREDUZIERUNG PLUS

Aufwärmen

Programmsegmente ­ Wiederholen

Abkühlen

Sekunden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

13

5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5

14

5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5

15

5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5

16

5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5

HÜGEL

Aufwärmen

Programmsegmente ­ Wiederholen

Abkühlen

Sekunden 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11121234123412342111

2

11132345234523453111

3

22233456345634563222

4

22244567456745674222

5

33345678567856784333

6

33356789678967895333

7

4 4 4 5 7 8 9 10 7 8 9 10 7 8 9 10 5 4 4 4

8

4 4 4 6 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 6 4 4 4

9

5 5 5 6 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 6 5 5 5

10

5 5 5 7 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 7 5 5 5

11

5 5 6 7 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 7 6 5 5

12

6 6 6 8 12 13 14 15 12 13 14 15 12 13 14 15 8 6 6 6

13

6 6 7 8 13 14 15 16 13 14 15 16 13 14 15 16 8 7 6 6

14

6 7 7 9 14 15 16 16 14 15 16 16 14 15 16 16 9 7 7 6

15

6 7 8 9 15 16 16 16 15 16 16 16 15 16 16 16 9 8 7 6

);@0.@#5@**@@”JOEE

59

DEUTSCH

DEUTSCH

60
);@0.@#5@**@@”JOEE

TRITTFREQUENZ

Sekunden 60 60 60 60 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 60 60 60 60

Aufwärmen

FRFRFRFRFRFR

Abkühlen

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11123231231231232111

2

11124342342342342111

3

11125453453453452111

4

11136564564564563111

5

12337675675675673321

6

12348786786786784321

7

12349897897897894321

8

1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1

9

1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1

10

1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1

11

2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1

12

3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1

13

3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1

14

3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1

ZUFÄLLIG

Aufwärmen

Programmsegmente

Abkühlen

Sekunden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

112213524723611111

2

122324635834722111

3

223335746945832111

4

2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1

5

3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1

6

3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1

7

4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1

8

4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1

9

4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1

10

4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1

11

4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 14 16 11 6 5 4 1

12

4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1

13

4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1

14

4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1

Zielherzfrequenzzone Trainingsdauer

SEHR INTENSIV 90-100 % INTENSIV 80-90 % MITTEL 70-80 %
LEICHT 60-70 %
SEHR LEICHT 50-60 %

< 5 min 2-10 min 10-40 min 40-80 min
20-40 min

Beispiel ZHFZone (Alter: 30)
171-190 bpm 152-171 bpm 133-152 bpm
114-133 bpm
104-114 bpm

Ihr Zielherzfrequenz-
Bereich

Empfohlen für
Fitte Menschen und athletisches Training
Kürzere Trainingseinheiten
Moderate lange Trainingseinheiten Längere und regelmäßig wiederholte kürzere Trainingseinheiten
Gewichtskontrolle und aktive Erholung

MONTAGE

WARNUNG
Bei der Montage müssen einige Dinge ausdrücklich beachtet werden. Das korrekte Befolgen der Montageanleitung ist sehr wichtig, und es muss sichergestellt werden, dass alle Teile sicher befestigt wurden. Wenn die Montageanleitung nicht korrekt befolgt wird, sitzen Rahmenteile des Heimtrainers ggf. nicht fest, erscheinen lose und führen unter Umständen zu irritierenden Geräuschen. Zur Vermeidung von Beschädigungen des Heimtrainers müssen die Montageanleitung geprüft und Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.

Suchen Sie vor dem Fortfahren nach der Seriennummer Ihres Heimtrainers am vorderen Stabilisatorrohr und geben Sie diese in das nachstehende Feld ein. Suchen Sie auch den Modellnamen, der sich neben der Seriennummer befindet.
GEBEN SIE IHRE SERIENNUMMER UND DEN MODELLNAMEN IN DIE NACHSTEHENDEN FELDER EIN:
SERIENNUMMER:

ORT DER SERIENNUMMER

DEUTSCH

MODELLNAME:
);@0.@#5@**@@”JOEE

61

DEUTSCH

KONSOLE
STABILISATOR
62
);@0.@#5@**@@”JOEE

KONSOLENMAST-SET SATTEL
SITZBEFESTIGUNG HAUPTRAHMEN

MITGELIEFERTE WERKZEUGE:
Inbusschlüssel/L4 Inbusschlüssel mit Schraubendreher/L6
ENTHALTENE TEILE:
Hauptrahmen Stabilisator-L Stabilisator-R Sitzbefestigung Sattel Konsolenmast- Set Konsole

VOR DER MONTAGE
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät am Aufstellungsort aus. Stellen Sie den Karton des Heimtrainers auf ebenem Untergrund auf. Es wird empfohlen, dass Sie eine Schutzfolie auf dem Boden auslegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn dieser auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
· Es wird empfohlen, dass der Heimtrainer der Einfachheit halber und für mehr Effizienz von zwei Personen montiert wird.
· Stellen Sie während jedes Montageschritts sicher, dass ALLE Muttern und Schrauben eingesteckt und teilweise eingeschraubt sind. Es wird empfohlen, den gesamten Zusammenbau des Geräts abzuschließen, bevor Sie IRGENDEINE Schraube festziehen.
· Mehrere Teile wurden zur Vereinfachung von Montage und Nutzung vorgeschmiert. Wischen Sie dieses Schmiermittel nicht ab. Wenn Probleme auftreten, wird das Auftragen von etwas Lithium-Fahrradfett empfohlen.
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenden Sie sich bei Fragen oder fehlenden Teilen an den technischen KundenSupport (Customer Tech Support). Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieses Handbuchs.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

63

MONTAGE SCHRITT 1

A Verbinden Sie das UNTERE KONSOLENKABEL (Q) und das MITTLERE KONSOLENKABEL (N)

B Verbinden Sie den RECHTEN STABILISATOR (C) am HAUPTRAHMEN (A) und bringen Sie

A

die beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z1+Z2) an;

ziehen Sie bitte die Schrauben zu diesem

Zeitpunkt nur von Hand an.

Z1
C Verbinden Sie den LINKEN STABILISATOR

Z2

(B) am HAUPTRAHMEN (A) und bringen Sie

die beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z1+Z2) an;

B

ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt

nur von Hand an.

DEUTSCH

Z1 Z2 C N Q
64
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE SCHRITT 2
F O N Z2
Z1
A
);@0.@#5@**@@”JOEE

A Verbinden Sie das MITTLERE KONSOLENKABEL (N) und das OBERE KONSOLENKABEL (O)
B Schieben Sie das KONSOLENMAST-SET (F) auf den RECHTEN STABILISATOR-R (C) und den LINKEN STABILISATOR (B)
C Bringen Sie die beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z1+Z2) am RECHTEN STABILISATOR (C) an und wiederholen Sie die Schritte auf der linken Seite; ziehen Sie bitte die Schrauben zu diesem Zeitpunkt nur von Hand an
Z1
Z2
65

DEUTSCH

MONTAGE SCHRITT 3

G O P
Z6 Z4
F

A Verbinden Sie das OBERE KONSOLENKABEL (O) und das HERZFREQUENZ KABEL (P) mit der KONSOLE (G)
B Bringen Sie die KONSOLE (G) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie es mit den beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z4+Z6)
Z4
Z6

DEUTSCH

66
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE SCHRITT 4
Z5 I
F

A Bringen Sie den FLASCHENHALTER (I) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie ihn mit den beiden SCHRAUBEN (Z5)
Z5

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

67

MONTAGE SCHRITT 5

A Schieben Sie die SITZBEFESTIGUNG (D) in den HAUPTRAHMEN (A) und ziehen Sie diese mit der HÖHENVERSTELLSCHRAUBE (L) fest.

D L
A

DEUTSCH

68
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE SCHRITT 6

A Bringen Sie den SATTEL (E) auf der

SITZBEFESTIGUNG (D) an und ziehen Sie

diese danach mit dem SITZVERSTELLKNOPF

(M) und der FLACHEN UNTERLEGSCHEIBE

E

(Z3) fest

D

Z3
M

Z3

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

69

MONTAGE SCHRITT 7

DEUTSCH

70
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE ABGESCHLOSSEN!

ZUSAMMENBAU DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS
);@0.@#5@**@@”JOEE

71

DEUTSCH

OPTIONALES ZUBEHÖR
J
Z5
F

ABLAGE, SCHRITT 1
A Bringen Sie die ABLAGENHALTERUNG (J) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie diese mit den beiden SCHRAUBEN (Z5)
Z5

DEUTSCH

72
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONALES ZUBEHÖR
H

ABLAGE, SCHRITT 2
A Kippen Sie die KONSOLE in die Horizontalposition und platzieren Sie die ABLAGE auf dem Handgriff

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

73

OPTIONALES ZUBEHÖR
K
Z4
J

ABLAGE, SCHRITT 3
A Bringen Sie den Griff der ABLAGE an der ABLAGENHALTERUNG (J) an und befestigen Sie die ABDECKUNG DER ABLAGENHALTERUNG (K) mit den 4 SCHRAUBEN (Z4)
B Verriegeln Sie den Sicherheitsverschluss.
Z4

DEUTSCH

74
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONALES ZUBEHÖR

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

75

BT5.1 EXPLOSIONSZEICHNUNG

H (OPTIONAL)
G

J K
Z4

Z6 Z4
Z5

F

P
Z5
I
L

O

N

Z2 Z1

C

Q

Z1

Z2

B

76

E D
Z3
M
A

BT5.1 TEILELISTE

NR.

BESCHREIBUNG

A

HAUPTRAHMEN

B

STABILISATOR-L

C

STABILISATOR-R

D

SITZBEFESTIGUNG

E

SATTEL

F

KONSOLENMAST-SET

G

KONSOLE

H

ABLAGE (OPTIONAL)

I

FLASCHENHALTER

J

ABLAGENHALTERUNG (OPTIONAL)

K

ABDECKUNG DER ABLAGENHALTERUNG (OPTIONAL)

L

HÖHENVERSTELLSCHRAUBE

M

SITZVERSTELLKNOPF

N

MITTLERES KONSOLENKABEL (L=800 mm)

O

OBERES KONSOLENKABEL (L=800 mm)

P

HERZFREQUENZKABEL (L=260 mm)

Q

UNTERES KONSOLENKABEL (L=1200 MM)

Z1

SCHRAUBE M8*15

Z2

FLACHE UNTERLEGSCHEIBE Ø8,5Ø16T1,5

Z3

FLACHE UNTERLEGSCHEIBE Ø 8,5Ø 30 T3,0

Z4

SCHRAUBE M4*10

Z5

SCHRAUBE M5*12

Z6

FLACHE UNTERLEGSCHEIBE Ø 4Ø 14 T1,0

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

ANZ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 8 8 1 6 4 2

FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG

DEUTSCH

HINWEIS: Die folgenden Anweisungen unterscheiden sich abhängig vom Modell. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Händler.
77

);@0.@#5@**@@”JOEE

HÄUFIGE FRAGEN ZUM PRODUKT
SIND DIE GERÄUSCHE NORMAL, DIE DAS FAHRRADERGOMETER MACHT?
Unsere Fahrradergometer gehören mit zu den Leisesten auf dem Markt, da sie mit Riemenantrieben und reibungsfreien magnetischen Widerständen funktionieren. Wir verwenden Kugellager und Riemen höchster Qualität, um Geräusche zu minimieren. Da jedoch die Geräusche des Widerstandssystems so leise sind, können Sie gelegentlich andere leichte mechanische Geräusche hören. Im Gegensatz zu älteren, lauteren Technologien haben unsere Heimtrainer keine Lüfter-, Reibungsriemenoder Generatorgeräusche, die diese Geräusche übertönen würden. Diese zeitweise auftretenden mechanischen Geräusche werden durch die Übertragung beträchtlicher Energiemengen auf ein sich schnell drehendes Schwungrad erzeugt und sind normal. Alle Lager, Riemen und andere sich drehende Teile erzeugen Geräusche, die durch das Gehäuse und den Rahmen übertragen werden. Es ist auch normal, dass sich der Klang dieser Geräusche aufgrund der Wärmeausdehnung der Teile während des Trainings und mit der Zeit leicht verändert.
WARUM IST MEIN FAHRRADERGOMETER ZU HAUSE LAUTER ALS DAS IM GESCHÄFT?
Alle Fitnessgeräte wirken in einem großen Vorführraum eines Geschäfts leiser, da in der Regel mehr Hintergrundgeräusche vorhanden sind als bei Ihnen zu Hause. Zudem ist der Nachhall auf einem Betonboden mit Teppichbelag geringer als auf hölzernem Bodenbelag. In bestimmten Fällen ermöglicht eine schwere Gummimatte die Reduzierung von Nachhall über den Boden. Wird ein Fitnessgerät nahe an einer Wand aufgestellt, werden mehr Geräusche reflektiert.
WIE LANGE HÄLT DER ANTRIEBSRIEMEN?
Eine Computersimulation ergab mehrere Tausend wartungsfreie Stunden. Sie sollten den Riemen gar nicht austauschen müssen.
LÄSST SICH DAS FAHRRADERGOMETER NACH DEM AUFBAU EINFACH BEWEGEN?
Das Fahrradergometer verfügt im vorderen Stabilisatorrohr über zwei Transportrollen. Bitte lesen und befolgen Sie den Abschnitt BEWEGEN DES FAHRRADERGOMETERS, um das Fahrradergometer zu transportieren. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Fahrradergometer in einem behaglichen und einladenden Raum aufstellen. Das Fahrradergometer wurde so gestaltet, dass es nur eine minimale Stellfläche beansprucht. Oftmals wird das Fahrradergometer gegenüber einem Fernsehgerät oder einem Panoramafenster aufgestellt. Stellen Sie das Fahrradergometer, wenn möglich, nicht in einen unausgebauten Kellerraum. Um Ihr Training zu einer täglich erwünschten Aktivität werden zu lassen, stellen Sie das Fahrradergometer in einen behaglichen Raum.
78

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

GRUNDLEGENDE PROBLEMBEHANDLUNG

PROBLEM: Die Konsole wird nicht beleuchtet.
LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes:
· Die Steckdose, in die die Maschine eingesteckt ist, ist funktionsfähig. Überprüfen Sie, dass die Sicherung nicht abgeschaltet ist. · Sie verwenden das richtige Netzkabel. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel oder das von Ihrem Händler bereitgestellte Kabel. · Das Netzkabel ist nicht eingeklemmt oder beschädigt und ist ordnungsgemäß in die Steckdose UND das Gerät eingesteckt. · Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, und prüfen Sie durch Entfernen der Konsole, ob alle Verbindungen zur Konsole
sicher sind, und nicht beschädigt oder eingeklemmt.

PROBLEM: Die Konsole ist beleuchtet, aber die Zähler für Strecke/Watt/Umdrehungen funktionieren nicht.
LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes:
· Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, und prüfen Sie durch Entfernen der Konsole, ob alle Verbindungen zur Konsole sicher sind, und nicht beschädigt oder eingeklemmt.
· Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen, können der Geschwindigkeitssensor und/oder der Magnet gelöst oder beschädigt sein.

PROBLEM: Die Widerstandsstufen scheinen inkorrekt zu sein, sind scheinbar zu schwer oder zu leicht.
LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes:
· Sie verwenden das richtige Netzkabel. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel oder das von Ihrem Händler genehmigte Kabel. · Setzen Sie die Konsole zurück, damit sich auch der Widerstand in die Standardposition zurücksetzt. Starten Sie erneut, und testen
Sie die Widerstandsstufen.

PROBLEM: Der Heimtrainer macht quietschende oder zirpende Geräusche.

LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes:

· Das Fahrradergometer steht auf einer ebenen Fläche.

· Lösen Sie alle während der Montage befestigten Schraubbolzen, schmieren Sie die Gewinde, und befestigen Sie die Schraubbolzen wieder.

79

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

PROBLEM: Bei verbundenem MP3-Player geben die Lautsprecher keinen Klang wieder oder sie klingen verzerrt. LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel an den Buchsen der Konsole und des MP3-Players korrekt angeschlossen ist.

FEHLERSUCHE HERZFREQUENZ
Kontrollieren Sie Ihre Trainingsumgebung auf Störquellen wie Leuchtstofflampen, Computer, Kabel im Boden, HeimSicherheitssysteme oder Geräte mit großen Motoren. Diese Elemente verursachen fehlerhafte Herzfrequenzanzeigewerte. Unter den folgenden Bedingungen kann es zu falsch angezeigten Messwerten kommen:
· Zu festes Umfassen der Herzfrequenz-Handgriffe. Versuchen Sie, die Herzfrequenz-Handgriffe mit mittlerem Druck zu umfassen. · Konstante Bewegung und Vibration aufgrund eines dauerhaften Umfassens der Herzfrequenz-Handgriffe während des Trainings.
Wenn Sie falsche Herzfrequenz-Messwerte erhalten, halten Sie die Griffe nur so lange umfasst, bis eine Überwachung Ihrer Herzfrequenz möglich ist. · Wenn Sie während des Trainings schwer atmen. · Wenn Ihre Hände durch das Tragen von Ringen eingeschränkt sind. · Wenn Ihre Hände trocken oder kalt sind. Versuchen Sie, Ihre Handflächen durch Aneinanderreiben zum Aufwärmen anzufeuchten. · Personen mit starken Herzrhythmusstörungen. · Personen mit Arterienverkalkung oder peripheren Durchblutungsstörungen. · Personen, deren Haut an den Handflächen, an denen gemessen wird, besonders dick ist.

DEUTSCH

80

);@0.@#5@**@@”JOEE

Wenn das Kapitel Problembehandlung nicht zur Lösung des Problems beitragen kann, beenden Sie die Verwendung und schalten Sie das Gerät aus.
BITTE WENDEN SIE SICH AN IHREN ÖRTLICHEN HÄNDLER.
Sie werden bei einem Anruf beim Händler möglicherweise nach den folgenden Informationen gefragt. Bitte halten Sie diese Informationen sofort bereit:
· Modellname · Seriennummer · Kaufbeleg
Damit Ihr örtlicher Händler das Problem an Ihrem Heimtrainer beheben kann, muss er ggf. detaillierte Fragen zu den auftretenden Symptomen stellen. Nachfolgend sind einige der Fragen aufgeführt, die im Rahmen der Fehlersuche gestellt werden können:
· Wie lange tritt dieses Problem bereits auf? · Tritt das Problem bei jeder Benutzung auf? Bei jedem Benutzer? · Wenn Sie Geräusche wahrnehmen, kommen diese von der Vorder- oder Rückseite? Was für eine Art von Geräusch ist es (Klopfen,
Schleifen, Quietschen, Zirpen usw.)? · Wurde das Gerät gemäß WARTUNGSPLAN geschmiert und gewartet? Durch Beantwortung dieser und weiterer Fragen ermöglichen Sie den Technikern, Ihnen den erforderlichen Service zu bieten und die korrekten Ersatzteile zuzusenden, um Sie und Ihren Heimtrainer wieder in Schwung zu bringen!

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

81

WARTUNG
WELCHE ROUTINEWARTUNG IST ERFORDERLICH?
Da wir bei unseren Heimtrainern überall abgedichtete Kugellager verwenden, ist Schmieren nicht erforderlich. Der wichtigste Wartungsschritt ist, nach jedem Training einfach Ihren Schweiß vom Heimtrainer zu wischen.
WIE REINIGE ICH DEN HEIMTRAINER?
Nur mit Seife und Wasserlappen reinigen. Verwenden Sie auf Plastikteilen niemals Lösungsmittel. Halten Sie Ihren Heimtrainer und ihre Trainingsumgebung sauber, denn damit reduzieren Sie Wartungsprobleme und Anrufe beim Kundendienst auf ein Minimum. Aus diesem Grund empfehlen wir, nachfolgenden Wartungsplan zu befolgen.

NACH JEDER BENUTZUNG (TÄGLICH) · Trennen Sie den Heimtrainer vom Netzstrom, indem Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen. · Wischen Sie den Heimtrainer mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, da diese den Heimtrainer beschädigen können. · Überprüfen Sie das Netzkabel. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler. · Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nicht unter dem Heimtrainer befindet oder in einem anderen Bereich, in dem es eingeklemmt oder durchgeschnitten werden kann.

WARNUNG
Um den Heimtrainer vom Stromnetz zu trennen, muss der Stecker des Netzkabels aus der Wandsteckdose gezogen werden.

JEDE WOCHE
Führen Sie zum Reinigen unter dem Heimtrainer folgende Schritte aus:
· Schalten Sie den Heimtrainer aus. · Bringen Sie den Heimtrainer an einen anderen Ort. · Wischen oder saugen Sie alle Staubpartikel und anderen Objekte ab, die sich unter dem Heimtrainer
angesammelt haben.
· Bringen Sie den Heimtrainer zurück an seinen ursprünglichen Aufstellungsort.

JEDEN MONAT

82

· Überprüfen Sie alle Montageschrauben und Pedale des Geräts auf einen festen Sitz.

· Reinigen Sie die Führungsschiene des Sitzes.

DEUTSCH

);@0.@#5@**@@”JOEE

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Lees deze HOMETRAINERGIDS voordat u de GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Bij het gebruik van een elektrisch product dienen te allen tijde enkele basisvoorschriften in acht te worden genomen, waaronder: lees alle instructies voordat u deze hometrainer gebruikt. De eigenaar moet erover waken dat alle gebruikers van deze hometrainer voldoende zijn ingelicht over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. Als u na het lezen van deze gids vragen hebt, dient u contact op te nemen met uw lokale dealer.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

83

GEVAAR
OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN:
Trek de stekker van de hometrainer altijd uit het stopcontact meteen na gebruik, voor reiniging, voor elke onderhoudsbeurt en voor het bevestigen of verwijderen van onderdelen.

WAARSCHUWING

OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PERSOONLIJK LETSEL TE BEPERKEN:

· Als u een bepaalde vorm van pijn ondervindt, waaronder, maar niet beperkt tot, pijn in de borst, misselijkheid, duizeligheid of

kortademigheid, stop dan onmiddellijk met trainen en raadpleeg uw arts voordat u ermee verder gaat.

· Houd steeds een comfortabel tempo aan tijdens het trainen.

· Om uw evenwicht te bewaren, is het aanbevolen de handgrepen vast te houden tijdens het trainen of bij het op- en afstappen van

het apparaat.

· Houd uw handen en voeten te allen tijde weg bij bewegende onderdelen om letsel te voorkomen. Draai de trappers nooit met de hand.

· Draag geen kledij die aan onderdelen van de hometrainer kan blijven haken.

· Gebruik de hometrainer niet zonder aangepast schoeisel. Gebruik de hometrainer NOOIT met blote voeten.

· Spring niet op de hometrainer.

· Stap niet van de hometrainer voordat de trappers volledig TOT STILSTAND zijn gekomen.

· Er mag nooit meer dan één persoon op de hometrainer zitten terwijl het toestel in gebruik is.

· Deze hometrainer mag niet worden gebruikt door personen die meer wegen dan wat in het GARANTIEGEDEELTE VAN DE

GEBRUIKSERSHANDLEIDING is aangegeven. Als u dit niet naleeft, vervalt de garantie.

· Deze hometrainer is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik deze hometrainer niet in een commerciële, huur-,

school- of institutionele omgeving. Als u dit niet naleeft, vervalt de garantie.

· De hometrainer voldoet aan de norm EN957-1/-5, klasse van hometrainer: HB; remsysteem is verstelbaar.

· Gebruik de hometrainer niet op plaatsen waar de temperatuur niet kan worden geregeld, zoals, maar niet beperkt tot veranda’s,

zwembadruimtes, badkamers, carports of buiten. Als u dit niet naleeft, vervalt de garantie.

· Om een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een voorwerp in een opening laten vallen of steken.

84

· Zorg ervoor dat de afstelhendels (zadel- en handgreeplengte en -breedte) naar behoren vastzitten en de bewegingen tijdens het trainen niet hinderen.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PERSOONLIJK LETSEL TE BEPERKEN:
· Sluit dit trainingsproduct uitsluitend aan op een correct geaard stopcontact. · Houd het stroomsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Draag dit apparaat nooit aan het snoer en gebruik het snoer
nooit als handgreep. · Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen. Hulpstukken kunnen letsel veroorzaken. · Gebruik de hometrainer niet in een ruimte waar spuitbussen worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend. · Gebruik de hometrainer alleen zoals beschreven in de hometrainergids en de gebruikershandleiding. · Koppel alle stroombronnen los voordat u onderhoud uitvoert of de apparatuur verplaatst. Gebruik uitsluitend zeep en een licht
bevochtigde doek om de oppervlakken te reinigen. Gebruik nooit oplosmiddelen. (Zie ONDERHOUD) · De hometrainer mag nooit zonder toezicht worden achtergelaten wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Trek de
stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en voor het bevestigen of verwijderen van onderdelen. · Gebruik deze apparatuur niet onder een deken of kussen. Er kan oververhitting optreden, die brand, een elektrische schok of
persoonlijk letsel kan veroorzaken. · Kinderen jonger dan 13 of huisdieren mogen zich GEENSZINS op minder dan 3 meter (10 ft.) van het apparaat bevinden. · Kinderen jonger dan 13 jaar mogen de hometrainer GEENSZINS gebruiken. · Kinderen ouder dan 13 jaar of gehandicapten dienen de hometrainer niet te gebruiken zonder toezicht van een volwassene. · Gebruik de hometrainer nooit als het snoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het product gevallen of
beschadigd is of ondergedompeld werd in water. Retourneer de hometrainer naar een servicecentrum voor inspectie en reparatie. · Houd het stroomsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Draag dit apparaat nooit aan het snoer en gebruik het snoer
nooit als handgreep. · Om het apparaat los te koppelen, zet u alle bedieningsknoppen in de uit-stand en trekt u de stekker uit het stopcontact. · Verwijder de afdekplaten van de console alleen als uw lokale dealer u dit vraagt. Reparaties dienen alleen door een bevoegde
onderhoudsmonteur te worden uitgevoerd.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

85

AARDINGSINSTRUCTIES
Als een hometrainer slecht werkt of stukgaat, zorgt de aarding voor een weg van de minste weerstand voor de elektrische stroom om zo het risico op een elektrische schok te beperken. Dit product is uitgerust met een snoer met een aardgeleiding voor apparatuur en een geaarde stekker. De stekker moet in een geschikt stopcontact worden gestoken, dat correct is geïnstalleerd en overeenkomstig de plaatselijk geldende wetten en voorschriften is geaard. Een onjuiste aansluiting van de aardgeleiding voor apparatuur kan een risico op een elektrische schok inhouden. Raadpleeg een erkend elektricien of technicus als u twijfelt of het product naar behoren is geaard. Voer geen aanpassingen uit aan de bij het product geleverde stekker. Als deze niet in het stopcontact past, laat een erkend elektricien dan een geschikt stopcontact installeren.
Het is van essentieel belang dat uw hometrainer alleen binnen, in een geklimatiseerde ruimte, wordt gebruikt. Als uw hometrainer werd blootgesteld aan koudere temperaturen of een zeer vochtig klimaat, is het ten zeerste aanbevolen de hometrainer tot op kamertemperatuur te laten opwarmen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zo niet dreigt er een voortijdig elektronisch defect op te treden.

NEDERLANDS

86
);@0.@#5@**@@”JOEE

BASISWERKING
GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN UW HOMETRAINER!
U hebt een belangrijke stap gezet in het opstellen en onderhouden van een trainingsprogramma! Uw hometrainer is een uitstekend en doeltreffend middel voor het bereiken van uw persoonlijke fitnessdoelen. Het regelmatig gebruiken van uw hometrainer kan uw levenskwaliteit op tal van manieren verbeteren.
Hier volgen slechts enkele gezondheidsvoordelen van sporten: · Gewichtsverlies · Een gezonder hart · Betere spierspanning · Verhoogde dagelijkse energieniveaus
Deze voordelen kunnen worden bereikt door regelmatig aan lichaamsbeweging te doen. Uw nieuwe hometrainer zal u helpen eventuele obstakels uit de weg te ruimen die verhinderen dat u sport. Slecht weer en duisternis hebben geen enkele impact op uw training wanneer u uw hometrainer binnen het comfort van uw woning gebruikt. Deze gids levert u de basisinformatie om uw nieuw apparaat correct en met plezier te gebruiken.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

87

PLAATSING VAN DE HOMETRAINER
Plaats de hometrainer op een effen oppervlak. Zorg voor een vrije ruimte van 92 cm aan de achterkant en aan weerszijden van het toestel en 31 cm aan de voorkant voor het snoer. Zorg bij de plaatsing dat de hometrainer geen ventilatie- of luchtgaten blokkeert. De hometrainer dient niet in een garage, op een overdekt terras, in de buurt van water of buiten te worden geplaatst.
DE HOMETRAINER VERPLAATSEN
Uw hometrainer beschikt over een paar transportwieltjes die in de stabilisatorstang aan de voorkant zijn ingebouwd. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de hometrainer gaat verplaatsen.
WAARSCHUWING

31 cm (1 ft.)

92 cm (3 ft.)

92 cm (3 ft.)

92 cm (3 ft.)

Onze hometrainers zijn zwaar; wees voorzichtig en vraag iemand u te helpen bij het verplaatsen. Het niet opvolgen van deze instructies kan tot lichamelijk letsel leiden.

UPRIGHT-FIETSEN: grijp de handgrepen stevig vast, kantel de fiets voorzichtig naar u toe en rol hem op de transportwieltjes.
88

DE HOMETRAINER WATERPAS ZETTEN
Uw hometrainer moet waterpas staan voor optimaal gebruik. Plaats uw hometrainer waar u het apparaat wilt gebruiken. Pas de twee nivelleerders aan de achterkant aan zodat de fiets vlak op de vloer staat. Pas vervolgens de derde nivelleerder aan de onderkant van de onderste framebuis aan zodat hij vlak tegen de vloer zit. Wanneer uw hometrainer waterpas staat, vergrendelt u de nivelleerders in die positie door de moeren tegen het frame aan te draaien. De werkelijke nivelleerders kunnen afwijken van onderstaande afbeelding en bevatten mogelijk geen vergrendeling.

DE HOOGTE AANPASSEN

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

HET ZADEL OP DE JUISTE POSITIE INSTELLEN
Om de juiste zadelpositie te bepalen, gaat u zitten en plaatst u de bal van uw voet op het midden van het pedaal. Uw knie moet enigszins gebogen blijven wanneer het pedaal in de verste positie staat. U moet kunnen trappen zonder de knieën te blokkeren of uw gewicht van de ene naar de andere kant te verplaatsen.
OPMERKING: het wordt aanbevolen om niet op het zadel te zitten tijdens het afstellen van de positie.
UPRIGHT-FIETSEN – ZADEL AFSTELLEN Upright-fietsen zijn uitgerust met een vergrendelingspen voor het zadel om het zadel op een eenvoudige en veilige wijze op de gewenste hoogte af te stellen. Om af te stellen stapt u van het fietszadel en draait u de afstelknop twee halve slagen naar links. Trek de knop uit om de zadelstang te ontgrendelen en het zadel omhoog of omlaag te verplaatsen in de gewenste positie. Laat de knop los om de stang te vergrendelen. Draai de knop naar rechts tot hij vastzit. Controleer voor elk gebruik of de zadelpositie vergrendeld is.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

89

STROOM
Uw hometrainer werkt op stroom via een netaansluiting. De stroomkabel moet in de voedingsaansluiting worden gestoken, welke zich aan de voorkant van de machine bevindt, vlak bij de stabilisatorstang. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.

WAARSCHUWING
Gebruik het product nooit als het snoer of de stekker beschadigd is, als het niet juist werkt, als het product beschadigd is of ondergedompeld werd in water. Neem contact op met uw lokale dealer voor inspectie en reparatie.

DE HEART RATE-FUNCTIE (HARTSLAG) GEBRUIKEN
Uw hometrainer kan uitgerust zijn met hartslaghandgrepen of een hartslagduimsensor. Om het hartslagsysteem van uw model te weten, gaat u naar het begin van het gedeelte MONTAGE in uw GEBRUIKERSHANDLEIDING.
De hartslagfunctie van dit product is geen medisch hulpmiddel. Hoewel de handgrepen of de duimsensor een schatting van uw hartslag kunnen geven, mag u er niet op vertrouwen voor situaties waarin nauwkeurige meetwaarden vereist zijn. Sommige mensen, waaronder patiënten die een revalidatie na een hartaanval volgen, gebruiken best een alternatief controlesysteem zoals een borstriem of polsband om hun hartslag te meten. Diverse factoren, waaronder ook uw bewegingstempo, kunnen de nauwkeurigheid van de meetwaarden beïnvloeden. De meetwaarden van de hartslag zijn uitsluitend bedoeld als een hulpmiddel bij het sporten om de algemene trend van uw hartslag te meten. Raadpleeg uw arts.

HARTSLAGHANDGREPEN
Plaats uw handpalmen rechtstreeks op de handgrepen. U dient de handgrepen met beide handen vast te nemen om de hartslag te kunnen meten. Er zijn 5 opeenvolgende hartslagen (15-20 seconden) nodig om uw hartslag te kunnen registreren. Grijp de handgrepen niet te stevig vast. Dit kan namelijk uw bloeddruk verhogen. Houd de handgrepen in de holte van uw hand met losse greep vast. Als u de handgrepen continu vasthoudt, kan de uitlezing onstabiel zijn. Zorg ervoor dat de sensors van de handgrepen schoon zijn, om een goed contact te garanderen.
90

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

BEDIENING VAN DE CONSOLE

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

91

NEDERLANDS

A
C E D
92
);@0.@#5@**@@”JOEE

G F B

BT 5.1 BEDIENING VAN DE CONSOLE
Opmerking: de console wordt geleverd met een dunne beschermfolie erop, die moet worden verwijderd vóór gebruik.
A) LCD-WEERGAVEVENSTER: TIJD, SNELHEID, AFSTAND, CALORIEËN, AANTAL WATT, HARTSLAG, TOERENTAL, WEERSTANDSNIVEAU B) START-EN-STOPKNOP: DRUK OP DE KNOP OM TE BEGINNEN SPORTEN, UW TRAINING TE ONDERBREKEN OF NA DE PAUZE UW
TRAINING TE HERVATTEN. HOUD DEZE KNOP 3 SECONDEN INGEDRUKT OM DE CONSOLE OPNIEUW IN TE STELLEN. C) ENTER: DRUK HIEROP OM EEN SELECTIE TE BEVESTIGEN TIJDENS HET INSTELLEN VAN HET PROGRAMMA. OF DRUK EROP
OM DE WEERGAVE TIJDENS HET TRAINEN TE VERANDEREN. OF DRUK EN HOUD DE KNOP 3 SECONDEN INGEDRUKT OM DE CONSOLEWEERGAVE AUTOMATISCH IN VOLGORDE TE VERANDEREN. D) TERUG: DRUK HIEROP OM TERUG TE KEREN NAAR DE LAATSTE SELECTIE E) PROGRAMMA’S: DRUK HIEROP OM EEN TRAINING TE SELECTEREN F) WEERSTANDSNIVEAU: DRUK OM HET WEERSTANDSNIVEAU AAN TE PASSEN OF OM DE WAARDE IN HET INSTELSCHERM AAN TE PASSEN G) ENERGIEBESPARING: GEEFT AAN OF DE MACHINE IN ENERGIEBESPARINGSMODUS STAAT

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

93

NEDERLANDS

A
C
B D
WEERGAVEVENSTERS
A) TRAININGSINFORMATIE: WEERGAVE VAN TIJD, SNELHEID, AFSTAND, CALORIEËN, AANTAL WATT, HARTSLAG, TOERENTAL, WEERSTANDSNIVEAU.
B) METING VAN DE TRAINING: WEERGAVE VAN KM, KM/U, CAL. ENZOVOORT. C) HARTSLAG: WANNEER DE GEBRUIKER BEIDE HANDGREPEN MET HARTSLAGSENSOR
AANRAAKT, KNIPPERT HET HARTSLAGPICTOGRAM IN HET HARTSLAGVENSTER. D) PROGRAMMAPROFIEL: WEERGAVE VAN HET PROFIEL VAN HET GEBRUIKTE PROGRAMMA.
94
);@0.@#5@**@@”JOEE

PROGRAMMAGEGEVENS
10 programma’s (Handmatig, intervaltraining, gewichtsverlies, gewichtsverlies plus, glooiende heuvels, cadans, willekeurig, constante watt, doelhartslagzone, percentage doelhartslag, aangepast)

  1. HANDMATIG: stelt u in staat om het weerstandsniveau naar wens in te stellen, zonder een vooraf ingesteld programma. Pas uw weerstand tijdens uw training handmatig aan. De gebruiker stelt de tijd en de weerstand in met de (pijl omhoog/omlaag) en ENTER.
  2. INTERVALTRAINING: verbetert uw kracht, snelheid en uithouding door het weerstandsniveau tijdens uw training te verhogen en te verlagen zodat zowel uw hart als spieren er baat bij hebben. Programma op basis van tijd met 16 niveaus waaruit u kunt kiezen. De gebruiker stelt de tijd en het niveau in met de (pijlen omhoog/omlaag) en ENTER.
  3. GEWICHTSVERLIES
  4. GEWICHTSVERLIES PLUS: stimuleert gewichtsverlies en gewichtsverlies plus door de weerstand te verhogen en te verlagen terwijl u binnen uw vetverbrandingszone blijft. Programma op basis van tijd met verschillende niveaus waaruit u kunt kiezen. Levert een grotere intensiteit in vergelijking met het gewichtsverliesprogramma. De gebruiker stelt de tijd en het niveau in met de (pijlen omhoog/omlaag) en ENTER. Drink voldoende water tijdens en na het sporten voor betere gewichtsverliesresultaten.
  5. GLOOIENDE HEUVELS: behoudt het gewicht door het weerstandsniveau geleidelijk aan te verhogen en te verlagen om uw hartslag geleidelijk aan te verhogen en te verlagen.
  6. CADANS: speciaal trainingsprogramma om uw spieren te verstevigen. Dit programma verhoogt geleidelijk aan het weerstandsniveau en geeft u aan naar een hoge snelheid, gemiddelde snelheid of lage snelheid te gaan om u te helpen uw fitnessdoel te bereiken.
  7. WILLEKEURIG: speciaal ontwikkeld programma op basis van een tabel die de weerstand willekeurig wijzigt.
  8. DOELHARTSLAGZONE: simuleert de intensiteit van uw favoriete sport door de programmaweerstand automatisch aan te passen, terwijl uw hartslag binnen een vooraf ingesteld doelbereik wordt gehandhaafd.
    95

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. Selecteer het doelhartslagzoneprogramma met behulp van

en druk op ENTER.

  1. Selecteer TIME (tijd) met behulp van

en druk op ENTER.

  1. Het HARTSLAGVENSTER knippert terwijl de standaard doelhartslag van 80 slagen per minuut wordt weergegeven. Selecteer

uw doelhartslag (vanuit de hartslagtrainingstabel) met behulp van

en druk op ENTER.

  1. Druk op START om te beginnen.

TRAINING OP HARTSLAG
Om te weten wat de juiste intensiteit van uw training is, dient u eerst te weten wat uw maximale hartslag is (max. hartslag = 220 – uw leeftijd). De methode op basis van leeftijd biedt een gemiddelde, statistische prognose van uw maximale hartslag en is een goede methode voor het merendeel van de mensen, en vooral voor diegenen die pas beginnen met hartslagtraining. De meest nauwkeurige en correcte manier om uw eigen maximale hartslag te bepalen, is om deze klinisch te laten testen door een hartspecialist of een sportarts met behulp van een stresstest. Als u ouder bent dan 40, overgewicht hebt, meerdere jaren een zittend leven hebt gehad of als er hartaandoeningen in uw familie voorkomen, dan raden we aan een klinische test te laten uitvoeren. Deze tabel geeft voorbeelden van het hartslagbereik van een 30-jarige die sport bij 5 verschillende hartslagzones. Bijvoorbeeld: de maximale hartslag van een 30-jarige is 220 – 30 = 190 slagen per minuut en 90% van de maximale hartslag is 190 × 0,9 = 171 slagen per minuut.

  1. PERCENTAGE DOELHARTSLAG: ondersteunt het gewichtsverlies door een optimaal trainingsniveau te handhaven om vet te verbranden, terwijl de weerstand wordt aangepast om binnen uw doelhartslagzone te blijven. Stel eerst uw persoonlijke gegevens in (de machine zal automatisch uw maximale trainingshartslag berekenen) en selecteer het trainingspercentage op basis van uw maximale hartslag.

NEDERLANDS

Opmerking: het hartslagprogramma is gebaseerd op uw doelhartslag. De weerstand wordt automatisch gewijzigd afhankelijk van uw trapsnelheid en zorgt dat u uw training binnen uw doelhartslag houdt. Trap niet te traag of te snel. Als u buiten de doelzone gaat, wordt er een pijl naast de toerentalkolom op het lcd- scherm weergegeven om u te melden dat uw snelheid moet worden aangepast. Pijl omhoog om uw toerental te verhogen en pijl omlaag om uw toerental te verlagen.
96

);@0.@#5@**@@”JOEE

  1. AANGEPAST: aangepaste training, de tijd wordt standaard op 30 minuten ingesteld. 1) Open eerst de programma-instelling en de profielweergave begeleidt u door de volledige trainingskolom. 2) Gebruik de pijl omhoog en omlaag om de weerstand te wijzigen en druk op Enter om te bevestigen. De console geeft uw huidig segmentnummer weer en leidt u door segment 1 tot segment 20. 3) Na het voltooien van alle instellingen, drukt u op START om te beginnen.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

97

PROGRAMMATABELLEN

INTERVALLEN

Opwarmen

Programmasegmenten – Herhalen

Coolingdown

Seconden 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12235115515115513221

2

12236226626226623221

3

12247337737337734221

4

12258448848448845221

5

23569559959559956532

6

2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2

7

2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2

8

2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2

9

3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3

10

3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3

11

3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3

12

3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3

13

5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5

14

5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5

15

5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5

16

5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5

GEWICHTSVERLIES

Opwarmen

Programmasegmenten – Herhalen

Coolingdown

Seconden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

NEDERLANDS

98
);@0.@#5@**@@”JOEE

GEWICHTSVERLIES PLUS

Opwarmen

Programmasegmenten – Herhalen

Coolingdown

Seconden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

12233344555544333221

2

12234455666655443221

3

12245566777766554221

4

12256677888877665221

5

23567788999988776532

6

2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2

7

2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2

8

2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2

9

3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3

10

3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3

11

3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3

12

3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3

13

5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5

14

5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5

15

5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5

16

5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5

GLOOIENDE HEUVELS

Opwarmen

Programmasegmenten – Herhalen

Coolingdown

Seconden 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11121234123412342111

2

11132345234523453111

3

22233456345634563222

4

22244567456745674222

5

33345678567856784333

6

33356789678967895333

7

4 4 4 5 7 8 9 10 7 8 9 10 7 8 9 10 5 4 4 4

8

4 4 4 6 8 9 10 11 8 9 10 11 8 9 10 11 6 4 4 4

9

5 5 5 6 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 6 5 5 5

10

5 5 5 7 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 7 5 5 5

11

5 5 6 7 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 7 6 5 5

12

6 6 6 8 12 13 14 15 12 13 14 15 12 13 14 15 8 6 6 6

13

6 6 7 8 13 14 15 16 13 14 15 16 13 14 15 16 8 7 6 6

14

6 7 7 9 14 15 16 16 14 15 16 16 14 15 16 16 9 7 7 6

15

6 7 8 9 15 16 16 16 15 16 16 16 15 16 16 16 9 8 7 6

);@0.@#5@**@@”JOEE

99

NEDERLANDS

NEDERLANDS

100
);@0.@#5@**@@”JOEE

CADANS

Seconden 60 60 60 60 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 60 60 60 60

Opwarmen

F R F R F R F R F R F R Coolingdown

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

11123231231231232111

2

11124342342342342111

3

11125453453453452111

4

11136564564564563111

5

12337675675675673321

6

12348786786786784321

7

12349897897897894321

8

1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1

9

1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1

10

1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1

11

2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1

12

3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1

13

3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1

14

3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1

WILLEKEURIG

Opwarmen

Programmasegmenten

Coolingdown

Seconden 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

112213524723611111

2

122324635834722111

3

223335746945832111

4

2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1

5

3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1

6

3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1

7

4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1

8

4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1

9

4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1

10

4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1

11

4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 14 16 11 6 5 4 1

12

4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1

13

4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1

14

4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1

Doelhartslagzone
HEEL MOEILIJK 90-100% MOEILIJK 80-90%
GEMIDDELD 70-80%
GEMAKKELIJK 60-70%
HEEL GEMAKKELIJK 50-60%

Trainingsduur
< 5 min 2-10 min 10-40 min 40-80 min 20-40 min

Voorbeeld doelhartslagzone
(30-jarige) 171-190 spm
152-171 spm
133-152 spm
114-133 spm
104-114 spm

Uw doelhartslagzone

Aanbevolen voor
Voor fitte personen en voor atletiektraining Kortere trainingen
Enigszins lange trainingen Langere en vaak herhaalde, kortere trainingen Gewichtscontrole en actief herstel

MONTAGE

WAARSCHUWING
Er zijn enkele bijzondere aandachtspunten waarmee u tijdens het monteren van dit product rekening moet houden. Het is erg belangrijk dat u de montage- instructies nauwkeurig opvolgt en ervoor zorgt dat alle onderdelen stevig vastgemaakt zijn. Als u de montage-instructies niet correct volgt, kan het zijn dat niet alle frameonderdelen van het apparaat zijn vastgedraaid, waardoor ze los lijken te zitten en irriterende geluiden kunnen veroorzaken. Om schade aan het apparaat te voorkomen, dient u de montageinstructies te raadplegen en corrigerende maatregelen te nemen.

Zoek voordat u verdergaat het serienummer van uw apparaat dat zich op de voorste stabilisatorstang bevindt en vul het serienummer in de hieronder voorziene ruimte in. Zoek ook de modelnaam, die zich naast het serienummer bevindt.
VOER UW SERIENUMMER EN DE MODELNAAM IN DE VAKJES HIERONDER IN:
SERIENUMMER:

LOCATIE VAN SERIENUMMER

NEDERLANDS

MODELNAAM:
);@0.@#5@**@@”JOEE

101

NEDERLANDS

CONSOLE STABILISATOR
102
);@0.@#5@**@@”JOEE

CONSOLEMASTSET ZADEL
ZADELPEN HOOFDFRAME

MEEGELEVERD GEREEDSCHAP:
Inbussleutel/L4 Inbussleutel + schroevendraaier/L6
MEEGELEVERDE ONDERDELEN:
Hoofdframe Stabilisator-L Stabilisator-R Zadelpen Zadel Consolemastset Console

VOOR DE MONTAGE
UITPAKKEN
Pak het apparaat uit daar waar u het zult gebruiken. Plaats de kartonnen doos op een horizontale, vlakke ondergrond. We raden aan een bescherming op uw vloer te leggen. Open de doos nooit wanneer hij nog op zijn zij ligt.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
· Het wordt aanbevolen om voor het gemak en de efficiëntie de hometrainer door twee personen in elkaar te laten zetten.
· Controleer bij elke stap van de montage of ALLE moeren en bouten op hun plaats zitten en gedeeltelijk vastgedraaid zijn. We raden aan het toestel eerst volledig ineen te zetten voordat u OM HET EVEN WELKE bout volledig aandraait.
· Verschillende onderdelen werden vooraf gesmeerd om de montage en het gebruik te vergemakkelijken. Verwijder de smeerproducten niet. Als u problemen ondervindt, adviseren we u een kleine hoeveelheid lithiumvet (voor fietsen) aan te brengen.
HULP NODIG?
Neem contact op met onze technische klantenservice als u vragen heeft of als er onderdelen ontbreken. U vindt de contactgegevens aan de achterkant van deze handleiding.

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

103

MONTAGE STAP 1

A Verbind de CONSOLEDRAAD-ONDER (Q) en CONSOLEDRAAD-MIDDEN (N)

B Maak STABILISATOR-R (C) vast aan

HOOFDFRAME (A) en schroef vast met

A

2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2),

draai de schroeven in deze stap niet vast.

Z1

C Maak STABILISATOR-L (B) vast aan

HOOFDFRAME (A) en schroef vast met

Z2
B

2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2), draai de schroeven in deze stap niet vast.

NEDERLANDS

Z1 Z2 C N Q
104
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE STAP 2
F O N Z2
Z1
A
);@0.@#5@**@@”JOEE

A Maak de CONSOLEDRAAD-MIDDEN (N) en CONSOLEDRAAD-BOVEN (O) vast
B Schuif de CONSOLEMASTSET (F) op de STABILISATOR-R (C) en STABILISATOR-L (B)
C Maak 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2) vast aan de STABILISATOR-R (C) en doe hetzelfde aan de linkerkant, draai de schroeven in deze stap niet vast
Z1 Z2
105

NEDERLANDS

MONTAGE STAP 3

G O P
Z6 Z4
F

A Verbind de CONSOLEDRAAD-BOVEN (O) en HARTSLAGDRAAD-BOVEN (P) met de CONSOLE (G)
B Maak de CONSOLE (G) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z4+Z6) vast
Z4 Z6

NEDERLANDS

106
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE STAP 4
Z5 I
F

A Maak de BIDONHOUDER (I) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x SCHROEVEN (Z5) vast
Z5

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

107

MONTAGE STAP 5

A Schuif de ZADELPEN (D) op het HOOFDFRAME (A) en maak vast met behulp van de HOOGTEAFSTELKNOP (L).

D L
A

NEDERLANDS

108
);@0.@#5@**@@”JOEE

MONTAGE STAP 6

A Maak het ZADEL (E) vast aan de ZADELPEN (D) en draai vervolgens de ZADELAFSTELKNOP (M) en de VLAKKE SLUITRING (Z3) vast
E D
Z3
M
Z3

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

109

MONTAGE STAP 7

NEDERLANDS

110
);@0.@#5@**@@”JOEE

DE MONTAGE IS VOLTOOID!

MONTAGE VAN OPTIONELE ACCESSOIRES
);@0.@#5@**@@”JOEE

111

NEDERLANDS

OPTIONELE ACCESSOIRES
J
Z5
F

ACCESSOIREBLAD STAP 1
A Maak de ACCESSOIREBLADHOUDER (J) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x SCHROEVEN (Z5) vast
Z5

NEDERLANDS

112
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONELE ACCESSOIRES
H

ACCESSOIREBLAD STAP 2
A Klap de CONSOLE horizontaal neer en plaats het ACCESSOIREBLAD op het stuur

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

113

OPTIONELE ACCESSOIRES
K
Z4
J

ACCESSOIREBLAD STAP 3
A Maak de hendel van het ACCESSOIREBLAD vast aan de ACCESSOIREBLADHOUDER (J) en maak de AFDEKKING VAN DE ACCESSOIREBLADHOUDER (K) vast met 4 x SCHROEVEN (Z4)
B Vergrendel het veiligheidsslot.
Z4

NEDERLANDS

114
);@0.@#5@**@@”JOEE

OPTIONELE ACCESSOIRES

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

115

BT5.1 OPENGEWERKTE TEKENING

NEDERLANDS

116

H (OPTIONEEL)
G

J K
Z4

Z6 Z4
Z5

F

P
Z5
I
L

O

N

Z2 Z1

C

Q

Z1

Z2

B

E D
Z3
M
A

BT5.1 ONDERDELENLIJST

NR.

BESCHRIJVING

A

HOOFDFRAME

B

STABILISATOR-L

C

STABILISATOR-R

D

ZADELPEN

E

ZADEL

F

CONSOLEMASTSET

G

CONSOLE

H

ACCESSOIREBLAD (OPTIONEEL)

I

BIDONHOUDER

J

ACCESSOIREBLADHOUDER (OPTIONEEL)

K

AFDEKKING ACCESSOIREBLADHOUDER (OPTIONEEL)

L

HOOGTE-AFSTELKNOP

M

ZADELAFSTELKNOP

N

CONSOLEDRAAD-MIDDEN (L=800 mm)

O

CONSOLEDRAAD-BOVEN (L=800 mm)

P

HARTSLAGDRAAD (L=260 mm)

Q

CONSOLEDRAAD-ONDER (L=1200 mm)

Z1

SCHROEF M8*15

Z2

VLAKKE SLUITRING Ø8,5Ø16T1,5

Z3

VLAKKE SLUITRING Ø8,5Ø30 T3,0

Z4

SCHROEF M4*10

Z5

SCHROEF M5*12

Z6

VLAKKE SLUITRING Ø4Ø14 T1,0

);@0.@#5@**@@”JOEE

AANTAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 8 8 1 6 4 2

PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD

NEDERLANDS

OPMERKING: de volgende instructies kunnen afwijken afhankelijk van het model dat u hebt gekocht. Neem contact op met uw lokale dealer voor meer informatie.

117

);@0.@#5@**@@”JOEE

NEDERLANDS

118

VEEL GESTELDE VRAGEN OVER HET PRODUCT
ZIJN DE GELUIDEN DIE MIJN HOMETRAINER MAAKT NORMAAL?
Onze hometrainers zijn één van de stilste trainers op de markt, omdat ze gebruikmaken van aandrijfriemen en magnetische weerstand zonder wrijving. We gebruiken de meest hoogwaardige lagers en banden om geluiden te minimaliseren. Omdat het weerstandsysteem zelf echter zo stil is, zult u af en toe andere, licht mechanische geluiden horen. Bij onze hometrainers hebt u geen lawaai van ventilatoren, wrijvingsbanden of wisselstroomdynamo’s die deze geluiden maskeren, wat bij oudere, luidruchtigere technologieën wel het geval is. Deze mechanische geluiden, die zich wel of niet met tussenpozen voordoen, zijn normaal en worden veroorzaakt doordat een aanzienlijke hoeveelheid energie naar een snel draaiend vliegwiel wordt overgedragen. Alle lagers, banden en andere ronddraaiende onderdelen veroorzaken enig geluid, dat via de behuizing en het frame wordt doorgegeven. Het is ook normaal dat deze geluiden enigszins veranderen tijdens een training en in de loop van de tijd, door de thermische expansie van de onderdelen.
WAAROM MAAKT DE HOMETRAINER DIE IK HEB GEKOCHT MEER GELUID DAN DIE IN DE WINKEL?
Alle fitnessproducten lijken stiller in een grote winkel, omdat daar over het algemeen meer achtergrondgeluiden zijn dan in uw eigen huis. Er zal tevens minder weerkaatsing zijn op een betonnen ondervloer met tapijt dan op een houten vloer. Soms kan een zware rubberen mat helpen om de weerkaatsing via de vloer te verminderen. Als een fitnessproduct dicht bij een muur wordt geplaatst, zullen de geluiden sterker weerkaatsen.
WAT IS DE LEVENSDUUR VAN DE AANDRIJFRIEM?
De computermodellen die we hebben uitgevoerd, gaven aan dat ze praktisch duizenden uren zonder onderhoud moeten meegaan. Zolang u de hometrainer heeft, hoeft u de aandrijfriem niet te vervangen.
KAN IK DE HOMETRAINER MAKKELIJK VERPLAATSEN ALS DIE EENMAAL IN ELKAAR IS GEZET?
Uw hometrainer beschikt over een paar transportwieltjes die in de stabilisatorstang aan de voorkant zijn ingebouwd. Raadpleeg het gedeelte over DE HOMETRAINER VERPLAATSEN om uw hometrainer te vervoeren. Het is belangrijk dat u uw hometrainer in een comfortabele en uitnodigende kamer plaatst. Uw hometrainer is ontworpen om zo min mogelijk vloeroppervlak in te nemen. Veel mensen plaatsen hun hometrainer voor de tv of een venster met een uitzicht. Vermijd indien mogelijk om uw hometrainer in een onafgewerkte kelder te plaatsen. Om training tot een prettige dagelijkse activiteit te maken voor u, moet de hometrainer in een comfortabele omgeving staan.

);@0.@#5@**@@”JOEE

EENVOUDIGE PROBLEEMOPLOSSING

PROBLEEM: De console is niet verlicht.
OPLOSSING: Controleer het volgende:
· Controleer of het stopcontact werkt waar de machine op is aangesloten. Kijk ook of de stroomonderbreker niet is doorgeslagen. · Kijk of de juiste stroomkabel wordt gebruikt. Gebruik alleen de stroomkabel die is meegeleverd of door uw lokale dealer wordt voorzien. · Controleer of de stroomkabel niet bekneld of beschadigd is en stevig in het stopcontact zit EN de machine is aangesloten. · Haal de stekker uit het stopcontact, verwijder de console en controleer of alle aansluitingen op de console stevig vastzitten en niet
beschadigd of bekneld zijn.

PROBLEEM: De console licht op, maar de teller voor afstand/watt/TPM werkt niet.
OPLOSSING: Controleer het volgende:
· Haal de stekker uit het stopcontact, verwijder de console en controleer of alle aansluitingen op de console stevig vastzitten en niet beschadigd of bekneld zijn.
· Als met het bovenstaande het probleem niet wordt opgelost, dan kan het zijn dat de snelheidssensor en/of de magneet losgeraakt of beschadigd is/zijn.

PROBLEEM: De weerstandsniveaus kloppen niet en lijken te zwaar of te licht. OPLOSSING: Controleer het volgende:
· Kijk of de juiste stroomkabel wordt gebruikt. Gebruik alleen de stroomkabel die is meegeleverd of door uw lokale dealer is goedgekeurd. · Reset de console en laat de weerstand resetten naar de standaardpositie. Start de weerstandsniveaus opnieuw op en probeer ze uit.

NEDERLANDS

PROBLEEM: De hometrainer maakt een krakend of piepend geluid. OPLOSSING: Controleer het volgende:
· Staat de hometrainer op een effen oppervlak? · Draai alle gemonteerde bouten los, smeer de schroefdraad en draai ze opnieuw vast.

119

);@0.@#5@**@@”JOEE

PROBLEEM: Als de MP3-speler is aangesloten, komt er geen geluid uit de speakers of het geluid is slecht. OPLOSSING: Zorg dat de audiokabel goed aangesloten zit op zowel de console als de ingang op de MP3-speler.

NEDERLANDS

120

PROBLEEMOPLOSSING – HARTSLAG
Controleer uw trainingsomgeving op bronnen die storing kunnen veroorzaken, zoals fluorescerende lampen, computers, ondergrondse omheining, inbraakbeveiligingssystemen of apparaten met zware motoren. Deze items kunnen voor een onregelmatige meting van de hartslag zorgen. U kunt een onregelmatige meting krijgen bij de volgende omstandigheden:
· De handgrepen met hartslagsensoren worden te hard vastgegrepen. Probeer de druk op de handgrepen wat te verlichten, terwijl u ze wel blijft vasthouden.
· Voortdurende beweging en trilling doordat de handgrepen constant worden vastgehouden tijdens het trainen. Als u onregelmatige metingen van de hartslag krijgt, probeer dan de handgrepen alleen vast te houden tijdens het meten van uw hartslag.
· Als u zwaar ademt tijdens een training. · Als uw handen beklemd raken omdat u een ring draagt. · Als uw handen droog of koud zijn. Probeer uw handen vochtig te maken door ze tegen elkaar warm te wrijven. · Bij personen met zware aritmie. · Bij personen met aderverkalking of perifere circulatieproblemen. · Bij personen van wie de huid op de handpalm waar de meting plaatsvindt erg dik is.

);@0.@#5@**@@”JOEE

Als dit probleemoplossingsgedeelte het probleem niet verhelpt, stop dan met het gebruik van het apparaat en schakel de stroom uit. NEEM CONTACT OP MET UW LOKALE DEALER.
De volgende gegevens kunnen worden gevraagd wanneer u belt. Zorg dat u deze items bij de hand hebt: · Naam van model · Serienummer · Aankoopbewijs (kassabon of een creditcardafschrift)
Om ervoor te zorgen dat uw lokale dealer de hometrainer op een gepaste manier kan repareren, kunnen er gedetailleerde vragen worden gesteld over de symptomen die zich voordoen. Enkele probleemoplossende vragen die kunnen worden gesteld:
· Hoelang duurt dit probleem al? · Vindt dit probleem plaats bij elk gebruik? Bij elke gebruiker? · Als u een geluid hoort, komt dit dan van de voor- of achterkant? Wat voor geluid is het (bonzen, schuren, kraken, piepen, enz.)? · Is de machine gesmeerd en onderhouden volgens het ONDERHOUDSSCHEMA? Door deze en andere vragen te beantwoorden, kunnen de technici de juiste vervangende onderdelen naar u sturen en de nodige service bieden, zodat zowel u als uw hometrainer weer aan het werk kunnen!

NEDERLANDS

);@0.@#5@**@@”JOEE

121

NEDERLANDS

122

ONDERHOUD
WAT VOOR STANDAARDONDERHOUD IS ER NODIG?
We gebruiken afgedichte lagers voor al onze fietsen, waardoor smeerbeurten niet nodig zijn. De belangrijkste onderhoudsstap is om eenvoudigweg na elk gebruik uw transpiratie van de fiets te vegen.
HOE MAAK IK MIJN FIETS SCHOON?
Maak alleen schoon met zeep en schoonmaakmiddelen op waterbasis. Gebruik nooit oplosmiddelen op plastic onderdelen. Het schoonhouden van uw fiets en de omgeving zal problemen en onderhoudsbeurten tot een minimum beperken. Daarom raden we aan om het volgende preventieve onderhoudsschema op te volgen.

NA ELK GEBRUIK (DAGELIJKS)
· Zet de fiets uit door de stekker uit het stopcontact te halen. · Veeg de fiets af met een vochtige doek. Gebruik nooit oplosmiddelen,
aangezien deze de fiets kunnen beschadigen.
· Inspecteer de stroomkabel. Als de stroomkabel beschadigd is, dient u contact op te nemen met uw lokale dealer.
· Zorg dat de stroomkabel zich niet onder de fiets bevindt of op een andere plek waar het bekneld kan raken of doorgesneden kan worden.

WAARSCHUWING
Om de voeding van de hometrainer los te koppelen, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.

ELKE WEEK
Maak onder de fiets schoon, aan de hand van de volgende stappen:
· Zet de fiets uit. · Verplaats de fiets naar een externe locatie. · Veeg het stof of andere objecten op die zich hebben opgehoopt onder de fiets of verwijder ze met een stofzuiger. · Zet de fiets terug op zijn plek.

ELKE MAAND
· Controleer of alle verbindingsbouten en pedalen van de machine goed vastzitten. · Verwijder al het vuil van de geleiderails voor het zadel.

);@0.@#5@**@@”JOEE

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour VÉLO D’ENTRAÎNEMENT avant d’utiliser le GUIDE D’UTILISATION. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être toujours respectées, notamment : lire toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo d’entraînement. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce vélo d’entraînement sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Si vous avez des questions après la lecture de ce guide, contactez votre revendeur local.

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

123

DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le vélo d’entraînement de la prise électrique immédiatement après utilisation, avant tout nettoyage, toute opération de maintenance ou tout ajout ou retrait de pièces.

FRANÇAIS

124

AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DE FEU ET DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
· En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou de manque de souffle, arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de reprendre.
· Durant vos exercices, veillez à maintenir un rythme régulier et agréable. · Pour garder l’équilibre, il est recommandé de saisir les poignées du guidon pendant l’entraînement et lorsque vous montez et descendez
de l’appareil. · Gardez les mains et les pieds loin des pièces en mouvement pour éviter de vous blesser. Ne tournez jamais les manivelles de pédalier
à la main. · Ne portez pas de vêtements qui risquent de se coincer dans le vélo d’entraînement. · N’utilisez pas ce vélo d’appartement sans chaussures adaptées. N’utilisez JAMAIS le vélo d’appartement les pieds nus. · Ne sautez pas sur le vélo d’entraînement. · Attendez que les pédales S’ARRÊTENT complètement avant de descendre du vélo d’appartement. · Ne permettez jamais l’accès à plus d’une personne à la fois sur le vélo d’entraînement. · Ce vélo d’entraînement ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un poids supérieur à celui indiqué dans la SECTION « GARANTIE »
DU GUIDE D’UTILISATION. Le non-respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie. · Ce vélo d’entraînement est destiné à une utilisation domestique uniquement. N’utilisez pas ce vélo d’entraînement dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie. · Cet appareil est conforme à la norme EN 957-1/-5, classe de l’appareil : HB ; système de freinage ajustable. · N’utilisez pas le vélo d’entraînement dans des lieux où la température n’est pas régulée, y compris, mais sans s’y limiter, les vérandas, salles
de piscine, salles de bains, abris pour voitures ou à l’extérieur. Le non- respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie. · Pour éviter les décharges électriques, ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais un objet dans une ouverture. · Assurez-vous que les leviers de réglage (siège et guidon avant-arrière) sont bien sécurisés et qu’ils ne perturbent pas la plage de
mouvement lors de l’exercice.

);@0.@#5@**@@”JOEE

AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DE FEU ET DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
· Raccordez cet appareil d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. · Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne déplacez jamais cet appareil par le
cordon d’alimentation ou n’utilisez pas le cordon comme poignée. · N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil. Certains accessoires peuvent provoquer des blessures. · N’utilisez pas la machine dans des endroits où des produits en aérosols (spray) sont pulvérisés et où de l’oxygène est administré. · Utilisez le vélo d’entraînement uniquement comme décrit dans le manuel d’instructions du vélo d’entraînement et le guide
d’utilisation. · Débranchez l’appareil avant de le réparer ou de le déplacer. Nettoyez les surfaces uniquement avec du savon et un chiffon
légèrement humide ; n’utilisez jamais de solvants (voir la section MAINTENANCE) · Ne laissez jamais le vélo d’entraînement sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de mettre ou d’enlever des pièces. · Ne l’utilisez pas sous une couverture ou un coussin. La chaleur accumulée peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou
blesser une personne. · Les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans doivent TOUJOURS se tenir au moins à 3 m (10 pieds) de la machine. · Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le vélo d’entraînement. · Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser le vélo d’entraînement uniquement sous la
surveillance d’un adulte. · N’utilisez pas un vélo d’entraînement dont le cordon ou la fiche sont endommagés, ou s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé, s’il a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez le vélo d’entraînement à un centre de service pour examen et réparation. · Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne déplacez jamais cet appareil par le cordon d’alimentation ou n’utilisez pas le cordon comme poignée. · Pour débrancher votre appareil, éteignez toutes les commandes puis retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. · Ne retirez pas les caches de la console à moins que votre revendeur local ne vous le demande. Les réparations doivent être effectuées seulement par un technicien certifié.

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

125

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du vélo d’entraînement, la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire les risques d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur et fiche de mise à la terre. Cet appareil doit être branché sur une prise de courant adéquate, installée correctement, et mise à la terre conformément aux normes et aux règlements locaux.
Une connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut occasionner un risque d’électrocution. Demandez conseil à un électricien ou réparateur qualifié si vous n’êtes pas sûr(e) que l’appareil est correctement relié à la terre. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil. Si elle ne convient pas à votre prise de courant, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Il est impératif que votre vélo d’entraînement soit utilisé à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre vélo d’entraînement a été exposé à des températures basses ou à une forte humidité, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser. Le non- respect de cette consigne peut provoquer une usure prématurée des composants électroniques.

FRANÇAIS

126
);@0.@#5@**@@”JOEE

FONCTIONNEMENT DE BASE
NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR CHOISI VOTRE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT !
Vous venez de franchir une étape importante dans le développement et le maintien d’un programme d’exercice ! Votre vélo d’entraînement est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos objectifs personnels en matière de forme physique. L’utilisation régulière du vélo d’entraînement vous aidera à améliorer votre qualité de vie de multiples façons.
Voici certains bienfaits de l’exercice physique : · Perte de poids · Bonne santé cardiaque · Amélioration du tonus musculaire · Hausse de la vitalité au quotidien
Il est essentiel de mener des activités physiques régulières pour bénéficier de ces avantages. Votre nouveau vélo d’entraînement vous aidera à éliminer les obstacles qui vous empêchent de vous entraîner. Le mauvais temps et l’obscurité ne pourront plus nuire à votre entraînement physique lorsque vous utiliserez votre vélo d’entraînement chez vous. Ce manuel d’instructions vous fournit les connaissances de base afin que vous puissiez utiliser et profiter pleinement de votre nouvel appareil.

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

127

FRANÇAIS

128

EMPLACEMENT DE VOTRE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Installez votre vélo d’entraînement sur une surface plane. Il est recommandé de garder un espace libre de 92 cm (3 pi) derrière le vélo d’entraînement, de 92 cm (3 pi) de chaque côté et de 31 cm (1 pi) sur le devant pour le cordon d’alimentation. Ne placez pas le vélo d’entraînement de façon à bloquer la circulation d’air ou les grilles d’aération. Le vélo d’entraînement ne doit pas être placé dans un garage, une véranda, près d’une source d’eau ni à l’extérieur.
DÉPLACEMENT DU VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Votre vélo d’entraînement est équipé d’une paire de roulettes de transport intégrées dans la barre stabilisatrice avant. Débranchez le câble d’alimentation électrique avant de déplacer le vélo.
AVERTISSEMENT

31 cm 1 pi
92 cm 3 pi
92 cm 3 pi

92 cm 3 pi

Les vélos d’entraînement sont très lourds, soyez prudent et appelez quelqu’un pour vous aider à transporter votre appareil si nécessaire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures.

VÉLOS À CYCLES PROGRESSIFS : saisissez fermement le guidon, inclinez doucement l’appareil vers vous et faites-le rouler sur ses roulettes de transport.

MISE DE NIVEAU DU VÉLO D’EXERCICE
Pour une utilisation optimale, votre vélo d’entraînement doit être mis de niveau. Placez votre vélo d’entraînement à l’emplacement souhaité. Ajustez les deux pieds réglables arrière afin que le vélo soit de niveau. Ensuite, ajustez le troisième pied réglable situé sous le tube du cadre principal afin qu’il affleure le sol. Une fois votre vélo d’entraînement de niveau, verrouillez la position des pieds réglables en serrant les écrous contre le châssis. Les pieds réglables pourraient être différents de ceux illustrés ci-contre et ne pas comporter de système de verrouillage.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

);@0.@#5@**@@”JOEE

POSITION DU SIÈGE
Afin de déterminer la position adéquate du siège, installez-vous dessus et placez la plante de votre pied au centre de la pédale. Votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale est dans la position la plus éloignée. Vous devriez pouvoir pédaler sans bloquer les genoux ni balancer votre poids d’un côté et de l’autre.
REMARQUE : il est conseillé de ne pas s’asseoir sur le siège pendant le réglage de sa position.
RÉGLAGE DE LA SELLE SUR LES VÉLOS À CYCLES PROGRESSIFS Les vélos à cycles progressifs sont équipés d’une goupille de réglage de siège afin d’ajuster facilement et en toute sécurité la hauteur du siège. Pour régler la hauteur de la selle, descendez du vélo et desserrez la molette de réglage en la tournant deux fois d’un demitour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez sur la molette pour déverrouiller la tige et l’ajuster vers le haut ou vers le bas, de façon à obtenir la position souhaitée. Relâchez la molette pour verrouiller la tige dans cette position. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Avant chaque utilisation, veillez à ce que la tige de la selle soit bien verrouillée dans sa position.

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

129

ALIMENTATION
Votre vélo d’exercice fonctionne avec une alimentation électrique. Le câble d’alimentation doit être branché au connecteur d’alimentation situé à l’avant de l’appareil, près de la barre stabilisatrice. Débranchez le câble lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il a été immergé. Veuillez contacter votre revendeur local pour qu’il effectue un examen et une réparation.

UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE
Votre vélo d’entraînement peut être équipé de capteurs tactiles de fréquence cardiaque ou d’un capteur de surveillance du pouls pour le pouce. Reportez- vous au début de la section ASSEMBLAGE de votre GUIDE D’UTILISATION afin de connaître le type de capteur dont dispose votre modèle.
Le cardiofréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Les capteurs tactiles ou le capteur de pouls pour le pouce peuvent fournir une estimation de votre rythme cardiaque actuel ; vous ne devez cependant pas vous fier à ces informations lorsque des mesures précises sont nécessaires. Certaines personnes, y compris celles suivant un programme de réadaptation cardiaque, pourront bénéficier de l’utilisation d’un autre système de surveillance de la fréquence cardiaque comme une ceinture thoracique ou un bracelet de poignet. Divers facteurs, y compris le mouvement de l’utilisateur, peuvent affecter l’exactitude de la mesure de la fréquence cardiaque. La mesure de la fréquence cardiaque sert uniquement d’aide à l’exercice pour déterminer les tendances de fréquence cardiaque de façon générale. Veuillez consulter votre médecin.

FRANÇAIS

130

POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Placez la paume des mains directement sur les poignées du cardiofréquencemètre. Vous devez saisir les poignées des deux mains afin que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Cinq battements cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Attention à ne pas serrer les poignées trop fort. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenez une légère pression. Les résultats risquent d’être irréguliers en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veillez à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct.

);@0.@#5@**@@”JOEE

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

131

FRANÇAIS

A
C E D
132
);@0.@#5@**@@”JOEE

G F B

BT 5.1 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : retirez la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console avant utilisation.
A) FENÊTRE D’ÉCRAN LCD : HEURE, VITESSE, DISTANCE, CALORIES, WATTS, FRÉQUENCE CARDIAQUE, RPM (TPM), NIVEAU DE RÉSISTANCE
B) TOUCHE START (DÉMARRER) ET STOP : PERMET DE COMMENCER L’ENTRAÎNEMENT, DE FAIRE UNE PAUSE DURANT L’EXERCICE OU DE REPRENDRE L’ENTRAÎNEMENT INTERROMPU. MAINTENEZ-LA ENFONCÉE PENDANT 3 SECONDES POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
C) ENTRER : APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR CONFIRMER LA SÉLECTION LORS DE LA CONFIGURATION DE LA PROGRAMMATION, POUR CHANGER L’AFFICHAGE PENDANT L’EXERCICE, OU MAINTENEZ-LA ENFONCÉE PENDANT 3 SECONDES AFIN QUE LA CONSOLE MODIFIE AUTOMATIQUEMENT LA SÉQUENCE D’AFFICHAGE
D) RETOUR : APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR REVENIR À LA DERNIÈRE SÉLECTION E) PROGRAMMES : APPUYEZ SUR CES TOUCHES POUR SÉLECTIONNER L’ENTRAÎNEMENT F) NIVEAUX DE RÉSISTANCE : APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR AJUSTER LE NIVEAU DE RÉSISTANCE OU POUR RÉGLER LA VALEUR
SUR L’ÉCRAN DE CONFIGURATION G) ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : INDIQUE SI LA MACHINE EST EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

FRANÇAIS

);@0.@#5@**@@”JOEE

133

A C

B D

FRANÇAIS

134

FENÊTRE D’AFFICHAGE
A) INFORMATIONS SUR L’ENTRAÎNEMENT : AFFICHE L’HEURE, LA VITESSE, LA DISTANCE, LES CALORIES, LES WATTS, LA FRÉQUENCE CARDIAQUE, LES RPM (TPM), LE NIVEAU DE RÉSISTANCE.
B) MESURE DE L’ENTRAÎNEMENT : AFFICHE LES KM, KM/H, CAL, ETC.
C) FRÉQUENCE CARDIAQUE : LORSQUE LE CONTACT EST ÉTABLI AVEC LES DEUX POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE, L’ICÔNE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CLIGNOTE DANS LA FENÊTRE PULSATIONS.
D) PROFIL DE PROGRAMME : REPRÉSENTE LE PROFIL DU PROGRAMME EN COURS D’UTILISATION.

);@0.@#5@**@@”JOEE

PROGRAMMES DISPONIBLES
10 programmes : Manual (Manuel), Intervals (Intervalles), Weight Loss (Perte de poids), Weight Loss Plus (Perte de poids plus), Rolling (Alternance), Candance, Random (Aléatoire), Constant Watts (Watts constants), THR Zone (Zone FCC), % THR (% FCC), Custom (Personnalisé)

  1. MANUAL (MANUEL) : permet de régler le niveau de performance souhaité, sans préréglage du programme. Adaptez votre résistance manuellement durant l’exercice. L’utilisateur règle la durée et le niveau de résistance à l’aide des touches fléchées bas/ haut puis en appuyant sur ENTER (ENTRER).
  2. INTERVALLES : permet d’améliorer votre puissance musculaire, votre vitesse et votre endurance en augmentant/diminuant les niveaux de résistance pendant l’entraînement et en sollicitant vos muscles et votre coeur. Exercice basé sur la durée avec 16 niveaux au choix. L’utilisateur règle la durée et le niveau à l’aide des touches fléchées bas/haut puis en appuyant sur ENTER (ENTRER).
  3. WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS)
  4. WEIGHT LOSS PLUS (PERTE DE POIDS PLUS) : favorise la perte de poids et la perte de poids plus en augmentant et en diminuant le niveau de résistance, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Programme basé sur la durée avec 15 niveaux différents au choix et possédant des niveaux d’intensité supérieurs au programme de perte de poids standard. L’utilisateur règle la durée et le niveau de résistance à l’aid

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Horizon User Manuals

Related Manuals