SIGMA BUSTER RL 150 LUMENS Flashing Rear Light with Brake Light Instruction Manual
- June 4, 2024
- SIGMA
Table of Contents
BUSTER RL 150 LUMENS Flashing Rear Light with Brake Light
DOPLKY / AKCESORIA /
/ TILBEHØR
Ref. No. 20501
DOPLKY / AKCESORIA /
/ TILBEHØR
Ref. No. 18460
Nabíjecka USB-C Ladowarka USB-C USB-C
Lader USB-C
Nabíjecí kabel USB-C Kabel do ladowania USB-C USB-C
USB-C ladekabel
VÝSTRAZNÉ UPOZORNNÍ / OSTRZEENIE / / ADVARSEL!
CZ Potenciáln nebezpecné optické záení! Nikdy se nedívejte za provozu do svtla
ani ho nesmrujte do ocí jiných osob.
PL Potencjalnie niebezpieczne promieniowanie optyczne! Podczas pracy lampki
nigdy nie wolno patrze bezporednio do jej wntrza ani kierowa strumienia wiatla
w stron oczu innych osób.
RU ! , .
DK Mulig fare ved optisk stråling! Se aldrig direkte ind i lampen under brugen
og ret den aldrig mod øjnene på andre personer.
UKCA STATEMENT
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, declare that the equipment above has been tested in
our facility and found compliance with the requirement limits of applicable
standards, in accordance with the Electromagnetic Compatibility Regulations
2016 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The test record, data
evaluation and Equipment Under Test (EUT) configurations represented herein
are true and accurate under the standards herein specified.
DO YOU ALSO KNOW OUR BIKE COMPUTERS?
More SIGMA Bike Computers at sigmasport.com
BC 10.0 WR/WL
DOPLKY / AKCESORIA / / TILBEHØR
Ref. No. 00152
Silikonové uchycení Silikonowy uchwyt
Silikonmontering
CE INFORMATION
EN SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the BUSTER RL 150 comply with the
fundamental requirements and other relevant regulations of Directive
2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/EU. You can find the CE declaration at:
ce.sigmasport.com/busterrl150
DE Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich die BUSTER RL 150 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU und RoHS Directive 2011/65/EU befinden.
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.sigmasport.com/busterrl150
CZ ES prohlásení najdete na adrese: ce.sigmasport.com/busterrl150 PL
Deklaracja CE znajduje si na stronie: ce.sigmasport.com/busterrl150 RU :
ce.sigmasport.com/busterrl150 DK Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen
på: ce.sigmasport.com/busterrl150
ROX 4.0 GPS ROX 11.1 EVO GPS
FCC DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The grantee is not
responsible for any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 5 millimeters between the radiator and
your body.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. –
Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver
is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
Radiation Exposure Statement: The product comply with the FCC portable RF
exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for
intended operation as described in this manual. The further RF exposure
reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from
the user body or set the device to lower output power if such function is
available.
SP2
2 km
20 h
BRAKE
USB-C
IPX4
RL 150 BUSTER
LUMENS
SAFE
SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. – Julius – Leber – Straße 15 67433 Neustadt / Weinstraße Germany Tel. +49 6321-9120-118 kundenservice@sigmasport.com
Designed in Germany Manufactured in China
TECHNICKÉ ÚDAJE / DANE TECHNICZNE / / TEKNISKE DATA
CZ
Okolní teplota pro nabíjení: +10 °C +45 °C
Typ baterie: 3,7 V, 680 mAh
Max. výkon: 1 W
Tída ochrany proti vod a prachu: IP44
PL
Temperatura ladowania: +10°C do +45°C
Typ baterii: 3,7 V, 680 mAh
Maks. moc: 1 W
Klasa ochrony przed wod i pylem: IP44
RU
: +10°C – +45°C
: 3,7 , 680 A
. : 1
: IP44
DK
Ladetemperatur: +10°C til +45°C
Batteritype: 3,7 V, 680 mAh
Maks. effekt: 1 W
Beskyttelsesklasse vand og støv: IP44
185603/4
185603-4_BUSTER-RL-150_Manual_90x55_SP2.indd 1
19.07.2022 08:46:32
MONTÁZ/MONTA / /MONTERING
Svtlo nesmí být nicím zakryto! / Strumie wiatla nie moe by zaslonity! / ! / Lysfordelingen må ikke tildækkes!
1
2
CZ Ped montází ocistte sedlovou trubku a odmastte
ji, aby svtlo po trubce neklouzalo. Pi montázi svtla je teba silikonový pásek
dotáhnout dostatecn pevn, aby se zadní svtlo nedalo snadnou posunout, pop. aby
se samo neuvolnilo. Montázní výska svtla 250 – 1200 mm.
PL Przed montaem naley dokladnie umy sztyc siodla i
j odtluci. Zagwarantuje to stabilne mocowanie uchwytu do sztycy. Sylikonowy
pasek montaowy mocno nacign tak aby lampa nie mogla si samoistnie przestawi.
Wysoko montau lampy 250 – 1200 mm.
Unifit: 25-35.4 mm
RU
. , , , . 250 – 1200 .
DK Inden montage rengøres og affedtes sadelstøtte
for at sikre en fast montering. Ved fastgørelsen
observeres, at silikonebåndet spændes og anbringes så fast, at baglygten ikke
kan forskyde sig eller justeres let. Monteringshøjde mellem 250 og 1200 mm.
NASTAVENÍ POLOHY/USTAWIENIE / / JUSTERING
CZ Koncová plocha svtla musí být kolmo k
vozovce a v pravém úhlú ke stedové ose vozidla.
PL Tylna cianka obudowy lampki pionowo do
jezdni i prostopadle do osi roweru.
RU
.
DK Baglygten anbringes lodret mod kørebanen
og retvinklet mod køretøjets midterakse.
17°
Referencní osa paraleln k vozovce / O odniesienia równolegla do jezdni / / Referenceakse parallelt med kørebanen
90°
Stedová osa vozidla / rodkowa o pojazdu / / Køretøjs midterakse
5 REZIMY / 5 TRYBY / 5 / 5 FUNKTIONER
FUNKCE MODE MEMORY /FUNKCJA MODE MEMORY (PAMICI OSTATNIEGO TRYBU) / MODE
MEMORY /HUKOMMELSESFUNKTION
PÍKLAD / PRZYKLAD / / EKSEMPEL
TLACÍTKO WLCZNIK
KNAP
REZIMY TRYBY FUNKTIONER
BRZDOVÉ SVTLO WIATLO HAMOWANIA
– BREMSELYS
LUMEN LUMENY LUMEN
DOBA JÍZDY CZAS DZIALANIA
DRIFTSTID
2 x short click
Rezim ON / Last ON / ostatnio uywany tryb
ON / ON / Seneste funktion
Rezim ON ON ON ON
HIGH
40
4 h
+ 1 x click
LOW
5
20 h
+ 1 x click
DAY FLASHING
150
6 h
+ 1 x click NIGHT FLASHING
25
7 h
+ 1 x click
ECO FLASHING
5
20 h
+ 1 x click
1 x long click 2 sec.
OFF
2 x short click
ON
HIGH
NIGHT FLASHING
3 x
1 x
short click
long click
2 sec.
CZ Po vypnutí svtla BUSTER RL 150 je ponechán
poslední pouzitý rezim.
PL Po wylczeniu lampki BUSTER RL 150 zapamitany
zostanie ostatni uywany tryb.
RU BUSTER RL 150
.
DK Ved slukning af BUSTER RL 150 gemmes
den sidst anvendte funktion.
OFF
2 x short click
ON
NIGHT FLASHING
KALIBRACE BRZDOVÉHO SVTLA /KALIBRACJA WIATLA HAMOWANIA / – / KALIBRERING AF BREMSELYS
CZ BUSTER RL 150 je samokalibrující se brzdové svtlo.
2x stisknout: BUSTER RL 150 se zapne a rozsvítí v naposledy
ON
pouzívaném rezimu. Soucasn spolecn blikají zelená, zlutá
a cervená indikacní LED v tlacítku ON/OFF, coz indikuje
kalibraci. Jakmile je kalibrace ukoncena, upozorní kontrolka
baterie na stav nabití, tedy rozsvítí se zelen, zlut nebo cerven/rozbliká
cerven.
PL BUSTER RL 150 jest samokalibrujcym wiatlem hamowania.
2 kliknicia: lampa BUSTER RL 150 zostaje wlczona i wieci
Brzdní / Hamowanie / /
Bremser
w ostatnio uywanym trybie. Jednoczenie zielone, ólte
i czerwone wskaniki LED w przycisku ON/OFF migaj razem,
BREAK
co wskazuje na kalibracj. Po jej zakoczeniu wskanik
LIGHT
naladowania akumulatora sygnalizuje poziom naladowania:
~ 3 sec.
zielony, ólty lub czerwony / migajcy czerwony.
RU BUSTER RL 150 – –
.
2- : BUSTER RL 150
. ,
/
DK BUSTER RL 150 er et selvkalibrerende bremselys.
, .
2 x klik: BUSTER RL 150 tændes og lyser i den sidst anvendte
,
funktion. Samtidig blinker de grønne, gule og røde lysdioder
, .. ,
i ON/OFF-knappen sammen, hvilket indikerer kalibreringen.
/ .
Er kalibreringen afsluttet, viser batteriindikator batteriets
ladestand, grøn, gul og rød / blinkende rød.
INDIKÁTOR BATERIE/WSKANIK AKUMULATORA / / BATTERIINDIKATOR
CZ STAV BATERIE:
Ve vypnutém stavu jedno krátké stisknutí zobrazí aktuální stav baterie.
PL STAN BATERII:
Jednym krótkim naciniciem przy wylczonej lampce mona sprawdzi biecy stan
baterii.
RU :
.
DK BATTERISTAND:
I slukket tilstand angiver 1x kort klik den aktuelle batteristand.
OFF 100% – 40% 39% – 20% 19% – 5% <5%
CZ POZNÁMKA:
Pokud je stav nabití baterie pod 20 %, rozsvítí se cervená kontrolka a piblizn
po 45 minutách kontrolka zacne blikat. Krátce nato se svtlo BUSTER RL 150
zcela vypne.
PL WSKAZÓWKA:
Czerwona dioda LED zapala si, gdy stan naladowania baterii jest niszy ni 20%;
po uplywie okolo 45 kolejnych minut dioda zaczyna miga. Wkrótce lampka BUSTER
RL 150 wylczy si calkowicie.
RU :
20 %, , 45 . BUSTER RL 150 .
DK BEMÆRK:
Ved mindre end 20 % batterikapacitet lyder den røde LED og efter ca. 45 min.
blinker den røde LED. BUSTER RL 150 slukker kort efter.
PRBH NABÍJENÍ/LADOWANIE / /OPLADNING
CZ Nabíjejte lampu pouze pi pokojové teplot.
(Teplota nabíjení: +10 °C az +45 °C) Dbejte prosím na to, aby cerven oznacené
tsnní bylo po nabíjení vzdy správn uzavené. Odbr energie pes konektor USB-C
není mozný.
PL Lamp naley ladowa tylko w temperaturze pokojowej.
(Temperatura ladowania: +10 °C do +45 °C) Naley zwróci uwag, aby uszczelnienie
zaznaczone kolorem czerwonym po ladowaniu zawsze zostalo prawidlowo zamknite.
Nie ma moliwoci pobierania prdu za porednictwem zlcza USB-C.
RU .
(T : +10 °C +45 °C) , . USB-C .
DK Oplad kun lampen ved stuetemperatur.
(Opladningstemperatur: +10 °C til +45 °C) Vær opmærksom på at den rødt
markerede pakning altid er korrekt lukket efter ladning. Energitapning over
USB-C tilslutning er ikke mulig.
USB-C Battery rating: 3.7 V 680 mAh
USB-A
5 V 370 mA
Dobíjecka není soucástí balení/ Produkt bez ladowarki w zestawie / / Lader
medfølger ikke
INDIKÁTOR NABÍJENÍ / WSKANIK LADOWANIA / / LADEINDIKATOR
<39% 40% – 90% >90% Doba nabíjení cca. 3 h pi 5V 370 mA / Czas ladowania ok. 3
h przy 5 V, 370 mA / 3 5V 370 mA /Ladetid ca. 3 t. ved 5 V, 370 mA
185603-4_BUSTER-RL-150_Manual_90x55_SP2.indd 2
VIDEO TUTORIALS
Podrobné návody a uzivatelské tipy naleznete pod tímto odkazem. Szczególowe
instrukcje i porady dotyczce uytkowania mona znale pod tym linkiem. , .
Detaljeret vejledning og brugertips findes via dette link.
goto.sigmasport.com/ busterrl150/service
19.07.2022 08:46:32
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>