axial SCX10 PRO Scaler 4WD Kit Instruction Manual

June 9, 2024
axial

SCX10 PRO Scaler 4WD Kit

INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI

Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes. Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e
Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate.

AXI03028

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for Children under 14 years. This is not a toy.

SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
Read and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fire, serious injury and damage to property.
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
· Never operate your model with low transmitter batteries. · Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people. · Never operate the model in the street or in populated areas for any reason. · Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use. · Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. · Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death. · Exercise caution when using tools and sharp instruments. · Take care during maintenance as some parts may have sharp edges. · Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high
temperatures. You may burn yourself seriously touching them. · Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury. · Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off.
· Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.

KIT/MANUAL ORGANIZATION
The kit is composed of different bags marked A through I, Manual and Options/Tool. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence.
COMPLETED KIT SPECIFICATIONS

Wheelbase Front Track Width Rear Track Width Overall Height Overall Length with Tires

12.5 in (317.5mm) 8.75 in (222.25mm) 8.75 in (222.25mm) 9.6 in (245.0mm)
17 in (431.8mm)

2

HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Erklärung der Begriffe
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung durch und machen sich vor dem Betrieb mit dem Produkt vertraut. Falscher und oder nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen am Produkt, eigenen und fremden Eigentum und ernsthaften Verletzungen führen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt ein hoch entwickeltes Hobby Produkt und kein Spielzeug ist. Es erfordert bei dem Betrieb Aufmerksamkeit und grundlegende mechanische Fähigkeiten. Falscher, nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen an eigenem oder fremden Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt. Die Bedienungsanleitung enthält Anweisungen und wichtige Informationen für die Sicherheit und Betrieb. Es ist daher notwendig, allen darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen Folge zu leisten und diese Anleitung vor dem Zusammenbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch zu lesen.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Bitte lesen und befolgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitswarnungen. Nicht sachgemäßer oder falscher Gebrauch kann zu Feuer, schweren Verletzungen oder Beschädigungen an Eigentum führen.
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einflüsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien. · Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen. · Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen. · Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment. · Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern. · Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können. · Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden. · Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten. · Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem
berühren ernsthaft verbrennen können. · Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können. · Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten. · Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.

KIT AUFBAU DER ANLEITUNG
Der Kit umfasst verschiedene Beutel, die mit A bis I, Bedienungsanleitung und Optionen / Werkzeug. Öffnen Sie unbedingt jeweils nur einen Beutel, und folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge.
TECHNISCHE DATEN DES VOLLSTÄNDIGEN KIT

Radstand Spurbreite vorne Spurbreite hinten Höhe Länge über alles mit Reifen

317.5mm 222.25mm 222.25mm 245.0mm 431.8mm

3

Remarque
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l`onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de l’utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut causer des dommages au produit lui- même, aux biens voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant le montage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler le Produit correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
Lisez et respectez toutes les instructions et précautions de sécurité avant utilisation. L’utilisation incorrecte peut entraîner un incendie, des blessures graves et des dommages aux biens. En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. · Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. · Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées. · Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. · Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. · Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de
mort. · Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. · Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. · Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie,
car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. · Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves. · Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur. · Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.

ORGANISATION DU KIT/MANUEL
Le kit se compose de différents sachets, marqués de A à I, le manuel d’utilisation et les options/outil. Il est important d’ouvrir qu’un seul sachet à la fois et de suivre la procédure d’assemblage correspondante.
DONNÉES TECHNIQUES DU KIT

Empattement Largeur de la voie avant Largeur de la voie arrière Hauteur totale Longueur avec pneus

317.5mm 222.25mm 222.25mm 245.0mm 431.8mm

4

AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini particolari
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’utilizzo e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
Leggere e seguire le istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima dell’uso. Un utilizzo improprio può risultare in un incendio, in gravi lesioni o danni a cose.
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà. Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare.
Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
· Non utilizzare mai il modello con batterie scariche. · Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico. · Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati. · Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.). · Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini. · Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte. · Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati. · Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi. · Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il
funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi. · Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi. · Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente. · Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento dell’apparato radio.

KIT/MANUALE ORGANIZZAZIONE
Il kit è composto da vari sacchetti contrassegnati dalla A fino alla I, il manuale di Istruzioni e opzioni/strumento. È importante aprire un solo sacchetto per volta e seguire la corretta sequenza di montaggio.
SPECIFICHE KIT ASSEMBLATO

Interasse Larghezza zona anteriore Larghezza zona posteriore Altezza generale Lunghezza totale con gli pneumatici

317.5mm 222.25mm 222.25mm 245.0mm 431.8mm

5

NEEDED TO COMPLETE | WIRD NOCH BENÖTIGT | NON FOURNI | NECESSARIO PER COMPLETARE
RADIO GEAR / RADIOTEILE / ÉQUIPEMENT RADIO / RADIOCOMANDO
EN: You will need a 3-Channel radio system with one (1) standard servo, one (1) micro servo and one (1) electronic speed controller to operate all features.
DE: Sie benötigen ein 3-Kanal-Funksystem mit einem (1) Standard-Servo, einen (1) Micro-Servo und einen (1) elektronischen Geschwindigkeitsregler, um alle Funktionen zu bedienen.
FR: Vous devrez être équipé d’un système radio à 3 canaux composé d’un (1) servo standard, d’un (1) micro servo, et d’un (1) variateur de vitesse électronique pour utiliser toutes les fonctions.
IT: Per utilizzare tutte le funzioni, è necessario un radiocomando a 3 canali con un (1) servo standard, un (1) servo micro e un (1) regolatore elettronico della velocità.

MOTOR/MOTOR/MOTEUR/MOTORE

BATTERY/AKKU/BATTERIE/BATTERIA
Recommended Battery: Standard 2S LiPo Standard 3S LiPo
Empfohlener Akku: Standard 6-Zellen-NiMH oder Standard 2S LiPo
Batterie recommandée : NiMH 6 cellules standard ou LiPo 2S standard
Batteria consigliata: NiMH a 6 celle standard o LiPo 2S standard

RECOMMENDED TOOLS/EMPFOHLENE WERKZEUGE/OUTILS RECOMMANDÉS/ATTREZZI CONSIGLIATI

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

1.5mm Hex Wrench

1,5mm-Inbusschlüssel

Clé hexagonale, 1,5mm

Chiave esagonale da 1,5mm

2mm Hex Wrench

2mm-Inbusschlüssel

Clé hexagonale, 2mm

Chiave esagonale da 2mm

2.5mm Hex Wrench

2,5mm-Inbusschlüssel

Clé hexagonale, 2,5mm

Chiave esagonale da 2,5mm

Needle-Nose Pliers

Spitzzange

Pince à bec

Pinze a becchi lungh

Regular Pliers

Normale Zange

Pince ordinaire

Pinze normali

Hobby Knife

Hobbymesser

Cutter

Cutter da modellismo

1.5 2.0 2.5 5.5 7.0
6

ICON KEY | SYMBOLSCHLUSSEL | LEGENDE DES ICONES | RIFERIMENTO ICONA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

THREAD LOCK

Apply Threadlock

Gewindesicherungsmittel auftragen

Appliquer du frein-filet

Apply High Pressure Black Grease Schwarzes Hochdruckfett

(TLR77000)

auftragen

Appliquer de la graisse haute-pression noire

ITALIANO Applicare frenafiletti
Applicare grasso nero ad alta pressione

GLUE

Apply CA Glue

CLEAR GREASE

Apply Clear Grease

Degrease with Motor Spray (DYN5500)

CA-Kleber auftragen

Appliquer de la colle CA

Applicare colla CA

Farbloses Schmierfett auftragen

Appliquer de la graisse Clear Grease (transparente)

Applicare grasso trasparente

Mit Motorspray entfetten

Dégraisser au nettoyant moteur

Togliere il grasso non lo spray per motori

Fill With Silicone Oil
OIL

Mit Silikonöl füllen

Remplir d’huile silicone

Riempire con olio al silicone

Pay Special Attention

Besonders aufpassen

Faire particulièrement attention Prestare molta attenzione

CUT

Cut/Trim

Ensure Free Movement

Schneiden/Abgleichen

Couper/ébavurer

Tagliare / regolare

Leichtgängigkeit sicherstellen

Vérifier la liberté de mouvement Assicurare un movimento libero

Ensure Free Rotation

Freigängigkeit sicherstellen

Vérifier la libre rotation

Assicurare un movimento libera

Ensure Proper Orientation

Passende Ausrichtung sicherstellen

Vérifier l’orientation correcte

Assicurare un corretto orientamento

Push Firm

L

Side Shown

Fest drücken Seite dargestellt

L R

Assemble Other Side the Same

Andere Seite gleich zusammenbauen

x2

Repeat/Build Multiple

Wiederholen/mehrfachbauen

Pousser fermement

Spingere forte

Côté présenté

Mostrato lateralmente

Monter l’autre côté à l’identique

Assemblare l’altro Lo stesso per l’altro lato

Répéter/assembler plusieurs fois Ripetere/costruire multiplo

R L

Screw Partially
DO NOT OverTighten/Snug Tight
Tighten

Provisorisch anschrauben
KEINESFALLS zu stark/bis zum Anschlag anziehen
Festziehen

Visser partiellement

Avvitare parzialmente

NE PAS serrer excessivement (serrer juste assez)

NON stringere troppo (stringere sufficientemente)

Serrer

Stringere

7

A1
x2

7 x 14 x 3.5 BB M2 x 8mm CH AXIC4406 x4 AXIC3306 x12

AXI232003

AXI232002

AXIC4406

AXIC4406

AXIC3066

THREAD LOCK

EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia

A2

5 x 14 x 5 BB 5 x 11 x 4 BB M2.5 x 18mm CH AXIC4407 x1 AXIC0221 x1 AXI235102 x4

AXI232044

AXI235102

AXIC0221

AXI232003 AXIC4407
AXI232072 AXI235102

8

A3
CMS

M3 x 5mm BH M3 x 8mm BH M3 x 5mm SS TLR5900 x1 AXIC0114 x1 TLR6289 x4 AXI232081 x1

AXI232081 x1 27.74mm
AXI232081

72.27mm

TLR5900

AXIC0114

TLR6289

AXI232072
EN CMS Chassis Mounted Servo DE CMS (Chassis Mounted Servo)
Fahrgestellmontiertes Servo FR CMS Servo monté sur châssis IT CMS servo montato sul telaio
TLR6289

A3
AMS

M3 x 5mm BH M3 x 5mm SS TLR5900 x1 TLR6289 x4 AXI232081 x1

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo)
Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale
AXI232081

TLR5900

72.27mm TLR6289

AXI232081 AXI232081 x1
27.74mm

AXI232072 TLR6289

AXI232081
9

A4
AXIC0221 AXI232006
AXIC4403

AXIC4403

5 x 11 x 4mm BB 10 x 15 x 4mm BB

AXIC0221 x2

LOS237001 x2

AXIC4403 x4

LOS237001

AXI232061
R
AXI232073

A5
CMS

AXI232073

AXI232061
L
LOS237001 AXI232006 AXIC4403

5 x 11 x 4mm BB M3 x 5mm BH

AXIC0221 x2

TLR5900 x4

AXIC4403 AXIC0221

TLR5900

AXIC0221

EN CMS Chassis Mounted Servo DE CMS (Chassis Mounted Servo)
Fahrgestellmontiertes Servo
FR CMS Servo monté sur châssis IT CMS servo montato sul telaio

TLR5900
10

AXIC0221

A3
AMS

5 x 11 x 4mm BB M3 x 5mm BH M3 x 8mm BH M3 x 16mm FH

AXIC0221 x2

TLR5900 x4 AXIC0114 x5 AXIC0147 x2

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo)
Achsenmontiertes Servo
FR AOption AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale

AXIC0114 AXIC0147

AXIC0114
EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa
AXIC0114
AXI231052

AXIC0221

TLR5900 AXIC0221

TLR5900

A6

5 x 14 x 5mm BB 5 x 11 x 4mm BB M2.5 x 18mm CH

AXIC4407 x1

AXIC0221 x1

AXI235102 x4

AXI232044

AXI232003 AXIC4407
AXI232072

AXI235102

AXIC0221

11

AXI235102

A7

M3 x 5mm BH M3 x 8mm BH M3 x 5mm SS TLR5900 x2 AXIC0114 x2 TLR6289 x4 AXI232082 x2

73.25mm

TLR5900

TLR6289

AXI232082 AXIC0114
AXI232071

TLR5900 AXI232071

AXIC0114

AXI232082

A8

5 x 11 x 4mm BB M3 x 5mm BH

AXIC0221 x2

TLR5900 x4

AXIC0221 AXI232071

AXI232062

TLR5900

TLR5900

TLR5900

TLR5900
12

AXI232062

AXIC0221

AXI232071

B1
x4

1.5mm O-Ring 1.9mm O-Ring E-2 Clip AXI233003 x8 AXI233003 x8 AXIC0392 x8

AXI233003

OIL

1

AXI233003 AXIC3092

3
AXI233004

AXI233034

96mm

AXI233034

1:1

AXI233003

4

AXI233035

AXI233034
2

OIL

35wt F/R

AXI233034

AXI234003
AXI233037
5

C1

E-2 Clip

E-4 Clip

5 x 11 x 4mm BB M3 x 16mm FH M2.5 x 14mm BH

AXIC0392 x1 LOSA6106 x3 AXIC0221 x7

AXIC0147 x2 AXIC1542 x1

AXIC0392 AXI232080
LOSA6106 AXI232076 20T
LOSA6106
AXIC0221

AXI232080

AXI232076 26T

AXI232079

AXIC0221

LOSA6106 AXIC0221

AXI232076 46T

AXIC0221 AXI232079 AXI232080
AXIC0221

AXI232076 40T
AXI232074
AXIC1542
AXIC0147

AXI232074

AXI232074

13

C2

5 x 11 x 4mm BB 2.5 x 8mm Pin M3 x 16mm BH

AXIC0221 x5

AXI236173 x1 AXI235110 x2

AXI232076 18T
AXIC0221
AXI232079

AXIC0221
AXI232076 26T

AXI236173

AXI235110

AXI232078

AXIC0221

AXI232078

AXI234074

AXI232079

AXIC0221

C3

M2 x 6mm CH M2 x 8mm CH M3 x 12mm FH AXIC0013 x2 AXIC3066 x2 AXIC0146 x4

AXIC0221 AXI232076 40T
AXIC3066

AXIC0013

AXIC0146
14

AXI231051 AXIC0146

C4
AXI232074

M2 x 6mm CH M2.5 x 8mm FH M4 x 12mm AXIC0013 x3 AXI235167 x1 AXIC0286 x1

EN Manual Lockout Spacer DE Abstandhalter für manuelle Sperre FR Entretoise de blocage manuel IT Distanziale blocco manuale

AXIC00013 AXI232074

EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa

AXIC0013 AXI235167

AXI232074

AXIC0013

EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia

THREAD LOCK

AXI232077 AXIC0286

C5

5 x 11 x 4mm BB M4 Nylock Nut 2 x 11mm Pin E-4 Clip

AXIC0221 x2

AXIC3151 x1 AXIC1028 x1 LOSA6106 x1

EN Manual Lock Out DE Manuelle Sperre FR Blocage manuel IT Bloccaggio manuale
EN 1:1 Gear Ratio DE 1:1-Übertragungsverhältnis FR Rapport d’engrenage 1:1 IT Rapporto di riduzione 1:1
EN 40% Underdrive DE 40 % Untersteuerung FR Sous-multiplication à 40 % IT Riduzione 40%
EN Micro Servo Operation DE Micro-Servo-Betrieb FR Fonctionnement du micro servo IT Regolazione servo micro
EN 1:1 Gear Ratio DE 1:1-Übertragungsverhältnis FR Rapport d’engrenage 1:1 IT Rapporto di riduzione 1:1
EN 40% Underdrive DE 40 % Untersteuerung FR Sous-multiplication à 40 % IT Riduzione 40%

AXI232075 AXI232067

AXI232067

LOSA6106 AXI232067 AXIC1028

AXIC3151 AXI232078

AXIC0221

AXI232077

AXI232077

AXIC0221
15

C6

M4 x 12mm M3 x 12mm BH 0.2mm Shim AXIC0286 x1 AXIC0116 x2 AXI236106 x1

AXI232078 AXIC0116

AXIC0286 AXI236106

AXIC0116

C7

M4 x 4mm SS M3 x 10mm LOS235012 x1 AXIC1009 x2

LOS235012 AXIC0724
AXIC1009

EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa
16

D1
CMS
EN Drag Link CMS (57.4mm) DE Lenkzwischenstange CMS (57,4 mm) FR CMS barre de direction (57,4 mm) IT Tirante CMS (57,4 mm)

AXI234004 AXI234036 AXI234044

AXI234004

AXI234036

AXI234004

AXI234004

AXI234038

AXI234036

AXI234036

57.4mm (2.26″)

D1
AMS
EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale

1:1

AXI234036

AXI234004

AXI234004

AXI234037

AXI234036

AXI234004 AXI234036 AXI234044

AXI234004 AXI234036
17

30.7mm (1.21″)
1:1

D2
CMS
EN Panhard Link DE Panhard-Stange FR Bras Panhard IT Tirante Panhard

60.1mm (2.37″)

AXI234004

1:1
EN Front Upper Link DE Vordere obere Stange FR Bras supérieur avant IT Tirante anteriore superiore
64.4mm (2.54″)

D2
AMS

1:1

AXI234036 AXI234004

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option

DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo

FR Option AMS (Servo monté sur essieu)

IT AMS opzione servo su assale

x2

AXI234036

AXI234038

AXI234036

AXI232061

AXI234036

AXI234004

AXI234036

AXI234038

AXI234004

AXI234004 AXI234036

AXI234004

64.4mm (2.54″)
1:1
18

D3
EN Front Lower Link DE Vordere untere Stange FR Bras inférieur avant IT Tirante anteriore inferiore
AXI234036

AXI234004

AXI234041

AXI234036
x2

AXI234004

85.6mm (3.37″)

D4
EN Rear Upper Link DE Hintere obere Stange FR Bras supérieur arrière IT Tirante posteriore superiore

1:1

AXI234042

AXI234036

AXI234036

x2

AXI234004 91.0mm (3.58″)

AXI234004

x2

AXI234043

AXI234036

AXI234004

1:1

AXI234036

AXI234004

19

E1

M4 x 12mm 2 x 11mm Pin M3 x 8mm FH AXIC0286 x2 AXI232077 x4 AXIC0118 x4

AXI232077

x2

AXIC0795 AXIC0118 AXIC0795

AXIC0118

AXIC0795 AXIC1148

AXIC1148

AXI232077 AXIC1148

THREAD LOCK

AXIC1148

AXIC1148

E2

M4 x 20mm

AXI236177 x4

AXI236177
EN Front Lower Link DE Vordere untere Stange FR Bras inférieur avant IT Tirante anteriore inferiore

AXIC0286
EN Rear Lower Link DE Hintere untere Stange FR Bras inférieur arrière IT Tirante posteriore inferiore
AXI236177

20

F&G1 CMS

M2 x 6mm CH M3 Nylon Locknut M3 x 6mm BH M3 x 8mm BH M3 x 10mm BH M3 x 16mm BH

AXIC0013 x2 AXIC1053 x2

AXIC0005 x2 AXIC0114 x1 AXIC0115 x9 AXI235110 x2

M3 x 18mm BH M3 x 10mm FH M3 x 10mm FH

AXIC1180 x1

AXIC1185 x2 AXIC1009 x4

AXI231052

AXI230050

AXI231052 AXI231052

AXIC1009

EN Rear Upper Link DE Hintere obere Stange FR Bras supérieur arrière IT Tirante posteriore superiore

AXIC0115

AXIC1053

AXIC0114

AXIC0115

AXI230050

AXIC0013 AXI230051

AXIC0115 AXIC1180

AXI230050

AXI231053

AXIC1185

AXI231054 AXIC0115 AXI235110 AXI230050 AXI235110

AXI230051 AXIC0115
AXIC0013
AXIC0005

EN Optional SUV Body Mount DE Optionale SUV-Gehäusehalterung FR Montage de carrosserie SUV en option IT Supporto scocca SUV opzionale

AXIC0005 AXI230051

21

F&G1

M2 x 6mm CH M3 Nylon Locknut M3 x 6mm BH M3 x 10mm BH M3 x 16mm BH

AXIC0013 x2 AXIC1053 x2

AXIC0005 x2 AXIC0115 x8 AXI235110 x2

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option

M3 x 18mm BH M3 x 10mm FH

DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo

AXIC1180 x2

AXIC1185 x2

FR Option AMS (Servo monté sur essieu)

IT AMS opzione servo su assale

EN Rear Upper Link

DE Hintere obere Stange

FR Bras supérieur arrière

EN Front Upper Link

IT Tirante posteriore superiore

DE Vordere obere Stange FR Bras supérieur avant

AXI231052

AXI230050

IT Tirante anteriore superiore

M3 x 10mm FH AXIC1009 x4

AXI231052

AXIC1009

AXIC0115

AXI230050

AXI231052

AXIC1009 AXIC0115

AXIC1053

AXIC0013 AXI230051

AXIC0115 AXIC1180

AXI230050

AXI231053 AXIC1185

AXIC0115 AXI235110 AXI230050
AXI235110

AXI230051 AXIC1180

AXIC0013

AXIC0005

AXIC0005 AXI230051

EN Optional SUV Body Mount DE Optionale SUV-Gehäusehalterung FR Montage de carrosserie SUV en option IT Supporto scocca SUV opzionale

22

G2
CMS

M3 x 10mm BH M3 x 16mm BH AXIC0115 x5 AXI235110 x1

EN Panhard Link DE Panhard-Stange FR Bras Panhard IT Tirante Panhard

AXI235110

G2
AMS

M3 x 10mm BH AXIC0115 x5

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale

AXIC0115

AXIC0115
23

AXIC0115

G3
CMS

M3 Nylock Nut M3 x 6mm BH M3 x 10mm BH M3 x 16mm BH M3 x 18mm BH AXIC1053 x2 AXIC0005 x2 AXIC0115 x13 AXI235110 x2 AXIC1180 x2

AXIC0115

AXIC0115 AXI230050

AXIC1053

AXIC0115

AXI230051 AXIC0005

AXIC1180
AXIC0115 AXI230051

AXI230050
AXI231053 AXIC0115 AXI235110

AXIC0115
EN Front Upper Link DE Vordere obere Stange FR Bras supérieur avant IT Tirante anteriore superiore

G3
AMS

M3 Nylock Nut M3 x 6mm BH M3 x 10mm BH M3 x 16mm BH M3 x 18mm BH AXIC1053 x2 AXIC0005 x2 AXIC0115 x13 AXI235110 x2 AXIC1180 x2

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale
AXIC0115

AXIC0115 AXI230050
AXIC0115 AXIC1180

AXIC0005

AXI230051

AXIC1053

AXI230050

AXIC0115

AXI230051 AXIC0115

AXIC1180

AXI235110

24

AXIC0115

AXI231053

G4
CMS

M3 x 12mm BH M3 x 16mm BH M3 x 25mm BH AXIC0116 x1 AXI235110 x2 AXIC0012 x1

EN Drag Link CMS (57.4mm) DE Lenkzwischenstange CMS (57,4 mm) FR CMS barre de direction (57,4 mm) IT Tirante CMS (57,4 mm)

M4 x 12mm AXIC0286 x1
AXIC0012

AXI235110

AXIC0286

AXIC0116 AXI235110

G4
AMS

M3 x 10mm BH M3 x 12mm BH M3 x 16mm BH M3 x 25mm BH AXIC0115 x1 AXIC0116 x1 AXI235110 x3 AXIC0012 x1

M4 x 12mm AXIC0286 x1

AXIC0012 AXIC0116

AXIC0115
AXI231055 23T
AXI231056 25T
THREAD LOCK
AXI235110

EN 30m77mm (1.21) Drag Link AMS DE 0 m 77 mm (1,21) Lenkzwischenstange AMS FR AMS barre de direction 30 m 77 mm (1.21) IT Tirante AMS (77 mm)
EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale

AXIC0286

25

AXI235110

G5

M3 x 12mm BH M3 x 10mm AXIC0116 x1 AXIC1009 x4

AXIC1009

AXIC1009

G6
CMS

EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia

AXIC0116

M3 Nylock Nut M3 x 20mm BH AXIC1053 x2 AXIC1181 x2

M3 x 22mm BH TLR5911 x1

M3 x 25mm BH AXIC0012 x1

AXIC1053

AXIC1181

THREAD LOCK

TLR5911 AXIC1181

AXIC1053

AXIC0012
26

G6
AMS

M3 Nylock Nut M3 x 20mm BH AXIC1053 x2 AXIC1181 x2

M3 x 22mm BH TLR5911 x1

M3 x 25mm BH AXIC0012 x1

EN AMS (Axle Mounted Servo) Option DE AMS (Axle Mounted Servo) Achsenmontiertes Servo FR Option AMS (Servo monté sur essieu) IT AMS opzione servo su assale

AXIC1181

AXIC1053

AXIC1181

AXIC0012

AXIC1053

TLR5911

G7

M3 Nylock Nut M3 x 20mm BH AXIC1053 x2 AXIC1181 x2

M3 x 25mm BH AXIC0012 x3

M4 x 12mm AXIC0286 x1

AXIC0286 AXIC1053

AXIC0012 AXIC1181

AXIC1053

AXIC0012
27

G8

M4 Nylock Nut M3 x 12mm M4 x 12mm M2 x 4mm CH AXIC3151 x4 AXI236172 x4 AXIC0286 x4 LOS235029 x2

AXI236172 AXIC3151

AXI232018

LOS235029

AXI230050

AXIC0286

G9
EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa

AXI232018 AXIC3151

AXI236172

AXIC0286

AXI230050

AXI232018 AXI236172

AXIC0286 AXI236172

AXI232018 AXIC3151

EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa
AXIC0041

28

H1

M6 Body Clip AXIC1059 x4

M4 x 12mm AXIC0286 x4

AXI230050

AXI230050

AXI230050

AXIC1059

AXIC0286

AXI230050 AXIC0286

AXIC0286 AXIC1059
AXIC1059

AXIC0286

AXIC1059

29

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

AXI03028

30

AXIC4403 AXIC0221

AXI234004 AXIC0116

LOS237001

AXI234036 AXI234039

AXI234036 AXI234004

AXI232006

AXIC4403

AXI232061

AXI233036

TLR5900

TLR5911

AXI232073 TLR5900

AXIC0221 AXI234004

AXIC0012

AXI232081

TLR5900

AXI234036

AXI234003

AXI235110

AXI234040 AXI234004

AXI234036 AXI234004 AXC1148

AXI232077 AXIC1148 AXIC0795

AXI234036

AXIC0114

AXI234004

AXI234004

AXI234041

AXI232077 AXIC1148

AXIC0795

AXIC0795
AXIC0118 AXIC0795

AXIC0286 AXIC1148
AXI234004

AXI232071

AXI232072 AXIC0221

AXIC0118 AXI234003 AXI234004

AXI234036 AXI234041

AXIC1148

AXI234036

AXI234036 AXI234004
AXI234036 AXI234004

AXI234038

AXIC4406

AXIC3066

AXI234004 AXI234036

AXI232003 TLR6289

AXIC0286

AXI234044

AXI232044

AXI235110

AXI232002

AXIC0221 AXIC4406

TLR6289 AXI232081
AXIC0221 AXI232073

AXI235102 TLR5900

AXI233036 AXIC0012
AXI234004 LOS237001

AXIC4403

AXI234036 AXI234004

AXI232061 AXI232006

AXIC0221 AXIC4403

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

EN Not included DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa

LOS235012

AXIC1009

AXI232078

AXI232078

AXIC0116

AXIC1009

AXIC0724

AXIC0221

AXIC0116

AXIC0392
AXI232080 AXIC0286
AXI232077

AXI235167

AXI232074

AXI232074

AXIC0013 AXI235110

AXIC1542

AXI232074

AXIC0013

EN Not included DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa

AXIC0013

AXI232074

AXIC3066

AXIC0147

AXI232074

AXIC3066

AXI236173 AXI232076
LOSA6106

AXIC0221 AXI232076
AXIC0221

AXIC0221

AXI232076

LOSA6106

AXIC0286

AXI232079 AXIC0221
AXIC0013

AXIC0221

AXI232077 AXI236106 AXI232078

LOSA6106

AXI231051

AXI232076
AXIC0221 AXI232079

AXI232079

AXI232079

AXI232076 AXIC0221

AXIC0221

AXI232076 AXI232080

AXI03028

31

AXIC3151

AXI232067

AXI232067 AXI232075

AXIC0146

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

AXI03028

32

TLR5900 AXI232018

AXI232072

AXI234036

TLR5900

AXI232062

AXIC0221

AXI234036

AXI233036

AXI234003

AXI234004 AXIC0012

AXI234043

AXI234036

AXI234004

AXI232082 AXI232071

AXI232003
AXIC0114 TLR5900 AXI232072 TLR6289

AXI232002 AXIC4406

AXIC0221 AXIC1028

AXI232003 AXIC0114

AXIC3066

TLR5900

AXI232044 AXIC4406

AXI234004

AXI234036

AXI234004

AXI234042 AXIC0795

AXIC0795

AXIC1028

AXIC1148 AXIC0286

AXIC1148

AXI234004

AXIC0795

AXIC1148 AXIC0118

AXI235102 AXIC0286

AXI234004

TLR6289 AXI232071 AXI233036 AXIC0012

AXIC0012

AXI234004

AXI234036

AXI234003

AXI234042

AXI234004

AXI234036

AXI234043

AXI232082

AXI234004 AXI234036

AXI232062

TLR5900
AXIC0221 TLR5900 AXI232018

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

AXI03028

33

AXIC1059 AXIC0286

AXI230050

AXIC1059
AXI230050 AXIC1181
AXIC0015

AXI230050 AXIC0286

AXI230050 AXIC1181

AXIC0015

AXI231053

AXIC0015

AXIC1053 AXIC1009

AXIC0015 AXI231052

AXI230050 AXIC0015

AXIC0015

AXI235110

AXIC0015 AXI231052
AXIC1009 AXIC1185
AXI230050

AXIC1053 AXIC1009

EN Not included DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa

AXIC0015

AXIC1053

AXIC1053 AXI231053

AXIC1181

AXI231052

AXIC0114

AXI231055 (23T) AXI231056 (25T)
AXIC0016

AXI231054

AXIC1181 AXI235110

AXIC0015

AXIC0015

AXIC1181 AXIC1059 AXIC0286

AXI230050

AXIC0015

AXIC0015 AXI230050
AXIC0286 AXI230050 AXIC1059

34

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

AXIC0005

AXI230051

EN Not included DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa

AXIC1180

AXI230051 AXIC1053

AXI236172 AXIC3151
AXI232018

AXIC0286

AXIC3151

EN Not included DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa

AXI236172 AXI232018

LOS235029

AXI230050

AXIC0286

AXI236177

AXIC0013

AXIC0041 AXIC1053

AXI236177 AXI230051

AXIC1053

AXI232018

AXI230051

AXIC0015

AXI236172

AXIC3151

AXI230051

AXI03028

AXI230050

AXIC0286

AXI232018

AXI236172

AXIC3151

AXIC1180

AXIC0005

AXI03028

EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE

AXI233036 AXI233034
AXI233003 AXI233036
AXI233034
AXI233035

AXI233003 AXIC0392

AXI233034 AXI233037

AXI233034
35

REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIECES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO

Part #
AXI230050 AXI230051 AXI231051
AXI231052 AXI231053 AXI231054 AXI231055
AXI231056 AXI232002 AXI232003
AXI232006
AXI232018
AXI232044 AXI232061 AXI232062 AXI232067
AXI232071
AXI232072
AXI232073
AXI232074 AXI232075 AXI232076
AXI232077 AXI232078 AXI232079 AXI232080
AXI232081
AXI232082
AXI233003
AXI233034 AXI233035 AXI233036 AXI233037 AXI234003 AXI234004 AXI234036 AXI234037
AXI234038
AXI234039
AXI234040
AXI234041
AXI234042
AXI234043
AXI234044 AXI235110 AXI235230 AXI236106 AXI236172

English
Bumper & Mounts Set: PRO Rock Slider Set: PRO Skid Plate Center: PRO
Servo & Winch Mnt, Chas Brc: PRO Chassis Rail Set, Alum: PRO Panhard Chassis Mount: PRO Servo Horn, Metal 23T: PRO
Servo Horn, Metal 25T: PRO 6-Bolt Differental Locker 6-Bolt Heavy Duty Gear Set Currie F9 Portal Steering Knuckle & Cap: UTB 12mm Hex Screw Shaft & Spacer (4): Capra AR45/P Diff Cvrs Black SCX10 III AR45 Unvrsl Axles (2): SCX10 III AR45 Strght Axles (2): SCX10 III Slipper Elimintr Hub&Plate: LCXU
Axl Tube Link Mnt Set & Cap: PRO
Axle Cntr 3rd Mbr Hsng & Cvr:PRO
C Hub Carrier Set: PRO
Mtr Mnt, Trans Case & Link: PRO Spur Gear, 60T 32P: PRO Transmission Metal Gear Set: PRO
Spur Gear Shaft Uni Set: PRO Motor Mount and Posts: PRO Transmission Shaft Set: PRO U.D. Shaft, Fork & Slider: PRO
Axle Tube Set, Front, Steel: PRO
Axle Tube Set, Rear, Steel: PRO
Shock O-Ring Set: UTB
Molded Shock Parts Set: PRO Shock Shaft 3mm x 58mm (2): PRO Shock Set Complete (2): PRO Spring, Shock, 12mm x 36mm .13 Red Pivot Ball, Stainless Steel 12.75mm (4) Susp Pivot Ball, Stainless Steel 7.5mm (10) M4 Straight Rod End: PRO S.S. M4x5mmx50.7mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx77.4mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx80.1mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx84.4mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx105.6mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx111mm Link (2): PRO
S.S. M4x5mmx118.2mm HC Lnk 2: PRO
Str Lnk S.S. M4x5mmx129.4mm:PRO M3 x 16mm Button Head Screw (10) M2.5 x 18mm Cap Head Screw (10) Shim Set 9.5x16x.1,.3,.5mm (6ea) Screw Shaft M3 x 2.0 x 12mm (10)

Deutsch

Français

Italiano

Stangen- & Halterungssatz: PRO

Ensemble de pare-chocs et montages : PRO

Set paraurti e supporti: PRO

Rock-Schieber-Satz: PRO

Ensemble de bas de caisse : PRO

Set gradini paratelaio: PRO

Gleitbrettmitte: PRO

Plaque de protection pour transmission centrale : PRO

Piastra di protezione centrale: PRO

Servo- & Windenhalt., Karosseriestr.: PRO

Montage de servos et bobines, support de carrosserie : PRO

Supporto servo e argano, staffe telaio: PRO

Karosserieschienen-Satz, Alum: PRO

Ensemble rail de châssis, aluminium : PRO Set guide telaio, alluminio: PRO

Panhard-Karosseriehalterung: PRO

Montage de châssis Panhard : PRO

Supporto telaio Panhard: PRO

Servo-Horn, Metall 23T: PRO

Renvoi de commande de servo, métallique 23T : PRO

Squadretta servo, metallo 23T: PRO

Servo-Horn, Metall 25T: PRO

Renvoi de commande de servo, métallique 25T : PRO

Squadretta servo, metallo 25T: PRO

6-Schrauben-Differenzial-Sicherung

Blocage différentiel à 6 boulons

Blocco differenziale 6 bulloni

6-Schrauben-Schwerlast-Zahnradsatz

Ensemble d’engrenages haute résistance à 6 boulons

Set ingranaggio impieghi gravosi 6 bulloni

Currie F9 Portal-Achsschenkel und -abdeckung: UTB

Rotule de direction et coiffe du portique Currie F9, arrière : UTB

Currie F9 Portal, fuso a snodo e tappo: UTB

12-mm-Sechskantstift und Abstandhalter Broche hexagonale 12mm et entretoise

(4): UTB

(4) : UTB

Distanziale e perno esagonale 12mm (4): UTB

AR45/P Diff.-Abd. schwarz SCX10 III

AR45/P Couvercle de différentiel noir SCX10 III

AR45/P coperchio differenziale nero SCX10 III

AR45 Unvrsl Achsen (2): SCX10 III

AR45 Essieux universels (2) : SCX10 III

AR45 assali universali (2): SCX10 III

AR45 Gerade Achsen (2): SCX10 III

AR45 Essieux droits (2) : SCX10 III

AR45 assali dritti (2): SCX10 III

Slipper-Eliminator-Nabe & -Platte: LCXU

Moyeu et plaque de sabot éliminateur : LCXU

Piastra e mozzo elimina scorrimento: LCXU

Axl Stoßstangenhalterung Satz & Kappe: Ensemble montage d’essieu tubulaire avec Set supporti tirante tubo assale e tappo:

PRO

capuchon : PRO

PRO

Achse Zntr 3. Mbr Geh. & Abd.: PRO

Carter d’essieu central 3e Mbr avec cache : PRO

Assale centrale 3° alloggiamento e coperchio: PRO

C-Nabenträger-Satz: PRO

Ensemble de supports de moyeux en C : PRO

Set supporto Caster Block: PRO

Motorhalt., Trans.-Gehäuse & Stange: PRO

Support moteur, boîtier de transmission et bras : PRO

Supporto motore, scatola trasmissione e link: PRO

Stirnrad, 60T, 32P: PRO

Engrenage cylindrique, 60T, 32P : PRO

Ingranaggio cilindrico, 60T 32P: PRO

Metallgetriebesatz: PRO

Ensemble de boîte de transmission métallique : PRO

Set ingranaggi trasmissione in metallo: PRO

Stirnradwelle Uni-Set: PRO

Ensemble d’arbre d’engrenage cylindrique Set universale albero ingranaggi cilindrici:

universel : PRO

PRO

Motorhalterung und Säulen: PRO

Montage et piliers moteur : PRO

Supporto e puntoni motore: PRO

Getriebewellensatz: PRO

Ensemble arbre de transmission : PRO

Set alberi trasmissione: PRO

U.D. Welle, Gabel & Schieber: PRO

U.D. Arbre, fourche et curseur : PRO

Slider, forcella e albero differenziale universale: PRO

Achsrohrsatz, vorne, Stahl: PRO

Ensemble d’essieu tubulaire, avant, acier : PRO

Set tubo assale, acciaio, anteriore: PRO

Achsrohrsatz, hinten, Stahl: PRO

Ensemble d’essieu tubulaire, arrière, acier : PRO

Set tubo assale, acciaio, posteriore: PRO

O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer: UTB

Ensemble de joints toriques d’amortisseur : UTB

Set O-Ring ammortizzatore: UTB

Satz gegossene Stoßdämpferteile: PRO

Ensemble de pièces d’amortisseur moulées : PRO

Set parti stampate ammortizzatori: PRO

Kolbenstange 3 mm x 58 mm (2): PRO

Bras d’amortisseur, 3 mm x 58 mm (2) : PRO Albero ammortizzatore 3 x 58 mm (2): PRO

Stoßdämpfersatz, komplett (2): PRO

Ensemble amortisseur complet (2) : PRO Kit ammortizzatori completo (2): PRO

Feder, Stoßdämpfer, 12 mm x 36 mm .13 rot

Ressort, amortisseur, 12 mm x 36 mm 0,13 Rouge

Molla, ammortizzatore, 12 x 36 mm, rosso

Kugelzapfen, Edelstahl 12,75 mm (4): UTB Rotule, acier inoxydable 12,75mm (4) : UTB Pivot ball, inossidabile, 12,75mm (4): UTB

Kugelzapfen für Federung, Edelstahl 7,5 mm

Rotule de suspension, acier inoxydable 7,5mm

Pivot ball sospensioni, indossabile, 7,5mm

M4 gerader Stangenkopf: PRO

Embout de bielle droit M4 : PRO

Testa snodo dritta M4: PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 50,7 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 50,7 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 50,7 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 77,4 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 77,4 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 77,4 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 80,1 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 80,1 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 80,1 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 84,4 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 84,4 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 84,4 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 105,6 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 105,6 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 105,6 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 111 mm Stange (2): PRO

ensemble Bras M4 x 5 mm x 111 mm (2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 111 mm (2): PRO

Edelstahl M4 x 5 mm x 118,2 mm HC Stange ensemble Bras M4 x 5 mm x 118,2 mm HC

2: PRO

(2) : PRO

Tirante M4x5 mm x 118,2 mm HC (2): PRO

Lenkstange Edelstahl M4 x 5 mm x 129,4 mm: PRO

Ensemble tringlerie de direction M4 x 5 mm Tirante dritto acciaio inox M4x5 mm x 129,4

x 129,4 mm : PRO

mm: PRO

Rundkopfschraube, M3 x 16mm (10)
Inbusschraube, M2,5 x 18mm (10)
Dichtscheiben-Satz 9,5 x 16 x 1,.3,.5 mm (6 Stück)
Schraubenschaft M3 x 2 x 12mm

Vis à tête bombée, M3 x 16mm (10)

Vite a testa tonda M3 x 16mm (10)

Vis d’assemblage creuse, M2,5 x 18mm (10) Vite a testa cilindrica M2,5 x 18mm (10)

Ensemble de cales 9,5 x 16 x 0,1, 0,3, 0,5 mm (6ea)

Set spessori 9,5x16x.1,.3,.5 mm (6ea)

Tige de vis M3 x 2 x 12mm

Albero filettato M3 x 2 x 12mm

36

REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIECES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO

Part #
AXI236173 AXI236177 AXIC0005 AXIC0012
AXIC0013
AXIC0041
AXIC0114 AXIC0115 AXIC0116 AXIC0146 AXIC0147 AXIC0221 AXIC0286 AXIC0392
AXIC0795
AXIC1009
AXIC1028 AXIC1053
AXIC1059
AXIC1119
AXIC1148
AXIC1180 AXIC1181 AXIC1185 AXIC1542 AXIC3066 AXIC3151
AXIC4403
AXIC4406 AXIC4407
LOS235012
LOS235029 LOS237001 LOSA6106 TLR5900 TLR5911 TLR5961

English
M2.5 x 8mm Pin (6) Screw Shaft M4x3.0x20mm (10) Button Head Screws, M3 x 6mm Button Head Screws, M3 x 25mm
AXA013 Cap Hd M2x6mm Blk Oxide
AX30041 Hook/lp Strap 16x200mm
Button Head Screws, M3 x 8mm Button Head Screws, M3 x 10mm Button Head Screws, M3 x 12mm Flat Head Screw, M3 x 12mm Flat Head Screw, M3 x 16mm 5 x 11 x 4mm Bearings AXA0286 Screw Shaft M4x2.5×12 E-Clips, 2mm (10)
AX31586 Wb8-hd Std Driveshafts
AXA0109 Hex Skt Oversize M3x10mm
AX31028 Pin 2.0x11mm (6) Nylock Nut, M3 (10)
AXA1059 Body Clip 6mm Black (10)
Button Head Screws, M3 x 35mm (10)
AX31148 Wb8-hd Drvshft Coupler
Button Head Screws, M3 x 18mm (10) Button Head Screws, M3 x 20mm (10) Flat Head Screw, M3 x 10mm (10) Button Head Screws, M2.5 x 12mm (10) Cap Head Screws, M2 x 8mm (10) AX31051 Nylon Lock H
AX31403 Bttn Hd Scrw M3x4x10mm (6)
7 x 14 x 3.5mm Bearings 5 x 14 x 5mm Bearings (2)
Set Screws M4 x 4mm Cup Point (10)
Cap Head Screws, M2 x 4mm (10) 10 x 15 x 4mm Bearings (2) E-Clips, 4mm (12) Button Head Screws, M3 x 5mm (10) Button Head Screws, M3 x 20mm (10) Flathead Screws, M3 x 8mm (10)

Deutsch

Français

Italiano

Stift 2,5x8mm (6) Gewindeschaft M4 x 3,0 x 20 mm (10) Rundkopfschraube, M3 x 6mm

Axe M2,5x8mm (6) Tige de vis M4 x 3,0 x 20 mm (10) Vis à tête bombée M3 x 6mm

Perno 2,5x8mm (6) Albero filettato M4x3,0x20mm (10) Viti testa tonda, M3 x 6mm

Rundkopfschraube, M3 x 25mm

Vis à tête bombée M3 x 25mm

Viti testa tonda, M3 x 25mm

AXA013 Kappenkopf M2 x 6 mm, schwarz, AXA013 Vis d’assemblage creuse M2x6mm AXA013 Vite testa cilindrica M2x6mm nero

Oxid

brunie

ossido

AX30041 Klettband 16 x 200 mm

AX30041 Fermetures autoagrippantes 16 x 200 mm

AX30041 Fascetta a strappo 16×200 mm

Rundkopfschraube, M3 x 8mm

Vis à tête bombée M3 x 8mm

Viti testa tonda, M3 x 8mm

Rundkopfschraube, M3 x 10mm

Vis à tête bombée M3 x 10mm

Viti testa tonda, M3 x 10mm

Rundkopfschraube, M3 x 12mm

Vis à tête bombée M3 x 12mm

Viti testa tonda, M3 x 12mm

Flachkopfschrauben, M3 x 12mm

Vis à tête fraisée M3 x 12mm

Vite a testa piatta, M3 x 12mm

Flachkopfschrauben, M3 x 16mm

Vis à tête fraisée M3 x 16mm

Vite a testa piatta, M3 x 16mm

5 x 11 x 4mm Lager

Roulements 5 x 11 x 4mm

5 x 11 x 4mm cuscinetti

AXA0286 Gewindeschaft M4 x 2,5 x 12

AXA0286 Tige de vis M4 x 2,5 x 12

AXA0286 Albero filettato M4x2,5×12 mm

E-Klemmen, 2mm (10)

Attaches en E, 2mm (10)

E-Clip, 2mm (10)

AX31586 WB8-HD StandardAntriebswellen

AX31586 Arbres de transmission standard AX31586 Albero trasmissione Wb8-hd

WB8-HD

standard

AXA0109 Innensechskantschraube, Übergröße, M3 x 10 mm

AXA0109 Douille hexagonale surdimensionnée M3 x 10 mm

AXA0109 Vite oversize esagono incassato M3x10 mm

AX31028 Stift 2,0 x 11 mm (6)

AX31028 Goupille 2,0 x 11 mm (6)

AX31028 Perno 2,0×11 mm (6)

Nylock-Mutter, M3 (10)

Contre-écrou Nylock, M3 (10)

Dado Nylock, M3 (10)

AXA1059 Karosserieklemme 6 mm Schwarz (10)

AXA1059 Clip de carrosserie 6 mm noir (10)

AX31231 Clip scocca 6 mm nero (10)

Rundkopfschraube, M3 x 35mm (10)

Vis à tête bombée M3 x 35mm (10)

Viti testa tonda, M3 x 35mm (10)

AX31148 WB8-HD-Antriebswellenkupplung

AX31148 Couplage d’arbre de transmission WB8-HD

AX31148 Accoppiatore albero trasmissione Wb8-hd

Rundkopfschraube, M3 x 18mm (10)

Vis à tête bombée M3 x 18mm (10)

Viti testa tonda, M3 x 18mm (10)

Rundkopfschraube, M3 x 20mm (10)

Vis à tête bombée M3 x 20mm (10)

Viti testa tonda, M3 x 20mm (10)

Flachkopfschrauben, M3 x 10mm (10)

Vis à tête fraisée M3 x 10mm (10)

Vite a testa piatta, M3 x 10mm (10)

Rundkopfschrauben, M2,5 x 12mm (10)

Vis à tête bombée, M2.5 x 12mm (10)

Viti a testa tonda, M2.5 x 12mm (10)

Inbusschrauben M2 x 8mm (10) AX31051 Nylonfeststellung H AX31403 Rundkopfschraube M3 x 4 x 10 mm (6) 7 x 14 x 3,5mm Lager 5 x 14 x 5mm Lager (2) Stellschrauben M4 x 4mm Ringschneide (10) Inbusschrauben M2 x 4mm (10) 10 x 15 x 4mm Lager (2) E-Klemmen, 4 mm (12) TLR Rundkopfschraube, M3 x 5mm (10) TLR Rundkopfschrauben M3 x 20mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 8mm (10)

Vis d’assemblage creuses, M2 x 8mm (10) Viti testa a brugola, M2 x 8mm (10)

AX31051 Contre-écrou en nylon H

AX31051 Dado Nylon

AX31403 Vis à tête bombée M3 x 4 x 10 mm AX31403 Vite testa bombata M3x4x10

(6)

mm (6)

Roulements 7 x 14 x 3,5mm

7 x 14 x 3,5mm cuscinetti

Roulements 5 x 14 x 5mm (2)

5 x 14 x 5mm cuscinetti (2)

Vis de fixation M4 x 4mm Bout cuvette (10) Grani, M3 x 4mm, punta tonda (10)

Vis d’assemblage creuses, M2 x 4mm (10) Roulements 10 x 15 x 4mm (2) Attaches en E, 4 mm (12) Vis à tête bombée M3 x 5mm (10) Vis à tête bombée M3x20mm (10) Vis à tête fraisée M3 x 8mm (10)

Viti testa a brugola, M2 x 4mm (10) 10 x 15 x 4mm cuscinetti (2) E-Clip, 4 mm (12) Viti testa tonda, M3 x 5mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 20mm (10) Vite a testa piatta, M3 x 8mm (10)

OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI

Part #

English

Deutsch

Français

Italiano

AXI230052 Body Set: PRO

Gehäusesatz: PRO

Ensemble de carrosserie : PRO

Set scocca: PRO

AXI331000 Carbon Chassis Rail Set: PRO

Carbon Karosserieschienen-Satz: PRO

Ensemble de rail de châssis en carbone : Set guide in telaio carbonio: PRO PRO

AXI332007 Aluminum C-Hub L/R: PRO

Aluminium C-Nabe L/R: PRO

Moyeu en C en aluminium, gauche/ droite : PRO

Caster block alluminio sx/dx: PRO

AXI332008 Brass Steering Knuckle, L/R: PRO

Messing Lenkrolle, L/R PRO

Rotule de direction en laiton, gauche/ droite : PRO

Fusi a snodo ottone, sx/dx: PRO

AXI332009 Brass Rear Axle Cap, L/R: PRO

Messing Hinterachsenkappe, L/R: PRO

Capuchon d’essieu arrière en laiton, gauche/droite : PRO

Tappo assale posteriore ottone, sx/dx: PRO

AXI332010 Machined Aluminum Motor Mnt: PRO

Gefräste Aluminium-Motorhalt. PRO

Montage moteur en aluminium usiné PRO Supporto motore alluminio: PRO

AXI334003 Carbon Servo On Axle Mount: PRO

Carbon-Servo auf Achshalterung: PRO

Montage de servo sur essieu en carbone : PRO

Supporto servo su assale in carbonio: PRO

37

2 YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your

questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render- service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non- warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/ content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/2015

38

GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN

Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/2015

39

GARANTIE ET RÉPARATIONS
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en léchange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur ­ Il est de la seule discrétion dHorizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des

blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou dune réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton demballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/2015

40

GARANZIA
Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente ­ spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica

e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/2015

41

WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNES DE GARANTIE ET REPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI

Country of Purchase United States of America EU

Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Contact Information
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com. 877-504-0233 websales@horizonhobby.com 800-338-4639 service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

Address
2904 Research Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA

EN WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/ EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling
FR DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.

DE WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
IT AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.

42

43

We. Build. Adventure.
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing twitter.com/axialrc | youtube.com/axialvideos

Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA

Horizon Hobby GmbH, Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany

Created 11/2022

© 2023 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo and the Horizon logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. AXI03028

374579

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals