BLUE AURA Blackline PG1 Bluetooth Plattenspieler User Manual

June 3, 2024
BLUE AURA

Blackline PG1 Bluetooth Plattenspieler

BLUETOOTH Plattenspieler
USER MANUAL
Model: Blackline PG1
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

  1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

  2. Beachten Sie alle Warnungen 4) Befolgen Sie alle Anweisungen.

  3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6) Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7) Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. In Übereinstimmung mit dem
    Hersteller installieren. 8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
    Öfen oder anderen installieren. 9) Den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
    außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter als die andere ist. Ein Erdungsstecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungsstift. Die breite Klinge oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

  4. Schützen Sie das Netzkabel vor dem Betreten oder Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und Stellen, an denen sie aus dem Gerät austreten. 11) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile. 12) Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern oder bei längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz. 13) Wenden Sie sich bei allen Wartungsarbeiten an qualifiziertes Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war und nicht normal funktioniert oder wurde fallen gelassen. 14) Dieses Gerät darf keinem tropfenden oder spritzenden Wasser ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden. 15) Wandsteckdose nicht überlasten. Verwenden Sie nur die angegebene Stromquelle.

  5. Verwenden Sie vom Hersteller angegebene Ersatzteile. 17) Das Produkt darf nur auf Empfehlung des Herstellers an einer Wand montiert werden 18) Bitten Sie den Servicetechniker nach Abschluss von Servicearbeiten oder Reparaturen an diesem Produkt, Sicherheitsüberprüfungen durchzuführen.
    2

.
What’s in the box
Turntable Mat
RCA to RCA with grounded cable
3

Components Features
4

Bitte überprüfen Sie gründlich und stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Artikel

finden, die mit diesem Paket geliefert werden:

  1. Einheit

  2. Bedienungsanleitung

  3. Netzteil

  4. Winkelmesser zur Ausrich-

  5. Gegengewicht

tung des Tonabnehmers

  1. Plattenteller mit Riemen

  2. Anti-Skating-Gewicht

  3. Adapter für Singles 45 U / min

  4. Erdungskabel Cinch zu Cinch

  5. Haken

  6. Netzteil EU + UK

  7. Plattenspielermatte

Plattenspielerteller und Riemen einrichten
1. Installieren Sie den Antriebsriemen über dem Innenring unter dem Teller. 2. Setzen Sie den Plattenteller auf die Drehspindel und drehen Sie den Plattenteller, bis Sie die RiemenScheibe des Antriebsmotors durch das Fenster in der oberen linken Ecke sehen. 3. Fassen Sie den Antriebsriemen vorsichtig an und legen Sie ihn mit einem roten Band an der Platte um den Schlitz der Motorriemenscheibe. 4. Schließen Sie das Netzteil an den Plattenspieler an und schalten Sie den Plattenspieler ein. 5. Stellen Sie den Motorstart- / Stoppschalter auf die Startposition, um festzustellen, ob sich der Plattenteller dreht. Wenn sich die Platte nicht dreht, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte erneut.

5

Einstellung des Tonabnehmer Auflagegewichts
Das mitgelieferte Gegengewicht ist für Tonabnehmer mit einem Gewicht zwischen 3,0 und 6,0 g geeignet. 1. Drücken und drehen Sie das Gegengewicht vorsichtig auf die Rückseite des Tonarms (mit der Waage nach vorne auf den Plattenteller). 2. Entfernen Sie die Tonabnehmerschutzkappe 3. Senken Sie den Tonarmlift ab und positionieren Sie den Tonabnehmer im Raum zwischen Tonarmauflage und Platte. Drehen Sie das Gegengewicht vorsichtig, bis der Tonarm in waage ist. Der Tonarm sollte in die ausgeglichene Position zurückkehren, wenn er nach oben oder unten bewegt wird. Diese Einstellung muss sorgfältig vorgenommen werden. 4. Sobald der Tonarm richtig ausbalanciert ist, bringen Sie ihn wieder in seinen Ruhezustand. Halten Sie das Gegengewicht, ohne es zu bewegen, und drehen Sie den Down Force Scale-Ring vorsichtig, bis die Null mit der schwarzen Linie auf der Rückseite des Tonarms übereinstimmt. Überprüfen Sie, ob der Arm noch ausbalanciert ist. 5. Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn (von vorne gesehen), um die Abwärtskraft gemäß den Empfehlungen des Tonabnehmerherstellers einzustellen. Eine Markierung auf der Skala steht für 0,05 g Abwärtskraft. HINWEIS: Die empfohlene Abwärtskraft für den werkseitig montierten Tonabnehmer beträgt 3,5 ± 0,5 g

Einstellung der Anti-Skating-Kraft

Die Anti-Skating-Kraft muss wie folgt entsprechend des

Tonabnehmer Auflagegewichts eingestellt werden:

Auflagegewicht

Rille im Stummel

5 – 10mN

1. von den Lagerringen

10 – 15mN

2. von den Lagerringen

15 – 20mN

3. von den Lagerringen

20mN und größer

4. von den Lagerringen

6

Schieben Sie die Schlaufe des Gewindes des Anti-Skating-Gewichts über die 3. Nut des Stummels, um die richtige Anti-Skating-Kraft für die werkseitig montierte Patrone einzustellen. Führen Sie den Faden durch die Schlaufe der Drahtstütze.
Anschluss an den Verstärker
Dieser Plattenspieler verwendet einen Moving Magnet Tonabnehmer. Stellen Sie den PHONO & Line Out Switch auf den PHONO-Modus. Schließen Sie die PhonoAusgangskabel an den Phono-Eingang Ihres Vorverstärkerverstärkers (Phono- Stufe) an. Line-Eingänge wie CD, Tuner, Tape oder Video sind nicht für Phono- Eingänge geeignet. Stellen Sie sicher, dass die Verstärkung des ausgewählten Eingangs dem verwendeten Tonabnehmertyp entspricht. Der werkseitig installierte Tonabnehmer hat einen Eingang von 47 kOhm / MM. Um einen Blue Aura v40-Verstärker über Bluetooth mit dem Plattenspieler zu verbinden, schalten Sie den v40 ein und ändern Sie die Quelle auf BT (stellen Sie sicher, dass die BT-Antenne an der Rückseite des v40 angeschlossen ist). Drücken Sie mit der Fernbedienung v40 die BT-Taste, um in den Pairing-Modus zu wechseln – schnelles Blinken. Schalten Sie den PG1-Plattenspieler ein und er sucht automatisch nach BTGeräten, die sich im Suchmodus befinden – blinkende LED auf der Rückseite des Plattenspielers. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die blaue LED des v40 und der Plattenteller wechselt zu durchgehend blau – kein Blinken HINWEIS: Wenn Ihr Verstärker keinen für Phonokassetten geeigneten Eingang hat, lesen Sie bitte Stereo-Systemanschluss.
Stereo-Systemanschluss
Stellen Sie den PHONO & Line Out-Schalter auf den LINE-Modus. Die RCA PHONO & Line Out-Buchsen geben analoge Line-Level-Signale aus und können an einen geeigneten Verstärker (v40) oder ein Paar Aktiv- / Aktivlautsprecher angeschlossen werden.
7

The Red plug connects with the Right channel and the White plug connects with the Left channel. Den roten Stecker verbinden Sie mit dem rechten Kanal und den weißen Stecker verbinden Sie mit dem linken Kanal.
HINWEIS: Die Cinch-Buchsen sind nicht für den direkten Anschluss an die passiven / nicht mit Strom versorgten Lautsprecher im LINE-Modus ausgelegt. Bei Anschluss an die passiven Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.
Hauptstromanschluss
Das Netzteil befindet sich im Schaumstoffverpackungsmaterial. Packen Sie das Netzteil aus und stecken Sie das kleine Ende in die Gleichstrombuchse auf der Rückseite des Plattenspielers. Stecken Sie das Netzteil in Ihre Steckdose.
Anmerkung: Aufgrund der Erp-Stufe-2-Anforderungen für Energiesparmaßnahmen wechselt ein an das Stromnetz angeschlossenes Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn etwa 20 Minuten lang keine Musik abgespielt wurde.
Betrieb Wie man eine Platte abspielt 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät an und drücken Sie den
Wippschalter auf ,,ON”. 2. Entfernen Sie die Nadelabdeckung von dem Tonabnehmer. 3. Legen Sie die Slip-Matte auf den Plattenteller und legen Sie eine Schallplatte auf die Slip-Matte. Wenn Sie Schallplatten mit 45 U / min verwenden, setzen Sie den 45-U / min-Adapter auf die mittlere Spindel, bevor Sie die Schallplatte auf den Plattenteller legen. 4. Stellen Sie den 33/45 RPM Selector entsprechend der Art des Datensatzes ein. 5. Drehen Sie das Start / Stopp-Rad in die Startposition, um den Plattenteller zu drehen.
8

6. Entriegeln Sie den Armclip und stellen Sie den Hebel in die obere Position. 7. Positionieren Sie den Tonarm über der gewünschten Stelle (Rille) auf der Schallplatte. 8. Bewegen Sie den Hebel zum Anheben des Tonarms in die untere Position, um den Tonarm in Richtung Schallplatte zu bewegen. Alternativ können Sie die Nadel über der gewünschten Stelle auf der Aufzeichnung platzieren. 9. Senken Sie den Tonarm auf der Schallplatte vorsichtig ab. 10. Wenn Sie mit der Wiedergabe der Aufnahme fertig sind, heben Sie den Tonarm an, legen Sie ihn wieder auf den Armclip und drehen Sie das Start / Stopp-Rad auf Stop.
Bluetooth-Betrieb
Dieses Gerät verfügt über einen Bluetooth-Sender, mit dem Audio drahtlos an einen Bluetooth-Lautsprecher oder Kopfhörer gesendet werden kann. 1. Schalten Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher ein und stellen Sie sicher, dass er sich im Pairing-Modus befindet. 2. Wenn Sie das Gerät einschalten, sucht das BT automatisch, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Die BT-Anzeige blinkt. 3. Beim Pairing blinkt das Licht zweimal pro Sekunde und wechselt beim Pairing zu einer langen Beleuchtung. 4. Um die Kopplung zu trennen, schalten Sie den Plattenspieler aus oder die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Bluetooth-Lautsprecher aus.
Hinweis: Dieses Gerät stellt eine Verbindung zum nächstgelegenen BluetoothLautsprecher her. Wenn nach 2 Minuten kein Bluetooth-Lautsprecher zum Koppeln gefunden werden kann, wird der Bluetooth-Sender inaktiv und die LED erlischt.
9

Tonabnehmerwechsel 1. Setzen Sie den Nadelschutz vor dem Austausch wieder auf die Nadel, um eine
Beschädigung der Nadel während des Austauschs zu vermeiden. 2. Entfernen Sie vorsichtig die Kabel von dem Original Tonabnehmer. 3. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Kopfschale, mit denen der Tonabnehmer befestigt ist, und entfernen Sie den Original Tonabnehmer. 4. Montieren Sie den neuen Tonabnehmer an der Kopfschale und ziehen Sie die Schrauben leicht an. Ziehen Sie die Schrauben in diesem Moment nicht vollständig an. 5. Schließen Sie die Kabel an die neuen Tonabnehmerklemmen an. Die Farbcodes für die Kabel sind wie folgt:

Weiß Schwarz Rot Schwarz

Linker Kanal positive (L+) Linker Kanal negative (L­) Rechter Kanal positive (R+) Rechter Kanal negative (R-)

6. Passen Sie die Position des Tonabnehmers an, um sicherzustellen, dass sie genau auf der Kopfschale ausgerichtet ist, sodass der Stift die Rillen perfekt parallel verfolgt. Um dies zu erreichen, platzieren Sie den mitgelieferten Winkelmesser für die Ausrichtung des Tonabnehmers über der Plattenspielerspindel, heben Sie den Tonarm vorsichtig an und platzieren Sie die Spitze der Nadel auf den mit 130 mm bzw. 250 mm gekennzeichneten Punkten. Passen Sie die Position des Tonabnehmers auf der Kopfschale an, bis die Patrone an beiden Punkten perfekt parallel zu den Referenzlinien ist. 7. Ziehen Sie die Schrauben vollständig an, sobald die perfekte Ausrichtung erreicht ist.
HINWEIS: Wenn Sie mit dem Ausführen dieses Verfahrens nicht vertraut oder nicht vertraut sind, empfehlen wir Ihnen, einen Fachmann zu konsultieren, um die Installation durchzuführen.
10

Wartung und Reinigung
Ihr Plattenspieler erfordert wenig oder gar keine regelmäßige Wartung. Entfernen Sie den Staub mit einem leicht feuchten antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals ein trockenes Tuch, da dies statische Elektrizität erzeugt und mehr Staub anzieht! Antistatische Reinigungsmittel sind in Fachgeschäften erhältlich, müssen jedoch sparsam angewendet werden, um Schäden an Gummiteilen zu vermeiden. Es wird empfohlen, die Nadelabdeckung vor der Reinigung oder Wartung anzubringen, um Beschädigungen zu vermeiden. HINWEIS: Wenn der Plattenteller über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte der Antriebsriemen entfernt werden, um ein ungleiches Dehnen zu verhindern. Trennen Sie den Plattenspieler vor der Wartung vorsichtshalber immer von der Stromversorgung!
Mögliche falsche Bedienung und Fehlerbehebung
Dieser Plattenspieler wird nach höchsten Standards hergestellt und vor dem Verlassen des Werks strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Möglicherweise auftretende Fehler sind nicht unbedingt auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen, sondern können manchmal durch falsche Verwendung oder unglückliche Umstände verursacht werden. Daher ist die folgende Liste häufiger Fehlersymptome enthalten.
Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Gerät eingeschaltet ist: – Das Gerät ist nicht an die Hauptstromversorgung angeschlossen. – Kein Strom an der Steckdose. – Der Antriebsriemen ist nicht installiert oder ist abgerutscht.
Kein Signal über den einen oder anderen Kanal oder beide Kanäle: – Phonoeingang am Verstärker nicht ausgewählt. – Verstärker nicht eingeschaltet. – Verstärker oder Lautsprecher stummgeschaltet.
11

– Keine Verbindung zu den Lautsprechern. – Keine Verbindung zwischen Plattenspieler und Verstärker. -Kabel sind nicht mit dem Tonabnehmer verbunden
Starkes Brummen am Phono-Eingang: – Keine Erdungsverbindung vom Tonabnehmer, Arm oder Armkabel zum Verstärker oder zur Erdungsschleife. – Plattenspieler zu nahe an den Lautsprechern.
Verzerrter inkonsistenter Ton von einem oder beiden Kanälen: – Der Plattenspieler ist an einen falschen Eingang des Verstärkers angeschlossen. – Nadel oder Nadelträger beschädigt. – Antriebsriemen überdehnt oder verschmutzt. – Plattenlager ohne Öl, verschmutzt oder beschädigt. – Staub auf dem Nadelträger. – MM / MC-Schalter am Vorverstärker falsch eingestellt.
Nützliche Tipps: Der Plattenteller sollte auf einer Oberfläche mit geringer Resonanz wie Holz oder einer mehrlagigen Lageplatte positioniert werden, um zu vermeiden, dass strukturelle Vibrationen die Wiedergabe stören.
Besuchen Sie https://www.blueaura.co.uk/product-accessories oder scannen Sie diesen Code, um die Blue Aura-Reihe von Plattenspieler- und VinylPflegezubehör anzuzeigen
12

Product technical Specification:

Nenngeschwindigkeiten Geschwindigkeitsabweichung Wow and Flutter Signal- Rauschabstand Auflagekraftbereich Effektive Tonarmlänge Überhang Energieverbrauch Externes Netzteil Maße (W x H x D) Nettogewicht
Cartridge Specification:

33 1/3 & 45RPM ±1.5% 0.15% 55dB 3.0-6.0g 8.6″ (218.5mm) 0.73in 5W (Max.) 12V/ 500mA AC-DC 420 x 360 x 125mm 4.8kgs

Modellnummer Frequenzgang Empfohlener Lastwiderstand Kanalbalance Verstärkeranschluss Kanaltrennung Empfohlene Auflagekraft Ausgangsspannung Gewicht

AT-3600L 20Hz-20kHz 47kohms 2.5dB MM – input 18dB 3.5±0.5g 2.5mV 5g
13

E&OE August 2019
14

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals