Doorsafe DS1900 Wireless Intercom User Manual

September 29, 2024
DOORsafe

DS1900 Wireless Intercom

“`html

Specifications

  • Battery: 3.7V 18650 Li-ion, USB-C charging
  • Ringtones: 38, Volumes: 4
  • 433 Mhz Wireless signal
  • Total max. indoor/outdoor units: 5
  • Power: DC5V/1A; Consumption:

Product Usage Instructions

Outdoor Unit Power Options

  1. Outdoor unit on battery:
    Open the flap on the back of the outdoor unit and insert the
    battery with the rounded side facing down. The battery can be
    charged using a USB-C cable and a 5V DC charger located at the
    bottom of the outdoor unit.

  2. Outdoor unit on 5V DC:
    Remove the battery, insert the supplied plug with two wires into
    the back of the outdoor unit, and connect to a 5V DC power source
    by matching red to red and black to black.

Indoor Unit Power Setup

  1. Insert the battery:
    Open the flap on the back of the indoor unit and insert the battery
    with the rounded side facing down.

  2. Place in holder:
    Plug the supplied USB cable into the back of the holder and connect
    it to a 5V DC charger. The red light on the holder should
    illuminate, indicating charging. Place the indoor unit in the
    holder to charge the battery.

Mounting the Outdoor Unit

  • Attach the rain cover at shoulder height using double-sided
    tape or screws.

  • Secure the outdoor unit in the rain cover by tightening the
    small screw at the bottom.

Indoor Unit Operations

  1. Ring the doorbell:
    Press the button on the outdoor unit to ring the doorbell. A
    ringtone will sound outside to indicate a successful ring.

  2. Answer call:
    Press the receiver button to answer the call and converse. Press
    again to disconnect. Optionally, press the key button to open the
    door.

  3. Ringtone & Volume:
    Use the music note button to change ringtones among 38 options.
    Adjust the volume using the volume symbol button (4 levels).
    Ringtone duration is fixed.

FAQ

What do flashing LED ring buttons indicate?

The bell or key button flashes rapidly during battery charging
and stops when fully charged. Low battery indication is flashing
during a call.

“`

ENG
DS1900 Wireless Intercom

OUTDOOR UNIT SUPPLIED WITH POWER
There are 2 ways to supply power to the outdoor unit:
1. Outdoor unit on battery Open the flap on the back of the outdoor unit and insert the battery. Insert the battery with the rounded side (the head) facing down. The battery can be charged with a USB-C cable and 5V DC charger at the bottom of the outdoor unit..
2. Outdoor unit on 5V DC Remove the battery from the outdoor unit. Insert the supplied plug with the 2 wires into the back of the outdoor unit. Connect to 5V DC direct current. Connect red (+) to red (+) and black (-) to black (-).

INDOOR UNIT SUPPLIED WITH POWER
1. Insert the battery Open the flap on the back of the indoor unit and insert the battery. Insert the battery with the rounded side (the head) facing down.
2. Place in holder Plug the supplied USB cable into the back of the holder and into a 5V DC charger. This is the type of charger that is also used for a smartphone. The red light on the holder should light up. Place the indoor unit in the holder to charge the battery.
MEANING OF FLASHING LED RING BUTTONS
Bell button or Key button flashes quickly when the battery is charging and stops flashing when the battery is charged. Low battery: Bell button or handset button flashes during a call.

MOUNTING THE OUTDOOR UNIT
Attach the rain cover at shoulder height. Stick with the double-sided tape. Or screw with the 3 screws. Secure the outdoor unit in the rain cover by tightening the small screw at the bottom of the outdoor unit.
CONNECT EXTRA INDOOR / OUTDOOR UNIT 1. Remove the battery from the outdoor unit. 2. Keep the push button on the outdoor unit pressed while the battery is removed. 3. Put the battery back in with the button pressed: 2 tones will be heard and the button will flash. 4. Now press the button with the receiver on the indoor unit until 2 tones are heard. You will hear 2 tones again if the pairing is successful. Repeat this for each additional indoor unit. Do step 4 first and then steps 1, 2 and 3 to pair an additional outdoor unit. Press the bell or receiver button to stop pairing.

INDOOR UNIT OPERATION
1. Ring the doorbell Press the button on the outdoor unit to ring the doorbell. A ringtone will be heard outside so that the caller knows that the doorbell has been successful. This tone cannot be turned off.
2. Answer call Press the button with the receiver to answer the call and talk back and forth. Press the same button again to disconnect. Optional: Press the button with the key to open the door.
3. Ringtone & Volume Press the button with the music note to change the ringtone. There are 38. Press the button with the volume symbol to adjust the volume of the ringtone. The length of the ringtone is not adjustable.

AANSLUITSCHEMA DRAADLOZE UNLOCK MODULE

ANSCHLUSSDIAGRAMM DRAHTLOSES ENTSPERRMODUL

WIRELESS UNLOCK MODULE CONNECTION DIAGRAM

Draadloze unlock module moet aangesloten op 5-40V DC gelijkstroom of 9-40V AC wisselstroom voeding. Draadloze unlock module kan op drie manieren worden geopend: 1.Tijdens een oproep drukken op de unlock knop met het sleuteltje op de binnenunit. 2.Op knop op de draadloze unlock module drukken. 3.Op de knop op de afstandsbediening drukken. Sluit zwart (-) van de voeding op DC- van de module en op poort 1 van de deuropener. Sluit poort 2 van de deuropener aan op NO (arbeidsstroom) of NC. Sluit rood/zwart met wit bedrukt (+) aan op DC+ en op COM. Koppelen: Haal stroom van module. Druk knop op module in. Sluit stroom aan. Blauwe LED op module knippert. Druk op unlock knop tijdens een oproep of op knop van afstandsbediening. Druk op knop op module om het koppelen te stoppen. Verplaats pinnetjes om unlock te verstellen:3 ,6, 8 sec.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Batterij: 3,7V 18650 Li-ion, USB-C opladen Beltonen: 38, Volumes: 4 433 Mhz Draadloos signaal Totaal max. binnen/buitenstations: 5 Vermogen: DC5V/1A; Verbruik: <800uA Behuizing: Kunststof Bedrijfstemperatuur: -10°C + 50°C Water- en stofbestendig: IP55

Entriegelungsmodul muss an 5-40V DC Gleichstrom oder 9-40V AC Wechselstromversorgung angeschlossen werden. Entriegelungsmodul kann auf drei Arten geöffnet werden: 1. Drücken Sie während eines Anrufs die Entriegelungstaste mit dem Schlüssel am Innengerät. 2.Drücken Sie die Taste am drahtlosen Entriegelungsmodul. 3.Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Schwarz (-) des Netzteils an DC- des Moduls und an Port 1 des Türöffners anschließen. Verbinden Anschluss 2 des Türöffners mit NO (Arbeitsstrom) oder NC. Rot/Schwarz mit weiß bedrucktem (+) an DC+ und an COM anschließen. Anschließen: Spannungsversorgung vom Modul trennen. Drücken Sie die Taste am Modul. Strom anschließen. Blaue LED am Modul blinkt. Drücken während eines Anrufs die Entriegelungstaste oder die Taste auf der Fernbedienung. Stifte bewegen, um Entriegelung anzupassen: 3,6, 8 Sek.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Akku: 3,7 V 18650 Li-Ionen, Aufladen über USB-C Klingeltöne: 38, Lautstärken: 4 433 MHz Funksignal Total Max. Außen / Innen stationen: 5 Stromversorgung: DC5V/1A; Verbrauch: <800 uA Gehäuse: Kunststoff Betriebstemperatur: -10 °C + 50 °C Wasser- und staubdicht: IP55

Wireless unlock module must be connected to 5-40V DC or 9-40V AC power supply. Wireless unlock module can be opened in three ways: 1. During a call, press the unlock button with the key on the indoor unit. 2. Press the button on the wireless unlock module. 3. Press the button on the remote control. Connect black (-) of the power supply to DC- of the module and to port 1 of the door opener. Connect port 2 of the door opener to NO (operating current) or NC. Connect red/black with white printed (+) to DC+ and to COM. Pairing: Get power from module. Press button on module. Connect power. Blue LED on module flashes. Press unlock button during a call or button on remote control. Press button on module to stop pairing. Move pins to adjust unlock: 3 ,6, 8 sec.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery: 3,7V 18650 Li-ion, USB-C charging Ringtones: 38, Volumes: 4 433 Mhz Wireless signal Total max outdoor/indoor stations: 5 Power: DC5V/1A; Consumption: <800uA Casing: Plastic Operating temperature: -10°C + 50°C Water & dust restistant: IP55

TUTORIALS:
WWW.YOUTUBE.COM/DOORSAFE

250724

WWW.DOORSAFE.EU

NL
DS1900 Draadloze intercom

BUITEN UNIT VOORZIEN VAN STROOM
Er zijn 2 manieren op de buiten unit van stroom te voorzien:
1. Buiten unit op batterij Open het klepje achterop de buiten unit en plaats de batterij. Plaats de batterij met de bollekant (de kop) naar beneden. De batterij kan worden opgeladen met een USB-C kabel en 5V DC oplader onderin de buiten unit.
2. Buiten unit op 5V Steek het meegeleverde stekkertje met daaraan de 2 draadjes achterin de buiten unit. Sluit aan op 5V DC gelijkstroom. Sluit rood (+) aan op rood (+) en zwart (-) op zwart (-). De batterij kan als backup in de deurbel blijven of er uit worden gehaald.

BINNEN UNIT VOORZIEN VAN STROOM
1. Plaats de batterij Open het klepje achterop de binnen unit en plaats de batterij. Plaats de batterij met de bollekant (de kop) naar beneden.
2. Plaats in de houder Steek het meegeleverde USB kabeltje achterin de houder en in een 5V DC oplader. Dit is het type oplader dat ook voor een smartphone wordt gebruikt. Het rode lampje op de houder moet gaan branden. Plaats de binnen unit in de houder om de batterij op te laden.
BETEKENIS KNIPPEREN LED RING KNOPPEN
Aanbelknop of Sleuteltjeknop knippert snel als de batterij wordt geladen en ze stoppen met knipperen als de batterij is opgeladen. Batterij bijna leeg: Knop aanbelknop of hoorntjeknop knippert tijdens een oproep.

BUITEN UNIT BEVESTIGEN
Bevestig de regenkap op schouderhoogte. Plak vast met het dubbelzijdige tape. Of schroef vast met de 3 schroeven. Zet de buiten unit vast in de regenkap door
het kleine schroefje onderin vast te draaien.
KOPPELEN EXTRA BINNEN / BUITEN UNIT 1. Haal de batterij uit de buitenunit. 2. Houd de drukknop van de buitenunit voortdurend ingedrukt terwijl de batterij er uit is. 3. Plaats de batterij weer terug met de knop ingedrukt: er zijn 2 tonen te horen en de knop gaat knipperen. 4. Druk nu op de binnenunit lang op knop met het hoorntje tot er 2 tonen te horen zijn. Er zijn weer 2 tonen te horen als het koppelen gelukt is. Haal dit per extra binnenunit. Doe stap 4 eerst en dan pas stappen 1, 2 en 3 om een extra buitenunit te koppelen. Druk op de aanbel of hoorntje knop om het koppelen te stoppen.

BEDIENING VAN DE BINNEN UNIT
1. Aanbellen Druk op de knop op de buiten unit om aan te bellen. Er zal buiten een beltoon te horen zijn zodat de aanbeller weet dat aanbellen is gelukt. Deze toon is niet uit te zetten.
2. Beantwoorden oproep Druk op de knop met het hoorntje op de oproep te bantwoorden en heen- en weer te kunnen praten. Druk nog een keer op dezelfde knop om te verbinding te verbreken. Optioneel: Druk op de knop met het sleuteltje om de deur te openen.
3. Beltoon & Volume Druk op de knop met de muzieknoot om de beltoon te veranderen. Er zijn er 38. Druk op de knop met het volume symbool om het volume van de beltoon aan te passen. De lengte van de beltoon is niet aan te passen.

DE
DS1900 Drahtlose Gegensprechanlage

AUSSENGERÄT MIT STROMVERSORGUNG
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Außengerät mit Strom zu versorgen:
1. Außengerät mit Batterie Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Außengeräts und legen Sie die Batterie ein. Legen Sie die Batterie mit der konvexen Seite (dem Kopf) nach unten ein. Der Akku kann mit einem USB-C-Kabel und einem 5-V-DC-Ladegerät an der Unterseite des Außengeräts aufgeladen werden.
2. Außengerät mit 5 V Entfernen Sie die Batterie aus der Außeneinheit. Stecken Sie den mitgelieferten Stecker mit den 2 angeschlossenen Drähten auf der Rückseite des Außengeräts ein. An 5V DC Gleichstrom anschließen. Verbinden Sie Rot (+) mit Rot (+) und Schwarz (-) mit Schwarz (-).

INNENGERÄT MIT STROMVERSORGUNG
1. Legen Sie den Akku ein Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Innengeräts und legen Sie die Batterie ein. Legen Sie die Batterie mit der konvexen Seite (dem Kopf) nach unten ein.
2. In die Halterung legen Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel in die Rückseite der Halterung und in ein 5V DC-Ladegerät, die Art von Ladegerät, die für Smartphone verwendet wird. Das rote Licht am Halter sollte aufleuchten. Platzieren Sie das Innengerät in der Halterung, um den Akku aufzuladen.
BEDEUTUNG BLINKENDEN LED-RINGTASTEN
Klingeltaste oder Schlüsseltaste blinken schnell, wenn der Akku geladen wird, und hören auf zu blinken, wenn der Akku geladen wird. Batterie schwach: Klingel- oder Hörertaste blinkt während eines Anrufs.

BEFESTIGEN SIE DAS AUSSENGERÄT
Befestigen Regenschutz auf Schulterhöhe. Mit doppelseitigem Klebeband festkleben. Oder mit den 3 Schrauben festschrauben. Befestigen Sie das Außengerät im Regenschutz, indem Sie die kleine Schraube an der Unterseite des Außengeräts festziehen.
ANSCHLUSS ZUSÄTZLICHEN INNEN-/AUßENGERÄTS
1. Entferne die Batterie aus dem Außengerät. 2. Halte Druckknopf Außengeräts kontinuierlich gedrückt, während die Batterie entfernt wird. 3. Setzen die Batterie bei gedrückter Taste wieder ein: Es ertönen 2 Töne und die Taste blinkt. 4. Halten Sie nun die Taste am Innengerät mit der Hupe gedrückt, bis 2 Töne zu hören sind. Bei erfolgreicher Kopplung ertönen erneut 2 Töne. Erhalten dies pro zusätzlichem Innengerät. Führen Sie zuerst Schritt 4 und dann die Schritte 1, 2 und 3 aus, um ein zusätzliches Außengerät anzuschließen. Drücken Sie die Klingel- oder Hörertaste, um die Kopplung zu beenden.

BEDIENUNG DES INNENGERÄTS
1. Klingeln Drücken Sie die Taste am Außengerät, um anzuklingeln. Draußen ertönt ein Klingelton, damit der Anrufer weiß, dass das Klingeln erfolgreich war. Dieser Ton kann nicht ausgeschaltet werden.
2. Anruf entgegennehmen Drücken Sie die Hörertaste, um den Anruf anzunehmen und hin und her zu sprechen. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Verbindung zu trennen. Optional: Drücken Sie die Taste mit dem Schlüssel, um die Tür zu öffnen.
3. Klingelton und Lautstärke Drücken Sie die Musiknotentaste, um den 38 Klingelton zu ändern. Drücken Sie die Taste mit dem Lautstärkesymbol, um die Lautstärke anzupassen. Die Länge des Klingeltons kann nicht angepasst werden.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals