BRESSER NB-7003600 ClimateConnect Tuya Instruction Manual
- September 20, 2024
- BRESSER
Table of Contents
- NB-7003600 ClimateConnect Tuya
- Specifications:
- Product Information:
- Product Usage Instructions:
- 1. Introduction
- 2. Pre-Installation
- 3. Installation and Initial Setup
- 4. Tuya Life App
- 5. Settings & Functions of the Base Station
- 6. Calibration
- 7. Maintenance
- Q: How do I reset the ClimateConnect Tuya?
- Q: Can I use multiple ClimateConnect Tuya devices in different
NB-7003600 ClimateConnect Tuya
“`html
Specifications:
- Product Name: ClimateConnect Tuya
- Art. No.: 7003600CM3000
Product Information:
The ClimateConnect Tuya is a smart home device that allows you
to control and monitor the climate in your home remotely through
the Tuya Life App.
Product Usage Instructions:
1. Introduction
Before using the ClimateConnect Tuya, familiarize yourself with
the features and functions of the device by reading the instruction
manual.
2. Pre-Installation
2.1 Testing: Perform a test run of the device
to ensure proper functionality.
2.2 Location Selection: Choose an appropriate
location for the device ensuring good connectivity and
accessibility.
3. Installation and Initial Setup
Follow the step-by-step guide in the instruction manual to
install the ClimateConnect Tuya and set it up for first-time
use.
4. Tuya Life App
Download and install the Tuya Life App on your smartphone to
connect and control the ClimateConnect Tuya remotely.
5. Settings & Functions of the Base Station
Explore and customize the settings and functions of the base
station through the Tuya Life App to suit your preferences.
6. Calibration
If necessary, calibrate the ClimateConnect Tuya according to the
instructions provided in the manual to ensure accurate temperature
readings.
7. Maintenance
Regularly check and maintain the device to ensure optimal
performance and longevity.
FAQ:
Q: How do I reset the ClimateConnect Tuya?
A: To reset the device, press and hold the reset button for 10
seconds until the LED indicator flashes rapidly.
Q: Can I use multiple ClimateConnect Tuya devices in different
rooms?
A: Yes, you can install and control multiple ClimateConnect Tuya
devices in different rooms through the Tuya Life App.
“`
ClimateConnect Tuya
Art. No. 7003600CM3000
*Smart phone not included/Smartphone nicht enthalten Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL
06.06.2024 08:20:06
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
RU
, QR-, , .
www.bresser.de/P7003600000000
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA ·
www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ……… 4 GB INSTRUCTION MANUAL ………. 33
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 2
06.06.2024 08:20:06
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
3
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 3
06.06.2024 08:20:07
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMASSNAHMEN …………………………………………………………………………………………………………. 5
1. EINLEITUNG……………………………………………………………………………………………………………………………… 6
1.1 SCHNELLEINSTIEG ………………………………………………………………………………………………………………………6 1.2
ÜBERSICHT…………………………………………………………………………………………………………………………………..7
2. VOR DER INSTALLATION………………………………………………………………………………………………………….. 7
2.1 AUSTESTEN ………………………………………………………………………………………………………………………………….7 2.2
STANDORTWAHL ………………………………………………………………………………………………………………………….7
3. INSTALLATION UND ERSTE SCHRITTE ……………………………………………………………………………………. 8
3.1 7-IN-1 FUNK-MULTISENSOR …………………………………………………………………………………………………………8 3.1.1
BATTERIEN INSTALLIEREN………………………………………………………………………………………………………..9 3.1.2
MONTAGESTANGE INSTALLIEREN…………………………………………………………………………………………….9 3.1.3
SENSORAUSRICHTUNG…………………………………………………………………………………………………………..10 3.2 ZUSÄTZLICHER
SENSOR (OPTIONAL) ……………………………………………………………………………………….11 3.3 EMPFEHLUNG FÜR
BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION………………………………………………………11 3.4 BASISSTATION
……………………………………………………………………………………………………………………………12 3.4.1 NOTSTROM-BATTERIE
INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN ……………………………………………………13
4. TUYA LIFE APP………………………………………………………………………………………………………………………… 14
4.1 KONTO-REGISTRIERUNG …………………………………………………………………………………………………………..14
WETTERSTATION MIT W-LAN-NETZWERK VERBINDEN…………………………………………………………………..14 4.3
ÜBERSICHT ÜBER DEN STARTBILDSCHIRM DES GERÄTS ……………………………………………………….16 4.4 MAX
-/MIN-DATENSÄTZE ANZEIGEN ……………………………………………………………………………………………17 4.5
VERLAUFSDIAGRAMM ANZEIGEN………………………………………………………………………………………………17 4.6 SO STELLEN
SIE DIE ANZEIGEEINHEIT EIN……………………………………………………………………………….18 AUTOMATISIERUNG
MIT ANDEREN GERÄTEN ÜBER TUYA LIFE…………………………………………………….18 4.8 IOT-
ANWENDUNGEN…………………………………………………………………………………………………………………..19 4.9 ANDERE
FUNKTIONEN IN DER TUYA LIFE APP ………………………………………………………………………….19 4.10 FIRMWARE-
AKTUALISIERUNG………………………………………………………………………………………………….20
5. EINSTELLUNGEN & FUNKTIONEN DER BASISSTATION…………………………………………………………. 20
5.1 EINSTELLUNGSMODUS………………………………………………………………………………………………………………20 5.2 ÜBER DIE
ORTSZEIT …………………………………………………………………………………………………………………..21 5.3 WECKZEIT
EINSTELLEN……………………………………………………………………………………………………………..21 AKTIVIEREN DER
ALARMFUNKTION………………………………………………………………………………………………..22 5.5 EMPFANG DES
FUNKSIGNALS VOM SENSOR ……………………………………………………………………………22 5.6 TEMPERATUR /
LUFTFEUCHTIGKEIT………………………………………………………………………………………….23 5.7 GEFÜHLTE TEMPERATUR,
HITZEINDEX, WINDKÜHLE UND TAUPUNKT ……………………………………23 5.8 GEFÜHLTE TEMPERATUR
(FEELS LIKE) …………………………………………………………………………………….23 5.9 TAUPUNKT (DEW
POINT)…………………………………………………………………………………………………………….23 5.10 HITZE-INDEX (HEAT
INDEX)………………………………………………………………………………………………………23 5.11 WINDKÜHLE (WIND
CHILL)………………………………………………………………………………………………………..23 5.12 WIND
…………………………………………………………………………………………………………………………………………24 5.12.1 WAHL DES
WINDANZEIGEMODUS …………………………………………………………………………………………24 5.12.2 BEAUFORT-
SKALA………………………………………………………………………………………………………………….24 5.13 WETTERVORHERSAGE
…………………………………………………………………………………………………………….25 5.14 BAROMETRISCHER DRUCK
……………………………………………………………………………………………………..25 5.15 REGEN
………………………………………………………………………………………………………………………………………26 5.16 LICHTINTENSITÄT &
UV-INDEX …………………………………………………………………………………………………26 5.17 MAX / MIN-AUFZEICHNUNG
………………………………………………………………………………………………………26
6. KALIBRIERUNG ………………………………………………………………………………………………………………………. 27
7. WARTUNG ………………………………………………………………………………………………………………………………. 28
8. FEHLERBEHEBUNG ……………………………………………………………………………………………………………….. 28
9. SPEZIFIKATIONEN ………………………………………………………………………………………………………………….. 29
9.1 BASISSTATION ……………………………………………………………………………………………………………………………29
4
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 4
06.06.2024 08:20:07
9.2 7-IN-1 FUNKSENSOR …………………………………………………………………………………………………………………..31 REINGUNG …………………………………………………………………………………………………………………………………. 31 ENTSORGUNG …………………………………………………………………………………………………………..31 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ……………………………………………………………………………..32 GARANTIE & SERVICE ……………………………………………………………………………………………….32
VORSICHTSMASSNAHMEN
– Es wird dringend empfohlen, das “Benutzerhandbuch” zu beachten und zu lesen.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie dies auf. Der Hersteller und
Lieferant kann keine Verantwortung für fehlerhafte Messwerte, verlorene
Exportdaten und Folgen bei ungenauer Messung übernehmen.
– Die in dieser Anleitung gezeigten Bilder können von der Originaldarstellung
abweichen. – Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne die Zustimmung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden. – Die technische Spezifikationen und
Inhalte des Benutzerhandbuchs für dieses Produkt können sich
ohne weiteren Hinweis ändern. – Dieses Produkt darf nicht für medizinische
Zwecke oder zur Information der Öffentlichkeit verwendet
werden – Das Gerät keiner übermäßigen Kraft, Erschütterung, Staub, Temperatur
oder Feuchtigkeit
aussetzen. – Die Lüftungsschlitze nicht mit Materialien wie Zeitung, Stoff
o.ä. abdecken. – Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Wenn Sie Flüssigkeit
darüber verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch. – Das Gerät nicht mit kratzenden
oder korrodierenden Materialien reinigen. – Die internen Komponenten des
Geräts nicht manipulieren. hierdurch erlischt die Garantie. – Die Platzierung
dieses Produkts auf bestimmten Holzarten kann zu Schäden an der Oberfläche
führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Kontaktieren Sie
ggf. den Möbelhersteller für entsprechende Pflegehinweise. – Nur vom
Hersteller festgelegte Anbauteile/Zubehörteile verwenden. – Dieses Produkt ist
nur für die Verwendung mit dem mitgelieferten Adapter vorgesehen: Hersteller:
Dongguan Shijie Hua Xu Electronics Factory, HX075-0501000-AX. – Die Steckdose
muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. – Wenn
Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker vom
Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet, die die gleichen Eigenschaften
wie die Originalteile aufweisen. Unbefugter Austausch kann zu Bränden,
Stromschlägen oder anderen Gefahren führen. – Dieses Produkt ist kein
Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. – Die
Basisstation ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. – Stellen
Sie die Basisstation in einem Abstand von mindestens 20 cm von Personen in der
Nähe auf. – Dieses Gerät ist nur für die Montage in einer Höhe < 2m geeignet.
– Bei der Entsorgung dieses Produkts ist darauf zu achten, dass es ggf.
getrennt gesammelt werden muss.
– VORSICHT! Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt wird. – Die Batterie darf während des Gebrauchs, der Lagerung oder des
Transports keinen hohen oder
niedrigen Extremtemperaturen, niedrigem Luftdruck oder großer Höhe ausgesetzt
werden, da es sonst zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbaren
Flüssigkeiten oder Gasen kommen kann. – Wegwerfen einer Batterie ins Feuer
oder in einen heißen Ofen oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden
einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann. – Verschlucken Sie die
Batterie nicht, Verätzungsgefahr. – Dieses Produkt enthält eine
Knopfzelle/Knopfbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt
5
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 5
06.06.2024 08:20:07
wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und
zum Tod führen. – Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. –
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr und
halten Sie es von Kindern fern. – Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
worden sein könnten oder sich in irgendeinem
Körperteil befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. – Nur neue, unbenutze
Batterien verwenden. Neue und alte Batterien nicht mischen. – Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen. – Das Ersetzen einer Batterie
durch einen falschen Typ kann zu einer Explosion oder zum Austritt von
brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
1. EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die ClimateConnect Tuya 7-in-1 Wetter-Center
entschieden haben. Die Basisstation hat ein eingebautes WIFI/W-LAN-Modul und
ist durch ihr intelligentes System mit der Tuya IOT-Plattform kompatibel. Über
die Tuya Life App können Sie die Live-Daten zu IN/OUT-Temperatur und
-Luftfeuchtigkeit, Wind, Regen, UV und Licht der Hauptkonsole sowie des 7-in-1
professionelle Sensors ablesen. Außerdem können Sie von von jedem beliebigen
Standort aus die Historie-Daten prüfen, den Höchst- oder Tiefstalarm
einstellen sowie Aufgaben erstellen.
Dieses System wird mit einem drahtlosen 7-in-1-Profisensor geliefert und
unterstützt außerdem bis zu 3 zusätzliche Thermo-Hygro-Sensoren (optional).
Der Benutzer kann multiple Aufgaben einstellen und überwachen, um andere Tuya-
kompatible Geräte entsprechend der spezifischen Bedingung(en) zu steuern.
Das farbige LCD-Display zeigt die Messwerte übersichtlich und aufgeräumt an,
dieses System ist das IoT-System für Sie und Ihr Zuhause.
HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen über den
richtigen Gebrauch und die richtige Pflege dieses Produkts. Bitte lesen Sie
dieses Handbuch durch, um seine Funktionen umfassend zu verstehen und zu
nutzen. Halten sie es für einen späteren Gebrauch griffbereit.
1.1 SCHNELLEINSTIEG Die folgende Schnellstartanleitung enthält die notwendigen Schritte zur Installation und zum Betrieb der Wetterstation sowie zum Hochladen ins Internet, zusammen mit Verweisen auf die entsprechenden Abschnitte.
SCHRITT BESCHREIBUNG
ABSCHNITT
1
Einschalten des 7-in-1 Multisensors
3.1.1
2
Schalten Sie die Basisstation ein und verbinden Sie sie mit dem 3.4.1
Multisensor und dem Thermo-Hygro-Sensor
3
Datum und Uhrzeit an der Basisstation einstellen
5
5
Gerät zur Tuya App hinzufügen
4
6
W-LAN konfigurieren
4.2
6
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 6
06.06.2024 08:20:07
1.2 ÜBERSICHT BASISSTATION
1
11
12
6
13
27
14
38
4
15
5
16
17
9 10
1. [ SNOOZE/CONTRAST ]-Taste 2. LCD-DISPLAY 3. [ MEM ]-Taste 4. [ RAIN ]-Taste 5. [ BARO ]-Taste 6. Wandhalterung 7. [ WIND / + ]-Taste 8. [ NDX / – ]-Taste 9. Standfuß
10. Stromanschlussbuchse 11. [ ON / AUTO ]-Schiebeschalter 12. [ CH / SET ]-Taste 13. [ ALARM ] -Taste 14. [ CAL ] -Taste 15. [ SENSOR / WI-FI ]-Taste 16. [ RESET ] -Taste 17. Batteriefachabdeckung
2. VOR DER INSTALLATION
2.1 AUSTESTEN Bevor Sie Ihre Wetterstation fest installieren, empfehlen wir
dem Anwender, die Wetterstation an einem leicht zugänglichen Ort zu betreiben.
So können Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation und den
Kalibrierverfahren vertraut machen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb vor der
dauerhaften Installation sicherzustellen.
2.2 STANDORTWAHL Bevor Sie den Multisensor installieren, beachten Sie bitte
Folgendes:
1. Der Regenmesser muss alle paar Monate gereinigt werden.
2. Die Batterien müssen alle 1,5 Jahre gewechselt werden.
3. Vermeiden Sie Strahlungswärme, die von angrenzenden Gebäuden und
(Oberflächen-) Strukturen reflektiert wird. Idealerweise sollte der
Multisensor in einem Abstand von 1,5 m zu einem Gebäude, einer Struktur, dem
Boden oder der Dachspitze installiert werden.
4. Wählen Sie für den Sensor eine Freifläche, der eine mäßige direkte
Sonneneinstrahlung sowie nicht unwetterartige Niederschläge zulässt.
5. Die Übertragungsreichweite zwischen dem Multisensor und der Basisstation
kann bei Sichtverbindung bis zu 100 m betragen, vorausgesetzt, es befinden
sich keine
7
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 7
06.06.2024 08:20:07
störenden Hindernisse dazwischen oder in der Nähe, wie z. B. Bäume, Türme oder
Hochspannungsleitungen. Prüfen Sie die Qualität des Empfangssignals, um einen
guten Empfang sicherzustellen.
6. Haushaltsgeräte wie Kühlschrank, Beleuchtung, Dimmer können
elektromagnetische Störungen (EMI) verursachen, während Hochfrequenzstörungen
(RFI) von Geräten, die im gleichen Frequenzbereich arbeiten, Signalaussetzer
verursachen können. Wählen Sie einen Standort, der mindestens 1-2 Meter von
diesen Störquellen entfernt ist, um einen optimalen Empfang zu gewährleisten.
3. INSTALLATION UND ERSTE SCHRITTE 3.1 7-IN-1 FUNK-MULTISENSOR
1. Antenne
2. Regensammler
3. UVI/Lichtsensor
4. Montagestange
5. Montagesockel
6. Balance-Anzeige
1
7. Windschalen
8. Sonnenschutz
9. Windfahne
2
10. Rote LED-Anzeige
11. [ RESET ]-Taste
3
12. Batteriefachabdeckung
13. Montageständer
14. Regensensor
15. Kippschale
16. AblauflöcherBatteriefa
chabdeckung
17. Montageklemme
4
18. Regensensor
19. Kippbehälter
20. Abflusslöcher
5
10 11
6 12 7
13 8 9
14 15 16
8
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 8
06.06.2024 08:20:08
3.1.1 BATTERIEN INSTALLIEREN Schrauben Sie den Batteriefachdeckel an der
Unterseite des Geräts ab und legen Sie die Batterien entsprechend der
angegebenen +/- Polarität ein. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel fest an.
HINWEIS: – Stellen Sie sicher, dass der wasserdichte O-Ring richtig
eingesetzt ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. – Die rote LED
beginnt alle 12 Sekunden zu blinken.
3.1.2 MONTAGESTANGE INSTALLIEREN Schritt 1 Stecken Sie die eine Seite der
Stange in das quadratische Loch des Wettersensors.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen an Stange und Sensor
übereinstimmen.
Schritt 2 Setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch des Sensors ein, setzen
Sie dann die Schraube auf der anderen Seite ein und ziehen Sie sie mit dem
Schraubendreher fest.
Schritt 3 Stecken Sie die andere Seite der Stange in das quadratische Loch des
Ständers.
HINWEIS: Richten Sie die Stange und die Ständermarkierung aus.
9
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 9
06.06.2024 08:20:08
Schritt 4 Setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch des Ständers ein, setzen
Sie dann die Schraube auf der anderen Seite ein und ziehen Sie sie mit dem
Schraubendreher fest.
Schritt 5 Montieren Sie den 7-in-1 Funksensor so, dass das Windrad nach Norden
zeigt, damit die Windfahne in der richtigen Richtung ausgerichtet ist.
A. Montage am Mast (Mastdurchmesser 25~33mm)
B. Montage auf dem Geländer
HINWEIS:
1. Installieren Sie den 7-in-1 Funksensor mindestens 1,5 m über dem Boden für
bessere und genauere Windmessungen.
2. Wählen Sie eine freie Fläche mit max. 100 Metern Entfernung zur
Basisstation. 3. Installieren Sie den 7-in-1 Funksensor so waagerecht wie
möglich, um genaue Regen- und
Windmessungen zu erhalten.
3.1.3 SENSORAUSRICHTUNG Installieren Sie den drahtlosen 7-IN1-Sensor in einem
offenem Bereich, so dass die Windrichtungsfahne oben nicht in ihrer richtigen
Ausrichtung behindert wird.
Befestigen Sie den Montageständer und die Halterung (im Lieferumfang
enthalten) an einem Pfosten oder Mast mit mindestens 1,5 m Abstand zum Boden.
Gummibeläge anbringen, bevor die Stange montiert wird
Nach Norden zeigen
1.5 Meter über dem Boden
10
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 10
06.06.2024 08:20:08
3.2 ZUSÄTZLICHER SENSOR (OPTIONAL) Die Basisstation kann bis zu 3 Funksensoren unterstützen.
MODELL KANALANZAHL
7009971
7009974
7009972 3
BESCHREIBUNG Thermo-Hygro Hochpräziser Thermo- Bodenfeuchte- und
Sensor
Hygrometer-Sensor Temperatursensor
BILD
7009973 Pool-Sensor
1. Schieben Sie im neuen Funksensor den Kanalschalter auf eine neue
Kanalnummer 2. Drücken Sie die [ RESET ]-Taste am neuen Sensor. 3. Drücken Sie
auf der Rückseite der Basisstation die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste, um den
Sensor-Synchronisationsmodus aufzurufen 4. Warten Sie, bis sich der neue
Sensor/die neuen Sensoren mit der Basisstation gekoppelt
haben. (etwa 1 Minute) 5. Sobald der/die neue(n) Sensor(en) erfolgreich mit
der Basisstation verbunden ist/sind, werden
deren Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Display-Bereich ,,Indoor / CH”
angezeigt.
HINWEIS: – Die Kanalnummer des Sensors darf bei den Sensoren nicht doppelt
vorhanden sein. Einzelheiten
finden Sie unter “Drahtlosen Thermo-Hygro Sensor installieren” – Diese
Basisstation unterstützt verschiedene Arten von zusätzlichen Funksensoren,
z.B.
Bodenfeuchtigkeit. Wenn Sie weitere Sensoren verbinden möchten, erkundigen Sie
sich bitte bei Ihrem Händler nach weiteren Einzelheiten.
SENSOR(S) NEUSYNCHRONISATION Drücken Sie die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste einmal,
damit die Basisstation in den SensorSynchronisationsmodus wechselt
(Kanalnummer blinkt). Die Basisstation registriert alle Sensoren neu, die
bereits zuvor mit ihr verbunden wurden.
3.3 EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION Eine effektive drahtlose
Kommunikation ist anfällig für Störgeräusche in der Umgebung sowie für
Entfernung und Barrieren zwischen dem Sensor-Transmitter und der Basisstation.
1. Elektromagnetische Störungen (EMI) – diese können von Maschinen, Geräten,
Beleuchtung, Dimmern und Computern usw. erzeugt werden. Halten Sie also bitte
Ihre Basisstation 1 bis 2 Meter von diesen Gegenständen entfernt.
2. Hochfrequenzstörungen (RFI) – wenn Sie andere Geräte haben, die auf 868 /
915 / 917 MHz arbeiten, kann die Kommunikation unterbrochen werden. Bitte
verlegen Sie Ihren Sensor oder Ihre Basisstation, um das Problem der
Signalunterbrechung zu vermeiden.
3. Entfernung. Mit erhöhter Entfernung tritt ganz natürlich auch
Leistungsverlust ein. Dieses Gerät ist für eine Sichtverbindung von bis zu 100
m (in störungsfreier Umgebung und ohne Barrieren) ausgelegt. In der Regel
erhalten Sie die besten Messergebnisse bei einer Installation des Sensors in
maximal 30 Metern Reichweite.
11
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 11
06.06.2024 08:20:08
4. Hürden. Funksignale werden durch Metallbarrieren wie Aluminiumverkleidungen blockiert. Richten Sie den Multisensor und die Basisstation so aus, dass sie sich in einer freien Sichtlinie durch das Fenster befinden, wenn Sie eine Metallverkleidung haben.
Die folgende Tabelle zeigt eine typische Verringerung der Signalstärke bei jedem Durchgang des Signals durch diese Baumaterialien
MATERIAL:
REDUZIERUNG DER SIGNALSTÄRKE
Glas (unbehandelt) Holz Gipskarton / Trockenbau Ziegelstein Isolierung aus Folie Betonwand Aluminium Verkleidung Metallwand
10 ~ 20% 10 ~ 30% 20 ~ 40% 30 ~ 50% 60 ~ 70% 80 ~ 90% 100% 100%
Bemerkungen: Funksignalreduzierung als Referenz.
3.4 BASISSTATION
1. Uhrzeit & Datum
2. Innen-/Kanaltemperatur &
1
-luftfeuchtigkeit
3. Außentemperatur & -luftfeuchtigkeit
4. WIND, BARO, REGEN, UV und
Lichtintensität
2
3 4
12
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 12
06.06.2024 08:20:08
3.4.1 NOTSTROM-BATTERIE INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN Die Notstrom-Batterie versorgt die Basisstation z.B. bei Stromausfall mit Strom, um Uhrzeit und Datum, Max/Min-Aufzeichnungen und den Kalibrierungswert zu erhalten.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Basisstation mit einer
Münze
Legen Sie eine neue CR2032 Knopfzellenbatterie ein.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder ein.
HINWEIS: – Die Backup-Batterie kann ein Backup durchführen von: Uhrzeit &
Datum, Max/Min-Aufzeichnungen
und Kalibrierungswert. – Der eingebaute Speicher kann Folgendes sichern:
Verbindungseinstellungen.
INBETRIEBNAHME DER BASISSTATION
1. Schließen Sie das Netzteil an, um die Basisstation einzuschalten.
2. Nach dem Einschalten der Basisstation werden alle Segmente des LCD- Displays angezeigt.
3. Die Basisstation wechselt automatisch in den AP-Modus und den Sensor-
Synchronisationsmodus.
Blinkend:
Konsole ist noch im
Blinkend:
Access Point (AP) Modus
Sensorsynchronisation
Blinkend:
läuft
Verbindungsaufbau mit
dem Router
Stabil: Verbindung mit dem Router
Stabil: Verbindung mit dem Router und mit lokaler Zeit synchronisiert
4. Der Funksensor wird automatisch mit der Basisstation gekoppelt (ca. 1
Minute). Bei erfolgreicher Synchronisation wechselt die Anzeige von ,,–.-°C,
–%” zum aktuellen Messwert.
HINWEIS: Wenn beim Einschalten der Basisstation keine Anzeige erscheint,
können Sie die Taste [RESET] mit einem spitzen Gegenstand drücken. Wenn dieser
Vorgang immer noch nicht funktioniert, können Sie die Notstrom-Batterie und
das Netzteil entfernen und dann wieder einstecken, um die Basisstation erneut
einzuschalten.
ZURÜCKSETZEN UND ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Um die Basisstation
zurückzusetzen und neu zu starten, drücken Sie einmal die [ RESET ]-Taste oder
entfernen Sie die Backup-Batterie und ziehen Sie dann das Netzteil ab. Um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen und alle Daten zu löschen, halten Sie
die [ RESET ] -Taste 6 Sekunden lang gedrückt.
13
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 13
06.06.2024 08:20:08
BATTERIEN WECHSELN UND VERBINDUNG MIT DEM SENSOR MANUELL HERSTELLEN Wenn Sie
die Batterien des Funksensors wechseln, muss die Verbindung manuell aufgebaut
werden. 1. Ersetzen Sie alle Batterien im Sensor durch neue. 2. Drücken Sie
die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste an der Basisstation, um den Sensor-
Synchronisationsmodus aufzurufen. 3. Die Basisstation registriert den Sensor
neu, nachdem die Batterien gewechselt wurden (ca.
1 Minute).
4. TUYA LIFE APP
4.1 KONTO-REGISTRIERUNG Die Basisstation arbeitet mit der Tuya Life App für Android- und iOS-Smartphones.
1. Scannen Sie den QR-Code, um zur Tuya Life Download-Seite zu gelangen.
2. Alternativ können Sie Tuya Life auch direkt aus dem Google Play oder Apple
App Store herunter.
3. Installieren Sie die Tuya Life App. 4. Folgen Sie den Anweisungen, um Ihr
eigenes Konto mit
Telefonnummer oder E-Mail zu erstellen. 5. Sobald die Kontoregistrierung
abgeschlossen ist, wird der
Startbildschirm angezeigt.
Scannen zum Herunterladen
Tuya Life App für Android / iOS
HINWEIS:
– Es ist kein Registrierungscode erforderlich, wenn die E-Mail-Methode gewählt
wird.
– Die App kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. – Sie werden
möglicherweise aufgefordert, der App den Zugriff auf Ihren Standort zu
erlauben. Dadurch
kann die App Ihnen allgemeine Wetterinformationen für Ihr Gebiet anzeigen. Die
App funktioniert auch, wenn Sie den Zugriff darauf nicht zulassen.
WETTERSTATION MIT W-LAN-NETZWERK VERBINDEN
1. Die [ SENSOR / WI-FI ] -Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um manuell
in den APModus zu wechseln, angezeigt durch das Blinken von AP und . Wenn die
Basisstation zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht die Basisstation
automatisch in den AP-Modus über und bleibt dort.
14
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 14
06.06.2024 08:20:08
2. Öffnen Sie die Tuya Life App und folgen Sie den In-App-Anweisungen, um die Wetterstation mit Ihrem W-LAN-Netzwerk zu verbinden.
Schritt 1: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf
in der oberen rechten Ecke, um Ihre Basisstation hinzuzufügen.
Schritt 2: Wählen Sie auf dem Bildschirm “Manuell hinzufügen” in der linken Menüleiste “Sicherheitssensoren” und dann “Temperaturund Luftfeuchtigkeitssensor (WIFI)”. Abschließend “Fertigstellen” drücken.
Schritt 3 Stellen Sie sicher, dass das 2.4G-Netzwerk auswählt ist und geben Sie Ihr W-LANPasswort ein. Tippen Sie dann auf “Weiter”.
Schritt 6 Nach erfolgreicher Registrierung wird das Symbol der Basisstation angezeigt und Sie können die Informationen anpassen.
Schritt 5: Hier wird Ihr Gerät automatisch
erkannt und registriert.
Schritt 4: Bestätigen Sie, dass sich Ihr Gerät im
“AP-Modus” befindet (“AP”-Symbol blinkt) und tippen Sie auf “Weiter”.
Schritt 7: Die Basisstation wird auf Ihrem Startbildschirm angezeigt. Antippen, um die Messwerte zu sehen.
15
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 15
06.06.2024 08:20:12
3. Die Basisstation verlässt automatisch den AP-Modus und kehrt zum normalen Betrieb zurück, sobald sie mit dem W-LAN-Router verbunden ist.
HINWEIS: – Die Smart-Wetterstation kann sich nur mit einem 2.4G W-LAN-Netzwerk
verbinden – Aktivieren Sie die Standortinformationen in Ihrem Mobiltelefon,
wenn Sie Ihre Basisstation zur App
hinzufügen.
4.3 ÜBERSICHT ÜBER DEN STARTBILDSCHIRM DES GERÄTS Auf dem Startbildschirm des Geräts können die Werte für IN, OUT und (CH) Channel angezeigt werden. Außerdem können Sie oben und unten auf die Symbole tippen, um auf weitere Funktionen zuzugreifen.
1. Zurück-Symbol für die Rückkehr zur APP-
1
2
Startseite
2. Geräteverwaltung für erweiterte Funktionen und
Firmware-Update
3. Bereich OUTDOOR-Messwerte
4. Bereich INDOOR-Messwerte
5. Bereich CH1 ~ CH3 Messwerte
3
6. MAX/MIN-Symbol; antippen, um die MAX/MIN-
Seite anzuzeigen
7. Verlaufsdiagramm-Symbol
8. Einstellungen-Symbol
4 5
7
6
8
16
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 16
06.06.2024 08:20:13
4.4 MAX-/MIN-DATENSÄTZE ANZEIGEN Tippen Sie auf das Symbol MAX / MIN, um die Seite mit den Max-/Min-Datensätzen aufzurufen.
4.5 VERLAUFSDIAGRAMM ANZEIGEN Tippen Sie auf das Symbol für das VERLAUFSDIAGRAMM, um die Seite für das Verlaufsdiagramm aufzurufen.
Antippen, um die Art des Diagramms auszuwählen
Daten per E-Mail herunterladen
Wählen Sie den Zeitraum
Verlaufsdiagramm
Wählen Sie den Starttag
17
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 17
06.06.2024 08:20:16
4.6 SO STELLEN SIE DIE ANZEIGEEINHEIT EIN Tippen Sie auf das EINSTELLUNGEN
-Symbol und dann auf die Zeile Einheit”, um die Anzeigeeinheit auf den Seiten
dieses Geräts der APP einzustellen
Temperatureinheit Windgeschwindigkeitseinheit Einheit für barometrischen Druck
Niederschlag / Maßeinheit Lichtintensitätseinheit
AUTOMATISIERUNG MIT ANDEREN GERÄTEN ÜBER TUYA LIFE
7-in-1 Funksensor
Smart-Steckdosen
Tuya Life App
Smart-Schaltgeräte
Basisstation
Heizgerät Ventilator Glühbirnen
Luftbefeuchter Luftentfeuchter
18
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 18
06.06.2024 08:20:18
4.8 IOT-ANWENDUNGEN
Über die Tuya Life App können Sie die Auslösebedingungen für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
erstellen, um andere Tuya Life kompatible Geräte automatisch zu steuern.
Schritt 1: Auf dem Startbildschirm auf das Symbol ” Smart” tippen und den Anweisungen folgen, um Bedingung und Aufgabe einzustellen.
Schritt 2: Auf das Symbol ”
” tippen.
Schritt 3 Auf eine der unten stehenden Optionen tippen, um eine andere Auslösebedingung einzustellen.
HINWEIS: – Alle Aufgaben, die von Drittgeräten benötigt oder ausgeführt
werden, erfolgen auf eigene Verantwortung
und Gefahr. – Bitte beachten Sie, dass für die Richtigkeit, Genauigkeit,
Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der
IOT-Applikationen keine Gewähr übernommen werden kann.
4.9 ANDERE FUNKTIONEN IN DER TUYA LIFE APP Tuya Life hat viele
fortschrittliche Funktionen. Bitte lesen Sie die FAQ in der App, um mehr über
Tuya Life zu erfahren. Tippen Sie auf der Startseite auf “Me” und dann auf
“FAQ & Feedback”, um weitere Informationen zu erhalten.
Schritt 2
Schritt 1
19
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 19
06.06.2024 08:20:21
4.10 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG Die Basisstation kann über Ihr W-LAN-Netzwerk aktualisiert werden. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird eine Benachrichtigung oder eine Pop-up-Meldung auf Ihrem Mobiltelefon angezeigt, wenn Sie die App öffnen. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das Update durchzuführen.
Während des Aktualisierungsvorgangs zeigt die Basisstation den Fortschrittsstatus in Prozent in der Mitte des Bildschirms an. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird der Bildschirm der Basisstation zurückgesetzt und kehrt in den normalen Modus zurück. Bitte ignorieren Sie die Meldung “App-Update fehlgeschlagen”, wenn die Basisstation neu gestartet werden kann und nach Abschluss des Update-Vorgangs den normalen Bildschirm anzeigt.
WICHTIGER HINWEIS: – Die Stromversorgung des Geräts während des Firmware-
Updates unbedingt aufrechterhalten! – Stellen Sie sicher, dass die W-LAN
Verbindung mir Ihrer Basisstation funktioniert und stabil ist. – Bedienen Sie
während des Updates nicht die Basisstation, bis das Update beendet ist. –
Einstellungen und Daten können beim Update verloren gehen. – Während des
Firmware-Updates stoppt die Basisstation das Hochladen von Daten auf den
Cloud-
Server. Die Basisstation wird sich wieder mit Ihrem WLAN Router verbinden und
die Daten nach dem erfolgreichen Update erneut hochladen. Wenn die
Basisstation keine Verbindung zu Ihrem Router herstellen kann, rufen Sie bitte
die SETUP-Seite auf, um sie erneut einzurichten. – Der Prozess der Firmware-
Aktualisierung birgt ein potenzielles Risiko, das keinen 100%igen Erfolg
garantieren kann. Wenn das Update fehlschlägt, wiederholen Sie bitte den
obigen Schritt, um das Update erneut durchzuführen. – Wenn das Firmware-Update
fehlschlägt, halten Sie die [ ALARM ] und [ CAL ]-Tasten gleichzeitig 10
Sekunden lang gedrückt, um zur ursprünglichen Version zurückzukehren, und
wiederholen Sie dann den Update-Vorgang.
5. EINSTELLUNGEN & FUNKTIONEN DER BASISSTATION
5.1 EINSTELLUNGSMODUS Im Einstellungsmodus können Sie die Uhrzeit, das Datum,
die Maßeinheit und andere Funktionen einstellen.
Nachfolgend finden Sie den Bedienschritt: – Halten Sie die [ CH / SET ]-Taste
2 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellmodus zu gelangen. – Drücken
Sie kurz die [ CH / SET ]-TASTE, um zum nächsten Einstellschritt zu gelangen.
– Drücken Sie die [ WIND / + ] oder [ NDX / – ]-Taste, um den Wert zu ändern.
Für eine Schnellverstellung die Taste gedrückt halten. – Halten Sie die [ CH /
SET ]-TASTE 2 SEKUNDEN lang gedrückt, um den SET-Modus jederzeit zu verlassen.
Tabellarische Übersicht der Einstellungen:
Schritt
Modus
Einstellverfahren
1 12/24-StundenZeitformat
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das 12oder 24-Stunden- Format auszuwählen
2 Stunde
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Stunde einzustellen
20
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 20
06.06.2024 08:20:21
3 Minute
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Minute einzustellen
4 Jahr
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das Jahr einzustellen
5 M-D/D-M-Format
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das Anzeigeformat “Monat / Tag” oder “Tag / Monat” auszuwählen
6 Monat
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Monat einzustellen
7 Tag
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Tag einzustellen
8 Zeitsynchronisation EIN/AUS
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Zeitsynchronisationsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen möchten, sollten Sie die Zeitsynchronisation auf AUS stellen
9 Wochentagssprachen
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Sprache für die Wochentagsanzeige auszuwählen
10 Temperatureinheit
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Regenanzeige zwischen °C oder °F zu ändern
11 Windgeschwindigkeitseinheit
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Reihe nach zu ändern: m/s km/h knots mph
12 Baro-Einheit
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Reihe nach zu ändern: hPa inHg mmHg
13 Regeneinheit
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der
Regenanzeige auf mm
oder in
einzustellen
14 Lichtintensitätseinheit Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Lichtintensität nacheinander zu ändern: Klux Kfc W/ m².
15 Kanal-Autoschleife
Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die AutoLoop-Funktion des Kanals zu aktivieren oder zu deaktivieren
16 7-in-1-Sensor zeigt zu Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die passende Hemisphäre für den Sensor-Standort (z.B. ,,N” für die USA und EU-Länder, ,,S” für Australien) zu aktivieren oder zu deaktivieren.
HINWEIS: – Die Konsole verlässt den Einstellmodus automatisch, wenn nach 60
Sekunden keine Bedienung
erfolgt.
5.2 ÜBER DIE ORTSZEIT Diese Basisstation ist so konzipiert, dass sie die
lokale Zeit automatisch durch Synchronisation mit Ihrer Ortszeit erhält. Wenn
Sie die Basisstation ohne diese Synchronisation verwenden möchten, können Sie
Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen.
5.3 WECKZEIT EINSTELLEN 1. Halten Sie die [ ALARM ]-Taste im normalen
Zeitmodus 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Alarmstundenziffer blinkt, um in den Einstellmodus für die Alarmzeit zu
gelangen. 2. Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Wert zu
ändern. Für eine
Schnellverstellung die Taste gedrückt halten.
21
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 21
06.06.2024 08:20:21
3. Drücken Sie die [ ALARM ] Taste erneut, um zur Werteeinstellung für die
Minuten zu gelangen. Die Ziffern für die Minuten blinken.
4. Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ] Taste, um den Wert der
blinkenden Ziffer einzustellen.
5. Drücken Sie die [ ALARM ] Taste, um die Einstellungen zu speichern und den
Einstellungsmodus zu verlassen.
HINWEIS: – Im Weckmodus wird das Symbol ” ” auf dem Display angezeigt. – Die Weckfunktion wird automatisch aktiviert sobald die Weckzeit eingestellt wurde.
AKTIVIEREN DER ALARMFUNKTION
1. Drücken Sie im normalen Modus die [ ALARM ]-Taste, um die Weckzeit für ca.
5 Sekunden anzuzeigen.
2. Wenn die Weckzeit angezeigt wird, drücken Sie die [ ALARM ]-Taste erneut,
um die Weckfunktion zu aktivieren.
Wecker inaktiv
Wecker aktiv
Ist die Weckzeit erreicht, ertönt der Weckruf. Der Weckruf kann folgendermaßen
unterbrochen werden: – Automatische Abschaltung nach 2 Minuten ohne Aktion bei
erneuter Aktivierung am nächsten Tag. – Aktivierung der Schlummerfunktion
durch drücken der [ SNOOZE / CONTRAST ]-Taste mit
erneutem Weckton nach 5 Minuten. – [ SNOOZE / CONTRAST ]-Taste 2 Sekunden
gedrückt halten, um den Weckruf zu stoppen und
erneuter Aktivierung am nächsten Tag. – Durch das Drücken der [ ALARM ]-Taste
wird der Weckruf gestoppt und am nächsten Tag erneut
aktiviert.
HINWEIS: – Die Schlummerfunktion kann 24 Stunden ununterbrochen verwendet
werden. – Während der Schlummerphase blinkt das Alarm-Symbol ” “.
5.5 EMPFANG DES FUNKSIGNALS VOM SENSOR 1. Die Basisstation zeigt die
Signalstärke für den/die Funksensor(en) an, wie in der folgenden
Tabelle dargestellt:
Signalstärke des 7-in-1Außensensors
Signalstärke des Funksensorkanals
Kein Signal
Schwaches Signal
Gutes Signal
2. Wenn das Signal für den Außenkanal unterbrochen wurde und sich nicht
innerhalb von 15 Minuten erholt, verschwindet das Signalsymbol. Die Temperatur
und Luftfeuchtigkeit wird für den entsprechenden Kanal “–” angezeigt.
3. Wenn das Funksignal 48 Stunden lang nicht empfangen werden kann, wird
dauerhaft “Er” angezeigt. Dann die Batterien austauschen und die [ SENSOR /
WI-FI]-Taste drücken, um die Verbindung zum Sensor wieder herzustellen.
ANSICHT DER ANDEREN KANÄLE
(OPTIONALE FUNKTION MIT ZUSÄTZLICHEN SENSOREN) Diese Basisstation ist in der
Lage, sich mit 3 Funksensoren zu verbinden. Wenn Sie über 1 oder mehr Sensoren
verfügen, können Sie die Taste [ CH / SET ] drücken, um zwischen
22
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 22
06.06.2024 08:20:21
verschiedenen Funkkanälen im Normalmodus zu wechseln oder den Auto-Zyklus-
Modus zu aktivieren, um die angeschlossenen Kanäle im 4-Sekunden-Intervall
anzuzeigen. Während des Auto-Zyklus-Modus wird das Symbol im Indoor / CH-
Bereich auf dem Display der Konsole angezeigt. (Nähere Informationen im
Kapitel 5.1 / Tabelle: Schritt 15)
5.6 TEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT. – Die Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitswerte werden im Bereich outdoor und indoor /CH angezeigt. –
Wenn der Messwert unterhalb des Messbereichs liegt, wird “LO” angezeigt. Wenn
der Messwert
oberhalb des Messbereichs liegt, wird “HI” angezeigt.
5.7 GEFÜHLTE TEMPERATUR, HITZEINDEX, WINDKÜHLE UND TAUPUNKT Gefühlte
Temperatur, Hitzeindex, Windkühle & Taupunkt können im Bereich OUT-Temperatur
angezeigt werden. Drücken Sie im normalen Modus die Taste [ NDX / – ], um die
OUTTemperatur in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: OUT-Temperatur
Gefühlte Temp. Hitzindex Windkühle Taupunkt
5.8 GEFÜHLTE TEMPERATUR (FEELS LIKE) Die gefühlte Temperatur beschreibt, wie
sich die Außentemperatur anfühlen wird. Es handelt sich um eine kollektive
Mischung aus dem Windkühl-Faktor (18°C oder niedriger) und dem Hitzeindex
(26°C oder höher). Bei Temperaturen im Bereich zwischen 18,1°C und 25,9°C, wo
sowohl Wind als auch Luftfeuchtigkeit die Temperatur weniger stark
beeinflussen, zeigt das Gerät die tatsächlich gemessene Außentemperatur als
gefühlte Temperatur an.
5.9 TAUPUNKT (DEW POINT)
– Der Taupunkt ist die Temperatur, unter der Wasserdampf in der Luft bei
konstantem Luftdruck mit der gleichen Geschwindigkeit in flüssiges Wasser
kondensiert mit der er verdampft. Das kondensierte Wasser wird als Tau
bezeichnet, wenn es sich auf einer festen Oberfläche bildet.
– Die Taupunkt-Temperatur wird durch die Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsdaten vom 7-in-1 Multisensor bestimmt.
5.10 HITZE-INDEX (HEAT INDEX) Der Hitze-Index wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des 7-in-1 Außensensors bestimmt, wenn die Temperatur zwischen 26°C und 50°C liegt.
Hitzeindex-Bereich
Warnung
Erklärung
27° C bis 32° C (80° F bis 90° F) Vorsicht
Möglichkeit einer Hitzekollaps
33° C bis 40° C (91° F bis 105° Besondere Vor- Möglichkeit einer Hitze- Dehydrierung
F)
sicht
41°C to 54°C (106°F to 129°F) Gefahr
Hitzekollaps wahrscheinlich
55° C ( 130° F)
Extreme Gefahr Hohes Risiko von Dehydrierung/Sonnenstich
5.11 WINDKÜHLE (WIND CHILL) Eine Kombination der Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des 7-in-1 Funksensors bestimmt den aktuellen Windkühle-Faktor.
23
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 23
06.06.2024 08:20:21
5.12 WIND
Windrichtungsanzeige
Durchschnittsgeschwindigkeit, Böe, Beaufort, Windrichtungsmessswert
5.12.1 WAHL DES WINDANZEIGEMODUS Drücken Sie im Normalmodus die Taste [ WIND /
- ], um zwischen Wind-Mittelwert, einer Böe, der Windrichtung und der BEAUFORT-Skala (BFT) zu wechseln.
5.12.2 BEAUFORT-SKALA Die Beaufort-Skala ist eine internationale Skala für Windgeschwindigkeiten von 0 (ruhig) bis 12 (Hurrikan-Stärke)
Beaufort-Skala 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Beschreibung ruhig leichte Luftbewegung schwache Brise sanfte Brise Moderate Brise Frische Brise starke Brise Starker Wind Orkan
Windgeschwindigkeit
Landbedingung
< 1 km/h
< 1 mph < 1 Knoten
ruhig ruhig, Rauch steigt senkrecht auf
< 0,3 m/s
1,1 ~ 5 km/h
1 ~ 3 mph
Die Rauchdrift zeigt die Windrichtung an.
1 ~ 3 Knoten
Blätter und Windfahnen sind stationär.
0,3 ~ 1,5 m/s
6 ~ 11 km/h
4 ~ 7 mph
Luftzug auf der Haut. Blätter rascheln.
4 ~ 6 Knoten
Windfahnen beginnen sich zu bewegen.
1,6 ~ 3,3 m/s
12 ~19 km/h
8 ~ 12 mph
Blätter und kleine Zweige ständig in
7 ~ 10 Knoten
Bewegung, leichte Fahnen ausgefahren.
3,4 ~ 5,4 m/s
20 ~28 km/h
13 ~ 17 mph
Staub und loses Papier werden
11 ~ 16 Knoten
angehoben, kleine Äste bewegen sich.
5,5 ~ 7,9 m/s
29 ~ 38 km/h 18 ~ 24 mph 17 ~ 21 Knoten 8,0 ~ 10,7 m/s
Äste mittlerer Größe bewegen sich. Kleinere belaubte Bäume beginnen zu schwanken.
39 ~ 49 km/h
Größere Äste in Bewegung. Pfeifen in
25 ~ 30 mph
Oberleitungen. Die Verwendung eines
22 ~ 27 Knoten
Regenschirms wird schwieriger. Leere
10,8 ~ 13,8 m/s
Plastikbehälter kippen um.
50 ~ 61 km/h 31 ~ 38 mph 28 ~ 33 Knoten 13,9 ~17,1 m/s
Ganze Bäume in Bewegung. Es bedurfte einer Anstrengung, um gegen den Wind zu gehen.
62 ~ 74 km/h 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 Knoten 17,2 ~ 20,7 m/s
Einige Bauzmzweige brechen. Autos fahren auf der Straße. Der Fortschritt zu Fuß wird ernsthaft behindert
24
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 24
06.06.2024 08:20:21
75 ~ 88 km/h
Einige Baumäste brechen ab und einige
9
starker Orkan
47 ~ 54 mph 41 ~ 47 Knoten
kleinere Bäume knicken um. Baustellen-/ vorübergehende Schilder und Barrikaden
20,8 ~ 24,4 m/s
stürzen um.
10
Sturm
89 ~ 102 km/h 55 ~ 63 mph 48 ~ 55 Knoten 24,5 ~ 28,4 m/s
Bäume werden abgebrochen oder entwurzelt, strukturelle Schäden sind wahrscheinlich.
103 ~ 117 km/h
11
heftiger Sturm
64 ~ 73 mph 56 ~ 63 Knoten
Weitgreifende Vegetations- und Bauschäden wahrscheinlich
28,5 ~ 32,6 m/s
12
Hurrikan-Stärke
118 km/h 74 mph 64 Knoten
Weitgreifende Vegetations- und Bauschäden Trümmer und ungesicherte Gegenstände werden herumgeschleudert.
32.7m/s
5.13 WETTERVORHERSAGE Das eingebaute Barometer überwacht kontinuierlich den Luftdruck. Basierend auf den gesammelten Daten können die Wetterbedingungen für die kommenden 12 ~ 24 Stunden für einen Radius von 30 ~ 50 km (19 ~ 31 Meilen) vorhergesagt werden.
sonnig
teilweise bewölkt
bewölkt
Regen
Regen/Sturm Schneetreiben
HINWEIS: – Die Genauigkeit einer generell auf dem Luftdruck basierenden
Wettervorhersage liegt bei etwa 70%
bis 75%. – Die Wettervorhersage spiegelt die Wetterlagefür die nächsten 12 ~
24 Stunden, spiegelt aber nicht
unbedingt die gegenwärtige Lage wieder. – Die Wettervorhersage für SCHNEE
basiert nicht auf dem atmosphärischen Druck, sondern auf der
Temperatur des gegenwärtigen Kanals. Sinkt die Außentemperatur auf unter -3° C
(26° F), wird der Wettersymbol für SCHNEE auf dem Display angezeigt.
5.14 BAROMETRISCHER DRUCK
Der atmosphärische Druck ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das
Gewicht der darüber befindlichen Luftsäule verursacht wird. Er bezieht sich
auf den durchschnittlichen Druck und nimmt mit zunehmender Höhe allmählich ab.
Meteorologen verwenden Barometer, um den Luftdruck zu messen. Da die
Schwankungen des Luftdrucks stark von der Witterung beeinflusst werden, ist es
möglich, das Wetter vorherzusagen, indem man die Druckänderungen misst.
Baro-Druck-Messwert
SO WÄHLEN SIE DEN ABSOLUTEN ODER RELATIVEN BAROMETRISCHEN
LUFTDRUCK-MODUS Im normalen Modus die [ BARO ]-Taste drücken, um zwischen den
Luftdruck Messwerten ABSOLUTE / RELATIVE zu wechseln.
25
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 25
06.06.2024 08:20:21
RELATIVER LUFTDRUCK 1. Sie können den relativen Baro-Druck einstellen, indem
Sie im Relativdruckmodus die Taste [
BARO ] 2 Sekunden lang gedrückt halten, um in den Einstellmodus für den
relativen Druck zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste [ WIND / + ] or [ NDX /
– ], um den Wert einzustellen 3. Drücken Sie die [ BARO ]-Taste, um die
Einstellungen zu verlassen.
5.15 REGEN Im Bereich RAINFALL werden die Niederschlagsmenge und die
Niederschlagsrate angezeigt.
NIEDERSCHLAGSANZEIGE WÄHLEN Die [ RAIN ]-Taste drücken, um zu wechseln
zwischen:
1. DAILY – Gesamtniederschlag seit Mitternacht (Standard)
2. WEEKLY – Gesamtniederschlag der aktuellen Woche 3. MONTHLY –
Gesamtniederschlag des aktuellen Monats 4. TOTAL – die Gesamtregenmenge seit
dem letzten
Zurücksetzen 5. RATE – Aktuelle Niederschlagsrate (basierend auf
10-minütigen Regendaten)
Niederschlagsdauer und Regenrate
GESAMTREGENMENGE ZURÜCKSETZEN Im normalen Modus die [ RAIN ] Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um die gesamte Niederschlagsaufzeichnung zurückzusetzen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass Sie korrekte Daten haben, setzen Sie bitte
alle Niederschlagsaufzeichnungen zurück, wenn Sie Ihren drahtlosen
7-IN-1-Sensor an einem anderen Ort neu installieren.
5.16 LICHTINTENSITÄT & UV-INDEX
Der UV-Index und die Lichtintensität werden unten rechts auf dem Display
angezeigt.
5.17 MAX / MIN-AUFZEICHNUNG Die Konsole kann die täglichen MAX / MIN-
Datensätze der verschiedenen Messwerte im Speichermodus anzeigen.
MAX / MIN ANZEIGEN Drücken Sie im Normalmodus die Taste [ MEM ] auf der
Vorderseite, um die Datensätze in der folgenden Reihenfolge zu prüfen: Innen-
oder aktuelle CH MAX-Temperatur Innen- oder aktuelle CH MIN-Temperatur Innen-
oder aktuelle CH MAX-Luftfeuchtigkeit Innen- oder aktuelle CH MIN-
Luftfeuchtigkeit
Außen-MAX-Temperatur Außen-MIN-Temperatur Außen-MAX-Luftfeuchtigkeit Außen-
MIN-Luftfeuchtigkeit MAX gefühlte Temperatur MIN gefühlte Temperatur MAX
Hitzeindex-Temperatur MIN Windchill-Temperatur MAX Taupunkt-Temperatur MIN
Taupunkt-Temperatur MAX durchschnittliche Windgeschwindigkeit MAX Windböen MAX
Beaufort MAX relativer Luftdruck MIN relativer Luftdruck MAX absoluter
Luftdruck
MIN absoluter Luftdruck MAX Regenrate MAX UV-Index, MAX Lichtintensität.
Drücken Sie dann die Taste [ MEM ], um in den normalen Modus zurückzukehren.
Sie können auch eine andere Taste drücken, um den Speichermodus zu verlassen.
26
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 26
06.06.2024 08:20:21
MAX/MIN-AUFZEICHNUNGEN LÖSCHEN Halten Sie die Taste [ MEM ] 2 Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Datensatz im Display zurückzusetzen.
HINWEIS: Das Display zeigt auch das
/ -Symbol an, wenn die Aufzeichnung(en) angezeigt werden.
6. KALIBRIERUNG
Die Konsole ist in der Lage, die Wettermesswerte zu kalibrieren: 1. Halten Sie
im Normalmodus die Taste [ CAL ] 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Kalibrierungsmodus wie unten dargestellt aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste [ CH / SET ], um einen anderen Parameter als Sequenz
auszuwählen: Innentemperatur Innenraumfeuchte CH-Temperatur CH-Feuchte
Außentemperatur Außenfeuchte Windgeschwindigkeit Windrichtung absoluter
Barodruck Regenverstärkung UV-Verstärkung Lichtintensitätsverstärkung.
Hinweis: Für die Kalibrierung der UV- und Lichtintensitätsbweichung wird die
Verstärkungsmethode verwendet. Der Wertebereich erstreckt sich von 0,1 bis 10.
Entsprechende Referenzwerte für ihren Standort finden Sie auf den
Internetseiten der gängigen Wetterdienste.
3. Während die Anzeige blinkt, drücken Sie die [ WIND / + ] oder [ – ] Taste,
um den aktuellen Wert zu verändern.
4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie [ CH / SET ], um mit der nächsten
Kalibrierung fortzufahren, indem Sie den obigen Prozess 2 – 3 wiederholen.
5. Um in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie einmal die Taste [
CAL ].
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Hintergrundbeleuchtung der Basisstation kann mit
dem [ ON / AUTO ]-Schieberegler eingestellt werden, um die entsprechende
Helligkeit auszuwählen: – Schieben Sie auf die Position [ ON ] , um die
Hintergrundbeleuchtung auf normale Helligkeit
einzustellen. – Schieben Sie auf die Position [ AUTO ], um die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung entsprechend
dem Umgebungslicht einzustellen.
KONTRAST DER LCD-ANZEIGE EINSTELLEN Drücken Sie im Normalmodus die [ SNOOZE /
CONTRAST ] Taste, um den LCD-Kontrast für eine optimale Anzeige aus
verschiedenen Blickwinkeln bei Tischaufstellung oder Wandmontage einzustellen.
27
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 27
06.06.2024 08:20:21
7. WARTUNG
BATTERIEWECHSEL Wenn im CH-Bereich des LCD-Bildschirms die Anzeige ” ” für
schwache Batterie angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterie des
aktuellen Kanalsensors bzw. des angezeigten Funksensors schwach ist. Bitte
ersetzen Sie diese durch neue Batterien.
WARTUNG DES 7-IN-1-FUNKSENSORS
DIE WINDSCHALEN AUSTAUSCHEN 1. Gummikappe entfernen und
abschrauben 2. Windschale entfernen und austauschen
REINIGEN DES UV-SENSORS UND KALIBRIERUNG · Für eine präzise UV-Messung die
Abdecklinse des UV-Sensors regelmäßig nur vorsichtig mit einem feuchten
Mikrofasertuch reinigen. · Es ist normal, dass sich die Kalibrierung des UV-
Sensors mit der Zeit verschlechtert (Degradation). Der UV-Sensor kann mit
einem UV-Meter kalibriert werden. Die Parameter zur Kalibrierung des UV-
Sensors finden Sie im Abschnitt Kalibrierung auf der vorherigen Seite.
WINDFAHNE AUSTAUSCHEN Schrauben Sie die Windfahne ab und entfernen Sie sie zum
Austausch
8. FEHLERBEHEBUNG
REINIGEN DES REGENSAMMLERS 1. Regensammler durch Drehen um
30° entgegen dem Uhrzeigersinn aufschrauben. 2. Regensammler vorsichtig
entfernen. 3. Ablagerungen und Insekten entfernen und reinigen. 4. Sammler
wieder einsetzen, wenn er gereinigt und wieder vollständig trocken ist.
REINIGUNG DES HYGROTHERMO-SENSORS 1. Die 2 Schrauben an der Unterseite
des Sonnenschutzes entfernen. 2. Ziehen Sie die unteren 4 Schilde vor-
sichtig heraus. 3. Schmutz und Insekten sorgfältig vom
Sensorgehäuse entfernen (das Innere des Sensors darf nicht mit Feuchtigkeit in
Berührung kommen). 4. Den Schutz mit Wasser reinigen, um Schmutz oder Insekten
zu entfernen. 5. Alle Teile wieder montieren, wenn sie gereinigt und wieder
vollständig trocken sind.
Problem Seltsame oder keine Messung des Regensensors Seltsame oder keine
Messung des Thermo-/Hygro-Sensors Seltsame oder keine Messung von
Windgeschwindigkeit und -richtung
und (Signal für 15 Minuten verloren)
und (Signal für 1 Stunde verloren)
Lösung 1. Überprüfen Sie das Abflussloch im Regensammler. 2. Überprüfen Sie
den Gleichgewichtsindikator. 1. Überprüfen Sie den Sonnenschutz. 2. Überprüfen
Sie das Sensorgehäuse.
1. Überprüfen Sie die Windschalen (Anemometer) 2. Überprüfen Sie die
Windfahne.
1. Verlegen Sie die Konsole und den 7-IN-1-Sensor näher zueinander.
2. Stellen Sie sicher, dass die Konsole nicht in der Nähe anderer
elektronischer Geräte steht, die die drahtlose Kommunikation stören könnten
(Fernseher, Computer, Mikrowellen).
3. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie sowohl die Konsole als auch
den 7-IN-1-Sensor zurück.
28
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 28
06.06.2024 08:20:21
Temperaturmessung tagsüber Achten Sie darauf, dass sich der Multisensor nicht zu nahe an
zu hoch
wärmeerzeugenden Quellen oder Bauten, wie z.B. Gebäuden,
Bürgersteigen, Wänden oder Klimaanlagen, befindet.
Etwas Kondensation unter dem UV-Sensor kann über Nacht auftreten
Diese verschwindet, wenn die Temperatur durch die Sonne ansteigt, und beeinträchtigt die Leistung des Geräts nicht.
Keine WLAN-Verbindung
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit ungenau.
1. Prüfen Sie, ob das WIFI/W-LAN-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, es
sollte immer sichtbar sein.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie sich mit dem 2,4G-Band, aber nicht mit dem
5G-Band Ihres W-LAN-Routers verbinden.
1. Stellen Sie Ihre Basisstation oder den Sensor nicht in die Nähe einer
Wärmequelle.
2. Wenn der Sensor immer noch nicht genau ist, passen Sie den Wert im
Kalibriermodus an.
9. SPEZIFIKATIONEN
9.1 BASISSTATION
Grundlegende Spezifikationen
Maße (B x H x T)
130 x 112 x 27,5 mm (5,1 x 4,4 x 1,1 Zoll)
Gewicht
220g (mit Batterien)
Hauptspannungsversorgung
DC 5V, 1A Adapter
Notstrom-Batterie
CR2032
Betriebstemperaturbereich Luftfeuchtigkeitsbereich
-5°C ~ 50°C 10% ~ 90% RH
Unterstützte Sensoren
– 7-in-1 Funksensor (inklusive) – Unterstützung von bis zu 3 Thermo-Hygro-
Funksensoren
(optional)
Funksignal-Frequenz
868 MHz (EU- oder UK-Version)
Spezifikationen für zeitbezogene Funktionen
Zeitanzeige
HH: MM:
Zeitformat
12 Stunden AM / PM oder 24 Stunden
Datumsdisplay
DD / MM oder MM / DD
Zeitsynchronisierungsmethode
Über den Server, um die lokale Zeit des Standorts der Basisstation zu erhalten
Wochentagssprachen BAROMETER Luftdruck-Einheit
Genauigkeit
Auflösung
EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
hPa, inHg und mmHg (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20,67 ~
32,48inHg ± 0,15inHg) / (15,95 ~ 20,55inHg ± 0,24inHg) (525 ~ 825mmHg ±
3,8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) typisch bei 25°C (77°F) 1 hPa / inHg: 2
Dezimalstellen; mmHg: 1 Dezimalstelle
29
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 29
06.06.2024 08:20:21
Innenraumtemperatur
Temperatureinheit
°C and °F
Genauigkeit
< 0°C oder > 40°C ± 2°C (< 32°F oder > 104°F ± 3,6°F) 0~40°C ± 1°C (32 ~ 104°F ± 1,8°F)
Auflösung
°C / °F (1 Dezimalstelle)
Innenraum Luftfeuchtigkeit
Luftfeuchtigkeitseinheit
%
Genauigkeit
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Auflösung
1%
Innen- / Außentemperatur
Temperatureinheit
°C and °F
Genauigkeit
5.1 ~ 60°C ± 0,4°C (41.2 ~ 140°F ± 0,7°F) -19,9 ~ 5°C ± 1°C (-3,8 ~ 41°F ± 1,8°F) -40 ~ -20°C ± 1,5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)
Auflösung
°C / °F (1 Dezimalstelle)
Innen- / Außenluftfeuchtigkeit
Luftfeuchtigkeitseinheit
%
Genauigkeit
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Auflösung
1%
Regen
Einheit für Niederschlag
mm und in
Einheit der Regenmenge
mm/h und in/h
Genauigkeit
größer als +/- 7% oder 1 Spitze
Auflösung
0,.4 mm (0,0157 Zoll)
Wind
Windgeschwindigkeitseinheit
mph, m/s, km/h, Knoten
Bereich
0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97Knoten
Genauigkeit (Windgeschwindigkeit)
< 5m/s: +/- 0,5m/s; > 5m/s: +/- 6%
Auflösung (Windgeschwindigkeit)
0,1 mph oder 0,1 Knoten oder 0,1 m/s
Auflösung (Windrichtung)
16 oder 360 Grad
UV-Index
Bereich
0 ~ 16
Auflösung
1 Dezimalstelle
Lichtintensität
Lichtintensitätseinheit
Klux, Kfc und W/m²
Bereich
0~200Klux
Auflösung
2 Dezimalstellen
30
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 30
06.06.2024 08:20:21
Merkmale der W-LAN-Verbindung
Standard
802.11 b/g/n
Betriebsfrequenz :
2.4GHz
APP-Merkmale
App-Unterstützung
– Tuya Life – Tuya smart
Unterstützte App-Plattformen Android Smartphone, iPhone
9.2 7-IN-1 FUNKSENSOR Maße (B x H x T) Gewicht Hauptspannungsversorgung
Wetterdaten Funksignal-Übertragungsbereich
343.5 x 393,5 x 136mm (13,5 x 15,5 x 5,35in) installierte Montage 757g (mit
Batterien) 3 x AA Batterien, je 1,5V (Lithiumbatterien empfohlen) Temperatur,
Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Niederschlag, UV-Index
und Lichtintensität
150m
Funkfrequenz
868Mhz (EU or UK)
Übertragungsintervall
Betriebsbereich Luftfeuchtigkeitsbereich
60 Sekunden für Temperatur- und Luftfeuchtigkeit 12 Sekunden für Wind, Regen, UV und Lichtintensität -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F), Lithiumbatterien erforderlich 1% ~ 99% RH
REINGUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Netzteil
und/oder Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie
keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie
bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
Informationen zur fachgerechten
Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem
Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur
Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können
die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen)
unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten
Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, ,,Cd” steht
für Cadmium, ,,Hg” steht für Quecksilber und ,,Pb” steht für Blei.
31
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 31
06.06.2024 08:20:22
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp
mit Artikelnummer: 7003600000000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7003600000000/
CE/7003600000000_CE.pdf
GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf
dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf
unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
32
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 32
06.06.2024 08:20:22
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTION…………………………………………………………………………………………………………………….. 34
1. INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………………………….. 35
1.1 QUICK START …………………………………………………………………………………………………………………… 35 1.2 OVERVIEW
……………………………………………………………………………………………………………………….. 36
2. PRE-INSTALLATION ……………………………………………………………………………………………………….. 36
2.1 CHECKOUT ………………………………………………………………………………………………………………………. 36 2.2 SITE
SELECTION ……………………………………………………………………………………………………………… 36
3. INSTALLATION AND GETTING STARTED ……………………………………………………………………….. 37
3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY ………………………………………………………………………………….. 37 3.1.1
INSTALL BATTERIES………………………………………………………………………………………………………. 37 3.1.2 INSTALL
MOUNTING POLE…………………………………………………………………………………………….. 37 3.1.3 SENSOR
ALIGNMENT…………………………………………………………………………………………………….. 39 3.2 ADDITIONAL SENSOR
(OPTIONAL) ………………………………………………………………………………….. 39 3.3 RECOMMENDATION FOR BEST
WIRELESS COMMUNICATION ……………………………………….. 40 3.4 DISPLAY CONSOLE
………………………………………………………………………………………………………….. 41 3.4.1 INSTALL BACKUP BATTERY AND
POWER UP………………………………………………………………… 41
4. TUYA LIFE APP……………………………………………………………………………………………………………….. 42
4.1 ACCOUNT REGISTRATION ……………………………………………………………………………………………….. 42 4.2 CONNECT
WEATHER STATION TO WI-FI NETWORK………………………………………………………… 42 4.3 DEVICE HOME
SCREEN OVERVIEW ………………………………………………………………………………… 44 4.4 TO VIEW MAX / MIN
RECORDS…………………………………………………………………………………………. 45 4.5 TO VIEW HISTORY
GRAPH……………………………………………………………………………………………….. 45 4.6 TO SET THE DISPLAY UNIT
………………………………………………………………………………………………. 46 4.7 AUTOMATION WITH OTHER DEVICE
USING TUYA LIFE …………………………………………………… 46 4.8 IOT APPLICATIONS
…………………………………………………………………………………………………………… 47 4.9 OTHER FEATURE IN TUYA LIFE
APP ………………………………………………………………………………… 47 4.10 FIRMWARE UPDATE
……………………………………………………………………………………………………….. 48
5. SETTING & FUNCTIONS OF THE CONSOLE ………………………………………………………………….. 48
5.1 SETTING MODE………………………………………………………………………………………………………………… 48 5.2 ABOUT THE
LOCAL TIME ………………………………………………………………………………………………….. 49 5.3 SETTING ALARM TIME
……………………………………………………………………………………………………… 49 5.4 ACTIVATING ALARM FUNCTION
……………………………………………………………………………………….. 49 5.5 WIRELESS SENSOR SIGNAL RECEIVING
………………………………………………………………………… 50 5.6 TEMPERATURE / HUMIDITY
……………………………………………………………………………………………… 50 5.7 FEELS LIKE, HEAT INDEX, WIND CHILL
& DEW POINT …………………………………………………….. 50 5.8 FEELS LIKE
………………………………………………………………………………………………………………………. 50 5.9 DEW POINT
………………………………………………………………………………………………………………………. 51 5.10 HEAT INDEX
……………………………………………………………………………………………………………………. 51 5.11 WIND CHILL
…………………………………………………………………………………………………………………….. 51 5.12 WIND
………………………………………………………………………………………………………………………………. 51 5.12.1 TO SELECT THE WIND
DISPLAY MODE ……………………………………………………………………….. 51 5.12.2 BEAUFORT SCALE TABLE
……………………………………………………………………………………………. 51 5.13 WEATHER FORECAST
……………………………………………………………………………………………………. 52 5.14 BAROMETRIC PRESSURE
……………………………………………………………………………………………… 53 5.15 RAIN
……………………………………………………………………………………………………………………………….. 53 5.16 LIGHT INTENSITY &
UV INDEX ……………………………………………………………………………………….. 53 5.17 MAX / MIN RECORDS
……………………………………………………………………………………………………… 53
6. CALIBRATION ………………………………………………………………………………………………………………… 54
7. MAINTENANCE ………………………………………………………………………………………………………………. 55
8. TROUBLESHOOT …………………………………………………………………………………………………………… 55
9. SPECIFICATIONS …………………………………………………………………………………………………………… 56
33
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 33
06.06.2024 08:20:22
9.1 CONSOLE …………………………………………………………………………………………………………………………. 56 9.2 WIRELESS
7-IN-1 SENSOR……………………………………………………………………………………………….. 57 CLEANING
…………………………………………………………………………………………………………………………. 58
DISPOSAL………………………………………………………………………………………………………………………….. 58 EU DECLARATION OF
CONFORMITY ………………………………………………………………………………… 58 WARRANTY & SERVICE
…………………………………………………………………………………………………….. 58
PRECAUTION
– Keeping and reading the “User manual” is highly recommended. The
manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect
readings, export data lost and any consequences that occur should an
inaccurate reading take place.
– Images shown in this manual may differ from the actual display. – The
contents of this manual may not be reproduced without the permission of the
manufacturer. – Technical specifications and user manual contents for this
product are subject to change without
notice. – This product is not to be used for medical purposes or for public
information – Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity. – Do not cover the ventilation holes with any items
such as newspapers, curtains etc. – Do not immerse the unit in water. If you
spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free
cloth. – Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. – Do not
tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. –
Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its
finishing for which
manufacturer will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s
care instructions for information. – Only use attachments / accessories
specified by the manufacturer. – This product is intended for use only with
the adaptor provided: Manufacturer: Dongguan Shijie Hua Xu Electronics
Factory, Model: HX075-0501000-AX. – The socket-outlet shall be installed near
the equipment and easily be accessible. – When replacement parts are required,
be sure the service technician uses replacement parts specified by the
manufacturer that have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other
hazards. – This product is not a toy. Keep out of reach of children. – The
console is intended to be used only indoors. – Place the console at least 20cm
from nearby persons. – This device is only suitable for mounting at height <
2m. – When disposing of this product, ensure it is collected separately for
special treatment.
– CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. –
Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air
pressure at high altitude
during use, storage or transportation, if not, it may result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas. – Disposal of a battery into fire
or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion. – Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. –
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
can lead to death. – Keep new and used batteries away from children. – If the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep
it away from children. – If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
34
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 34
06.06.2024 08:20:22
– Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. – Dispose of
used batteries according to the instructions. – Replacement of a battery with
an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
1. INTRODUCTION
Thank you for selecting ClimateConnect Tuya 7-in-1 Weather Center. The console
has WI-FI module built-in and through its smart system is compatible with Tuya
IoT platform. Through the Tuya Life App, you can view the IN / OUT temperature
and humidity, wind, rain, UV and light live data of main console and 7-in-1
professional sensor(s), you can also check history records, set high / low
alarm and trigger tasks in anywhere.
This system come with a wireless 7-in-1 professional sensor and also support
up to 3 additional thermo-hygro sensors (optional). User can monitor and set
multi trigger task to control other Tuya compatible device(s) according to the
specific weather condition(s).
The colorful LCD display shows the readings clearly and tidy, this system is a
truly IoT system for you and your home.
NOTE: This instruction manual contains useful information on the proper use
and care of this product. Please read this manual through to fully understand
and enjoy its features, and keep it handy for future use.
1.1 QUICK START The following Quick Start Guide provides the necessary steps to install and operate the weather station, and upload to the internet, along with references to the pertinent sections.
STEP 1 2 3 5 6
DESCRIPTION Power up the 7-in-1 sensor array Power up the display console and link with sensor array & sensor Set date and time on display console Add device to Tuya App Configure WiFi
SECTION 3.1.1 3.4.1 5 4 4.2
35
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 35
06.06.2024 08:20:22
1.2 OVERVIEW CONSOLE
1
11
12
6
13
27
14
38
4
15
5
16
17
9 10
1. [ SNOOZE/CONTRAST ] key
2. LCD display 3. [ MEM ] key 4. [ RAIN ] key 5. [ BARO ] key
6. Wall mounting hole 7. [ WIND / + ] key 8. [ NDX / – ] key 9. Table stand 10. Power jack 11. [ ON / AUTO ] slide switch
12. [ CH / SET ] key 13. [ ALARM ] key 14. [ CAL ] key 15. [ SENSOR / WI-FI ] key 16. [ RESET ] key 17. Battery door
2. PRE-INSTALLATION
2.1 CHECKOUT Before permanently install your weather station, we recommend the
user to operate the weather station at a location which is easy to access to.
This will allow you to get familiar with the weather station functions and
calibration procedures, to ensure proper operation before installing it
permanently.
2.2 SITE SELECTION Before installing the sensor array, please consider the
followings:
1. Rain gauge must be cleaned every few months.
2. Batteries must be changed about every 1.5 years. 3. Avoid radiant heat
reflected from any adjacent buildings and structures. Ideally, the sensor
array should be installed at 1.5m (5′) from any building, structure, ground or
roof top.
4. Select an open area for the sensor that allows moderate direct sunlight
and no stormy precipitation.
5. Transmission range between sensor array and display console could reach a
distance of 100m (or 300 feet) at line of sight, providing there are no
interfering obstacles in between or nearby such as trees, towers, or high
voltage line. Check the reception signal quality to ensure good reception.
6. Household appliance such as fridge, lighting, dimmers may pose Electro-
magnetic interference (EMI), while Radio Frequency Interference (RFI) from
devices operating in the same frequency range may cause signal intermittent.
Choose a location at least 1-2 meter (3-5 feet) away from these interference
sources to ensure best reception.
36
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 36
06.06.2024 08:20:22
3. INSTALLATION AND GETTING STARTED 3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY
1. Antenna
1
2. Rain collector
3. UVI / light sensor
2
4. Mounting pole
5. Mounting base
3
6. Balance indicator
7. Wind cup
8. Radiation shield
9. Wind vane
10. Red LED indicator
11. [ RESET ] key
12. Battery door
4
13. Mounting clamp
14. Rain sensor
15. Tipping bucket
16. Drain holes
5
10 11
6 12 7
13 8 9
14 15 16
3.1.1 INSTALL BATTERIES Unscrew the battery door at bottom of unit and insert
the batteries according to the +/- polarity indicated. Screw the battery door
compartment on tightly.
NOTE: – Ensure the water tight O-ring is properly aligned in place to
ensure water resistant. – The red LED will begin flashing every 12 seconds.
3.1.2 INSTALL MOUNTING POLE Step 1 Insert the top side of the pole to the
square hole of the weather sensor.
NOTE: Ensure the pole and sensor’s indicator align.
Step 2 Place the nut in the hexagon hole on the sensor, then insert the screw in other side and tighten it by the screw driver.
37
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 37
06.06.2024 08:20:22
Step 3 Insert the other side of the pole to the square hole of the plastic
stand.
NOTE: Align the pole and stand marking.
Step 4 Place the nut in the hexagon hole of the stand, then insert the screw
in other side and then tighten it by the screw driver.
Step 5 Mount the wireless 7-IN-1 sensor with the wind meter end pointing to
the North to correctly orient direction of the wind vane.
A. Mounting on pole (Pole Diameter 1″~1.3″) (25~33mm)
B. Mounting on the railing
NOTE:
1. Install the wireless 7-IN-1 sensor at least 1.5m off the ground for better
and more accurate wind measurements.
2. Choose an open area within a maximum of 100 meters from the LCD console.
3. Install the wireless 7-IN-1 sensor as level as possible to achieve accurate
rain and wind
measurements.
38
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 38
06.06.2024 08:20:22
3.1.3 SENSOR ALIGNMENT
Install the wireless 7-IN-1 sensor in an open location with no obstructions
above properly orient the wind direction vane. Secure the mounting stand and
clamps (included) to a post or pole, and allow minimum 1.5m off the ground.
Add rubber pads before mount on the pole
Point to NORTH
1.5 meter off the ground
3.2 ADDITIONAL SENSOR (OPTIONAL) The console can support up to 3 wireless sensors.
MODEL
7009971
7009974
NO OF CHANNELS
DESCRIPTION IMAGE
Thermo-
High Precision
Hygro Sensor Thermo-Hygrometer
sensor
7009972 3
Soil Moisture and Temperature
Sensor
7009973 Pool Sensor
1. In the new wireless sensor, slide the Channel switch to a new CH number 2.
Press the [ RESET ] key on the new sensor. 3. At the back of the console,
press the [ SENSOR / WI-FI ] key enter sensor synchronization
mode 4. Wait for the new sensor(s) to pair up with the console. (About 1
minute) 5. Once the new sensor(s) are connected to the console successfully,
their temperature and
humidity will be shown in “Indoor / CH” display section.
NOTE: – Channel number of the sensor must not be duplicated among the sensors.
Please refer to “INSTALL
Wireless thermo-hygro SENSOR” for details – This console can support different
type of additional wireless sensor(s), e.g. soil moisture. If you
would like to pair up additional sensors, please check with your retailer for
more detail.
39
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 39
06.06.2024 08:20:23
SENSOR(S) RESYNCHRONIZATION Press the [ SENSOR / WI-FI ] key once for the console to enter sensor Synchronization mode (channel number blinking), and the console will re-register all the sensors that have already been paired to it before.
3.3 RECOMMENDATION FOR BEST WIRELESS COMMUNICATION Effective wireless
communication is susceptible to noise interference in the environment, and
distance and barriers between the sensor transmitter and the display console.
1. Electromagnetic interference (EMI) these may be generated by machinery,
appliances, lighting, dimmers and computers, etc. So please keep your display
console 1 or 2 meters away from these items.
2. Radio-frequency interference (RFI) if you have other devices operating
on 868 / 915 / 917 MHz, you might experience communication intermittent.
Please re-located your transmitter or display console to avoid signal
intermittent problem.
3. Distance. Path loss occurs naturally with distance. This device is rated
to 100m (300 feet) by line of sight (in interference free environment and
without barriers). However, typically you will get 30m (100 feet) maximum in
real life installation, which includes passing through barriers.
4. Barriers. Radio signal are blocked by metal barriers such as aluminum
cladding. Please align the sensor array and display console to get them in
clear line of sight through window if you have metal cladding.
The table below show a typical level of reduction in signal strength each time the signal passed through these building materials
MATERIALS
SIGNAL STRENGTH REDUCTION
Glass (untreated) Wood Plasterboard / drywall Brick Foil insulation Concrete wall Aluminum siding Metal wall
10 ~ 20% 10 ~ 30% 20 ~ 40% 30 ~ 50% 60 ~ 70% 80 ~ 90% 100% 100%
Remarks: RF signal reduction for reference.
40
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 40
06.06.2024 08:20:23
3.4 DISPLAY CONSOLE 1. Time & Date
2. Indoor / CH temperature & humidity 1
3. Outdoor temperature & humidity 4. WIND, BARO, RAIN, UV and Light
intensity
2
3
4
3.4.1 INSTALL BACKUP BATTERY AND POWER UP Backup battery provides power to the console to retain clock time and date, max/min records and calibration value.
Step 1
Step 2
Step 3
Remove the console battery door with coin
Insert a new CR2032 Replace the battery door. button cell battery
NOTE: – The backup battery can back up: Time & Date, Max/Min records and calibration value. – The built-in memory can back up: connection settings.
POWER UP THE CONSOLE
1. Plug in the power adapter to power up the console.
2. Once the console is power up, all the segments of the LCD will be shown.
3. The console will automatically enter AP mode and sensor synchronization mode
automatically.
- Blinking: Sensor synchronization in progress
Blinking: Console currently in Access Point (AP) mode
Blinking: Trying to connect to router
Stable: Connected to router
Stable: Connected to router and synchronized to local time
5. The wireless sensor will automatically pair up with console (about 1 minute). Upon successful synchronization, display will change from “- -.-°C, – -%” to actual reading.
41
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 41
06.06.2024 08:20:23
NOTE: If no display appears when power up the console. You can press [ RESET ] key by using a pointed object. If this process still not work, you can remove the backup battery and unplug the adaptor then re-power up the console again.
RESET AND FACTORY HARD RESET To reset the console and start again, press the [
RESET ] key once or remove the backup battery and then unplug the adapter. To
resume factory settings and remove all data, press and hold the [ RESET ] key
for 6 seconds.
CHANGING BATTERIES AND MANUAL PAIRING OF SENSOR Whenever you changed the
batteries of the wireless sensor, re-synchronization must be done manually. 1.
Change all the batteries to new ones in the sensor. 2. Press [ SENSOR / WI-FI
] key on the console to enter sensor Synchronization mode. 3. Console will re-
register the sensor after its batteries are changed (about 1 minute).
4. TUYA LIFE APP
4.1 ACCOUNT REGISTRATION The console works with the Tuya Life App for Android and iOS smartphones.
1. Scan the QR code to go to the Tuya Life download page. 2. OR Download Tuya
Life from Google Play or Apple App store. 3. Install the Tuya Life App. 4.
Follow the instructions to create your own account using phone
number or email. 5. Once the account registration is completed, the Home
Screen
will be shown.
Scan to Download
Tuya Life App for Android / iOS
NOTE: – There is no Registration code needed if email method is chosen. – The
App may be subject to change without notice. – You may be prompted to allow
the App to have access to your location. This will allow the App to give
you general weather information in your area. The App will still work if you
don’t allow access to that.
4.2 CONNECT WEATHER STATION TO WI-FI NETWORK 1. Press and hold the [ SENSOR /
WI-FI ] key for 6 seconds to enter AP mode manually,
indicated by blinking AP and . When the console is power up for the first
time, the console will automatically enter and stay at AP mode.
42
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 42
06.06.2024 08:20:23
2. Open the Tuya Life App and follow the in-App instructions to connect the weather station to your Wi-Fi network.
Step 1: At the home screen , tap the on the top right corner to add your console.
Step 2: On “Add Manually” screen, choose “Sensors” in the left menu bar and then select “Temperature and Humidity Sensor(Wi-Fi)”.
Step 3: Make sure you select the 2.4G network and enter your Wi-Fi password then tap the “Next”.
Step 6: Once it success, the console icon will shown,
and you can customize its information.
Step 5: There will auto scan and register
your device.
Step 4: Confirm your device is in “AP mode” (“AP” symbol is blinking) and tap “Next”.
Step 7: The console will appear on your Home Screen. Tap to see the readings.
43
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 43
06.06.2024 08:20:26
3. The console will automatically exit AP mode and return to normal operation once it’s connected to Wi-Fi router.
NOTE : – Smart weather station can only connect to 2.4G WI-FI network – Enable the location information in your mobile phone when you add your console to the App.
4.3 DEVICE HOME SCREEN OVERVIEW The device home screen can show the IN, OUT and (CH) Channel’s readings, also you can tap the top and bottom’s icon to access other functions.
1. Back icon for back to App home page
1
2
2. Device management icon for advance feature and
firmware update
3. OUTDOOR readings section
4. INDOOR readings section
5. CH1 ~ CH3 readings section
6. MAX / MIN icon, tap to display the MAX / MIN
3
page
7. History graph icon
8. Setting icon
4 5
7
6
8
44
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 44
06.06.2024 08:20:27
4.4 TO VIEW MAX / MIN RECORDS Tap the MAX / MIN icon to enter the max / min records page.
4.5 TO VIEW HISTORY GRAPH Tap the HISTORY GRAPH icon to enter the history
graph page.
Tap to select the type of graph
Download data by email
Select the period
History graph
Select the start day
45
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 45
06.06.2024 08:20:30
4.6 TO SET THE DISPLAY UNIT Tap the SETTING icon and then tap the unit row to
set the display unit in this device pages of the App
Temperature unit Wind speed unit Barometric pressure unit Rainfall / rate unit
Light intensity unit
4.7 AUTOMATION WITH OTHER DEVICE USING TUYA LIFE
7-in-1 Wireless Sensor
Smart Sockets
Console
Tuya Life App
Smart Switch Devices
Heater
Fans
Bulbs
Humidifier Dehumidifier
46
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 46
06.06.2024 08:20:32
4.8 IOT APPLICATIONS Through the Tuya Life App, you can create the temperature and humidity trigger conditions to control other Tuya Life compatible device(s) automatically.
Step 1: Tap the ” Smart” icon on Home screen, and follow the instruction to set condition and task..
Step 2: Tap the ” ” icon.
Step 3: Tap one of below tag to set different trigger condition.
NOTE : – Any tasks required or performed by third party devices are at user’s
own choice and risk. – Please note no guarantee can be assumed regarding the
correctness, accuracy, uptodateness,
reliability and completeness of IoT Applications.
4.9 OTHER FEATURE IN TUYA LIFE APP Tuya Life has many advanced features,
please check the FAQ in the App to know more about Tuya Life. Tap “Me” in home
page then tap the FAQ & Feedback for more detail.
Step 2
Step 1
47
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 47
06.06.2024 08:20:35
4.10 FIRMWARE UPDATE The console can be updated through your WI-FI network. If
new firmware is available, a notification or pop up message will be shown on
your mobile when you open the App. Follow the instruction in the
App to do the update.
During the update process, the console will show the progress status percentage at the middle of the screen. Once the update complete, the console screen will reset and back to normal mode. Please ignore App update fail message, if the console can restart and show the normal screen after the update process completed.
IMPORTANT NOTE:
– Please keep connecting the power during the firmware update process. –
Please make sure your console WI-FI connection is stable.
– When the update process start, do not operate the console until the update
is finished. – Settings and data maybe lost during update.
– During firmware update the console will stop upload data to the cloud
server. It will reconnect to your WI-FI router and upload the data again once
the firmware update succeed. If the console cannot connect to your router,
please enter the SETUP page to setup again.
– Firmware update process have potential risk, which cannot guarantee 100%
success. If the update fail, please redo the above step to update again.
– If firmware update fail, press and hold the [ ALARM ] and [ CAL ] key at the
same time with 10 seconds to back to original version, then redo the update
procedure again.
5. SETTING & FUNCTIONS OF THE CONSOLE
5.1 SETTING MODE The setting mode can set the time, date, unit of measure and
other functions.
Below is the operation step: – Press and hold [ CH / SET ] key for 2 seconds
to enter the setting Mode. – Short press [ CH / SET ] key to proceed to the
next setting step. – Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the
value. Press and hold the key for quick-adjust. – Press and hold [ CH / SET ]
key for 2 seconds to exit the SET mode at any time.
Setting items table:
Step
Mode
1 12/24 hour format
2 Hour 3 Minute 4 Year 5 M-D/D-M format
6 Month 7 Day
Setting procedure Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select 12 or 24
hour format Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the hour Press [
WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the minute
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the year Press [ WIND / + ] or
[ NDX / – ] key to select “Month / Day” or “Day / Month” display format Press
[ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the month Press [ WIND / + ] or [
NDX / – ] key to adjust the day
48
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 48
06.06.2024 08:20:35
8 Time sync ON/OFF Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to enable or disable time sync function If you want to set the time manually, you should set time sync OFF
9 Weekday Language Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select weekday display language
10 Temperature unit
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the rain display unit between °C or °F
11 Wind speed unit
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the unit in sequence: m/s km/h knots mph
12 Baro unit
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the unit in sequence: hPa inHg mmHg
13 Rain unit
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the rain display unit between mm or in
14 Light intensity unit
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the Light intensity unit in sequence: Klux Kfc W/m².
15 Channel auto loop
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to enable or disable channel auto loop function
16 7-in-1 sensor point to Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select the sensor located hemisphere (e.g. US and EU countries are also “N”, Australia is “S”)
NOTE: – Console will exit setting mode automatically, if no operation after 60
seconds.
5.2 ABOUT THE LOCAL TIME This console is designed to automatically obtain the
local time by synchronizing with your local time. If you want to use it off
line, you can set the time and date manually.
5.3 SETTING ALARM TIME 1. In normal time mode, press and hold [ ALARM ] key
for 2 seconds until the alarm hour digit
flashes to enter alarm time setting mode. 2. Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ]
key to change the value. Press and hold the key for quick-
adjust. 3. Press [ ALARM ] key again to step the setting value to Minute with
the Minute digit flashing. 4. Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust
the value of the flashing digit. 5. Press [ ALARM ] key to save and exit the
setting.
NOTE: – In alarm mode, the ” ” icon will display on the LCD. – The alarm function will turn on automatically once you set the alarm time.
5.4 ACTIVATING ALARM FUNCTION
1. In normal mode, press [ ALARM ] key to show the alarm time for 5 seconds.
2. When the alarm time displays, press [ ALARM ] key again to activate the
alarm function.
Alarm off
Alarm on
When clock reach the alarm time, alarm sound will start. Where it can be
stopped by following operation: – Auto-stop after 2 minutes alarming if
without any operation and the alarm will activate again in the
next day. – By pressing [SNOOZE / CONTRAST] key to enter snooze that the alarm
will sound again after 5 minutes.
49
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 49
06.06.2024 08:20:35
– By pressing and hold [SNOOZE / CONTRAST] key for 2 seconds to stop the alarm
and will activate again in the next day
– By pressing [ ALARM ] key to stop the alarm and the alarm will activate
again in the next day.
NOTE: – The snooze could be used continuously in 24 hours. – During the
snooze, the alarm icon ” ” will keep flashing.
5.5 WIRELESS SENSOR SIGNAL RECEIVING 1. The console display signal strength
for the wireless sensor(s), as per table below:
Signal strength of outdoor 7-in-1 sensor
Signal strength of wireless sensor channel
No signal
Weak signal
Good signal
2. If the signal has discontinued and does not recover within 15 minutes, the
signal icon will disappear. The temperature and humidity will display “Er” for
the corresponding channel.
3. If the signal does not recover within 48 hours, the “Er” display will
become permanent. You need to replace the batteries and then press [ SENSOR /
WI-FI] key to pair up the sensor again.
VIEW THE OTHER CHANNELS (OPTIONAL FEATURE WITH ADD ON EXTRA SENSORS) This console is capable to pair with 3 wireless sensors. If you have 1 or more wireless sensors, you can press [ CH / SET ] key to switch between different wireless channels in normal mode, or enable the auto-cycle mode in setting mode to display the connected channels at 4 seconds interval. During auto- cycle mode, the icon will show in Indoor / CH section on the display of console. (find more information in chapter 5.1 / table: step 15)
5.6 TEMPERATURE / HUMIDITY – The temperature and humidity reading are display
on the outdoor and indoor / CH section. – If the reading is below the
measurement range, it will show “LO”. If reading is above the measurement
range, it will show “HI”.
5.7 FEELS LIKE, HEAT INDEX, WIND CHILL & DEW POINT Feels like, Heat index, Wind chill & Dew point can display on OUT temperature section. During normal model, press [ NDX / – ] key to switch the OUT temperature as below sequence: OUT temperature Feels like Heat index Wind chill Dew point
5.8 FEELS LIKE Feels Like Temperature shows what the outdoor temperature will feel like. It’s a collective mixture of Wind Chill factor (18°C or below) and the Heat Index (26°C or above). For temperatures in the region between 18.1°C to 25.9°C where both wind and humidity are less significant in affecting the temperature, the device will show the actual outdoor measured temperature as Feels Like Temperature.
50
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 50
06.06.2024 08:20:35
5.9 DEW POINT – The dew point is the temperature below which the water vapor
in air at constant barometric pressure
condenses into liquid water at the same rate at which it evaporates. The
condensed water is called dew when it forms on a solid surface. – The dew
point temperature is determined by the temperature & humidity data from
wireless 7-IN-1 sensor.
5.10 HEAT INDEX The heat index which is determined by the wireless 7-IN-1 sensor’s temperature & humidity data when the temperature is between 26°C (79°F) and 50°C (120°F).
Heat Index range
Warning
Explanation
27°C to 32°C (80°F to 90°F)
Caution
Possibility of heat exhaustion
33°C to 40°C (91°F to 105°F) Extreme Caution Possibility of heat dehydration
41°C to 54°C (106°F to 129°F) Danger
Heat exhaustion likely
55°C (130°F)
Extreme Danger Strong risk of dehydration / sun stroke
5.11 WIND CHILL A combination of the wireless 7-IN-1 sensor’s temperature and wind speed data determines the current wind chill factor.
5.12 WIND
Wind direction indicator
Avg wind speed, Gust,Beaufort, Wind direction reading
5.12.1 TO SELECT THE WIND DISPLAY MODE In normal mode, press [ WIND / + ] key to switch between AVERAGE wind speed, GUST, wind direction and BEAUFORT scale (BFT).
5.12.2 BEAUFORT SCALE TABLE The Beaufort scale is an international scale of wind velocities ranging from 0 (calm) to 12 (Hurricane force).
Beaufort Scale Description
0
Calm
1
Light air
2
Light breeze
3
Gentle breeze
Wind Speed < 1 km/h < 1 mph < 1 knots < 0.3 m/s
1.1 ~ 5km/h 1 ~ 3 mph 1 ~ 3 knots 0.3 ~ 1.5 m/s 6 ~ 11 km/h 4 ~ 7 mph 4 ~ 6
knots 1.6 ~ 3.3 m/s 12 ~ 19 km/h 8 ~ 12 mph 7 ~ 10 knots 3.4 ~ 5.4 m/s
Land Condition
Calm. Smoke rises vertically.
Smoke drift indicates wind direction. Leaves and wind vanes are stationary.
Wind felt on exposed skin. Leaves rustle. Wind vanes begin to move.
Leaves and small twigs constantly moving, light flags extended.
51
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 51
06.06.2024 08:20:35
20 ~ 28 km/h
4
Moderate breeze
13 ~ 17 mph 11 ~ 16 knots
Dust and loose paper raised. Small branches begin to move.
5.5 ~ 7.9 m/s
29 ~ 38 km/h
5
Fresh breeze
18 ~ 24 mph 17 ~ 21 knots
Branches of a moderate size move. Small trees in leaf begin to sway.
8.0 ~ 10.7 m/s
39 ~ 49 km/h
6
Strong breeze
25 ~ 30 mph 22 ~ 27 knots 10.8 ~ 13.8 m/s
Large branches in motion. Whistling heard in overhead wires. Umbrella use becomes difficult. Empty plastic bins tip over.
50 ~ 61 km/h
7
High wind
31 ~ 38 mph 28 ~ 33 knots
Whole trees in motion. Effort needed to walk against the wind.
13.9 ~ 17.1 m/s
8
Gale
62 ~ 74 km/h 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 knots 17.2 ~ 20.7 m/s
Some twigs broken from trees. Cars veer on road. Progress on foot is seriously impeded
9
Strong gale
75 ~ 88 km/h 47 ~ 54 mph 41 ~ 47 knots 20.8 ~ 24.4 m/s
Some branches break off trees, and some small trees blow over. Construction /
temporary signs and barricades blow over.
89 ~ 102 km/h
10
Storm
55 ~ 63 mph 48 ~ 55 knots
Trees are broken off or uprooted, structural damage likely.
24.5 ~ 28.4 m/s
103 ~ 117 km/h
11
Violent storm
64 ~ 73 mph 56 ~ 63 knots
Widespread vegetation and structural damage likely.
28.5 ~ 32.6 m/s
12
Hurricane force
118 km/h 74 mph 64 knots
Severe widespread damage to vegetation and structures. Debris and unsecured objects are hurled about.
32.7m/s
5.13 WEATHER FORECAST The built-in barometer continually monitor atmosphere pressure. Based on the data collected, it can predict the weather conditions in the forthcoming 12~24 hours within a 30~50km (19~31 miles) radius.
Sunny Partly cloudy
Cloudy
Rainy
Rainy / Stormy
Snowy
NOTE:
– The accuracy of a general pressure-based weather forecast is about 70% to
75%.
– The weather forecast is reflecting the weather situation for next 12~24
hours, it may not necessarily reflect the current situation.
– The SNOWY weather forecast is not based on the atmospheric pressure, but
based on the temperature of outdoor. When the temperature is below -3°C
(26°F), the SNOWY weather icon will be displayed on the LCD.
52
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 52
06.06.2024 08:20:35
5.14 BAROMETRIC PRESSURE
The atmospheric pressure is the pressure at any location of the earth caused
by the weight of the column of air above it. One atmospheric pressure refers
to the average pressure and gradually decreases as altitude increases.
Meteorologists use barometers to measure atmospheric pressure. Since variation
in atmospheric pressure greatly affected by weather, it is possible to
forecast the weather by measuring the changes in pressure.
Baro pressure reading
TO SELECT ABSOLUTE OR RELATIVE BAROMETRIC PRESSURE MODE In normal mode, press
[ BARO ] key to switch between ABSOLUTE / RELATIVE barometric pressure.
SET RELATIVE PRESSURE 1. You can set the relative baro pressure, during
relative pressure mode, press and hold [
BARO ] key for 2 seconds to enter relative pressure setting mode. 2. Press [
WIND / + ] or [ NDX / – ] key to set the value 3. Press [ BARO ] key to exit
the setting.
5.15 RAIN The RAINFALL section shows the rainfall or rain rate information.
TO SELECT THE RAINFALL DISPLAY MODE Press [ RAIN ] key to toggle between: 1.
DAILY – the total rainfall from midnight (default) 2. WEEKLY – the total
rainfall of the current week 3. MONTHLY- the total rainfall of the current
calendar
month 4. TOTAL – the total rainfall since the last reset 5. RATE – Current
rainfall rate (base on 10 min rain data)
Period of rainfall and rain rate
TO RESET THE TOTAL RAINFALL RECORD In normal mode, press and hold [ RAIN ] key
for 6 seconds to reset all the rainfall records.
NOTE: To ensure to have correct data, please reset all the rainfall record
when you reinstall your wireless 7-IN-1 sensor to other location.
5.16 LIGHT INTENSITY & UV INDEX The UV index and light intensity reading show
on the bottom right side of the display.
5.17 MAX / MIN RECORDS The console can show the different reading’s daily MAX / MIN records in memory mode.
53
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 53
06.06.2024 08:20:35
TO VIEW MAX / MIN In normal mode, press [ MEM ] key on the front side, to
check records in below sequence: Indoor or current CH MAX temperature Indoor
or current CH MIN temperature Indoor or current CH MAX humidity Indoor or
current CH MIN humidity outdoor MAX temperature outdoor MIN temperature
outdoor MAX humidity outdoor MIN humidity MAX Feels like temperature MIN Feels
like temperature MAX heat index temperature MIN wind chill temperature MAX dew
point temperature MIN dew point temperature MAX average wind speed MAX gust
wind MAX Beaufort MAX relative baro pressure MIN relative baro pressure MAX
absolute baro pressure MIN absolute baro pressure MAX rain rate MAX UV index,
MAX light intensity. Then press [ MEM ] key for back to normal mode. You can
also, press another key to exit memory mode.
TO RESET THE MAX/MIN RECORDS Press and hold [ MEM ] key for 2 seconds to reset
the current on display record.
NOTE: The LCD will also display the / icon, when showing the record(s).
6. CALIBRATION
The console is able to calibrate the weather readings: 1. In normal mode,
press and hold [ CAL ] key for 2 seconds to enter the calibration mode as
below.
2. Press [ CH / SET ] key to select different parameter as sequence: Indoor
temperature Indoor humidity CH temperature CH humidity outdoor temperature
outdoor humidity wind speed wind direction absolute baro pressure rain gain UV
gain light intensity gain.
Notice: The gain method is used to calibrate the UV and light intensity
offset. The value range extends from 0.1 to 10. Appropriate reference values
required for your location can be found on the websites of the common weather
services.
3. While the reading is blinking, press [ WIND / + ] or [ – ] key to adjust
the offset value. 4. When finished, press [ CH / SET ] to proceed with next
calibration by repeating process 2 – 3
above. 5. To return normal mode, press [ CAL ] key once.
BACK LIGHT The main unit back light can be adjusted, using the [ ON / AUTO ]
sliding switch to select the Appropriate brightness: – Slide to the [ ON ]
position to set the back light to normal brightness. – Slide to the [ AUTO ]
position to set the back light brightness that according to ambient light
level.
54
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 54
06.06.2024 08:20:35
SET LCD DISPLAY CONTRAST In normal mode, press [ SNOOZE / CONTRAST ] key to
adjust LCD contrast for best viewing on table stand or wall mounted.
7. MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT When low battery indicator ” ” is displayed in Out or CH
section of the LCD display, it indicates that the wireless 7-in-1 or current
channel sensor battery power give wireless sensor shown is low respectively.
Please replace with new batteries.
WIRELESS 7-IN-1 SENSOR MAINTENANCE
REPLACE THE WIND CUP 1. Remove rubber cap and Unscrew 2. Remove the wind cup
for
replacement
CLEANING THE UV SENSOR AND CALIBRATION · For precision UV measurement,
gentle clean the UV sensor cover lens with damp micro-fiber cloth. · Over
time, the UV sensor will naturally degrade. The UV sensor can be calibrated
with a utility grade UV meter, please refer to Calibration section in previous
page for about the UV sensor calibration.
REPLACE THE WIND VANE Unscrew and remove the wind vane for replacement
8. TROUBLESHOOT
CLEANING THE RAIN COLLECTOR 1. Rotate the rain collector by turning it
30°anti-clockwise. 2. Gently remove the rain collector. 3. Clean and remove
any debris or
insects. 4. Install the collector when it is clean
and fully dried.
CLEANING HYGRO-THERMO SENSOR 1. Remove the 2 screws at the bottom
of the radiation shield. 2. Gently pull out the bottom 4 shields. 3. Carefully
remove any dirt or insects
on the sensor (do not let the sensors inside get wet). 4. Clean the shield
with water to remove any dirt or insects. 5. Install all the parts back when
they are clean and fully dried.
Problems Strange or no measurement of Rain Sensor Strange or no measurement of
Thermo / Hygro Sensor Strange or no measurement of Wind Speed and Direction
and (Signal lost for 15 minutes)
and hour)
(Signal lost for 1
Solution
1. Check the drain hole in the rain collector. 2. Check the balance
indicator. 1. Check the radiation shield. 2. Check the sensor casing. 1. Check
wind cups (Anemometer). 2. Check the wind vane. 1. Relocate the console and
7-IN-1 sensor closer to each
other. 2. Make sure the console is placed away from other
electronic Appliances that may interfere with the wireless communication (TVs,
computers, microwaves). 3. If problem continues, reset both console and 7-IN-1
sensor.
55
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 55
06.06.2024 08:20:35
Out temperature reading too high in the day time
Make certain that the sensor array is not too close to heat generating sources or structures, such as buildings, pavement, walls or air conditioning units.
Some condensation beneath the UV sensor may occur overnight No WI-FI
connection
Temperature or humidity not accurate
This will disappear when temperature rises up under the sun and will not
affect the performance of the unit.
1. Check for WI-FI symbol on the display, it should be alway on. 2. Make sure
you connect to 2.4G band but not 5G band of
your WI-FI router.
1. Do not place your console or sensor close to the heat source 2. If the
sensor still not accurate adjust the value in calibration
mode.
9. SPECIFICATIONS
9.1 CONSOLE
General Specification Dimensions (W x H x D)
130 x 112 x 27.5mm (5.1 x 4.4 x 1.1 in)
Weight
220g (with batteries)
Main power
DC 5V, 1A adaptor
Backup battery
CR2032
Operating temperature range -5°C ~ 50°C
Operating Humidity range
10~90% RH
Support sensors
– 1 Wireless 7-in-1 sensor (included) – Support Up to 3 Wireless Thermo-hygro sensors (optional)
RF frequency
868Mhz (EU or UK version)
Time Related Function Specification
Time display
HH: MM
Hour format
12hr AM / PM or 24 hr
Date display
DD / MM or MM / DD
Time synchronize method
Through the server to get the local time of the console location
Weekday languages
EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
BAROMETER
Barometer unit
hPa, inHg and mmHg
Accuracy
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg) / (15.95 ~ 20.55inHg ± 0.24inHg) (525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) Typical at 25°C (77°F)
Resolution
1 hPa / inHg is 2 decimal place / mmHg is 1 decimal place
In Temperature
Temperature unit
°C and °F
Accuracy
<0°C or >40°C ± 2°C (<32°F or >104°F ± 3.6°F) 0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F)
Resolution
°C / °F (1 decimal place)
In Humidity
Humidity unit
%
56
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 56
06.06.2024 08:20:36
Accuracy
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Resolution
1%
Out Temperature
Temperature unit
°C and °F
Accuracy
5.1 ~ 60°C ± 0.4°C (41.2 ~ 140°F ± 0.7°F) -19.9 ~ 5°C ± 1°C (-3.8 ~ 41°F ± 1.8°F) -40 ~ -20°C ± 1.5°C (-40 ~ -4°F ± 2.7°F)
Resolution
°C / °F (1 decimal place)
Out Humidity
Humidity unit
%
Accuracy
1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)
Resolution
1%
Rain
Rainfall unit
mm and in
Rain rate unit
mm/h and in/h
Accuracy
Greater of +/- 7% or 1 tip
Resolution
0.4 mm (0.0157 in)
Wind
Wind speed unit
mph, m/s, km/h, knots
Range
0~112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots
Accuracy (wind speed)
< 5m/s: +/- 0.5m/s; > 5m/s: +/- 6%
Resolution (wind speed)
0.1mph or 0.1knot or 0.1m/s
Resolution (wind direction) 16 or 360 degree
UV Index
Range
0~16
Resolution
1 decimal place
Light Intensity
Light intensity unit
Klux, Kfc and W/m²
Range
0~200Klux
Resolution
2 decimal place
WI-FI Communication Specification
Standard
802.11 b/g/n
Operating frequency :
2.4GHz
APP Specification
Supported Apps
– Tuya Life – Tuya smart
Supported platform of App
Android Smartphone iPhone
57
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 57
06.06.2024 08:20:36
9.2 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR
Dimensions (W x H x D)
343.5 x 393.5 x 136mm (13.5 x 15.5 x 5.35in) installed mounting
Weight
757g (with batteries)
Main power
3 x AA size 1.5V batteries ( Lithium batteries recommended)
Weather data
Temperature, Humidity, Wind speed, Wind direction, Rainfall, UV and light intensity
RF transmission range
150m
RF frequency
868Mhz (EU, UK)
Transmission interval
60 seconds for temperature and humidity 12 seconds for Wind, rain, UV and light intensity
Operating range
-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Lithium batteries required
Operating humidity range 1 ~ 99% RH
CLEANING Before cleaning the device, disconnect it from the power supply
(remove power supply and/or batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging
the electronics, do not use any cleaning fluid.
DISPOSAL Dispose of the packaging materials properly, according to their type,
such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or
environmental authority for
information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per
Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic
devices must be collected separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable
batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly
forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by
law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in
domestic waste violates the Battery Directive.Batteries that contain toxins
are marked with a sign and a chemical symbol. “Cd” = cadmium, “Hg” = mercury,
“Pb” = lead.
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment
type with part number: 7003600000000 is in compliance with Directive:
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: http://www.bresser.de/download/7003600000000/
CE/7003600000000_CE.pdf
WARRANTY & SERVICE The regular warranty period is 2 years and begins on the
day of purchase. To benefit from an extended voluntary warranty period as
stated on the gift box, registration on our website is required. You can
consult the full warranty terms as well as information on extending the
warranty period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
58
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 58
06.06.2024 08:20:39
Service
DE AT CH BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst
mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de Telefon: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland
Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB IE
Please contact the service centre first for any questions regarding the
product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail:
service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF United Kingdom
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider);
calls from abroad will involve higher costs.
FR BE
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).
E-Mail:
sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL Pôle d’Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles France
*Prix d’un appel local depuis la France ou Belgique
NL BE
Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u
contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail).
E-Mail: info@bresserbenelux.nl Telefoon: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen The Netherlands
Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen.
ES IT PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual
reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio
técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925
Alcorcón Madrid España
Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 59
06.06.2024 08:20:40
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. · Reservado el derecho a errores y modificaciones técnicas. Manual_7003600000000_en-de-fr-es-it- nl_BRESSER_v062024a
Contact
Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de
@BresserEurope
Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, UK
Manual_7003600000000_ClimateConnect-Tuya_de-en_BRESSER_062024a.indb 60
06.06.2024 08:20:40
References
- Bresser | Startseite | Expand Your Horizon mit BRESSER
- index - powered by h5ai v0.30.0 (https://larsjung.de/h5ai/)
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>