HITACHI HVRN2 Utopia Dc Inverter Instruction Manual
- July 15, 2024
- Hitachi
Table of Contents
- HITACHI HVRN2 Utopia Dc Inverter
- Specifications
- Product Usage Instructions
- FAQs
- SAFETY SUMMARY
- IMPORTANT NOTICE
- SYSTEM DESCRIPTION
- BEFORE OPERATION
- REMOTE CONTROLLER OPERATION
- AUTOMATIC CONTROLS
- BASIC TROUBLESHOOTING
- NAME OF PARTS
- REFRIGERANT CYCLE
- REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
- ELECTRICAL WIRING
- TEST RUNNING
- TROUBLESHOOTING
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
HITACHI HVRN2 Utopia Dc Inverter
Specifications
- Model: UTOPIA DC INVERTER HVRN2/HVRNS2/FSN2(E)
- Refrigerants: R410A/R407C
- Global Warming Potential (GWP): R410A – 1975, R407C – 1652.5
Product Usage Instructions
Disposal Instructions:
Ensure the product is not disposed of with general household waste. It should be retired in accordance with local environmental regulations. Due to its components, dismantling should be done by a professional installer as per applicable regulations.
F-Gas Label Instructions:
Fill in the label with indelible ink for refrigerant amounts: Factory Charge, Additional Charge, and Total Charge. Place the Protection Plastic Film provided along with the manual.
Harmonics Compliance:
Refer to IEC 61000-3-2 and IEC 61000-3-12 for harmonics situation compliance based on the model. Ensure proper short-circuit power Ssc at the interface point between user’s supply and the public system.
FAQs
- Q: How should I dispose of the product?
- A: Do not mix it with general waste. Follow local environmental regulations for proper disposal. Dismantling should be done by a professional installer.
- Q: How do I fill in the F-Gas Label?
- A: Use indelible ink to note down Factory Charge, Additional Charge, and Total Charge on the label. Place the Protection Plastic Film provided with the manual.
- Q: What are the refrigerants used in the product?
- A: The product uses R410A and R407C refrigerants with specific Global Warming Potentials (GWPs).
E HNIKA SVENSKA NEDERLANDS DANSK PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH
UTOPIA DC INVERTER HVRN2/HVRNS2/FSN2(E)
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE FUNCIONAMENTO BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
– Read and understand this manual before performing any operation with the
unit. Keep this manual for future reference. – Lea detenidamente este manual
antes de realizar ninguna operación con la unidad. Guarde el manual para
futuras consultas. – Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für in der Zukunft
eventuell auftretende Fragen oder Probleme auf. – Lisez avec attention le
contenu de ce manuel avant de réaliser toute opération avec l’unité.
Conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. – Leggere e comprendere il presente manuale prima di eseguire
eventuali operazioni con l’unità. Conservare il presente manuale per una
consultazione futura. – Leia e compreenda este manual antes de executar
qualquer operação com a unidade. Guarde este manual para referência futura. –
Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du anvender enheden. Gem denne
vejledning til fremtidig brug. – Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat
u een handeling uitvoert met het apparaat. Bewaar deze handleiding voor
naslag. – Läs noga igenom den här handboken innan du börjar använda enheten.
Spara handboken för framtida bruk. – .
.
VV
Specifications in this catalogue are subject to change without notice in order
that HITACHI may bring the latest innovations to their customers
Whilst every effort is made to ensure that all dimensions and specifications
are correct, any printers’ errors not rectified are outside the control of
HITACHI, who cannot be held
responsible for same
ATTENTION:
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its
life and it shall be retired according to the appropriated local or national
regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and
other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by
a professional installer according to the applicable regulations. Contact to
the corresponding authorities for more information.
English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
Protection Plastic Film
Peel-off Paper
Adhesive Surface
English
Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film
Figure 2. Protection Plastic Film
Instructions to fill in the “F-Gas Label”:
1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: – Factory Charge, – Additional Charge & – Total Charge.
2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2.
Ehnika “F-Gas Label”:
1.- : – , – & – . 2.- , ( ). 2
NOTE
Harmonics situation of each model regarding IEC 61000-3-2 and IEC 61000-3-12
is as follows:
MODELS SITUATION REGARDING IEC 61000-3-2 AND IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
MODELS Ssc “xx” (KVA)
Equipment complying with IEC 61000-3-2 (professional use)
RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2
–
This equipment complies with IEC 61000-3-12 provided that the short-circuit power Ssc is greater than or equal to xx (see Ssc column) at the interface point between the user’s supply and the public system. It is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the equipment is connected only to a supply with a short-circuit power Ssc greater than or equalto xx (see Ssc column)
RAS-3HVRNS2
2674
NOTA
Situación de cada modelo respecto a Armónicos según IEC 61000-3-2 y la IEC
61000-3-12
SITUACION DE LOS MODELOS RESPECTO A IEC 61000-3-2 Y IEC 61000-3-12 “xx” Ssc
Equipo conforme a IEC 61000-3-2 (uso profesional)
Este quipo es confome con la Norma IEC 61000-3-12, con la condición de que la
corriente de cortocircuito Ssc sea superior o igual a xx (ver columna Ssc) en
el punto de conexión entre la alimentació del usuario y la red pública. Es
responsabilidad del instalador o del usuario del equipo asegurarse, si es
necesario, consultando con el operador de la red de distribución, de que el
equipo está conectado únicamente a una alimentación tal que la potencia de
cortocircuito Ssc sea mayor o igual a xx (ver columna Ssc)
MODELS Ssc “xx” (KVA) RAS-2HVRN2
RAS-2.5HVRN2
RAS-3HVRNS2
2674
HINWEIS
Der Zustand der Modelle hinsichtlich der Oberschwingungsströme gemäß den
Normen IEC 61000-3-2 und IEC 61000-3-12 sieht folgendermaßen aus:
ZUSTAND DER MODELLE HINSICHTLICH DER NORMEN IEC 61000-3-2 UND IEC 61000-3-12 Ssc ,,XX”
MODELS Ssc “xx” (KVA)
Gerät erfüllt die Norm IEC 61000-3-2 (professionelle Nutzung)
RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2
–
Dieses Gerät erfüllt die Norm IEC 61000-3-12, sofern die Kurzschlussleistung Ssc an der Schnittstelle zwischen Benutzereingang und öffentlichem Versorgungsnetz größer oder gleich xx ist (siehe Spalte Ssc). Der Installateur oder Benutzer des Geräts muss sicherstellen und dazu notfalls den Betreiber des Versorgungsnetzes zu Rate ziehen -, dass das Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit einer Kurzschlussleistung Ssc angeschlossen wird, die größer oder gleich xx ist (siehe Spalte Ssc).
RAS-3HVRNS2
2674
REMARQUE
Courants harmoniques par modèle selon les normes IEC 61000-3-2 et IEC
61000-3-12 :
MODÈLES SELON LES NORMES IEC 61000-3-2 ET IEC 61000-3-12 Ssc « xx »
Équipement conforme à la norme IEC 61000-3-2 (utilisation professionnelle)
Cet équipement est conforme à la norme IEC 61000-3-12. La puissance de court-
circuit Ssc est supérieure ou égale à xx (voir colonne Ssc) au point
d’interface entre l’alimentation utilisateur et le système général.
L’installateur, ou l’utilisateur, de l’équipement est tenu de s’assurer, en
consultant le distributeur si nécessaire, que l’équipement est connecté à une
alimentation dont la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à
xx (voir colonne Ssc).
MODELS Ssc “xx” (KVA)
RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2
–
RAS-3HVRNS2
2674
NOTA
La situazione delle armoniche di corrente dei modelli rispetto alla normativa
IEC 61000-3-2 e IEC 61000-3-12 è la seguente:
SITUAZIONE DEI MODELLI RISPETTO ALLA NORMATIVA IEC 61000-3-2 E IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
MODELS Ssc “xx” (KVA)
Apparecchiatura in conformità con la normativa IEC 61000-3-2 (uso professionale)
RAS-2HVRN2 –
RAS-2.5HVRN2
Questa apparecchiatura è in conformità con la normativa IEC 61000-3-12 in quanto la potenza di cortocircuito Ssc è superiore o uguale a xx (vedere la colonna Ssc) nel punto di interfaccia con l’alimentazione dell’utente e il sistema pubblico. È responsabilità dell’installatore o dell’utente dell’apparecchiatura assicurarsi, consultando l’operatore della rete di distrubuzione se necessario, che l’apparecchiatura sia collegata solo a un’alimentazione con potenza di cortocircuito Ssc superiore o uguale a xx (vedere colonna Ssc).
RAS-3HVRNS2
2674
NOTA
As características de harmónicos de cada modelo a respeito da IEC 61000-3-2 e
da IEC 61000-3-12 são as seguintes:
CARACTERÍSTICAS DOS MODELOS A RESPEITO DA IEC 61000-3-2 E DA IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
MODELOS Ssc “xx” (KVA)
Equipamento em conformidade com a IEC 61000-3-2 (utilização profissional)
RAS-2HVRN2 –
RAS-2.5HVRN2
Este equipamento está em conformidade com a IEC 61000-3-12 desde que a potência de curto-circuito Ssc seja maior ou igual a xx (consultar a coluna Ssc) no ponto de interface entre o fornecimento de energia ao utilizador e a rede pública. É responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento assegurar que, consultando, se necessário, o operador da rede de distribuição de energia, o equipamento está ligado a um fornecimento de energia com uma potência de curto-circuito Ssc maior ou igual a xx (consultar a coluna Ssc)
RAS-3HVRNS2
2674
BEMÆRK:
Tilstand af de harmoniske komponenter for hver model vedrørende IEC 61000-3-2
og IEC 61000-3-12 er som følger:
MODELSTATUS VEDRØRENDE IEC 61000-3-2 OG IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
MODELLER Ssc “xx” (KVA)
Udstyr der opfylder IEC 61000-3-2 (til professionel brug)
RAS-2HVRN2 –
RAS-2.5HVRN2
Dette udstyr opfylder IEC 61000-3-12 under forudsætning af at kortslutningseffekten Ssc er større eller lig xx (se Ssc kolonnen) ved grænsefladen mellem brugerens forsyningspunkt og det offentlige system. Installatøren eller brugeren af udstyret har ansvaret for at sikre, eventuelt efter at have konsulteret den pågældende netoperatør, at udstyret kun er tilsluttet en strømforsyning med en kortslutningseffekt, Ssc, der er større end eller lig xx (se Ssc kolonne)
RAS-3HVRNS2
2674
OPMERKING:
De harmonische situatie van ieder model met betrekking tot IEC 61000-3-2 en
IEC 61000-3-12 is als volgt:
MODELSITUATIE MET BETREKKING TOT IEC 61000-3-2 EN IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
MODELLEN Ssc “xx” (KVA)
Apparatuur conform IEC 61000-3-2 (professioneel gebruik)
RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2
–
Deze apparatuur is conform IEC 61000-3-12 op voorwaarde dat de kortsluitingsvoeding groter is dan of gelijk is aan xx (zie de Ssc-kolom) op het interfacepunt tussen de gebruikersvoeding en het openbare systeem. Iedere installateur of gebruiker van de apparatuur dient in overleg met de distributienetwerkoperator ervoor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten op een voedingsbron met kortsluitingsvoeding Ssc groter dan of gelijk aan xx (zie Ssc-kolom)
RAS-3HVRNS2
2674
OBS!:
Övertonssituation för varje modell gällande IEC 61000-3-2 och IEC 61000-3-12
är som följer: MODELLSITUATION GÄLLANDE IEC 61000-3-2 OCH IEC 61000-3-12 Ssc
“xx”
Utrustning som uppfyller IEC 61000-3-2 (professionell användning)
MODELLER Ssc “xx” (KVA) RAS-2HVRN2
RAS-2.5HVRN2
Denna utrustning stämmer uppfyller IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslutningssäkringen Ssc är större än eller lika med xx (se kolumen Ssc) vid kopplingspunkten mellan användarens försörjning och det publika systemet. Det åligger installatören eller användaren av utrustningen att säkerställa, efter konsultation med operatören av distributionsnätet om nödvändigt, att utrustningen endast är ansluten till ett uttag med en kortslutningssäkring Ssx som är större eller lika med xx (se kolumnen Ssc)
RAS-3HVRNS2
2674
:
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-12 :
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-12 Ssc “xx”
Ssc “xx” (KVA)
IEC 61000-3-2 ( )
RAS-2HVRN2 –
RAS-2.5HVRN2
IEC 61000-3-12 Ssc xx (. Ssc) . , , Ssc xx (. Ssc)
RAS-3HVRNS2
2674
DANGER Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO
Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la
muerte. GEFAHR Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen. DANGER Dangers instantanés de blessures corporelles
sévères ou de mort. PERICOLO Pericolo immediato che PRODURRÀ ferite gravi o
la morte. PERIGO Problemas imediatos que IRÃO resultar em graves ferimentos
pessoais ou morte. FARE Overhængende fare, som VIL resultere i alvorlig
personskade eller dødsfald. GEVAAR Onmiddellijke risico’s die ernstige
persoonlijke verwondingen of de dood ten gevolge kunnen hebben. FARA
Omedelbar risk som medför svår personskada eller död. KINAYNO .
WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal
injuries or death. AVISO Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN
producir lesiones personales e incluso la muerte. WARNUNG Gefährliche oder
unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann. ATTENTION Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT
provoquer de sévères blessures personnelles ou la mort. AVVISO Pericoli o
azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche gravi o il
decesso. AVISO Riesgos o prácticas poco seguras que PUEDEN producir lesiones
personales e incluso la muerte ADVARSEL Farer eller farlig brug, som KAN
resultere i alvorlig personskade eller dødsfald. WAARSCHUWING Gevaren of
onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg
KUNNEN hebben. VARNING Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda
till svåra personskador eller dödsfall. , .
CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal
injury or product or property damage. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas poco
seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia o daños
en el producto u otros bienes. VORSICHT Gefährliche oder unsichere
Anwendung, die geringfügigen Personen-, Produkt- oder Sachschaden verursachen
kann. PRECAUTION Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui
PEUT provoquer des blessures mineures ou des dommages au produit ou aux biens.
ATTENZIONE Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito
lesioni fisiche minori o danni al prodotto o ad altri beni. CUIDADO Perigos
e procedimentos perigosos que PODERÃO PROVOCAR danos pessoais ligeiros ou
danos em produtos e bens. FORSIGTIG Farer eller farlig brug, som KAN
resultere i mindre skade på personer, produkt eller ejendom. LET OP Gevaren
of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het
product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben. VARSAMHET Risker eller
farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador
på produkten eller på egendom. , .
MODELS CODIFICATION CODIFICACIÓN DE MODELOS MODELLCODES CODIFICATION DES MODÈLES CODIFICAZIONE DEI MODELLI
Important note: Please, check, according to the model name, which is your air
conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction
manual. This Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units
FSN2(E) combined with Outdoor Units HVRN2/HVRNS2.
Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de
sistema de aire acondicionado del que dispone, su abreviatura y su referencia
en el presente manual de instrucciones. Este Manual de instalación y
funcionamiento sólo está relacionado con unidades interiores FSN2(E)
combinadas con unidades externas HVRN2/HVRNS2.
Wichtiger Hinweis: Bitte stellen Sie anhand der Modellbezeichnung den
Klimaanlagentyp und das entsprechende, in diesem Technischen Handbuch
verwendete Kürzel fest. Dieses Installations- und Betriebshandbuch bezieht
sich nur auf FSN2(E)-Innengeräte in Kombination mit HVRN2/HVRNS2.
-Außengeräten.
Note importante : Veuillez déterminer, d’après le nom du modèle, quel est
votre type de climatiseur et quelle est son abréviation et référence dans le
présent manuel d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne
concernent que les unités intérieures FSN2(E) combinées à des groupes
extérieurs HVRN2/HVRNS2.
Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di
climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento
utilizzati in questo manuale di istruzioni. Questo manuale di installazione e
di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne
FSN2(E) e unità esterne HVRN2/HVRNS2.
INDOOR UNIT · UNIDAD INTERIOR · INNEINHEIT · UNITÉ INTERIEUR · UNITÀ INTERNA · UNIDADE INTERIOR INDENDØRS AGGREGAT · BINNENTOESTEL · INOMHUSENHET ·
Cassette Empotrado Kassette
Cassete A Cassetta
Cassete Kassette Cassette Kassett
Cassette Empotrado Kassette Cassete 2 vois A Cassetta
Cassete Kassette Cassette Kassett
Ceiling Techo Deckengerät plafonnier A soffitto Tecto Lofthængt Plafondmodel I taket
In the ceiling Conducto
Deckeneinbau Gainable
A controsoffitto Encastrar no tecto
I loftet Inbouwversie
I taket
Wall Type Tipo mural Wandgerät Type mural Tipo a parete Tipo mural Vægmodel Wandmodel Väggmodell
Floor Type De pie Stand Sol
Modello verticale Pavimento Gulv Vloermodel Golv
Floor Concealed Type
De pie oculto Stand-Einbau Sol encastré Modello verticale
a incasso Embutido Gulvpanel Inbouwvloermodel Inbyggd golvtyp
Ku
RCIM-2.0FSN2 RCI-2.0FSN2E RCI-2.5FSN2E RCI-3.0FSN2E
RCD-2.0FSN2 RCD-2.5FSN2 RCD-3.0FSN2
RPC-2.0FSN2E RPC-2.5FSN2E RPC-3.0FSN2E
RPI-2.0FSN2E RPI-2.5FSN2E RPI-3.0FSN2E
RPK-2.0FSN2M RPK-2.5FSN2M RPK-3.0FSN2M
RPF-2.0FSN2E RPF-2.5FSN2E
RPFI-2.0FSN2E RPFI-2.5FSN2E
1~ RCI
1~ RCD
1~ RPC
1~ RPI
1~ RPK
1~ RPF
1~ RPFI
CODIFICAÇÃO DE MODELOS MODELKODIFICERING CODERING VAN DE MODELLEN MODELLER
Nota Importante: por favor, verifique, de acordo com o nome do modelo, qual é
o seu tipo de ar condicionado, e como este é abreviado e mencionado neste
manual de instruções. Este manual de instalação e de funcionamento só está
relacionado com a unidade interior FSN2(E) combinada com as unidades
exteriores HVRN2/HVRNS2.
Vigtig information: Kontroller modelnavnet på dit klimaanlæg for at se,
hvilken type klimaanlæg du har, hvordan det forkortes, og hvordan der henvises
til det i denne vejledning. Denne bruger- og monteringsvejledning gælder kun
FSN2(E)-indendørsenheder kombineret med HVRN2/HVRNS2.-udendørsenheder.
Belangrijke opmerking: Controleer aan de hand van de modelnaam welk type
airconditioner u heeft, hoe de naam wordt afgekort en hoe ernaar wordt
verwezen in deze instructiehandleiding. Deze Installatie- en
bedieningshandleiding heeft alleen betrekking op binnenunits FSN2(E)
gecombineerd met buitenunits HVRN2/HVRNS2.
Viktigt! Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har,
hur den förkortas och hur den anges i den här handboken. Denna handbok för
installation och användning gäller endast för inomhusenheter FSN2(E)
kombinerade med utomhusenheter HVRN/HVRNS2.
: , , . FSN2(E) HVRN2/HVRNS2.
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ
ESTERNA ·
UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · HEAT PUMP
MODELS
MODELOS CON BOMBA DE CALOR WÄRMEPUMPENMODELLE
MODÈLES POMPE À CHALEUR MODELLI POMPA DI CALORE MODELOS BOMBA DE CALOR
VARMEPUMPEMODELLER MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR
KYLNINGSFUNKTION
Single Phase Monofásico Einphasig Monophasé Monofase Monofásico
Enfaset Eenfasig
En fas
RAS-2HVRN2
RAS-2.5HVRN2
RAS-3HVRNS2
1~ RAS
SAFETY SUMMARY
DANGER:
Do not pour water into the indoor or outdoor unit. These products are equipped
with electrical parts. If water contacts with electrical components then it
will cause a serious electrical shock.
Do not touch or adjust safety devices inside the indoor or outdoor units. If
these devices are touched or adjusted, it may cause a serious accident.
Do not open the service cover or access the indoor or outdoor units without
disconnecting the main power supply.
In case of fire Turn OFF the main switch, put out the fire at once and contact
your service contractor.
CAUTION:
Refrigerant leakage can cause difficulty with breathing due to insufficient
air.
IMPORTANT NOTICE
Verify, in accordance with the manuals which appear in the outdoor and indoor
units, that all the information required for the correct installation of the
system is included. If this is not the case, contact your distributor.
HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance
of products. The right is therefore reserved to vary specifications without
notice.
HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a
potential hazard.
This air conditioner has been designed for standard air conditioning for human
beings only. Do not use this for other purposes such as for drying clothes,
refrigerating foods or for any other cooling or heating process.
No part of this manual may be reproduced without written permission.
If you have any questions, contact your service contractor of HITACHI.
This manual gives a common description and information for this air
conditioner which you operate as well as for other models.
Check and make sure that the explanations of each part of this manual
correspond to your air conditioner model.
Refer to the models codification (page 1) to confirm the main characteristics
of your system.
Signal words (DANGER, WARNING and CAUTION) are used to identify levels of
hazard seriousness. Definitions for identifying hazard levels are provided
below with their respective signal words.
It is assumed that this unit will be operated and serviced by English speaking
people. If this is not the case, the customer should add safety, caution and
operating signs in the native language of the personal.
SAFETY SUMMARY 1
PART I- OPERATION
WARNING:
Do not use any sprays such as insecticide, lacquer, hair spray or other
flammable gases within approximately one (1) meter from the system. If circuit
breaker or fuse is often activated, stop the system and contact your service
contractor. Do not make service or inspections tasks by yourself. This works
must be performed by qualified service person. Do not put any strange material
(sticks, etc.,) into the air inlet and outlet. These units have high speed
rotating fans and it is dangerous that any object touches them.
NOTE:
It is recommended to ventilate the room every 3 or 4 hours.
This air conditioner has been designed for the following temperature. Operate the air conditioner within this range:
Temperature
Maximum
Minimum
Cooling Indoor 32°C DB/23°C WB
Mode Outdoor
43 °C DB
21°C DB/15°C WB -5 °C DB
Indoor Heating Mode Outdoor
27 °C DB 15 °C WB
15 °C DB
-15 °C WB: RAS-2,2.5HVRN2 -10 ºC WB: RAS-3HVRNS2
DB: Dry Bulb Temperature WB: Wet Bulb Temperature
These operations modes are controlled by the remote control switch.
This manual should be considered as a permanent part of the air conditioner.
This manual gives a common description and information for this air
conditioner which you operate as well as for other models.
DANGER:
Pressure Vessel and Safety Device: This air conditioner is equipped with a
high pressure vessel
under PED (Pressure Equipment Directive). The pressure vessel has been
designed and tested before
shipment according to PED. Also, in order to prevent the system from an
abnormal pressure, a high pressure switch, which needs no field adjustment, is
utilized in the refrigeration system. Therefore, this air conditioner is
protected from
abnormal pressures. However, if abnormally high pressure is applied to the
refrigeration cycle including the high pressure vessel(s), it will result in
serious
injury or death due to explosion of the pressure vessel. Do not apply a
pressure higher than the
following pressure to the system, by modifying or changing the high pressure
switch.
CAUTION:
This unit is designed for commercial and light industrial application. If
installed in house hold
appliance, it could cause electromagnetic interference.
2 SYSTEM DESCRIPTION
Start-up and Operation:
Check to ensure that all the stop valves are fully opened and no obstacle
exists at the inlet/outlet sides before startup and during the operation.
Maintenance:
Periodically check the high pressure side pressure. If the pressure is higher
than the maximum allowable pressure, stop the system and clean the heat
exchanger or remove the cause.
Maximum Allowable Pressure and High Pressure Cut-out Value:
Maximun
High Pressure
Product Series
Outdoor Unit Model
Refrigerant
Allowable
Switch Cut-out
Pressure (MPa)
Value (MPa)
HVRN2 Series RAS-2HVRN2, RAS-2.5HVRN2 HVRNS2 Series RAS-3HVRNS2
R410A
4.15
4.00 ~ 4.10
NOTE:
The label for the vessel under PED are attached on the high pressure vessel. The pressure vessel capacity and vessel
category are indicated on the vessel.
Location of High Pressure Switch
Structure of High Pressure Switch
Contact Point
Pressure Detected
Compressor
NOTE:
The high pressure switch is indicated on the electrical wiring diagram in the
outdoor unit as PSH connected to printed circuit board (PCB1) in the outdoor
unit
Connected to the electrical wire
DANGER:
Do not change the high-pressure switch locally or change the high pressure
cut-out set value locally. If changed, it will cause serious injury or death
due to explosion.
Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop position.
SYSTEM DESCRIPTION
– Long piping for high-rise buildings.
– Various combinations, 8 types and 20 models of indoor units type capacity from 4.0kW to 8.0kW.
– Flexibility of indoor unit control.
– High reliability.
– Space saving.
– Easy installation.
(m)
Unit Power
RAS-2/2.5 HVRN2 2/2.5 HP
RAS-3HVRNS2 3 HP
Maximum Piping Lenght Lo-i: – Actual Length – Equivalent Length
50
30
70
40
Maximum Piping Length Ho-i:
– Outdoor Unit is higher than Indoor Unit
30
30
– Indoor Unit is higher than Outdoor Unit
20
20
BEFORE OPERATION
CAUTION:
Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-
up or a long shutdown. Do not start the system immediately after power supply,
it may cause a compressor failure because the compressor is not heated well.
When the system is started after a shutdown longer that approximately 3
months, it is recommended to check the system by your service contractor.
Turn OFF the main switch when the system is to be stopped for a long period of
time: If the main switch is not turned OFF, electricity will be used, because
the oil heater is always energised during compressor stopping.
Make sure that the outdoor unit is not covered with snow or ice. If covered,
remove it by using hot water (approximately 50°C). If the water temperature is
higher that 50°C, it will cause damage to plastic parts.
REMOTE CONTROLLER OPERATION 3
REMOTE CONTROLLER OPERATION
5.1. OPTIONAL LIQUID CRYSTAL REMOTE CONTROL (PC-ART)
MODE FAN SPEED
TIMER
RESET
VENTI LOUVER DAY
SCHEDULE
OK
SELECT
Model: PC-ART
Fan speed indicator
It indicates the fan speed you have selected: – High/Medium/low Indicador de
vantilador Total
It indicates if Total ventilator has been selected.
– A/C
only air conditioning
– VENTI
only ventilation
– A/C + VENTI if both are selected
Operation Mode Indicator
Indicates the operation mode selected: Fan, Cool,
Heat, Dry, Auto (Cool/Heat)
Run indicator (Red Lamp) RUN/STOP switch MODE (Operation Mode Selection)
Switch FAN SPEED (Fan Speed Selection) Switch Up & Down Panel Operation Switch
VENTI(Ventilator Operation) Switch LOUVER (Swing Louver Operation) Switch
SELECT (time setting) switch
Increase and decreases the set Time for timer
operation
ON / OFF Timer (Timer Operation) Indicator
Used to activate or deactivate the timer operation
OK Switch RESET (Filter Reset) Switch
After cleaning the air filter, press the “RESET” button. The FILTER indication
will disappear and the next filter cleaning time will be set. It also stops
the run procedure.
TEMP (Temperature Setting) Switch T.RUN (Test Run Indication)
Check (Check Indication)
These Tests appears when “TEST RUN” or “CHECK” is being performed
ABNML (Alarm) Indicator
“FILTER” Indicator
SET TEMP (Setting Temperature) Indicator 1234S indicator (setting schedule
number) Mon Tue … Sun (Day of the week indicator)
Indicates that central station or CSNET WEB is being performed
Swing Louver Indicator
“DEFROST” is indicated
SERVICE mode indicator. (indicates the change
to special operations)
Time indicator. Time indicator. (indicates the programmed time).
When opening the cover, pull the cover
NOTE:
toward the arrow direction
In the case that the LOW fan speed is selected and
outdoor temperature is higher than 21°C, excessive
load is given to the compressor at heating operation.
Therefore, set the fan speed at HIGH or MEDIUM,
since safety devices may be activated.
When the system is started after a shutdown longer than approximately 3 months, it is recommended that the system be checked by your service contractor.
Turn OFF the main switch when the system is stopped for a long period of time. Otherwise the system consumes electricity as the oil heater remains active even though the compressor is stopped.
4 REMOTE CONTROLLER OPERATION
5.1.1. OPERATION PROCEDURE FOR COOLING, HEATING, DRY AND FAN OPERATIONS
Before Operation
Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-
up or a long shutdown. Do not start the system immediately after power supply,
it may cause a compressor failure because the compressor is not heated well.
Make sure that the outdoor unit is not covered with snow or ice. If covered,
remove it by using hot water (less than 50°C).
If the water temperature is higher that 50°C, it will cause damage to plastic
parts.
1. Turn on the power supply. Three vertical lines appear on the liquid
crystal display A/C or VENTI is indicated on the liquid crystal display.
2. Press the MODE switch. By repeatedly pressing the MODE switch, the
indication is changed in order of COOL, HEAT, DRY and FAN (In case of Cooling
Only model, COOL, DRY and FAN). (The figure shows when setting “COOL” mode is
selected).
CAUTION:
3. Press RUN/STOP Switch. Then red LED turns ON. The system is automatically
started.
NOTE:
Setting of Temperature, Fan Speed and Air Louver Direction The setting
condition is memorized after setting once, therefore the daily setting is not
required. In case that the setting is required to be changed, refer to
“operation procedure for Temperature, Fan Speed and Air Louver Direction
Setting”.
4. Switch OFF (STOP) Press the RUN/STOP switch again. The RUN indicator (Red)
is OFF. The system is automatically stopped.
NOTE:
There could be a case that the fan operation is performed for approximately 2
minutes after the heating operation is stopped.
5.1.2. OPERATION PROCEDURE FOR TEMPERATURE, FAN SPEED AND AIR LOUVER DIRECTION SETTING
DO NOT touch the CHECK switch.
The CHECK switch is used only when servicing. In case that the CHECK switch is
pressed by mistake and the operation mode is changed to the check
mode, press the CHECK switch again for approximately 3 seconds, and press the
CHECK switch once again after 10 seconds: the mode will change back to normal.
ATTENTION:
Temperature Setting
Adjust the temperature by pressing TEMP “” or “” switch. The temperature is
increased by 1º C by pressing switch (máx. (max 30 °C). The temperature
decreases by 1º C by pressing switch (min. (min. 19 °C for COOL, DRY and FAN
modes; min. 17 °C for HEAT mode). (The figure shows when setting 28 °C).
Setting FAN Speed
Press the FAN SPEED switch. When the FAN SPEED switch is pressed repeatedly,
the indication changes in the rotation of HIGH,
MEDIUM and LOW For standard operation, set the fan speed at HIGH. (The figure
shows when setting “MED” speed).
NOTE:
In case of DRY mode, the fan speed is automatically changed to LOW, and can
not be
changed. (However, the indication shows the present setting condition).
Setting of Swing Louver Direction Press the SWING LOUVER switch: el deflector
oscilante inicia su funcionamiento. Press the SWING LOUVER switch again, the
swing louver is fixed. By repeatedly pressing the SWING LOUVER switch, the
swing louver repeats to stop and swing.
When Fixed The indication shows the air flow direction.
When Swinging Automatically The indications move continuously corresponding to
the louver swing.
NOTE:
In the heating operation, the louver angle changes automatically.
REMOTE CONTROLLER OPERATION 5
5.1.3. OPERATION PROCEDURE FOR VENTILATION
This function is available only when the total heat exchanger is connected.
When the procedures below are performed without the total heat exchanger
connected, “NO FUNCTION” blinks for 5 seconds.
Ventilation Press the VENTI switch By repeatedly pressing the VENTI switch,
the indication is changed in order of A/C, VENTI and A/C+VENTI. (La figura
muestra el estado cuando el ajuste es “A/C + VENTI”).
NOTE:
Contact your distributor or dealer of HITACHI for detailed information.
In case that the mode is changed to VENTI during individual operation of the
air conditioner, the air conditioner is stopped.
In case that the mode is changed to A/C during individual operation of the
total heat exchanger, the total heat exchanger is stopped.
ATTENTION:
5.1.4. OPERATION PROCEDURE FOR AUTOMATIC COOLING / HEATING OPERATION
The automatic cooling/heating operation is required to be set by the optional
function. Contact your distributor or dealer of HITACHI for detailed
information. This function is to change operation mode, cooling or heating
automatically according to the temperature difference between the set
temperature and the suction air temperature. In the case that the suction air
temperature is higher than the set temperature by 3 C, the operation is
changed to COOL mode, and lower than the set temperature by 3 C, the operation
is changed to HEAT mode.
NOTE:
In case of heating operation at the LOW fan speed, the operation often stops
by the operation of the protective devices. In this case, set the fan speed to
HIGH or MED. In case that the outdoor temperature is higher than approximately
21 °C, the heating operation is not available. The temperature difference
between cooling and heating operation is quite big in case of using this
function. Therefore, this function can not be used for the air conditioning of
the room where requires accurate control of temperature and humidity.
6 REMOTE CONTROLLER OPERATION
5.1.5. OPERATION PROCEDURE FOR SWING LOUVER ADJUSTMENT
Setting Swing Louver
1. When the SWING LOUVER switch is pressed, the swing louver starts its
operation. The range of the angle of swing is approximately 70° from the
horizontal to the vertical position. When mark ” ” is moving, it indicates the
operation of the louver continuously.
2. When the swinging operation of the louver is not required, press the SWING
LOUVER switch again. The louver is stopped at an angle indicated by the
direction of the mark ” “.
3. Discharge air angle is fixed (at 20° for RCI series and 40° for RCD
series) during start-up of heating operation and defrosting operation when
thermostat is ON. When the outlet air temperature exceeds approximately 30 °C,
the louvers start to swing.
1. In the case of cooling and dry operation, discharge air angle can be
changed at 5 positions. In the case of heating operation, it can be changed at
7 positions
2. To fix the louver position, first press the SWING LOUVER switch to start
the louver swinging, and then press the SWING LOUVER switch again when the
louver reaches the required position.
3. Discharge air angle is fixed (at 20° for RCI series and 40° for RCD
series) during start-up of heating operation and defrosting operation when
thermostat is ON. When the outlet air temperature exceeds approxima-tely 30
°C, the swing louvers activate.
4. When the louvers are fixed at an angle 55° RCI, 65° RCD or 70° both during
heating operation and the operation mode is changed to cooling operation,
louvers will be automatically fixed at an angle 45° RCI, 60° RCD
NOTE:
There exists a time lag between the actual angle of
the louver and the liquid crystal indication. When the
SWING LOUVER switch is pressed, the louver will
not stop immediately. The louver will move one extra
swing.
If the louvers are moced due to cleaning or for any
reason, setAuto Seting mode to take the four louvers
in the same position.
RCI (4-way cassette type)
Indication
Louver angle (approx.)
Cooling Dry
Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. 20° 25° 30° 35° 45°
55° 70°
Angle range
Heating
Angle range
: :Recomended Angle
RCD (2-way cassette type)
Indication
Louver angle Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx.
(approx.)
40° 45° 50° 55° 60° 65° 70°
Cooling Dry
Angle range
Heating
Angle range
: :Recomended Angle
RPK (Wall Type)
Indication
Louver angle (approx.)
Cooling Dry Louver angle
(approx.) Heating
Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. 35° 40° 45° 50° 55°
60° 70°
Angle range
Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. 40° 45° 50° 55° 60°
65° 70° Angle range
: :Recomended Angle
RPC (Ceiling Type)
Indication
Louver angle (approx.)
Horizontal
Approx. 15°
Approx. 30°
Approx. 40°
Approx. 50°
Approx. 60°
Approx. 80°
Fixing the louver
Cooling Dry
Angle range
Heating
Angle range
: :Recomended Angle
Do not turn the air louver by hand. If moved, the louver mechanism will be
damaged! (In all units)
Wall Type (RPK): Adjust the vertical louvers by hand to discharge air in the
required direction. Do not swing 1 blade at left side and 2 blade at right
side of the vertical deflection. Automatic Setting of louver When the unit
operation is stopped, two air louvers are stopped at closing position
automatically.
Ceiling Type (RPC): The vertical deflector consists of four sets of
deflectors. Adjust the vertical louvers by hand to discharge air in the
required direction.
NOTE:
For models without automatic swing louver the above indications are not
available through R.C.S. The swing Louver should be adjusted by hand in this
case.
CAUTION:
Horizontal Deflector
Vertical louver
Horizontal Deflector
One Set
Vertical louver
REMOTE CONTROLLER OPERATION 7
5.1.6. TIMER OPERATION PROCEDURE Setting current day and time
1. Hold down the SELECT( ) DAY switch for more than 3 seconds to change to
current day
setting mode. SET is indicated and the day blinks. All the days except the
current day are indicated.
2. Press SELECT( ) DAY/SCHEDULE switch until the actual day flickers, then
press OK switch. Selected day is indicated and “time” flickers.
3. Press the SELECT( ) DAY switch to adjust the “hour” setting, and then
press again. “Hour” is
indicated and “minutes” flickers.
4. Press SELECT( ) DAY/SCHEDULE switch to adjust “minutes”, and when adjusted
press
OK switch. The current time setting mode ends and returns to normal mode.
“Minutes” is indicated and SET is lighted off. “Seconds” starts from zero.
SET Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun |
---|
SET Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun |
---|
SET
Wed
:
Wed |
---|
Setting the timer (programming)
1. Press the TIMER switch. SET and SCHEDULE are indicated. Schedule Number
“1” flickers and other numbers are indicated.
2. When the schedule switch is pressed , , the schedule number moves
[1]·[2]·[3]·[4]·[S]·[1]….
– Select [S] to set the ON/OFF time and temperature shifts. – *By pressing
TIMER switch, SET and SCHEDULE are lighted off and changed to normal mode.
3. When the OK switch is pressed, the selected schedule number is indicated.
Other schedule number are lighted off, and “Hour” of ON time for the selected
schedule Number flickers.
4. Press the SELECT( ) DAY/SCHEDULE to adjust the “minutes” setting, and then
press
again. “Hour” is indicated and “minutes” flickers.
5. Press the SELECT( ) DAY/SCHEDULE switch to adjust the “minutes” setting,
and then press again. “Minutes” is indicated and “hour” of OFF time flickers.
6. Set the OFF time the same way as the ON time. After setting “minutes”, OFF
time is indicated. If the schedule number [1][2][3][4] is selected, the
indication changes to set the schedule number shown in 2. If [S] is selected,
see the section on setting temperature shifts for details.
7. When the ( ) DAY/SCHEDULE switch is pressed, the SET and SCHEDULE
indicators go
out and the mode returns to normal.
SET |
---|
1234S
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
SET |
---|
1234S
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
ADDS RNkHR
SET |
---|
1
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
SET |
---|
1
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
SET |
---|
1
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
SET |
---|
1
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
Mon
S
NEXT SCHEDULE
:
: OFF
REMOTE CONTROLLER OPERATION
Defining the schedule to be applied
1. Hold down the ( ) DAY/SCHEDULE switch for more than 3 seconds and the SET
indicator appears. All the days and schedule numbers are indicated.
2.Press ( ) DAY/SCHEDULE switch until the day to be set flickers.
By pressing it, the day flickers [Mon]·[Tue] ·… ·
[Sun]·[Mon~Sun]·[Mon~Fri]·[Sat, Sun] · [Mon]… In case of flickering various
days, the same setting is applied to the days.
3. Press the ( ) DAY switch until the schedule number you wish to set blinks.
4. Press the ( ) SCHEDULE switch, and the SCHEDULE indication appears. Then
the
schedule number indicated in step 3 is applied to the days set in step 2.
Press the OK switch to activate or deactivate the schedule. If the schedule is
activated, the word SCHEDULE is lit up.
5. Press the TIMER switch and the SET indicator goes out, and the mode
returns to normal.
SET Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1234S
:
ON
: 4
OFF
SET Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1234S
:
ON
: 4
OFF
SET Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1234S
SCHEDULE
:
ON
: 4
OFF
Mon
NEXT SCHEDULE
:
: OFF
Mon
1234S
NEXT SCHEDULE
:
: ON
Cancelling the timer
In normal mode, press ( ) DAY/SCHEDULE switch simultaneously more than 3
seconds.
The NEXT SCHEDULE indicator blinks. (Cancellation of all the timer)
During the TIMER cancellation mode, press ( ) DAY/SCHEDULE switch
simultaneously
more than 3 seconds. NEXT SCHEDULE is indicated. (Timer activation)
Mon
1234S
NEXT SCHEDULE
:
: ON
Mon
1234S
NEXT SCHEDULE
:
: ON
Setting the temperature shifts (energy saving mode)
1. Perform the ON/OFF time setting operation of sub-chapter point 1 and 2,
and then select “S” as a schedule number
SET |
---|
1234S
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
2. Set the ON/OFF operation in steps 4,5 and 6 of the “Setting the timer” section, and set the ON/OFF time. The temperature setting is then indicated.
SET |
---|
1234S
SCHEDULE ON
: 4
OFF
3. Select the temperature to shift by switches. “3” or “5” can be selected.
In this time, if reset switch is pressed, shift temperature is not performed
indicating “- -“. When the TIMER switch is pressed, the temperature is
indicated and the mode changes to schedule number selection.
4. When the TIMER switch is pressed, the SET and SCHEDULE indicators go out
and the mode returns to normal.
SET |
---|
1234S
SCHEDULE
ON
: 4
OFF
Mon
S
NEXT SCHEDULE
:
: OFF
NOTE:
1. When this operation is performed, the temperature shift indicator changes.
2. When this operation is performed, the temperature setting of the CSNET WEB
or PSC-A64S has a normal range, while
the remote control setting may be changed to a new range. 3. The increase or
decrease in the temperature setting during the scheduled time (±3 ºC or ±5 ºC)
varies according to the
operation mode. – If the system is operating in FAN, COOL or DRY mode, the
temperature variation is + . – If the system is operating in HEAT, mode, the
temperature variation is – .
Automatic operation with heating (anti-freeze protection)
REMOTE CONTROLLER OPERATION 9
1. In normal mode, hold down the switch for more than 3 seconds to change the operation mode. The automatic heating setting is activated and the ON indicator appears to the right of the current time. The ON indication blinks during the automatic heating operation.
Mon
NEXT SCHEDULE
:
ON
: OFF
-Cancellation
Mon
While the system is operating in the automatic heating mode, hold down the MODE switch for
NEXT SCHEDULE
:
: OFF
more than 3 seconds to change back to normal mode.
The automatic heating setting is deactivated, and the ON indication to the right of the current
time goes out.
NOTE: If room temperature is below a certain temperature1*, heating is operateed actumatically. In case of heating automatic
operation, when room temperature reaches to setting temperature, operation is stopped.
(*1) The temperatures (5,10,or 15ºC) can be selected using an optional setting.
Operation locking method
To prevent incorrect use of the switches, the switch operation * can be locked.
1. In normal mode, hold down the SELECT
switch for more than 3 seconds. The
operation lock is activated and the OPER.LOCK indication appears. If a switch is pressed
while it is locked, the indication OPER. LOCK blinks.
Mon |
---|
OPER.LOCK |
NEXT SCHEDULE
: OFF
-Cancellation
While operation lock is valid, press
SELECT switch simultaneously more than 3 sec in
normal mode. The locking operation will be cancelled and the OPER. LOCK lights off.
Mon
NEXT SCHEDULE
:
: OFF
NOTE:
*Switch to be invalid can be selected from “operation mode change”, “temperature adjustment”, “airflow” and “autolouver” by optional setting (F8~Fb) up to 4 items. The setting can be changed from CSNET WEB or the sub-remote controller.
5.1.7. INDICATION WHEN IN NORMAL CONDITION
Thermo-controller
When the thermo-controller is operated, the fan speed changes to LOW, and the
indication remains unchanged. (Only in heating mode)
Defrost
When the defrost operation is performed, “DEFROST” indication is ON. The
indoor fan is slowed down and stopped. The louver is fixed at the horizontal
position. However, the LCD indication is still activated. (The figure shows
when setting “DEFROST” is ON).
When the unit is stopped during defrost operation, the RUN indicator (Red) is
OFF. However, the operation continues with “DEFROST” indication, and the unit
is stopped after the defrost operation is finished.
Filter
Filter Clogging: FILTER indication is ON when the filter is clogged with dust,
etc. Clean up the filter. Press the RESET switch after cleaning up the filter.
The “FILTER” indication is OFF.
10 REMOTE CONTROLLER OPERATION
5.1.8. INDICATIONS IN ABNORMAL CONDITION
Abnormal
The RUN indicator(Red) blinks. “ALARM” is indicated on the liquid crystal
display. The indoor unit number, the alarm code, the model code and the
connected number of indoor units are indicated on the liquid crystal display.
In the case that the plural indoor units are connected, the above items for
each indoor unit are indicated one by one. Check the contents of the
indications and contact your distributor or dealer of HITACHI.
Power Failure
All the indications are OFF. Once the unit is stopped by power failure, the
unit will not be started again although the power recovers. Perform the
starting procedures again. In case of instantaneous power failure within 2
seconds, the unit will be started again automatically.
Electric noise
There could be a case that all the indications are OFF and the unit is
stopped. This occurred by activation of the micro computer for the unit
protection from the electric noise.
NOTE:
In case of using the wireless remote control switch for the wall type indoor
unit, remove the connectors (CN25) connected to the indoor PCB. If they are
not removed, the unit will not operate. The memorized date can not be erased
unless the remote control switch is initialized.
Indoor Unit Number
Alarm Code
Indicated for a second alternately
Model code Alarm Code
Connected No. of Indoor Units
Model code
Indication
Model
Heat pump Inverter Multi
Only cooling Others
AUTOMATIC CONTROLS
The system is equipped with the following functions.
THREE MINUTE GUARD
The compressor remains off for at least 3 minutes once it has stopped. If the
system is started within approximately 3 minutes after it has stopped, the RUN
indicator is activated. However, the cooling operation or the heating
operation remains off and does not start until after 3 minutes has elapsed.
FROST PREVENTION DURING COOLING OPERATION
When the system is operated in a low temperature room, the cooling operation
may be changed to fan operation for a while to avoid frost formation on the
indoor heat exchanger.
AUTOMATIC RESTART AFTER POWER FAILURE
If the power supply is interrupted for short periods of time (up to 2 seconds)
the Remote Control switch will retain the settings and the unit will restart
when the power is restored. If Automatic Restart is required after periods of
lost power supply in excess of 2 seconds please contact your distributor
(optional function).
BASIC TROUBLESHOOTING
CAUTION:
When water leakage from the indoor unit occurs, stop the operation and contact
your contractor When you smell or white smoke occurs from the unit, stop the
system and contact your contractor.
THIS IS NOT ABNORMAL
Sound from deforming Part During system starting or stopping, and abrading
sound might be heard. However, this is due to thermal deformation of plastic
parts. It is not abnormal.
Refrigerant Flow Sound While the system is being started or stopping, sound
from the refrigerant flow may be heard.
Smells from Indoor Unit Smell adheres on indoor unit after a long period of
time. Clean the air filter and panels or make a good ventilation.
Steam from Outdoor Heat Exchanger During defrosting operation, ice on the
outdoor heat exchanger is melted, resulting in making steam.
Dew on Air Panel When the cooling operation continues for a long period of
time under high humidity conditions (higher than 27C DB/80% R.H.), dew can
form on the air panel.
Dew on Cabinet When the cooling operation continues for a long period of timer
(higher than 27C DB/80% R.H.), dew can form on the cabinet.
Sound for the indoor unit heat exchanger During the cooling opertaion, a sound
may be heard from the indoor unit heat exchanger due to water freezing or
melting.
AUTOMATIC CONTROLS 11
SLOW AIR CONTROL DURING HEATING OPERATION
When the compressor is stopped while the thermostat is OFF, or the system is
performing the automatic defrosting operation, the fan speed is set at the
slow position.
AUTOMATIC DEFROSTING CYCLE
When the heating operation is stopped by pressing RUN/STOP switch, frosting on
the outdoor unit is checked and the defrosting operation may be performed for
the maximum of 10 minutes.
PREVENTION OF OVERLOAD OPERATION
When the outdoor temperature is too high during heating operation, heating
operation is stopped due to activation of the outdoor thermistor until the
temperature becomes low.
HOT START DURING HEATING OPERATION
To prevent cold air discharge, the fan speed is controlled from the slow
position to the set position according to the discharge air temperature. At
this time the lover is fixes horizontally.
NO OPERATION
Check whether the SET TEMPERATURE is set at the correct temperature.
NOT COOLING WELL OR HEATING WELL
Check for obstruction of air flow of the outside or inside units. Check if too
much heat source exists in the room. Check if the air filter is clogged with
dust. Check to see if the doors or windows are opened or not. Check if the
temperature condition is not within the operating
range.
ABNORMAL SWING LOUVER’S POSISTION
Check if the four louver’s position at the air outlet are in same position.
IF TROUBLE STILL REMAINS…
If the trouble still remains even after checking the above items, contact your
service contractor and inform the following data: – Unit Model Name – Content
of Trouble – Alarm Code no. on Liquid Crystal Display
NOTE:
Except for a long period of shutdown, keep the main switch ON, since the oil
heater is energised when the compressor is stopped.
12 NAME OF PARTS
NAME OF PARTS
PART II-INSTALLATION
Name of parts. If do you want more information check the technical catalogue.
RAS – DC INVERTER OUTDOOR UNIT (RAS-2/2.5HVRN2,RAS-3HVRNS2)
No Part Name
.
1 Compressor
2 Accumulator
3 Heat Exchanger
4 Fan
5 Fan Motor
6 Strainer
7 Distributor
8 Reversing Valve
9 Expansion Valve
10 Stop Valve for Gas Line
11 Stop Valve for Liquid Line
12
Check joint for High/Low Pressure (Cool/Heat)
13 Control Box
14 High Pressure Switch for Protection
15 Pressure Switch for Control
16 Oil Heater
17 Vibration Isolation Rubber
18 Air Oulet
19 Air Inlet
REFRIGERANT CYCLE
RAS-2/2.5HVRN2, RAS-3HVRNS2
REFRIGERANT CYCLE 13
Refrigerant Flow Direction (Cooling) Refrigerant Flow Direction (Heating)
Field Refrigerant Piping
Flare Connection Brazing Connection
No. Part Name 1 Compressor 2 Heat Exchanger 3 Accumulator 4 Expansion Valve 5
Reversing Valve 6 Strainer 1/4 7 Distributor 8 Check Joint
10. UNITS INSTALLATION
10.1. OUTDOOR UNITS INSTALLATION
CAUTION:
Transport the products as close to the installation location as practical
before unpacking. Do not put any material on the products. Apply four lifting
wires on to the outdoor, when lifting it by crane
WARNING:
Install the outdoor unit with sufficient clearance around it for operation and
maintenance as shown in the next figures. Install the outdoor unit where good
ventilation is available Do not install the outdoor unit where is a high level
of oil mist, salty air or sulphurous atmosphere. Install the outdoor unit as
far as practical (being at least 3 meters) from electromagnetic wave radiator
(such as medical equipment).
10.2. INSTALLATION SPACE
No. Part Name 9 High Pressure Switch for Protection 10 Pressure Switch for
Control 11 Stop Valve for Gas Line 12 Stop Valve for Liquid Line 13 Discharge
Thermistor 14 Pipe Thermistor 15 Ambient Thermistor
Keep clearance between the units of more than 50mm, and avoid obstacles that
may hamper air intake, when installing more than one units together. Install
the outdoor unit in the shade or not exposed to direct sunshine or direct
radiation from high temperature heat source. Do not install the Outdoor Unit
in a space where a seasonal wind directly blows to the Outdoor fan.
CAUTION:
Check to ensure that the foundation is flat, level and sufficiently strong.
Install the unit in a restricted area not accessible by the general public
Aluminum fins have very sharp edges. Pay attention to the fins to avoid
injury.
14 UNITS INSTALLATION RAS-2~2.5 HVRN2, RAS-3HVRNS2
a) In case of front side and either of the sides are open (single unit) b) In
case that surrounding wall exist (single unit)
(mm)
c) In case that upper side obstacles exist (single unit)
d) In case that upper side obstacles exist (serial units)
0 < L 1/2H A 600 1/2H < L H A 1200
0 < L 1/2H A 1000 1/2H < L H A 350
0 < L 1/2H A 600 1/2H < L H A 1200
e) In case of front side and either of the sides are open (serial units)
0 < L 1/2H A 1000 1/2H < L H A 350
f) In case that surrounding wall exist (serial units)
g) Horizontal (multiple units)
h) Vertical (multiple units)
0 < L 1/2H A 200 1/2H < L H A 350
0 < L 1/2H A 200 1/2H < L H A 350
– Do not stack more than two units in height
– Close gap (*) to avoid recirculating discharge air flow
10.3. INSTALLATION PLACE PROVISION
1. Secure the outdoor unit with the anchor
Base of outdoor unit
Nut Special washer (M12) Anchor bolts
Max. 17 mm
Concrete
Filled mortar
Fix the outdoor unit to the anchor bolts by special washer of factory-supplied
accessory.
2. When installing the outdoor unit, fix the unit by anchor bolts. Regarding
the location of fixing holes.
M10 Hole for anchor bolt (Ø12)
Pipe cover
Front side
3. Example of fixing outdoor unit by anchor bolts.
Max. 17 mm (After cut “A”)
A
Cut this portion when this type of anchor bolt is used. If not, it is dificult
to remove
the service cover
CCoonnccrreette#O NCRETAeAncnhcohrorboblot lt
UNITS INSTALLATION 15
4. Provide an adequate drainage around the foundation. When installing the
unit on a roof or a veranda, drain water may turn to ice in a cold morning.
Therefore, avoid draining in an area where people often use because it is
slippery. In case of installing such a place, provide the additional drainage
around the foundation.
DDrain hole (30×80)
Front side
Drain hole (3-30×80)
5. The whole of the base of the outdoor unit should be installed on a foundation. When using vibration-proof mat, it should also be positioned the same way. When installing the outdoor unit on a fieldsupplied frame, use metal plates to adjust the frame width for stable installation as shown in Figure.
INCORRECT
Outdoor unit is unstable
57mm Base widdth of outdoor unit
Frame
CORRECT
Outdoor unit is stable
60mm Frame widh (Field suppliedd)
57mm Base widtth of outdoor unit
Frame
Metaal plate
100mm oor more Metal plaate
Recommended Metal Plate Size (Field-Supplied) – Material: Hot-Rolled Mild
Steel Plate (SPHC) – Plate Thickness: 4.5T
1 6
REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
Remove the “close” plate from the stop valve and hook
the attached “Open” plate at the stop valve.
CAUTION:
– Use refrigerant R410A in the refrigerant cycle. Do not
charge oxygen, acetylene or other flammable and
poisonous gases into the refrigerant cycle when
performing a leakage test or an air-tight test.
– These types of gases are extremely dangerous and
can cause an explosion. It is recommended that
compressed air, nitrogen or refrigerant be used for these types of tests. – Check to ensure that no pressure exists inside the stop valve before removing the flange.
Gas line
Outdoor unit
Liquiid line Liquiid stop valve Gas Stopp valve
Evacuation and Refrigerant Charge
Evacuation and refrigerant charging procedure should be performed according to
the following instructions. The stop valve has been closed before shipment.
However, make sure that the stop valves are closed completely. Connect the
indoor unit and the outdoor unit with fieldsupplied refrigerant piping.
Connect the gauge manifold using charging hoses with a vacuum pump or a
nitrogen cylinder to the check joints of the liquid line and the gas line stop
valve. Check for any gas leakage at the flare nut connection, by using
nitrogen gas to increase the pressure at 4.15MPa for HVRN2/HVRNS2 outdoor
units inside of the field-supplied piping. Operate the vacuum pump for 1 to 2
hours until the pressure decreases lower than a pressure of 756 mmHg in
vacuum. For charging refrigerant, connect the gauge manifold using charging
hoses with a refrigerant charging cylinder to the check joint of the liquid
line stop valve. Charge the proper quantity of refrigerant according to the
piping length (Calculate the quantity of the refrigerant charge). Fully open
the gas line stop valve, and slightly open the liquid line stop valve. Charge
refrigerant by opening the gauge manifold valve. Charge the required
refrigerant within the difference range of ±0.5kg by operating the system in
cooling. Fully open the liquid line stop valve after completing refrigerant
charge. Continue cooling operation for more than 10 minutes to circulate the
refrigerant.
Manifold gauge
Niitrogen tank (FFor Air Tight Test & Nitrogen bllow during brazing)
Vacuum cylinder
Example of Evacuation and Refrigerant Charge for HVRN2
NOTE:
– Charge the refrigerant correctly after calculation. Overcharge and
insufficient charge of the refrigerant may cause the compressor failure.
Insulate the liquid pipe for prevention of the capacity decrease according to
the ambient air conditions and the dewing on the pipe surface by the low
pressure.
– Check to ensure that there is no gas leakage. When large amount of the
refrigerant leaks, the troubles as follows may occur: – Oxygen deficiency –
Generation of Harmful gas Due to Chemical Reaction with fire.
– Use thick gloves to protect your hands from liquid refrigerant injuries when
handling refrigerant.
CAUTION:
Check for refrigerant leakage in detail. If a large refrigerant leakage occ
urs, it will cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a
fire was being used in the room. An excess or a shortage of refrigerant is the
main cause of trouble to the units. Charge the correct refrigerant quantity.
REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 17
11.1. REFRIGERANT PIPING WORK
11.1.1. PIPING MATERIALS
1. Prepare locally-supplied copper pipes. 2. Select the piping size with the
correct thickness and
correct material which can have sufficient pressure strength. 3. Select clean
copper pipes. Make sure there is no dust and moisture inside. Blow the inside
of the pipes with oxygen free nitrogen to remove any dust and foreign
materials before connecting pipes. 4. After connecting the refrigerant piping,
seal the open space between Knockout hole and refrigerant pipes by using
insulation material as shown bellow:
11.1.2. SUSPENSION OF REFRIGERANT PIPING
Suspend the refrigerant piping at certain points and prevent the refrigerant
piping from touching the weak part of the building such as wall, ceiling, etc…
(If touched, abnormal sound may occur due to the vibration of the piping. Pay
special attention in case of short piping length).
1~15m
Unit Side
Insulation material Field-Supplied
Insulation Insulation material material
NOTE:
A system with no moisture or oil contamination will give maximum performance
and lifecycle compared to that of a poorly prepared system. Take particular
care to ensure all copper piping is clean and dry internally.
There is no refrigerant in the cycle of the indoor unit.
CAUTION:
Cap the end of the pipe when pipe is to be inserted through a hole
Do not put pipes on the ground directly without a cap or vinyl tape at the end
of the pipe
Fire-Proof Section Treatment
Indoor Unit
Do not fix the refrigerant piping directly with the metal fittings (The refrigerant piping may expand and contract). Some examples for suspension method are shown below.
For Suspending Heavies
For Piping Along The Wall
For Instant Installation
Work
If piping installation is not completed until next day or over a longer period
of time, braze off the ends of the piping and charge with oxygen free nitrogen
through a Schrader valve type access fitting to prevent moisture and particle
contamination.
Do not use insulation material that contains NH3 because it can damage cooper
pipe material and can be a source of future leakage.
Completely insulate both refrigerant gas piping and liquid piping between the
indoor unit(s) and the outdoor unit.
If not insulated, dew will ocur on the piping surface
Insulate Pipes
After connecting the refrigerant piping, seal the refrigerant pipes by using
the field-supplied insulation material. Insulate the unions and flare-nuts at
the piping connections completely. Insulate the liquid piping and gas piping
completely to avoid decreasing of performance and dewing on the surface of the
pipe.
Caution on Refrigerant Leakage Specifiers/installers have responsibility to
follow local codes and regulation which specify safety requirements against
refrigerant leakage
Maximum Permissible Concentration of HCFC/HFC Gas The refrigerant R410A,
charged in the HVRN2/HVRNS2 system, is an incombustible and non-toxic gas.
However, if leakage occurs and gas fills a room, it may cause suffocation. The
maximum permissible concentration of HCFC/HFC gas, R410A in air is 0.44 kg/m³,
according to EN378-1 Therefore, some effective measure must be taken to lower
the R410A concentration in air below 0.44 kg/m³, in case of leakage.
18 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
Calculation of Refrigerant Concentration
1. Calculate the total quantity of refrigerant R (kg) charged in the system
connecting all the indoor units of rooms to be air-conditioned.
2. Calculate the room Volume V (m³) of each room. 3. Calculate the
refrigerant concentration C (kg/m³) of the
room according to the following equation:
R
R: Total Quantity of Charged Refrigerant (kg)
C V: Room Volume (m³)
V
C: Refrigerant Concentration 0.44 kg/m³ for R410A
Countermesure for Refrigerant Leakage According to KHK Standard 1. Provide a
shutterless opening which allow fresh air to
circulate into the room. 2. Provide a doorless opening of 0.15% or more size
to the
floor area. 3. Pay a special attention to the place, such as a
basement, etc., where refrigerant can stay, since refrigerant is heavier than
air.
11.1.3. PIPING CONNECTION FOR OUTDOOR UN IT
Pipe cover
11.1.4. TIGHTENING
Tightening work on the flare nut
Use two spanners her for pipe connection Do not work with two spanners here.
Refrigerant leakage shall occur
Rear side piping
Stop valve
Connecting piping
Direction to remove Pipe Cover
1. After install the piping at the rear side, arrange the piping according to
the installation position.
2. Attach the pipe cover to avoid entering rain water into the unit.
3. Use a pipe bender for pipe bending work when connecting pipes.
REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 19
Operation of stop valve should be performed according to the figure below:
Gas valve Liquid valve
RAS-2/2.5HVRN2 8 N.m 8 N.m
RAS-3HVRNS2 10 N.m 8 N.m
Ref. pressure
Spindle valve Tighten the spindle with a torque above:
Counterclockwise…. Open Clockwise …. Close
Closed before shipment
Refrigerant piping
Check joint (Only charging hose can be connected) Tighten the cap with 16 N.m
torque.
Cap Tighten the cap with 37 N.m torque (Attach this after work)
Hexagonal Wrench (field supplied
Size:
Gas valve Liquid valve
RAS -2/2.5HVRN2 4 mm 4 mm
RAS-3HVRNS2 5 mm 4 mm
Stop valve (Liquid)
Stop valve (Gas)
11.2. REFRIGERANT PIPING LENGTH
The refrigerant piping between the indoor unit and the outdoor unit should be
designed using the beside chart.
Keep the design point within the dark area of the chart, which is showing the
applicable height difference according to piping length. In case that a piping
length is shorter than 5 meters, contact the Hitachi dealer.
Piping Length specification:
RAS-2/2.5HVRN2
Height difference
(m)
Total length between Outdoor Unit and each Indoor Unit
L(m)
When the Outdoor unit is installed heigher than Indoor Unit
CAUTION:
Do not apply force to the spindle valve at the end of opening (5 N.m or
smaller. The back seat construction is not provided.
At the test run, fully open the spindle. If not fully opened, the devices will
be damaged.
R AS-3HVRNS2
Height difference
(m)
TTotal length between Outdoor Unit and each Indoor Unit
When the Outdoor unit is installed heigher than Indoor Unit
L(m)
When the Outdoor unit is installed lower than Indoor Un it
When the Outdoor unit is installed lower than Indoor Unit
The possible combination between Outdoor Unit and Indoor Unit are the
following:
20 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
Single System
Twin System
NOTE:
L&H are the Length & Height indicated in the above chart. For twin, the length
is the distance between the Outdoor Unit and the farther Indoor Unit
Mark
Units
RAS-2/2.5HVRN2 L
RAS-3HVRNS2
Maximum Piping Length Actual piping length 50m Equivalent piping length 70m
Actual piping length 30m Equivalent piping length 40m
H
RAS-2/2.5HVRN2 Outdoor unit higher than indoor unit 30m RAS-3HVRNS2 Indoor unit higher than outdoor unit 20m
11.2.1. REFRIGERANT PIPING SELECTION Single system
Piping connection size of Outdoor Unit and Indoor Unit
Outdoor Unit 2.0~2.5 HP 3.0 HP
Pipe Size
Gas Pipe
Liquid Pipe
12.70 (1/2)
6.35 (1/4)
15.88 (5/8)
9.53 (3/8)
Twin system
Select the piping connection sizes according to the following procedures:
– Between Outdoor Unit and branch pipe:
– Select the same pipe connection size as the pipe size of the Outdoor Unit
– Between branch pipe and Indoor Unit:
– Select the same pipe connection size as the pipe size of the Indoor Unit
Piping connection size of Outdoor Unit, Indoor Unit & Distributor
Outdoor Unit
3.0 HP
Pipe Size Gas Pipe Liquid Pipe 15.88 (5/8″) 9.53 (3/8″)
Branch Pipe Twin
TE-03N
L= A + Longest of B & C
Piping length after branch pipe (B & C):
1. After branch pipe B & C, the pipe length should be shorter than 10 m
(each).
2. All branch pipe, B & C (it depend of case), should be balanced, the
difference between them cannot be bigger than 8 m:
Indoor Unit
2.0 HP 2.5 HP 3.0 HP
Gas piping Size
15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8)
Liquid piping Size
6.35 (1/4) 9.53 (3/8) 9.53 (3/8)
Pipe Connection size after branch pipe
Indoor Unit 1.5HP
Gas piping Size (B or C)
12.70 (1/2″)
Liquid piping Size (B or C)
6.35 (1/4″)
REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 21
11.2.2. TWIN SYSTEM INSTALLATION
Height Difference Between Indoor Units and Distributor
Install all indoor units at the same height. When the height difference
between the indoor units due to building construction is necessary, this
should be less than 3 meters (0.5 m for 3HVRNS2). Install the branch pipe at
the same height of indoor units or lower, but never higher.
Twin system
Indoor Unit
Indoor Unit
Height difference between two Indoors. Smaller than 3m
(0.5 m for 3HVRNS2)
Branch Pipe
Smaller than 3m (0.5 m for 3HVRNS2)
1. Selecting the distributor Install the Distributor supplied by HITACHI on
request the T-Joint can not be installed instead of a branch pipe. Sample:
Twin System
2. Installing the Distributor.
Fix the branch pipe horizontally to the pillar, wall or ceiling. Piping must
not be fixed rigidly to the wall as thermal expansion and contraction can
cause pipe fracture.
Sample: Twin System
Horizontal
To Indoor Unit
Horizontal
To Indoor Unit
Vertical
Horizontal
To Outdoor Unit
Fixing the Branch Pipe to the surface of Pillar or Wall
Fixing the Branch Pipe to Ceiling or Beam
NOTE:
Fix the piping from outside of insulation or inserting absorber between the
pipe and a fixing metal.
3. Correct position of twin distributor
This is the correct position of twin Branch Pipe:
Up
Greater than 0,5 m
Main Pipe
Branch Pipe
Refrigerant direction
Main Pipe
Refrigerant direction Down
This is wrong position. Refrigerant direction Up
Branch Pipe
Main Pipe Refrigerant direction
Branch Pipe
Main Pipe Branch Pipe
Down
11.2.3. CONNECTING FLARE ADAPTER (Only for RAS 2/2.5HVRN2)
Flare Nut (accessories)
Liquid line
Pipe (Accessories)
Indoor unit
Pipe (Field supplied)
Gas line
Flare adapter (accessories)
The piping sizes for indoor unit and outdoor unit are different. Attach the flare adapter (accessories) at the indoor piping union part. Use the adequate flare adapter as follows:
Indoor unit 2.0 HP 2.5 HP
Flare adapter
Gas pipe
Liquid pipe
Big size (15.8812.70)
–
Big size (15.8812.70)
Small size (9.536.35)
11.3. TIGHTENING FLARE NUTS
22 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
The required tightening torque is as follows:
Pipe Size Ø 6.35 mm Ø 9.53 mm Ø 12.70 mm Ø 15.88 mm
Tightening Torque (Nm) 20 40 60 80
11.4. BRAZING WORK
ATTENTION:
Use nitrogen gas for blowing during pipe brazing. If oxygen, acetylene or
fluorocarbon gas is used, it will cause an explosion or poisonous gas. A lot
of oxidation film will occur inside of tubes if no nitrogen gas blowing is
performed during brazing work. This film will be flecked off after operation
and will circulate in the cycle, resulting in clogged expansion valves, etc.
This will cause bad influence to the compressor.
11.5. REFRIGERANT CHARGE
Use a reducer valve when nitrogen gas blowing is performed during brazing. The gas pressure should be maintained within 0.03 to 0.05Mpa. If a excessively high pressure is applied to a pipe, it will cause an explosion.
CAUTION:
Do not charge OXYGEN, ACETYLENE, or other flammable and poisonous gases into
the refrigerant because an explosion can occur. It is recommended that oxygen
free nitrogen be charged for these types of tests cycle when performing a
leakage test or an airtight test. These types of gases are extremely
dangerous, Insulate the unions and flare-nuts at the piping connection part
completely. Insulate the liquid piping completely to avoid a decrease of
performance; if not, it will cause sweating on the surface of the pipe. Charge
refrigerant correctly. Overcharging or insufficient charging could cause a
compressor failure.
Check for refrigerant leakage in detail. If a large refrigerant leakage occurred, it would cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a fire were being used in the room. If the flare nut mut is tigthened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.
11.6. REFRIGERANT CHARGING QUANTITY
In case of the actual piping length is more than the specified length, the
additional refrigerant quantity should be charged according to the table below
O/U MODEL
RAS-2/2.5HVRN2 RAS-3HVRNS2
Piping length No need to additionally charge L(m)
30 20
Factory refrigerant charge WO(kg)
1.6 1.9
Max. Piping length (m)
50 30
1. Determine an additional refrigerant quantity according to the following procedure, and charge it into the system. 2. Record the additional refrigerant quantity to facilitate service activities thereafter.
CAUTION:
When charging refrigerant accurately measure refrigerant to be charged.
Overcharging or undercharging of refrigerant can cause compressor trouble In
case of actual piping length less than 5 m, consult your distributor.
Additional Refrigerant Quantity Calculation
– Calculate piping length L(m)
Outdoor unit
Indoor unit
L: Piping Length
l: Piping Length no need to additionally charge (a): No additional charge is
required: Ll (b): Additional charge is required: Ll
W (additional charge quantity) = (L-l) x 0.03
Example:
W (additional charge quantity) = (50-30) x 0.03 = 0.6 kg
DRAIN PIPING 23
Outdoor unit (RAS-2HVRN2) Indoor unit
(2 HP)
12. DRAIN PIPING
12.1. DRAIN DISCHARGING BOSS
When the base of the outdoor unit is temporarily utilized as a drain receiver
and the drain water in it is discharged, this drain boss is utilized to
connect the drain piping.
Model DBS-12L
Applicable Model
RAS-2/2.5 HVRN2 RAS-3HVRNS2
Connecting procedure
1. Insert the plastic cap into the drain boss up to the extruded portions
2. Insert the boss into the unit base up to the extruded portions.
3. Size of the drain boss is 15 mm (O.D.) 4. A drain pipe should be field-
supplied
NOTE:
Do not use this drain boss set in a cold area, because the drain water may
freeze.
This drain boss is not sufficient to collect all the drain water. If
collecting drain water is completely required, provide a drain-pan that is
bigger than the unit base and install it under the unit with drainage.
Drain Hole Plastic Cap
Plastic Cap
Push Push
100 mm Drain Hole
O.D.Ø16 mm
Plastic Cap Drain Pipe
24 ELECTRICAL WIRING
ELECTRICAL WIRING
13.1. GENERAL CHECK
1. Ensure that the field-supplied electrical components (mains power
switches, circuit breakers, wires, connectors and wire terminals) have been
properly selected according to the electrical data indicated. Make sure that
they comply with national and regional electrical codes.
2 Following the Council Directive 89/336/EEC and its amendments 92/31/EEC and
93/68/EEC, relating to electromagnetic compatibility, next table indicates
mintaexrifmacuemppoeinrtmoisf
sthibeleusseysr’tsemsupimpplye,dinanaccecoZrmdaax antctehewith EN61000-3-11
MODEL RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2 RAS-3HVRNS2
Zmax () 0.58 0.47 0.44
3. Check to ensure that the power supply voltage is within +/-10% of the
rated voltage.
4. Check to ensure that power supply has an impedance low enough to warranty
not reduce the starting voltage more than 85% of the rated voltage.
5. Check to ensure that the ground wire is connected. 6. Connect a fuse of
specified capacity.
WARNING:
Check to ensure that screws for terminal block are tightly tightened.
CAUTION:
Check to ensure that the indoor fan and the outdoor fan have stopped before
electrical wiring work or periodical check is performed.
Protect the wires, drain pipe, electrical parts, from rats or other small
animals. If not protected, rats may damage unprotected parts, and at the
worst, a fire will occur.
Wrap the accessory packing around the wires, and plug the wiring connect ion
hole with the seal material to protect the product from any condensed water
and insects.
Tightly secure the wires with the cord clamp inside the indoor unit.
Lead the wires through the knockout hole in the side cover when using conduit.
Secure the cable of the remote control switch with the cord clamp inside the e
lectrical box.
Electrical wiring must comply with national and local codes. Contact your
local authority in regards to standards, rules, regulations, etc.
Check that the ground wire is securely connected. Connect a fuse of specified
capacity.
DANGER:
Do not connect of adjust any wiring or connections unless the main power
switch is OFF.
Check that the earth wire is securely connected, tagged and locked in
accordance with national and local codes.
NOTE:
Check and test to ensure that if there is more than one source of power
supply, that all are turned OFF.
13.2. ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR OUTDOOR UNITS
The electrical wiring connection for the outdoor unit is shown in figure below:
RAS-2/2.5 HVRN 2 RAS-3H VRNS2
L1
L2 N
1
2
Instructions for wiring and electrical Board
PCB Earth terminal
Power wires
Side cover
Transmission wires
Power Supply AC 230 V
Control cable (5V)
ELECTRICAL WIRING 25
13.2.1. SETTING OF DIP SWITCHES FOR OUTDOOR UNIT
Quantity and Position of DIP Switches
The PCB in the Outdoor Unit is operating with 7 types of DIP
Switches, and 4 Push Switch. The location is as follows:
DSW301: Test Run Mode
Setting before shipment
DSW1: (No setting is required)
ON 1 2 3 4 5 6
When set Nº1 pin to ON, the electric
current detection is cancelled. Nº1 pin should be set back to OFF after
electrical work.
ON 1 2 3
DSW2: Pipe length setting (setting is required)
Setting before shipment
ON
Pipe length setting should be performed as follows according to the on-site pipe length.
1 2 3 4 5 6
Pipe length (5m)
ON
1 2 3 4 5 6
Pipe Length (30m)
ON
1 2 3 4 5 6
DSW3: Capacity Setting (No setting is required)
Model Setting Position
Model Setting Position
Model Setting Position
RAS-2HVRN2 ON 1 2 3 4 5 6 RAS-2.5 HVRN2 ON 1 2 3 4 5 6 RAS-3HVRNS2 ON 1 2 3 4 5 6
26 ELECTRICAL WIRING
DSW4: Refrigerant Cycle No. Setting (Setting is required) DSW6: Function setting (No setting is required)
ON
ON
Setting for the ten digit
Setting before shipment
1 2 3 4 5 6
1 2
DSW5: End Terminal Resistance (No setting is required)
ON
Setting before shipment
1 2
RSW1: Ref. Cycle No. Setting (Setting is required)
Setting position. Set by inserting slotted screwdriver into the groove
(Setting for the last digit)
13.3. COMMON WIRING
CAUTION:
All the field wiring and electrical components must comply with local codes.
13.3.1. ELECTRICAL WIRING BETWEEN INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
– Connect the electrical wires between the indoor unit and the outdoor unit,
as shown below.
– Follow local codes and regulations when performing electrical wiring.
– If the refrigerant piping and the control wiring are connected to the units
in the same refrigerant cycle.
– Use twist pair wire (more than 0.75 mm²) for operation wiring between
outdoor unit and indoor unit.
– Use 2-core wire for the operating line (Do not use wire with more than 3
cores).
– Use shielded wires for intermediate wiring to protect the units from noise
obstacle at length of less than 300 m and size complied with local code.
– The recommended breaker sizes are shown in Table of electrical data and
recommended Wiring, Breaker Size/1 O.U.
– In the case that a conduit tube for field-wiring is not used, fix rubber
bushes with adhesive on the panel.
– All the field wiring and equipment must comply with local and international
codes.
ATTENTION:
Pay attention to the connection of the operating line.
Incorrect connection may cause the failure of PCB.
No.0 System Outdoor Unit
RAS-2/2.5HVRN2 RAS-3HVRNS2
No.0 System Outdoor Unit
ELB CB
Operating Line (Twisted Shielded Pair Cable or Shielded Pair Cable) DC5V (Non-
Pole Transmission,
H-LINK System)
ELB CB
Indoor Unit
Remote Control Switch
: Terminal Board : Circuit Breaker : Earthleakage Breaker : Field Wiring : Field Wiring : Field-Supplied : Optional Accessory
(Max. 1 Unit per Refrigerant Cycle: RAS-2/2.5HVRN2 Max. 2 Units per Refrigerant Cycle: RAS-3HVRNS2)
Operating Line (Twisted Shielded Pair Cable or Shielded Pair Cable) DC5V (Non-
Pole Transmission, H-LINK System)
Indoor Unit
Remote Control Switch
(Max. 1 Unit per Refrigerant Cycle: RAS-2/2.5HVRN2 Max. 2 Units per
Refrigerant Cycle: RAS-3HVRNS2)
13.3.2. WIRE SIZE
Recomended minimum sizes for field provided wires:
Model
Power Source
Max. Current
All Indoor Units RAS-2HVRN2 RAS-2.5HVRN2 RAS-3HVRNS2
230V/1/50Hz 230V/1/50Hz
5 A 13 A 16 A 18 A
– The above wire sizes marked with are selected at the maximum current of the unit according to the European Standard, EN60 335-1.
ELECTRICAL WIRING 27
Power Source Cable Size
EN60 335-1
MLFC
0.75 mm²
0.5 mm²
1.5 mm²
0.75 mm²
2.5 mm²
1.25 mm²
2.5 mm²
1.25 mm²
Transmitting Cable Size
EN60 335-1
MLFC
0.75 mm²
0.5 mm²
– The above wire sizes marked with are selected at the maximum current of the unit according to the wire, MLFC (Flame Retardant Polyflex Wire) manufactured by HITACHI Cable Ltd. Japan.
In case that the power cables are connected in series, add each unit maximum current and select according to the next table:
Selection according to EN60 335-1
Selection according to MLFC (at cable Temp. Of 60 ºC)
Current i (A) Wire Size (mm²) Current i (A)
Wire Size (mm²)
I 6
0.75
I 15
0.5
6 < i 10
1
15 i 18
0.75
10 < i 16
1.5
18 i 24
1.25
16 < i 25
2.5
24 i 34
2
25 < i 32
4
34 i 47
3.5
32 < i 40
6
47 i 62
5.5
40 < i 63
10
63 < i
62 i 78
8
78 i 112
14
112 i 147
22
In case that current exceeds 63 A do not connect cables in series
NOTE:
– Follow local codes and regulations when selecting field wires, Circuit
breakers and Earth Leakage breakers – Use the wires which are not lighter than
the ordinary polychloroprene sheathed flexible cord (code designation
H05RN-F)
Select the main switches in according to the next table:
Model
Power Source
All Indoor Units
230V/1/50Hz
RAS-2HVRN2
RAS-2.5HVRN2
230V/1/50Hz
RAS-3HVRNS2
ELB: Earth switch; CB: Switch.
Max. Current
5 A 13 A 16 A 18 A
CB
6 A 16 A 20 A 25 A
ELB (no. poles/A/mA)
2/20/30
2/25/30
28 ELECTRICAL WIRING
13.3.3. H-LINK SYSTEM
NOTE:
The H-LINK system can not be applied to the cycle with the old model unit or
the unit with old transmission
1. Application The new H-LINK wiring system requires only two transmission
wires connecting each indoor unit and outdoor unit for up to 16 refrigerant
cycles, and connecting wires for all indoor units and all outdoor units in
series.
2. Features
– The total wiring length is remarkably reduced. – Only one connection is
required for the wiring
between the indoor unit and outdoor unit.
– Easy wiring connection to the central controllers.
3. Specifications
– Transmission Wire: 2-Wire – Polarity of Transmission Wire: Non-Polar Wire –
Maximum Outdoor Units To Be Connected: 16
Units per H-LINK system.
– Maximum Indoor Units To Be Connected: 3 Units
per cycle and 48 Units per H-LINK system
– Maximum Wiring Length: Total 1000m (including
CSNET WEB). In case that the total wiring length is longer than 1000m, contact
the Hitachi dealer.
– Recommended Cable: Twist Pair Cable with
Shield, over 0.75mm2 (Equivalent to KPEV-S)
– Voltage: DC5V
4. Example of H-LINK system Using H-Link system only for Air Conditioners.
There are two typical cases of using H-LINK system:
(A) -Using H-LINK System only for Air Conditioners, without control Device.
Examples:
Line Connection with All units
Outdoor Units
Indoor Units
Line Connection for Each Floor
Do not make wiring in a loop
Outdoor Units
Indoor Units
(B) -Using H-LINK System for Air Conditioners with Central Control Device. In
case that H-LINK is not applied when electrical wiring is performed.
Outdoor Units
Indoor Units
NOTE:
Do not make a wiring in a loop. In the case that H-LINK is not applied after
the when electrical wiring is performed as shown above, H-LINK is applied
after the instrument wiring is completed. Therefore, the dip switches are
required to be set according to Setting of Dip Switches on PCB.
5. Dip Switch Setting of Indoor PCB and Outdoor PCB It is required to set dip
switches of every indoor unit and outdoor unit.
ELECTRICAL WIRING 29
13.3.4. DIP SWITCH SETTING
Dip Switch Setting (No H-Link example)
Dip switch setting (H-Link example)
Cycle No 0 Before Shipment
Cycle No 1 Cancelation
Cycle No 2 Cancelation
NOTE:
For single system, the rotary switch must start in 0.
Mark
Description DSW5 (End Terminal Resistance) DSW4 (Refrigerant Cycle) RSW (Outdoor unit address) Outdoor Unit
Mark
Description Indoor Units
DSW5 (Refrigerant Cycle) RSW (Indoor Unit Address)
Unit
Name of Dip Switch Mark
Refrigerant Cycle
Outdoor Unit
DSW4 RSW
Setting Before Shipment
ON
1 2 3 4 5 6
End Terminal Resistance
DSW5-1P
ON 1 2
Indoor Unit
Refrigerant Cycle
DSW5
Indoor Unit Address RSW
ON 1 2 3 4
Function
For setting refrigerant cycle address of outdoor unit. Set the DSW4 and RSW
not to overlap the setting of other outdoor units in the same HLINK system.
DSW is setting for the ten digit. RSW is setting for the last digit.
For matching impedance of transmission circuit. Set the DSW5 according to the
quantity of outdoor units in the H-LINK system. Setting of End Terminal
Resistance Before shipment, No.1 pin of DSW5 is set at the “ON” side. In the
case that the outdoor units quantity in the same H-link is 2 or more, set No.1
pin of DSW5 at the “OFF” side from the 2nd unit. If only one outdoor unit is
used, no setting is required.
For setting refrigerant cycle address of indoor unit. Set the DSW5
corresponding to the address of outdoor unit in the same refrigerant cycle.
For setting indoor unit address. Set the RSW not to overlap the setting of
other indoor units in the same refrigerant cycle.
30 INSTALLATION OF REMOTE CONTROLLER
14. INSTALLATION OF REMOTE CONTROLLER
14.1. INSTALLATION OF REMOTE CONTROL SWITCH
PC-ART
All data related to Installation about Remote Control Switch for PC-ART are in the specific Installation Manual. Please refer to Installation Manual PMML0177A.
TEST RUNNING
When installation is completed, perform test run according to the following procedure, and hand over the system to the customer. Perform test run regarding indoor units one by one in order, and confirm that the electrical wiring and the refrigerant piping are correctly connected.
Test run should be performed according to the Test Run Procedure on next page.
WARNING:
Do not operate the system until all the check points have been cleared:
– Check to ensure that the electrical resistance is more than 1 M, by
measuring the resistance between ground and the terminal of the electrical
parts. If not, do not operate the system until the electrical leakage is found
and repaired. Do not impress the voltage on the terminals for transmission 1
and 2.
– Check to ensure that the stop valves of the outdoor unit are fully opened,
and then start the system.
– Check to ensure that the switch on the main power source has been ON for
more than 12 hours, to warm the compressor oil by the oil heater.
Pay attention to the following items while the system is running:
– Do not touch any of the parts by hand at the discharge gas side, since the
compressor chamber and the pipes at the discharge side are heated higher than
90°C.
– DO NOT PUSH THE BUTTON OF THE MAGNETIC SWITCH(ES), it will cause a serious
accident.
– Do not touch any electrical components for more than three minutes after
turning OFF the main switch
– Confirm that the gas line stop valve and the liquid line stop valve are
fully open.
– Confirm that the leakage of the refrigerant does not exist. The flare nuts
are sometimes loosened by vibration during transportation.
– Check that the refrigerant piping and the electrical wiring conform to the
same system.
– Confirm that the dip switch setting on the printed circuit board of the
indoor units and the outdoor units are correct.
– Check whether or not the electrical wiring of the indoor units and the
outdoor units are connected as shown in the chapter ELECTRICAL WIRING.
CAUTION:
Confirm that field-supplied electrical components (main switch fuse, fuse-free
breaker, earthleakage breakers, wires, conduit connectors and wire terminals)
have been properly selected according to the electrical data given in the
Technical Catalog of the unit and ensure that the components comply with
national and local codes.
NOTE:
For more reference check Troubleshooting chapter on Operation Part.
TEST RUNNING 31
15.1. TEST RUN PROCEDURE BY REMOTE CONTROL SWITCH
Turn ON the power source of the Units
Procedure for TEST RUN mode of remote control switch.
Depress the MODE and the OK switches together for more than 3 seconds. a If
TEST RUN and the counting number of the connected units to the remote control
switch (for example ) are indicated on the remote
control switch, the connection of remote control cable is correct. Go to b. If
no indication appears or the number of the units indicated is smaller
than the actual number of the units, some abnormalities exist. Go to
Operation Lamp
Counting Number of Connected
Units
Remote Control Switch Indication
Wrong Portions
Inspection Points after the Power Source OFF
No indication
The power source of Outdoor Unit is not turned ON. The connection of the
remote control cable is
incorrect.
1. Connecting Points of Remote Control Cable Terminal Board of Remote Control
Switch and Indoor Unit
2. Contact of Terminals of Remote Control Cable
Counting number of
connected units is incorrect
The connecting wires of power supply line are incorrect or loosened
The power source of outdoor unit is not turned ON The operating line wiring
between indoor unit and
outdoor unit is not connected. The connection of control cables between each
indoor units are incorrect. (When one remote control switch controls multiple
units)
3. Connection Order of each Terminal Board 4. Screw Fastening of each Terminal Boards. 5. Dip Switch Setting on Printed Circuit Board 6. Connection on the PCB 7. This is the same as item 1, 2, and 3
Back to after checking
Select TEST RUNNING MODE by depressing MODE Switch (COOL OR HEAT)
Depress RUN/STOP switch.
a The TEST RUN operation will be started. (The 2 hours OFF-TIMER will be set
and the TEST RUN operation will be finished after 2 hours unit operation or by
depressing the RUN/STOP switch again).
NOTE: TEST RUN operation ignores the temperature limitation and ambient
temperature during heating operation to have a continuous operation, but the
protections are alive. Therefore, the protection may activate when the heating
TEST RUN operation is performed in high ambient temperature. TEST RUN
operation time can be modifyed / increased depressing the time switch in the
Remote Control.
b If the unit do not start or the operation lamp on the remote control switch
is flickered, some abnormalities exist. Go to
Remote Control Switch Indication
Unit Condition
Wrong Portions
Inspection Points after Power Source OFF
1. Connecting Order of each Terminal Boards. 2. Screw fastening of each Terminal Boards.
The operation lamp
flickers. (1 time/1 sec.) And the Unit No. and Alarm Code 03 flicker
The unit does not start.
The power source of Outdoor Unit
in not turned ON. The connecting wires of operating line are incorrect or
loosened.
Remote control cable is broken.
The operation lamp The unit does not Contact of connectors is not good.
flickers. (1 time/2 s) start.
The connection of remote control
cable is incorrect
Indication of Flicker except above
The unit does not
start, or start once and then stops
The connection of thermistor or
other connectors are incorrect. Tripping of protector exists, or else.
The operation lamp
Flickers. (1 Time/1s) Unit No. , Alarm
Code and Unit
The unit does not start.
The connection of the remote control cable between Indoor Units
is incorrect.
Code flicker
Back to after checking
Instructions fot the recovery when the fuse of the transmission circuit is blown out:
1. Correct the wiring to the terminal board.
2. Set the 1st pin of DSW7 on the indoor unit PCB to ON Set the 2nd pin of DSW7 on the indoor unit PCB to ON. (Only RPK-1.0/1.5)
NOTE:
Recovering method of FUSE for operating circuit. There is a fuse (FUSE4 on
Indoor Unit PCB1, EF1 on Outdoor Unit PCB1) to protect operating circuit on
the PCB, when the power lines are connected to operating lines. If fuse is
melted, operating circuit can be recovered once by setting the dip switch on
the PCB as shown in
This is the same as item 1, 2
Check by the abnormality mode table in the Technical Catalogue (Do it by
service people).
Check by the abnormality mode table in the Technical Catalog (Do it by service
people).
Except RPK(1.0/1.5)
ON 1 2
Only RPK-(1.0/1.5)
ON 1 2
32 TEST RUNNING
15.2. TEST RUN FROM OUTDOOR UNIT SIDE
The procedure of test run from outdoor unit side is indicated below. Setting of this DIP switch is available with the power source ON.
Setting of Dip Switch (Before Shipment)
DSW301
Switch for Setting of Service Operation and Function
ON 1 2 3 4 5 6
1. Test Run 2. COOL/HEAT Setting
(ON: Heating Operation) 3. OFF (Fixed) 4. Manual Compressor OFF 5. No Setting
6. No Setting
WARNING:
Do not touch any other electrical parts when operating switches on the PCB.
Do not attach or detach service cover when the power source for the outdoor
unit is ON and the outdoor unit is operated.
Turn all DIP switches of DSW1 OFF when the test run operation is completed.
Test Run
Manual OFF of
Compressor
Dip Switch Setting
Setting of Operation Mode Cooling: Set DSW301 pin 1-2 OFF. ON
1 2 3 4 5 6
Heating: Set DSW301 pin 2 ON. ON
1 2 3 4 5 6
Operation
The indoor unit automatically start to operate when the test run of the
outdoor unit is set.
The ON/OFF operation can be performed from the remote control switch or
DSW301-1 of the outdoor unit.
Continuous operation during 2 hours is performed without Thermo-OFF.
Starting Test Run Set DSW301 pin 1 ON and the operation is started after a few
~20 seconds.
When heating operation, leave DSW1-2 at ON
ON
NOTE:
TEST RUN operation time can be increased depressing the time switch in the
Remote Control.
1 2 3 4 5 6
Setting -Compressor Manual OFF: Set DSW301 pin 4 ON. ON
1 2 3 4 5 6
-Compressor ON: Set DSW301 all pins OFF. ON
When DSW301-4 is ON during compressor operation, the compressor stops to
operate immediately and the indoor unit is under the condition of Thermo-OFF.
When DSW1-4 is OFF, the compressor starts to operate after the cancellation of
3-minutes guard.
Remarks
Take care that the indoor units start operation in accord with the test run
operation of the outdoor unit.
The test run is started from the outdoor unit and stopped from the remote
control switch, the test run function of the remote control switch is
cancelled. However, the test run function of the outdoor unit is not cancelled
In case that the plural indoor units are connected with one remote control
switch, all the units start test run operation at the same time, therefore,
turn the power source OFF for the indoor units not to operate test run. In
this case, the TEST RUN indication of the remote control switch may flicker,
and this is not abnormal.
The setting of DSW1 is not required for the test run from the remote control
switch.
Do not repeat compressor ON/OFF frequently.
1 2 3 4 5 6
Manual Defrost
Manual Defrost Operation Starts Press PSW1 for more than 3 seconds during
heating operation, the defrost operation is started after 2 minutes.This
function is not available within 5 minutes after starting heating operation
Manual Defrost Operation Finishes Defrost operation is automatically ended and
the heating operation is started.
Defrost operation is available
regardless of frosting condition and total time of heating operation. Defrost
operation in not performed when the temperature of outdoor heat exchanger is
higher than 10°C, high pressure is higher than 3.3MPa (33kgf/cm2G) or Thermo-
OFF.
Do not repeat defrost operation frequently.
SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING 33
16. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
Compressor Protection
High Pressure Switch: This switch cuts out the operation of the compressor
when the discharge pressure exceeds the setting.
Fan Motor Protection
When the fan motor current is reached to the setting, motor output is
decreased. The other way, when the fan motor current becomes lower, limitation
is cancelled.
Model
For Compressor Pressure Switches
High
For Control Fuse 1, 230V, 50Hz
Cut-Out Cut-In
CCP Timer
Setting Time For Condenser Fan Motor
Internal Thermostat
Cut-Out For Control Circuit
Fuse Capacity on PCB
MPa MPa
A
RAS-2/2.5HVRN2
RAS-3HVRNS2
Automatic Reset, Non-Adjustable (each one for each compressor)
-0.05
4.15
-0.15
3.20 0.15
-0.05
4.15
-0.15
3.20 0.15
25
25
Non-Adjustable
min.
3
3
Automatic Reset, Non-Adjustable (each one for each motor)
oC
–
–
A
3
3
17. TROUBLESHOOTING
Alarm Code Indication of Remote Control Switch:
Abnormal
Abnormal Ref.
Indoor Unit No. Cycle No.
Alarm Code
Model Code
Connected No. of Indoor Units
Alarm Code
Indicated for a second alternately
Model Code
Indication
Model
Heat-Pump Inverter Multi
Cooling Only Others
Code No. 01 02 03 04 06 07 08
Category
Content of Abnormality
Leading Cause
Indoor Unit Outdoor Unit Transmission Voltage Drop
Cycle
Tripping of Protection Device
Tripping of Protection Device Abnormality between Indoor (or Outdoor) and
Outdoor (or Indoor) Abnormality between Inverter and Control PCB Voltage Drop
by Excessively Low or High Voltage to Outdoor Unit Decrease in Discharge Gas
Superheat
Increase in Discharge Gas Temperature
Failure of Fan Motor, Drain Discharge, PCB, Relay, Float Switch Activated
Activation of PSH, Locked Motor
Incorrect Wiring, Failure of PCB, Tripping of Fuse, Power Supply OFF
Failure in Transmission between PCBs for Inverter
Voltage Drop of Power Supply. Incorrect Wiring or insufficient Capacity of
Power Supply Wiring
Excessive Refrigerant Charge, Expansion Valve Open Lock
Insufficient Refrigerant, Ref. Leakage, Clogging or Expansion Valve Close Lock
TROUBLESHOOTING
Code No.
11
Category
Content of Abnormality
Inlet Air Thermistor
Leading Cause
12
Outlet Air Thermistor
13
Sensor on Indoor Unit
Freeze Protection Thermistor
14
Gas Piping Thermistor
Failure of Thermistor, Sensor, Connection.
19
Tripping of Protection Device for Fan Motor
Failure of Fan Motor
20
Compressor Thermistor
22
Outdoor Air Thermistor
Failure of Thermistor, Sensor, Connection
24
Evaporating Thermistor
Sensor on
Outdoor Unit
31
Incorrect Setting of Outdoor and Indoor Unit
Incorrect Setting of Capacity Code.
35
Incorrect Setting in Indoor Unit No.
Duplication of Indoor Unit number
38
Abnormality of Protective Circuit in Outdoor Unit
Failure of Indoor Unit PCB. Incorrect wiring. Connection to PCB in Indoor Unit.
41
Overload Cooling (Possibility of high pressure device activation)
O.U. Pipe Thermistor Temp. is Higher than 55ºC and the Comp. Top Temp. is Higher than 95ºC when O.U. Protection Device is activated.
42 47
Pressure
Overload Heating (Possibility of high pressure device activation)
Activation of Low Pressure Decrease Protection Device
I.U. Freeze Protection Thermistor Temp. is Higher than 55ºC and the Comp. Top
Temp. is Higher than 95ºC when O.U. Protection Device is activated.
Stoppage by Excessively Decrease of evaporating Temperature (Te < -35ºC) is
activated 3 times in one hour, Locked Motor in Heating Operation.
48
Protection activation for overload operation
Excessive Refrigerant. Pipe clogging. Compressor Failure
51
Abnormality of Current Sensor for Inverter
Failure of Control PCB
53
Protection Activation of Transistor Module
Inverter
54
Inverter Fin Temperature Increase
55
Inverter Abnormality
57
Outdoor Fan Fan Motor Abnormality
59
Inverter
Thermistor of Inverter Fin Abnormality (for Inverter Fin Temperature)
b1
Indoor unit No. setting
Incorrect unit No. Setting
Inverter PCB abnormality. Failure of Compressor, clogging of Heat Exchanger.
Abnormal Inverter Fin Thermistor. Clogging of Heat Exchanger Abnormal Outdoor
Fan
Failure of Inverter PCB
Disconnected wire of Incorrect wiring between Control PCB and Inverter PCB.
Incorrect Wiring or Fan Motor Abnormality
Loose connector, Disconnnected wire short circuit
Over 64 indoor units setting by No. or indoor unit address.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>