KAVAN 2200 V2 Motor Powered Glider Instruction Manual

September 19, 2024
KAVAN

2200 V2 Motor Powered Glider

“`html

Specifications:

  • Wingspan: 2206 mm
  • Length: 1266 mm
  • Wing area: 41.8 dm2
  • Weight: 1800 g
  • All-up Weight: 2100-2250 g
  • Motor: C3548-750
  • ESC: KAVAN R-50SB Plus
  • Propeller: 11×8

Product Information:

The Pulse 2200 V2 is a radio-controlled model airplane designed
for experienced pilots. It comes with advanced features and
components for smooth flying experience.

Product Usage Instructions:

Before You Start:

  1. If you are not an experienced R/C pilot, seek assistance from a
    competent pilot.

  2. Assemble the model exactly as per instructions provided.

  3. Check all kit contents for missing or damaged parts before
    starting assembly.

Model Assembly:

  1. Attach the horizontal tailplane halves to the fin securely
    using screws.

  2. Connect wing multi-connectors, insert wings into fuselage, and
    secure with screws.

  3. Hook up receiver, servos, and ESC following the wiring diagram
    provided.

  4. Place the flight pack in the cockpit bay and fasten it
    securely.

  5. Perform throttle range calibration of the ESC and attach the
    canopy.

RC Set Installation and Preflight Check:

Ensure all control surfaces are connected correctly and perform
preflight checks according to the manual.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I modify the model?

A: It is recommended not to modify the model as it might
adversely affect its flying characteristics.

Q: How should I secure the receiver in the cockpit?

A: Secure the receiver with double-sided foam tape or
hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit.

“`

Pulse 220V02

Instruction Manual / Bauanleitung / Návod ke stavb / Návod na stavbu

PRECAUTIONS:
This R/C model is not a toy. Use it with care and stricktly following the instructions in this manual. Assemble this model following stricktly these instructions. DO NOT modify or alter the model. Failure to do so, the warranty will lapse automatically. Follow the instructions in order to obtain a safe and solid model at the end of the assembly. Children under the age of 14 must operate the model under the supervision of an adult. Assure that the model is in perfect conditions before every flight, taking care that all the equipment works correctly and that the model is undamaged in its structure. Fly only in days with light breeze and in a safe place away from any obstacles.
UPOZORNNÍ:
Tento RC model není hracka. Je urcen k provozování osobami starsími 15 let. Model dokoncete a pipravte k letu PESN podle návodu. Model NEUPRAVUJTE, v opacném pípad automaticky ztrácí záruka svoji platnost. Model provozujte opatrn a ohledupln, dsledn se ite pokyny v tomto návodu. Ped kazdým letem se ujistte, ze model je v prvotídním stavu, dbejte, aby vsechny cásti pracovaly správn, a model nebyl poskozený. S modelem létejte na vhodné plose bez pekázek, strom, elektrických vedení apod. Vyhledejte bezpecné místo, mimo cesty a veejné komunikace, dbejte na bezpecnost pihlízejících divák.

VORSICHTSMAßNAHMEN:
Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten. Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben. Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist. Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
UPOZORNENIE:
Tento RC model nie je hracka. Je urcený na prevádzkovanie osobami starsími ako 14 rokov. Model dokoncite a pripravte k letu PRESNE poda návodu. Model neupravujte, v opacnom prípade automaticky stráca záruka svoju platnos. Model prevádzkujte opatrne a ohaduplne, dôsledne sa riate pokynmi v tomto návode. Pred kazdým letom sa uistite, ze model je v prvotriednom stave, dbajte, aby vsetky casti pracovali správne, a model nebol poskodený. S modelom lietajte na vhodnej ploche bez prekázok, stromov, elektrických vedení apod. Vyhadajte bezpecné miesto, mimo cesty a verejné komunikácie, dbajte na bezpecnos prizerajúcich

1

2

3

4

5

6

7

8

75-85 mm

GND (-) (+)
Aileron Flap

Aileron Elevator Rudder ESC/Throttle Flaps

Querruder Höhenruder Seitenruder Regler/Gas Klappen

Kidélka Výskovka Smrovka Regulátor/Plyn Klapky

Krídelká Výskovka Smerovka Regulátor/Plyn Klapky
2

Rudder Servo Elevator Servo ESC Regulátor Regler Regulátor

Rudder Landing Gear ESC/Throttle

Rudder

Elevator LED ESC/Throttle

Flaps Landing Gear
Rudder Throttle Elevator Aileron

Receiver Pijímac Empfänger Prijímac

Flap Aileron (+)
GND (-)

Pulse 2200 V2

Instruction Manual

INTRODUCTION
Congratulation on your purchase of the Pulse 2200 V2 motor powered glider! You are about to start the assembly of a model manufactured from virtually unbreakable EPO (extruded polyolephine) foam powered by a mighty brushless motor and lightweight LiPo battery. Everybody who has already mastered flying a “full house” trainer – with aileron, elevator, rudder, and throttle control – will enjoy this beautiful high performance glider. However, if you have not flown any other RC model yet, please put your Pulse

BEFORE YOU START
1. If you are not an experienced R/C pilot, plan to have a fully competent pilot check your completed model and help you with your first flights. Even though we have tried to provide you with a thorough instruction manual, R/C models are rather complicated and an experienced modeler can quickly check over your model to make sure your first flights are successful.
2. Please assemble your model exactly according to these instructions. Do not attempt to modify or change your model in any way as doing so may adversely change its flying characteristics.
3. Before you begin, please check the entire contents of this kit to make sure that no parts are missing or damaged. This will also help you to become familiar with each component of your plane. If you find that any of the parts

SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
· An R/C aeroplane is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only on a safe place following all instructions and recommendations in this manual. Beware of the propeller! Keep loose items that can get entangled in the propeller away from the spinning propeller, including loose clothing, or other objects such as pencils and screwdrivers. Ensure that yours and other people’s hands, and face are kept away from the rotating propeller.
· As the user of this product, you are solely responsible for operating it in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal that is subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model, as this margin will help to avoid collisions or injury.

SPECIFICATION

Wingspan Length Wing area Weight

2206 mm 1266 mm 41.8 dm2
1800 g

2200 V2 aside for a while – at least until you become familiar with any of trainers like Pelikan Daniel ALPHA 1500, BETA 1400 or GAMMA 2100. You can purchase any of these planes as RTF or ARTF kits. Please note that even the most famous glider pilots had started their career flying an elementary trainer first; after a lot of hours at controls of a a twin-seater (like the famous Czech L-13/23 Blanik) they had made their first solo flight and only then they could fly all those high performance gliders…
are either missing or damaged, please contact your dealer immediately for replacement. Note: Your dealer cannot accept kits for return if construction has begun. 4. Trial fit each part before gluing it in place. Make sure you are using the correct part and that it fits well before assembling. No amount of glue can make up for a poor fitting part. 5. The manual contains drawing showing the default position of the Centre of Gravity (CG) and recommended control surface throws. Please note it is essential to keep the recommended CG position for the first flight otherwise the model could be unstable, hard to control or even unable to fly at all! Later you can fine tune the CG position to suit your flying style and skills.
· Never operate your model with low transmitter batteries. · Always operate your model in an open area away from power lines, cars,
traffic, or people. Avoid operating your model in populated areas where injury or damage can occur. · Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable batteries, etc.) which you use. · Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. · Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. · The model is mostly made of plastics – it is not fireproof. It may not be exposed to higher temperatures otherwise severe distortion of the foam airframe or other damage may occur.

All-up Weight Motor ESC Propeller

2100-2250 C3548-750 KAVAN R-50SB Plus
11×8″

SET CONTENTS · Almost ready to fly model of a sailplane with the brushless motor, speed

controller and servos installed, instruction manual.

YOU WILL ALSO NEED · At least seven channel RC set, 14.8 V 2600-4000 mAh LiPo flight pack.

· Regular modeller’s tools – modeller’s knife, screwdrivers, pliers etc.

MODEL ASSEMBLY

1. Slide the halves of the horizontal tailplane onto the carbon joiner inserted into the fin. Secure them with four 2.5x8mm screws. Attach the elevator push rod to the ball link on the elevator horn. (Fig. 1+2+3)
2. Connect the wing multi connectors to the corresponding sockets in the wing halves. Insert both the wing halves all the way into the opening in the fuselage until you hear a click. Secure the wing with one M6x40mm nylon screw. (Fig. 4+5)
3. Hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram (Fig. 8). The receiver is to be secured with a strip of double side foam tape or hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas so their active parts were square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas).

of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to
bypass the connection board accordingly. 4. The flight pack is to be placed in the bay in the centre of the cockpit; use
the installed hook-and-lop ties to fasten it. With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centered) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual. (Fig. 6) 5. Attach the canopy.

Note: The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, elevator, rudder servos and the ESC so you can use even the most basic 6-channel radios to control your PULSE 2200 V2. If you intend to use independent control
3

RC SET INSTALLATION AND PREFLIGHT CHECK

· Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the onboard electronics.
· Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you needed to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.

Ailerons Ailerons (Butterfly) Ailerons (Thermal) Ailerons (Speed) Elevator Elevator (Butterfly) Rudder Flaps Flaps as Ailerons Flaps (Butterfly) Flaps (Thermal) Flaps (Speed)

Low Rate 20 mm up/10 mm down
20 mm up 3 mm down
3 mm up ±10 mm 1-3 mm down ±30 mm 12 mm up/18 mm down 7 mm up/3.5 mm down 30 mm down 4 mm down 4 mm up

High Rate 25 mm up/ 13 mm down
20 mm up 3 mm down
3 mm up ±15 mm 1-3 mm down ±40 mm 12 mm up/18 mm down 10 mm up/5 mm down 30 mm down 4 mm down 4 mm up

· The “Low Rate” recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular soaring; the “High Rate” setting allows an experienced pilot exploring the full aerobatic capabilities of his model. The aileron differential (aileron down deflection reduced to 50% of up deflection) is only possible with a computer radio.
· Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the tree wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
· Check the correct position of the centre of gravity (CG) ­ 75-85 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 7). Adjust the CG position by moving the flight pack – if you could not reach the recommended position, do not hesitate to add appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won`t spoil the flying characteristics – but the incorrect CG position is a killer.
· Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

FLYING The test flying and fine tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for a medium-advanced pilot that is supposed to fly this model.

APPENDIX

KAVAN PLUS R-15B…R-100SB Programmable Electronic Controllers for Brushless Motors

Congratulation on your purchase of a KAVAN PLUS line electronic controller for brushless motors. The state-of-the-art KAVAN PLUS line covers almost the entire range of electric powered planes flown by a Sunday flyer. All the ESCs can be quickly programmed using your transmitter and even easier with the optional KAVAN PRO Card.
1. WARNINGS · Read through the manuals of all power devices and aircraft and ensure the power configuration is rational before using this unit. · Ensure all wires and connections are well insulated before connecting the ESC to related devices, as short circuit will damage your
ESC. Ensure all devices are well connected, in order to prevent poor connections that may cause your aircraft to lose control or other unpredictable issues like damage to the device. If necessary, please use a soldering iron with enough power to solder all input/ output wires and connectors. · Never get the motor locked up during high-speed rotation, otherwise the ESC may get destroyed and may also get your motor damaged. (Note: move the throttle stick to the bottom position or disconnect the battery immediately if the motor really gets locked up.) · Never use this unit in the extremely hot weather or continue to use it when it gets really hot. Because high temperature will activate the ESC thermal protection or even damage your ESC. · Always disconnect and remove batteries after use, as the ESC will continue to consume current as long as it`s still connected to batteries. Long-time contact will cause batteries to completely discharge and result in damage to batteries and/or ESC. This will not be covered under warranty.

2. FEATURES · The ESC features a high performance 32-bit micro processor (with a running frequency of up to 96MHz); it is compatible with various
brushless motors. · DEO (Driving Efficiency Optimization) Technology greatly improves throttle response & driving efficiency and reduces ESC temperature. · Separate programming cable for connecting ESC to a LED program card and allows users to program the ESC anytime, anywhere. (For
detailed info, please refer to the user manual of KAVAN PRO LED programming card.) · Normal/Reverse/Linear Reverse brake modes (esp. reverse brake mode) can ef fectively shorten the landing distance for the air craft. · Search mode can help users finding the aircraft by the alarm beeps after the aircraft lands in unclear terrain. · Multiple protection features like start-up, ESC thermal, capacitor thermal, over -current, over-load, abnormal input voltage and throt-
tle signal loss effectively prolong the service life of the ESC.

3. SPECIFICATION

KAVAN Plus R-15B KAVAN Plus R-20B KAVAN Plus R-30SB KAVAN Plus R-40SB KAVAN Plus R-50SB KAVAN Plus R-60SB KAVAN Plus R-80SB KAVAN Plus R-100SB

Cont. Current
15 A 20 A 30 A 40 A 50 A 60 A 80 A 100 A

Peak Current
30 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A

Input Voltage 2-3S LiPo 2-3S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo

BEC Output
5 V/2 A linear 5 V/3 A linear 5 V/5 A switched 5 V/5 A switched 5 V/5 A switched 5 V/7 A switched 5 V/7 A switched 5 V/7 A switched

Weight
10 g 19 g 33 g 36 g 36 g 68 g 79 g 92 g

Dimension
38x17x5 mm 45x23x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 73x30x12 mm 85x36x98 mm 85x36x98 mm

4. CONNECTING THE ESC FOR THE FIRST TIME

  1. ESC Wiring Diagram

(+) Red

ESC

(-) Black

Flight Battery

CAUTION: Please bear in mind improper polarity or short circuit will damage the ESC therefore it is your responsibility to double check all plugs for proper polarity, and proper connection BEFORE connecting the battery pack for the first time.
2) ESC/Radio Calibration 1. Turn on the transmitter and move the throttle stick to the top position. 2. Connect a battery to the ESC; the motor will sound “123” to indicate the ESC is normally powered on. 3. Then the motor will beep two short beeps to indicate the maximum throttle endpoint is accepted. 4. Move the throttle stick to the bottom position within 5 seconds after the two short beeps, the minimum throttle position will
be accepted 1 second later. 5. The motor will beep “Number” beeps to indicate the number of LiPo cells you have plugged in. 6. The motor will beep a long beep to indicate the calibration is complete.
3) Normal ESC Start-up Procedure 1. Turn on the transmitter, and then move the throttle stick to the bottom position. 2. After connected the ESC to a battery, the motor will emit “123” to indicate the ESC is normally powered on. 3. The motor will emit several beeps to indicate the number of LiPo cells. 4. The motor emits a long beep to indicate the ESC is ready to go.

5. PROGRAMMABLE FUNCTIONS *) Factory default setting.

No. Value

1

2

3

4

5

1 Brake Type

*Disabled

Normal

Reverse

Linear Reverse

2 Brake Force

*Disabled

Low

Medium

High

3 Voltage Cutoff Type

*Soft

Hard

4 LiPo Cells

*Auto Calc.

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Cutoff Voltage

Disabled

Low

*Medium

High

6 Start-up Mode

*Normal

Soft

Very Soft

7 Timing

Low

*Medium

High

8 Active Freewheeling *Enabled

Disabled

9 Search Mode

*Off

5 min

10 min

15 min

1. Brake Type

Normal Brake: After selected this option, the brake function will be activated when you move the throttle stick to the bottom

position. In this mode, the brake amount equals to the brake force you’ve preset. Reverse Brake: After selected this option, the Reverse Brake signal wire (its signal range must be the same as the throttle range)

must to be plugged into any vacant channel on the receiver, and you can control the motor direction via that channel. The channel

range of 0-50% is the default motor direction, the channel range of 50% to 100% will cause the motor to spin counterclockwise.

The channel stick should be within the channel range of 0-50% (0 would be better) when the first time you power on the ESC. After

the Reverse function is activated, the motor will stop first and then spin in the reversed direction and then increase to the speed

corresponding to the throttle input. Either signal loss, no matter reverse brake signal loss or throttle signal loss during the flight,

can cause the throttle signal loss protection to be activated.

Linear Reverse Brake: After selected this option, the Reverse Brake signal wire must to be plugged into any vacant channel on

the receiver, and you can control the motor direction via that channel. This channel should be set to a proportional control (usu-

ally a knob or slider on the transmitter).Turn the proportional control to activate the reverse function. The speed of the motor is

controlled by the proportional control. When reversed, the initial throttle value is started at 10%, and the throttle stroke of the

linear switch is cured to 1.34ms-1.79ms. The channel stick should be at 0% throttle position when the first time you power on the

ESC. Either signal loss, no matter reverse brake signal loss or throttle signal loss during the flight, can cause the throttle signal

loss protection to be activated.

2. Brake Force This item is only effect in the “Normal brake” mode ,The higher the level, the stronger the braking effect , where the low/medium/ high corresponds to the braking force: 60%/90%/100%

Motor

3. Voltage Cutoff Type

(+) Red

Soft Cutoff: After selected this option, the ESC will gradually reduce the output to 60% of the full power in 3 seconds after the

2

(-) Black

low-voltage cutoff protection is activated. Hard Cutoff: After selected this option, the ESC will immediately cut off the output when the low-voltage cutoff protection is

Attention! The default throttle range of this ESC is from activated.

1

Receiver

1100s to 1940s (Futaba® standard); users need to calibrate the throttle range when they start to use a new

4. LiPo Cells The ESC will automatically calculate the number of LiPo cells you have plugged in as per the “3.7V/Cell” rule if “Auto Calc.” is

KAVAN PLUS brushless ESC or another transmitter.

selected, or you can set this item manually.

1. Throttle Signal Cable (White/Red/Black Tri-color Cable): Plug it into the throttle channel on the receiver. The White wire is for transmitting throttle signals, the Red & Black wires are BEC output wires.
2. Reverse Brake Signal Wire/ Programming Cable (Yellow Wire): · It must be plugged into any vacant channel on the receiver (when using the Reverse Brake mode) to control the ON/OFF of the
Reverse Brake function. · Connect it to the KAVAN PRO LED programming card if you want to program the ESC.

5. Cutoff Voltage If set off, the low-voltage protection function is disabled. In addition, the protection voltage value of the low-voltage protection function corresponding to the low/medium/three modes is about 2.8V/ section, 3.0V/ section and 3.4V/ section. This value is the voltage of a single battery, multiplied by the number of lithium batteries automatically identified by the electronic governor or the number of lithium batteries manually set, which is the protection voltage value of the battery. (For example, if the low voltage protection threshold of 3 lithium batteries is medium, the protection voltage of the batteries is 3×3.0=9.0V)

4

6. Start-up Mode This is used to adjust the throttle response time of ESC acceleration from 0% to 100%. Normal/Soft/Very Soft correspond to approximately 200ms/500ms/800ms respectively
7. Timing Can adjust the drive motor timing value. The low / Medium and high are respectively: 5°/15°/25°.
8. Active Freewheeling (DEO) This item is adjustable between “Enabled” and “Disabled”, and it is enabled by default. With it enabled, you can have better throttle linearity or smoother throttle response.
9. Search Mode After selected this option, ESC will drive the motor chirping prompt when the throttle is keep 0% and continues to do during the set time.
6. PROGRAMMING THE KAVAN PLUS ESC

  1. Using the KAVAN PRO Programming Card (Optional)

ESC

Flight Battery

1

2

Attention! You need to power your ESC off and

Motor

KAVAN PRO LED Programming Card

then on after adjusting parameters. Otherwise, new parameters won’t take effect.

Note: The flight pack is to be plugged in only after the LED programming card has been connected to the ESC. If your battery is already connected to your ESC, after connecting the FLED Programming card to the ESC, you need to disconnect the battery first and then reconnect it to the ESC to enter the programming mode to check and set parameters. The portable KAVAN PRO LED Programming card is an optional accessory applicable for field use. Its friendly interface makes the ESC programming easy and quick. Connect a battery to your ESC after connecting the KAVAN PRO LED Programming card to the ESC, all programmable items will show up a few seconds later. You can select the item you want to program and the setting you want to choose via “ITEM” & “VALUE” buttons on the programming card, and then press the “OK” button to save all new settings to your ESC.
2) Programming the KAVAN PLUS ESC With Your Transmitter It consists of 4 steps: Enter the programming -> Select parameter items -> Select parameter values -> Exit the programming
I. Enter the program mode Turn on the transmitter, move the throttle stick to the top position, and connect a battery to the ESC, 2 seconds later, the motor will beep “B-B-” first, then emit “56712” 5 seconds later to indicate that you are in the ESC programming mode.

II. Select programmable items After entering the programming, you’ll hear the following 11 kinds of beeps circularly. Move the throttle stick to the bottom position within 3 seconds after you hear some kind of beeps, you’ll enter the corresponding parameter item.

1 “B-” 2 “B-B-” 3 “B-B-B-” 4 “B-B-B-B-” 5 “B—-” 6 “B—-B-”

Brake Type (1 Short B) Brake Force (2 Short Bs) Voltage Cutoff Type (3 Short Bs) LiPo Cells (4 Short Bs) Cutoff Voltage (1 Long B) Start-up Mode (1 Long B & 1 Short B)

7 “B—-B-B-” Timing (1 Long B & 2 Short Bs) 8 “B—-B-B-B-” Freewheeling (1 Long B & 3 Short Bs) 9 “B—-B-B-B-B-” Search Mode (1 Long B & 4 Short Bs) 10 “B—-B—-” Factory Reset (2 Long Bs) 11 “B—-B—-B-” Exit (2 Long Bs & 1 Short B)

Note: A long “B—-” equals to 5 short “B-“, so a long “B—-” and a short “B-” represents the 6th item in “Select Parameter Items”.

III. Set item value (Programmable value) The motor will beep different kinds of beeps circularly, move the throttle stick to the top posi-
tion after you hear some kind of beeps will get you to the corresponding parameter value, then you’ll hear the motor emit “1515 ” to indicate the value is saved, then get back to “Select
Parameter Items” and continue to select other parameter items that you want to adjust.

No.

Value Sound Signal

1

2

3

4

5

B-

B-B-

B-B-B- B- B- B- B- B—-

1 Brake Type

Disabled

Normal

Reverse

Linear Reverse

2 Brake Force

Disabled

Low

Medium

High

3 Voltage Cutoff Type

Soft

Hard

4 LiPo Cells

Auto Calc.

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Cutoff Voltage

Disabled

Low

Medium

High

6 Start-up Mode

Normal

Soft

Very Soft

7 Timing

Low

Medium

High

8 Active Freewheeling Enabled Disabled

9 Search Mode

Off

5 min

10 min 15 min

IV. Exit program mode Move the throttle stick to the bottom position within 3 seconds after you hear two long beeps and one short beep (emitting from the motor) can get you exit the programming mode. The motor beeps “Number” beeps to indicate the number of LiPo cells you have plugged in, and then a long beep to indicate the power system is ready to go.

7. TROUBLESHOOTING AND PROTECTION FUNCTIONS

Troubles

Warning Tones

Causes

Solutions

The ESC didn’t work after it was

The input voltage was beyond Adjust the power-on voltage and

powered on while the motor “BB, BB, BB……” the operating voltage range of ensure it’s in the operating voltage

kept beeping.

the ESC.

range of the ESC.

The ESC didn’t work after it was powered on while the motor kept beeping.

“B-, B-, B-, B-……”

The ESC didn’t receive any throttle signal from the receiver.

Check if the transmitter and receiver are well paired, if any poor connection exists between the ESC and receiver.

The ESC didn’t work after it was powered on while the motor kept beeping.

“B, B, B, B……”

The throttle stick has not been moved to the bottom position.

Move the throttle stick to the bottom position and calibrate the throttle range.

The ESC didn’t work after the throttle calibration while the motor kept beeping.

“B, B, B, B……”

The throttle too narrow.

range

you

set

was

Re-calibrate the

throttle range.

The ESC output suddenly reduced to 60% during the flight, the motor kept beeping after the flight completed but the battery was still connected to the ESC.

“BB, BB, BB……”

The ESC thermal been activated.

protection

has

Improve the heat dissipating condition (i.e. add a cooling fan) or reduce the ESC load.

The ESC output suddenly reduced to 60% during the flight, the motor kept beeping after the flight completed but the battery was still connected to the ESC.

“BBB, BBB, BBB……”

Change another pack; lower down

The low-voltage cutoff protec- the cutoff voltage or disable the LVC

tion has been activated.

protection (we do not recommend

this).

1. Start-up Protection: The ESC will monitor the motor speed during the start-up process. When the speed stops increasing or the speed increase is not stable, the ESC will take it as a start-up failure. At that time, if the throttle amount is less than 15%, the ESC will try to restart automatically; if it is larger than 20%, you need to move the throttle stick back to the bottom position first and then restart the ESC. (Possible causes of this problem: poor connection/disconnection between the ESC and motor wires, propellers are blocked, etc.) 2. ESC Thermal Protection: The ESC will gradually reduce the output but won’t cut it off when the ESC temperature goes above 120°C. For ensuring the motor can still get some power and won’t cause crashes, so the maximum reduction is about 60% of the full power. (Here we are describing the ESC’s reaction in soft cutoff mode, while if in hard cutoff mode; it will immediately cut off the power.) 3. Throttle Signal Loss Protection: When the ESC detects loss of signal for over 0.25 second, it will cut off the output immediately to avoid an even greater loss which may be caused by the continuous high-speed rotation of propellers or rotor blades. The ESC will resume the corresponding output after normal signals are received. 4. Overload Protection: The ESC will cut off the power/output or automatically restart itself when the load suddenly increases to a very high value. (Possible cause to sudden load increase is that propellers are blocked.) 5. Low Voltage protection: When the battery voltage is lower than the cutoff voltage set by the ESC, the ESC will trigger the low-voltage protection. If the battery voltage is set to soft cutoff, the battery voltage will be reduced to a maximum of 60% of the full power. When set to hard cutoff, the output is cutoff immediately. After the throttle returns to 0%, the ESC will drive the motor to sound the alarm. 6. Abnormal voltage input protection: When the battery voltage is not within the input voltage range supported by the ESC, the ESC will trigger the Abnormal input voltage protection, ESC will drive the motor to sound the alarm.

SAFETY PRECAUTIONS

· Do not install the propeller on the motor when you test the · Switch your transmitter ON first and ensure the throttle stick

ESC and motor for the first time to verify the correct settings is in the minimum position before connecting the battery

on your radio. Only install your propeller after you have con- pack.

firmed that the settings on your radio is correct.

· Never switch your transmitter OFF while the battery is con-

· Never use ruptured or punctured battery cells.

nected to your ESC.

· Never use battery packs that are known to overheat.

· Only connect your battery pack just before flying and do not

· Never short circuit battery or motor terminals.

leave your battery pack connected after flying.

· Always use proper insulation material for cable insulation. · Handle your model with extreme care once the battery pack

· Always use proper cable connectors.

is connected and keep away from the propeller at all times.

· Do not exceed the number of cells or servos specified for Never stand in- line or directly in front of any rotating parts.

the ESC.

· Do not immerse the ESC under water, do not allow it to get

· Wrong battery polarity will damage the ESC and void the wet while powered up.

warranty.

· Always fly at a designated flying site and follow the rules and

· Install the ESC in a suitable location with adequate ventila- guidelines set by your modeller’s club.

tion for cooling.

· Use only batteries that are supported by the ESC and ensure

the correct polarity before connecting.

5

Pulse 2200 V2

Návod ke stavb

ÚVOD
Blahopejeme vám k zakoupení motorového vtron Pulse 2200 V2. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takka nerozbitného pnového EPO (extrudovaný polyolefin) pohánného výkonným stídavým motorem napájeným z LiPoakumulátor. Kazdý, kdo jiz zvládá létání s modelem s kidélky, si stoprocentn uzije pilotáz tohoto uslechtilého vysokovýkonného vtron! Pokud jste doposud s zádným jiným RC modelem nelétali, odlozte zatím, prosím, svého nového Pulse 2200 V2 stranou, a vnujte se nejprve výuce létání na

vhodném modelu, jako je teba nase ALPHA 1500, BETA 1400 nebo GAMMA 2100. Vsechny tyto modely mzete zakoupit v RTF nebo ARF provedení. Mjte, prosím, na pamti, ze i ti nejlepsí piloti skutecných letadel nejprve spoustu hodin usedali spolu s instruktorem do kokpitu dvousedadlového vtron (jako je teba legendární L-13 Blaník) – a teprve potom pislo první sólo…a jest pozdji létání na vysokovýkonných “orchidejích”…

JEST NEZ ZACNETE
1. Pokud zatím nejste zkusený pilot RC model, zacnte vyhledávat zkuseného modeláe, který ped prvním vzletem zkontroluje vás nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc bhem prvních let. RC modely jsou pece jen ponkud slozité, a zkusený modelá mze rychle provit vás model – a vy získáte jistotu, ze úspchu prvních let nestojí nic v cest.
2. Prosíme, model sestavujte pesn podle návodu. Nepokousejte se model jakýmkoliv zpsobem upravovat nebo mnit, protoze tím mzete zpsobit zhorsení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, ciníte tak výhradn na svoji vlastní odpovdnost.
3. Nez zacnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste mli jistotu, ze zádná cást nechybí nebo není poskozena. Pi rozbalování postupujte, opatrn, nic zbytecn neroztrhávejte a nerozezávejte – nepocínejte si, prosím, jako netrplivá novomanzelka pi rozbalování svatebních dar. Tímto zpsobem se také lépe seznámíte se vsemi cástmi modelu. Pokud zjistíte, ze njaký díl chybí nebo je poskozený, prosím, neprodlen kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili. Poté, co si stavebnici odnesete dom a zacnete se s ní podrobnji seznamovat, mze se vám stát, ze z njakého dvodu ztratíte pvodní nadsení

ZÁSADY BEZPECNÉHO PROVOZU
· Jakozto vlastník tohoto výrobku jste výhradn zodpovdný za to, ze je provozován zpsobem, kterým neohrozujete sebe ani ostatní, ani nevede k poskození výrobku nebo jiným skodám na majetku. Model je ovládán prostednictvím vysokofrekvencního signálu, který mze podléhat rusení z vnjsích zdroj mimo vasi kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloucit moznost njaké závady na modelu nebo pilotázní chyby, takze je vhodné vzdy létat s modelem tak, aby se vsech smrech nacházel v bezpecné vzdálenosti od okolních pedmt a osob, protoze tato vzdálenost pomze zabránit zranní nebo skodám na majetku.
· Vzdy se ite návodem, abyste si mohli uzívat bezpecný a spolehlivý model. · Pozor na otácející se vrtuli! Zabrate jejímu kontaktu s volnými pedmty,
které by se mohly namotat – nap. volné cásti odvu – nebo s dalsími pedmty, jako jsou tuzky, sroubováky atd.. Dbejte, aby otácející se vrtule byla v bezpecné vzdálenosti od prst a obliceje – vaseho i ostatních lidí a zvíat.

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozptí Délka Plocha kídla Hmotnost

2206 mm 1266 mm 41,8 dm2
1800 g

a elán – model mze být teba pílis velký, jeho stavba se mze ukázat slozitjsí a casov nárocnjsí, nez jste cekali. To se mze stát kazdému. V tom pípad, prosím, nepokracujte dále. Pokud budete schopni model vrátit v pvodním, úplném a neporuseném stavu, nebude vám prodejce cinit potíze pi jeho vrácení nebo výmn za jiný. Mjte, prosím, na pamti, ze jakmile model zacnete stavt, prodejce jej jiz nemze jednoduse vzít zpt. 4. Návod obsahuje zeteln vyznacenou polohu tzist a doporucené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodrzení správné polohy tzist je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínecn dodrzet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby tzist odpovídalo údaji v návodu – to je bezpecná hodnota pro zkuseného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu bzných letových rychlostí. Tzist více vpedu znamená model ,,hodnjsí”, stabilnjsí a snáze ovladatelný. Zadní poloha tzist znací model ,,zivjsí”, s mensí stabilitou, s rychlejsími reakcemi na ízení a celkov nárocnjsí na ovládání – proto je vhodné zacít s pední polohou tzist, a teprve poté, co s pilotází modelu seznámíte a szijete, mzete zacít experimentovat.

· Pokud s modelem nelétáte, neponechávejte pohonný akumulátor pipojený. Regulátor i pi stazeném plynu odebírá urcitý proud, který by pi déletrvajícím pipojení (hodiny, dny) mohl zpsobit hluboké vybití pohonného akumulátoru s rizikem jeho znicení a mozností vzniku pozáru.
· Udrzujte vsechny chemikálie, malé cásti modelu a veskerá elektrické zaízení mimo dosah dtí.
· Voda a vlhkost mohou zpsobit poskození elektroniky. Zabrate psobení vody na vsechno vybavení, které není speciáln navrzeno a vyrobeno jako odolné vci tomuto psobení.
· Model je zhotoven v pevázné vtsin z plast; není neholavý. Model nesmí být vystaven psobení vyssích teplot (v blízkosti zdroj tepla, na pímém slunci, v uzaveném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpecí zdeformování pnového draku modelu nebo jiné skody.

Letová hmotnost Motor Regulátor Vrtule

2100-2250 C3548-750 KAVAN R-50SB Plus
11×8″

OBSAH SADY
· 100% osazený, pouze krátkou montáz vyzadující model (serva, stídavý motor, regulátor otácek, vrtule), návod ke stavb.

PRO DOKONCENÍ MODELU JEST BUDETE POTEBOVAT

· Nejmén sedmikanálový vysílac a pijímac, pohonný akumulátor LiPo · Bzné modeláské náadí – modeláský nz, sroubováky, klest atd. 14,8V 2600-4000 mAh.

STAVBA MODELU
1. Levou a pravou polovinu vodorovné ocasní plochy nasute na uhlíkovou spojku zasunutou do kýlovky a zajistte je ctymi imbusovými srouby M2,5x8mm. Koncovku táhla výskovky upevnte na kulový cep na páce výskovky. (Obr. 1+2+3)
2. Kabely s multikonektory zapojte do píslusných zásuvek v polovinách kíd-

la. Poté ob poloviny kídla zasute na doraz do výezu v trupu az uslasíte cvaknutí a nakonec zajistte plastovým sroubem M6x40. (Obr. 4+5) 3. Vás pijímac zapojte dle schématu (Obr. 8). Pijímac s pipojenými servy a regulátorem otácek upevnte v zadní cásti kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pnovou vrst-

6

vou a antény umístte tak, aby jejich aktivní cásti byly na sebe navzájem kolmé (máte-li pijímac s diverzitními anténami). Pozn.: Ve výchozím provedení se serva kidélek, klapek, výskovky, smrovky a regulátor otácek pipojují do pijímace pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, coz umozuje pro ovládání modelu pouzívat i ty nejjednodussí sestikanálové RC soupravy. Pokud chcete pouzívat nezávislé ovládání kidélek a klapek, jaké umozují pokrocilejsí pocítacové RC soupravy, je nutno zapojení palubní elektroniky píslusným zpsobem upravit.

INSTALACE RC SOUPRAVY A PÍPRAVA K LETU

· Pi instalaci a zapojování palubní RC soupravy se ite návodem k její obsluze. · Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a pezkousejte
cinnost serv – správný smysl a velikost výchylek. Pokud má nkteré kormidlo pílis velké výchylky, posute táhlo na páce serva blíze ke stedu – nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla pílis malá, postupujte práv opacným zpsobem.

Kidélka Kidélka (Butterfly) Kidélka (Termika) Kidélka (Rychlost) Výskovka Výskovka (Butterfly) Smrovka Klapky Klapky jako kidélka Klapky (Butterfly) Klapky (Termika) Klapky (Rychlost)

Malé výchylky 20 mm nahoru/10 mm dol
20 mm nahoru 3 mm dol 3 mm nahoru ±10 mm 1-3 mm dol ±30 mm
12 mm nahoru/18 mm dol 7 mm nahoru/3,5 mm dol
30 mm dol 4 mm dol 4 mm nahoru

Velké výchylky 25 mm nahoru/ 13 mm dol
20 mm nahoru 3 mm dol 3 mm nahoru ±15 mm 1-3 mm dol ±40 mm
12 mm nahoru/18 mm dol 10 mm nahoru/5 mm dol
30 mm dol 4 mm dol 4 mm nahoru

· Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro mén zkusené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou urceny pro zkusené piloty, kterým

LÉTÁNÍ
Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností; odpovídá typickým strojm této velikosti a uspoádání – a pro stedn pokrocilého pilota, jemuz jsou tyto

4. Pohonný akumulátor upevnte páskem suchého zipu ke dnu prostoru pro akumulátory uvnit kabiny. Zapnte vysílac, ovladac plynu stáhnte zcela dol – teprve potom mzete pipojit pohonný akumulátor k regulátoru otácek. Provete kalibraci rozsahu plynu regulátoru otácek dle návodu k jeho obsluze v píloze. Se vsemi ovladaci a trimy v neutrálu nastavte do stedové polohy vsechna kormidla. (Obr. 6)
5. Nasate kryt kabiny.
umozní naplno vyuzít akrobatické schopnosti modelu. Uvedená diferenciace výchylek kidélek (výchylka dol je omezena na 50% výchylky nahoru) je samozejm mozná jenom s pouzitím pocítacové RC soupravy a servy kidélek zapojenými do dvou kanál. · Zkontrolujte smysl otácení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prost mezi sebou prohote kterékoliv dva z trojice vodic mezi regulátorem otácek a motorem. · Zkontrolujte správnou polohu tzist (75-85 mm) – pípadné zmny polohy se snazte dosáhnout zmnou polohy pohonných akumulátor (Obr. 7). Pokud by to nestacilo, neváhejte pidat potebné mnozství zátze do píd nebo do ocasu – zatímco pár gram navíc letové vlastnosti modelu prakticky neovlivní, nesprávnou polohu tzist model pozná ihned. · Ped prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílaci i pohonné pro model, pezkousejte funkci RC soupravy a provete zkousku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem bzícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více nez 10%) mensí, nez s motorem vypnutým. Pokud není zkouska dosahu 100% úspsná, nepokousejte se o vzlet. · Pokud nejste zkuseným pilotem RC model nebo jest nemáte vtsí zkusenosti s daným typem model, svte radji první let do rukou zkuseného pilota. Není to zádná ostuda – i skutecná letadla zalétávají nejprve zkusení tovární piloti. Pravdpodobn v kazdém modeláském klubu najdete superzkuseného pilota, který zalétává modely znacné cásti ostatních clen.
modely urceny, nebude pedstavovat problém.

PÍLOHA

KAVAN PLUS R-15B…R-100SB Programovatelné elektronické regulátory otácek pro stídavé motory

Dkujeme vám za zakoupení elektronického regulátoru otácek pro stídavé motory ady KAVAN PLUS. Stali jste se majitelem spickového výrobku ideálního pro pouzití v rekreacních modelech letadel. Vsechny regulátory je mozno programovat s pomocí vysílace a jest snadnji s pomocí programovací karty KAVAN PRO Card.

1. UPOZORNNÍ · Prostudujte v úplnosti návody pro vsechny cásti pohonného systému, RC vybavení a modelu; ped zapojením tohoto regulátoru se ujistte, ze
pohonný systém odpovídá danému úcelu. · Ped pipojením regulátoru k ostatní palubní elektronice se ujistte, ze vsechny kabely a spoje jsou ádn zaizolované, protoze pípadný zkrat
mze vás regulátor poskodit. Zkontrolujte, ze vsechna zaízení jsou správn a ádn zapojená, abyste pedesli ztrát kontroly nad modelem nebo jiným neocekávaným problémm, jako je poskození regulátoru, v dsledku spatného nebo nedokonalého zapojení ci kontaktu. Pro pájení napájecích a výstupních kabel pouzijte pájecku s výkonem aspo 60 W s kvalitní pájkou a tavidlem pro elektroniku. · Zabrate zablokování motoru pi vysokých otáckách, jinak mze dojít ke znicení regulátoru a také k poskození motoru. (Pozn.: V pípad zablokování motoru ihned stáhnte ovladac plynu zcela dol nebo odpojte pohonný akumulátor.) · Tento regulátor nepouzívejte za horkého pocasí nebo tehdy, je-li velmi horký. Vysoká teplota zpsobí aktivaci tepelné ochrany nebo dokonce poskození vaseho regulátoru. · Po pistání vzdy odpojte a vyjmte pohonné akumulátory, protoze regulátor stále odebírá urcitý proud, pokud je pipojen k akumulátoru. Dlouhodobé pipojení zpsobí hluboké vybití akumulátor a povede k poskození akumulátoru nebo regulátoru. Takové poskození ­ jakozto nesprávná obsluha zaízení – není kryto zárukou.

2. FUNKCE A POPIS · Regulátor vybavený vysokovýkonným 32bitovým mikroprocesorem s taktovací frekvencí az 96 MHz; je kompatibilní s vtsinou stídavých motor. · Technologie optimalizovaného ízení DEO (Driving Efficiency Optimization) významn zlepsuje odezvu plynu a úcinnost ízení výkonového stupn,
snizuje teplotu regulátoru. · Zvlástní programovací kabel pro pipojení regulátoru k LED programovacímu boxu uzivateli umozuje regulátor programovat kdykoliv a kdekoliv
(podrobnosti viz návod k obsluze LED programovací karty KAVAN PRO). · Rezimy brzdy Normal/Reverzace/Lineární reverzace (zvlást rezimy reverzace) mohou úcinn zkrátit dojezd po pistání. · Vyhledávací rezim (Search Mode) spoustjící pípání motoru umozuje najít model, který pistál v nepehledném terénu. · ada ochranných funkcí: ochrana pi startu, tepelná ochrana regulátoru, tepelná ochrana kondenzátor, ochrana proti petízení, nadproudová
ochrana, ochrana pi nenormálním napájecím naptí a ochrana pi ztrát ídícího signálu úcinn prodluzuje zivotnost regulátoru.

3. TECHNICKÉ ÚDAJE

KAVAN Plus R-15B KAVAN Plus R-20B KAVAN Plus R-30SB KAVAN Plus R-40SB KAVAN Plus R-50SB KAVAN Plus R-60SB KAVAN Plus R-80SB KAVAN Plus R-100SB

Proud trvalý 15 A 20 A 30 A 40 A 50 A 60 A 80 A 100 A

Proud spickový
30 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A

Napájení
2-3S LiPo 2-3S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo

BEC výstup
5 V/2 A lineární 5 V/3 A lineární 5 V/5 A spínaný 5 V/5 A spínaný 5 V/5 A spínaný 5 V/7 A spínaný 5 V/7 A spínaný 5 V/7 A spínaný

Hmotnost 10 g 19 g 33 g 36 g 36 g 68 g 79 g 92 g

Rozmry
38x17x5 mm 45x23x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 73x30x12 mm 85x36x9 mm 85x36x9 mm

4. PRVNÍ POUZITÍ NOVÉHO REGULÁTORU

  1. Zapojení regulátoru

(+) Cervený

Elektronický regulátor otácek

(-) Cerný

Pohonný akumulátor

(+) Cervený

Motor

2

(-) Cerný

POZOR: Výchozí tovární nastavení rozmezí signálu plynu je

1

Pijímac

1100 az 1940 µs (standardní Futaba®); pi prvním pouzití regulátoru nebo po zmn vysílace je teba provést kali-

braci rozsahu plynu.

1. Servokabel signálu plynu (tízilový kabel bílá/cervená/cerná): Zapojte do kanálu plynu na pijímaci nebo letové ídící jednotce. Bílý vodic slouzí pro penos signálu plynu, cervený (+) a cerný (-) jsou výstupní kabely BEC.
2. Signálový kabel reverzace/Programovací kabel (zlutý): · Pi pouzití rezimu brzdy s reverzací musí být zapojen do kanálu pijímace, jemuz je na vysílaci piazen dvoupolohový kanálový
pepínac slouzící pro zapínání a vypínání reverzace chodu motoru. · Zapojte do LED programovací karty KAVAN PRO, pokud chcete regulátor programovat. POZOR: Mjte na pamti, ze pepólování nebo zkrat poskodí regulátor, takze je na vasí zodpovdnosti dvakrát zkontrolovat, zda mají vsechny konektory správnou polaritu a jsou správn zapojeny DÍVE, nez poprvé pipojíte pohonný akumulátor.
2) Kalibrace rozsahu plynu 1. Zapnte vysílac; ovladac plynu pesute zcela nahoru do polohy plný plyn. 2. K regulátoru pipojte pohonný akumulátor, motor vydá trylek ,,123″ potvrzující, ze napájení regulátoru je normální. 3. Motor vydá dv krátká pípnutí signalizující, ze poloha ,,plný plyn” byla pijata. 4. Jakmile uslysíte tato dv pípnutí, do 5 sekund stáhnte ovladac plynu zcela dol. Minimální poloha plynu bude pijata o 1
sekundu pozdji. 5. Motor vydá nkolik pípnutí oznamujících zjistný pocet clánk LiPo akumulátoru. 6. Poté motor vydá dlouhé pípnutí oznamující, ze kalibrace byla dokoncena.
3) Normální postup pi zapínání v bzném provozu (po provedení kalibrace rozsahu plynu) 1. Zapnte vysílac, ovladac plynu nastavte do polohy ,,motor vypnut”. 2. Pipojte pohonný akumulátor, ozve se trylek ,,123″: napájecí naptí je v povoleném rozsahu. 3. Ozve se nkolik pípnutí oznamujících zjistný pocet clánk LiPo akumulátoru. 4. Motor vydá dlouhé pípnutí signalizující, ze regulátor je pipraven k provozu.
5. PROGRAMOVÁNÍ REGULÁTORU

  1. Programování regulátoru s pomocí LED programovací karty KAVAN PRO

Elektronický regulátor otácek

Pohonný akumulátor

1

2

POZOR! Po nastavení parametr je teba regulátor

Motor

LED programovací karta KAVAN PRO

restartovat vypnutím a optovným zapnutím. Jinak nov nastavené parametry nebudou ádn ulozeny a provedené zmny nebudou mít zádný úcinek.

Programovací kabel (zlutý kablík) regulátoru zapojte do zásuvky ,,ESC” na LED programovací kart PRO a servokabel regulátoru zapojte do napájecí zásuvky (+)/(-) na LED programovací kart.
7

Pozn.: Pohonný akumulátor k regulátoru pipojujte teprve potom, co jste pipojili LED programovací kartu PRO k regulátoru. Máte-li pohonný akumulátor pipojený k regulátoru, nejprve jej odpojte, poté pipojte programovací kartu a teprve potom znovu pipojte pohonný akumulátor k regulátoru. Kapesní LED programovací karta KAVAN PRO je doplkové píslusenství vhodné pro pouzití doma i na letisti, které je teba dokoupit zvlás. Jeho jednoduchá obsluha ciní programování regulátoru velmi snadným. Regulátor pipojte k programovacímu box programovacím kabel; poté pipojte pohonný akumulátor a programovatelné funkce se zobrazí o nkolik sekund pozdji. Pomocí tlacítka ,,ITEM” mzete volit jednotlivé programovatelné funkce a tlacítkem ,,VALUE” volit jejich hodnotu. Stiskem tlacítka ,,OK” ulozíte vsechna nová nastavení do regulátoru. (Podrobné informace o programování najdete v návodu k obsluze LED programovací karty KAVAN PRO.)
2) Programování regulátoru s vysílacem Odehrává se ve 4 krocích: Vstup do programovacího rezimu -> Volba parametr pro nastavování -> Nastavení hodnoty parametr ->Ukoncení programovacího rezimu.
I. Vstup do programovacího rezimu Zapnte vysílac, ovladac plynu dejte do polohy plný plyn, pipojte pohonný akumulátor. Pockejte 2 sekundy, motor by ml vydat dvojí pípnutí ,,B-B-“. Pockejte dalsích 5 sekund, ozve se trylek ,,56712” který znamená, ze regulátor pesel do programovacího rezimu.

II. Volba programové funkce Po vstupu do programovacího rezimu uslysíte 11 sérií pípnutí opakovan ve smycce v následujícím poadí. Pokud ovladac plynu stáhnete zcela dol do 3 sekund po jedné ze sérií pípnutí, bude píslusná funkce zvolena.

1 “B-” 2 “B-B-” 3 “B-B-B-” 4 “B-B-B-B-” 5 “B—-” 6 “B—-B-”

Typ brzdy (1 krátké pípnutí) Síla brzdy (2 krátká pípnutí) Odpojování motoru (3 krátká pípnutí) Pocet clánk LiPo (4 krátká pípnutí) Napová ochrana (1 dlouhé pípnutí) Rozbh (1 dlouhé 1 krátké)

7 “B—-B-B-”

Casování (1 dlouhé 2 krátká)

8 “B—-B-B-B-” DEO volnobzka (1 dlouhé 3 krátká)

9 “B—-B-B-B-B-” Vyhledávací rezim (1 dlouhé 4 krátká)

10 “B—-B—-” Reset vsech nastavení (2 dlouhá pípnutí)

11 “B—-B—-B-” Konec (2 dlouhá 1 krátké)

Pozn.: 1 dlouhé pípnutí ,,B—-” = 5 krátkých pípnutí ,,B-“, takze 1 dlouhé pípnutí ,,B—-” a jedno krátké pípnutí ,,B-” pedstavují funkci c. 6.

III. Nastavení hodnoty funkce
Uslysíte nkolik tón opakovan ve smycce. Jakmile uslysíte tón odpovídající pozadované hodnot, ovladac plynu dejte do polohy plný plyn, ozve se trylek ,,1515″ potvrzující, ze hodnota
byla zvolena a ulozena do pamti, a mzete pokracovat v nastavování dalsích funkcí.

c.:

Hodnota Funkce

1

2

3

4

5

B-

B-B- B-B-B- B- B- B- B- B—-

1 Typ brzdy

Vypnuta

Normal

Reverzace

Lineární reverzace

2 Síla brzdy

Nízká

Stední Vysoká

3 Odpojování motoru

Mkké

Tvrdé

4 Pocet LiPo clánk Automatická detekce

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Napová ochrana

Bez ochrany

Nízká Stední Vysoká

6 Rozbh

Normal

Mkký Velmi mkký

7 Casování

Nízké

Stední Vysoké

8 DEO volnobzka

Zapnuta

Vypnuta

9 Vyhledávací rezim

Vypnut

5 min 10 min 15 min

IV. Ukoncení programo-
vacího rezimu Po sérii tón ,,B—-B—-B- (dv dlouhá a jedno krátké pípnutí) do 3 sekund stáhnte ovladac plynu zcela dol pro ukoncení programovacího rezimu. Poté motor pípáním ohlásí zjistný pocet clánk LiPo pohonného akumulátoru a poté dlouhé pípnutí oznámí, ze je pipraven k provozu.

6. PROGRAMOVATELNÉ FUNKCE Seznam programovatelných funkcí (výchozí tovární hodnota je oznacena *)

c.: Hodnota

1

2

3

4

5

1 Typ brzdy

*Vypnuta

Normal

Reverzace Lineární reverzace

2 Síla brzdy

*Nízká

Stední

Vysoká

3 Odpojování motoru

*Mkké

Tvrdé

4 Pocet LiPo clánk

*Automatická detekce

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Napová ochrana

Bez ochrany

Nízká

*Stední

Vysoká

6 Rozbh

*Normal

Mkký

Velmi mkký

7 Casování

Nízké

*Stední

Vysoké

8 DEO volnobzka

*Zapnuta

Vypnuta

9 Vyhledávací rezim

*Vypnut

5 min

10 min

15 min

1. Typ brzdy Normální brzda: Je-li zvolen tento typ, brzda je aktivována po stazení ovladace plynu zcela dol. V tomto rezimu je intenzita brzdní rovná síle brzdy, kterou máte nastavenou. Reverzace: Po zvolení této hodnoty zlutý signálový kabel reverzace chodu motoru (rozsah signálu musí být stejný jako rozsah signálu plynu) musí být zapojen do volného kanálu pijímace, jemuz na vysílaci piadíte dvoupolohový kanálový pepínac pro pepínání smyslu otácení motoru. Je-li signál v kanálu reverzace v rozsahu 0-50%, motor se otácí ve výchozím smyslu (po smru hodinových rucicek); signál v rozsahu 50-100% zpsobí, ze se bude motor otácet v opacném smyslu (proti smru hodinových rucicek. Pi prvním zapnutí regulátoru by signál v kanálu reverzace ml být mezi 0-50% (nejlépe 0%). Po aktivaci reverzace se motor nejprve zastaví a poté se zacne otácet v opacném smyslu; postupn bude zvysovat otácky az na hodnotu odpovídající signálu v kanálu plynu. Ztráta signálu v kanálu reverzace nebo plynu aktivuje ochranu pi ztrát signálu plynu. Lineární reverzace: Po zvolení této hodnoty zlutý signálový kabel reverzace chodu motoru (rozsah signálu musí být stejný jako rozsah signálu plynu) musí být zapojen do volného kanálu pijímace, jemuz na vysílaci piadíte proporcionální ovladac (otocný knoflík, posuvný lineár). Reverzaci spustíte otocením/posunutím tohoto ovladace; otácky motoru jsou dány jeho polohou. Po spustní reverzace je pocátecní hodnota plynu 10% a rozsah síky signálových impuls plynu je 1,34 ms az 1,79 ms. Pi prvním zapnutí regulátoru by signál v kanálu reverzace ml být na 0%. Ztráta signálu v kanálu reverzace nebo plynu aktivuje ochranu pi ztrát signálu plynu.
2. Síla brzdy Uplatuje se pouze v rezimu ,,Normální brzda”. Cím vyssí úrove, tím silnjsí je úcinek brzdy; hodnoty nízká/stední/vysoká odpovídají brzdné síle 60%/90%/100%.

3. Zpsob odpojení motoru Mkké vypnutí: Regulátor postupn snízí výkon na 60% plného výkonu bhem 3 sekund po aktivaci napové ochrany. Tvrdé vypnutí: Motor je po aktivaci napové ochrany okamzit vypnut.

4. Pocet clánk LiPo Regulátor automaticky vypocítá pocet clánk pipojeného akumulátoru dle pravidla ,,3,7 V na clánek”, pokud zvolíte automatickou detekci. Nebo tuto hodnotu mzete nastavit rucn (coz doporucujeme).
5. Napová ochrana Je-li vypnuta, nedochází k odpojení motoru pi poklesu napájecího naptí. Prahovou hodnotu pro spustní napové ochrany lze zvolit ve tech hodnotách nízká/stední/vysoká, cemuz odpovídají naptí 2,8 V na clánek/3,0 V na clánek/3,4 V na clánek. Naptí akumulátoru pro spustní napové ochrany se vypocítává jako násobek automaticky detekovaného/rucn nastaveného poctu clánk a zvolené hodnoty prahového naptí na clánek. (Nap. pro tíclánkový akumulátor pi stední hodnot napové ochrany je prahové naptí akumulátoru 3×3,0 = 9 V.)

6. Rozbh Urcuje odezvu plynu pi skokové akceleraci z 0% na 100%. Normální/Mkký/Velmi mkký rozbh odpovídá dob nábhu cca 200 ms/500 ms/800 ms.

7. Casování Umozuje nastavit casování motoru. Hodnoty Nízké/Stední/Vysoké odpovídají 5°/15°/25°.

8. DEO volnobzka Tuto funkci je mozno zapnout nebo vypnout, ve výchozím nastavení je zapnuta. Tato funkce mze pinést lepsí linearitu nebo plynulejsí odezvu plynu.
9. Vyhledávací rezim Zapnete-li tuto funkci, regulátor bude po nastavenou dobu zpsobovat pípání motoru, zstává-li ovladac plynu na 0%.
7. PRVODCE V NESNÁZÍCH A OCHRANNÉ FUNKCE

Problém

Zvuková signalizace

Mozná pícina

Co dlat

Po pipojení akumulátoru motor nepracuje, neozývá se zádné pípání.

Spatné zapojení nebo kontakt konektoru mezi torem a akumulátorem.

spatný regulá-

Zkontrolujte zapojení kabel. Zkontrolujte a pop. vymte konektor.

Po pipojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá se pípání.

,,BB, BB, BB…”

Napájecí naptí je mimo povolený rozsah – pílis malé nebo pílis velké.

Zkontrolujte mulátoru.

naptí

pohonného

aku-

Po pipojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá se pípání.

,,B-, B-, B-, B-…”

Zkontrolujte, zda jsou vysílac a pijíRegulátor nedostává zádný ídící mac správn spárované, zkontrolujte signál v kanálu plynu z pijímace. kabel kanálu plynu mezi pijímacem
a regulátorem.

Po pipojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá se následující pípání.

,,B, B, B, B…”

Ovladac plynu není zcela dole (v Stáhnete ovladac plynu zcela dolu a

poloze ,,motor vypnut”).

provete kalibraci rozsahu plynu.

Po provedení kalibrace rozsahu plynu motor nepracuje a ozývá se pípání.

,,B, B, B, B…”

Rozsah signálu ven pílis úzký.

plynu

byl

nasta-

Zvtsete rozsah výchylek v plynu na vysílaci, provete kalibraci rozsahu plynu.

kanálu znovu

Výkon motoru za letu náhle klesne na 60%, po skoncení letu motor stále pípá, zatímco je pipojený pohonný akumulátor.

,,BB, BB, BB…”

Byla aktivována tepelná ochrana regulátoru.

Zlepsete chlazení regulátoru pidejte chladící ventilátor) snizte jeho zatízení.

(nap. nebo

Výkon motoru za letu náhle

klesne na 60%, po skoncení letu motor stále pípá, zatímco je

,,BBB, BBB, BBB…”

Byla aktivována ochrana.

pipojený pohonný akumulátor.

Vymte pohonný akumulátor za

napová

pln nabitý; snizte napové ochrany

prahové nebo ji

naptí úpln

vypnte (coz rozhodn nedoporu-

cujeme).

1. Ochrana pi rozbhu: Regulátor bhem rozbhu mí otácky motoru. Pokud se otácky pestanou zvysovat nebo jejich nárst není stabilní, regulátor to vyhodnotí jako nesprávný rozbh. Pokud je v tento okamzik plyn na mén nez 15%, regulátor se automaticky pokusí o nový restart motoru; je-li plyn na více nez 20%, musíte ovladac plynu stáhnout zcela dol pro nové restartování motoru. (Mozné píciny: propojení mezi motorem a regulátorem není spolehlivé, rotor nebo motor jsou blokovány, pevodovka je poskozená atd.) 2. Tepelná ochrana regulátoru: Regulátor postupn omezí výkon motoru, ale nevypne jej úpln, pokud teplota regulátoru pekrocí 120°C, címz signalizuje, ze byla aktivována tepelná ochrana. Aby motor ml stále njaký výkon a nezpsobil havárii, maximální omezení je na 60% plného výkonu motoru. (To platí, je-li zvoleno mkké omezení výkonu motoru; je-li zvoleno tvrdé vypnutí, regulátor okamzit motor odpojí.) 3. Ochrana pi ztrát signálu plynu: Regulátor ihned vypne motor, pokud signál chybí po dobu 0,25 s, aby se pedeslo jest vtsím skodám a rizikm vyplývajícím z rychle se otácejícího rotoru nebo vrtule. Jakmile je pijat normální signál, regulátor obnoví normální funkci. 4. Ochrana proti petízení: Regulátor vypne motor nebo se automaticky restartuje, kdyz se jeho zatízení náhle zvýsí na velmi vysokou hodnotu. (Mozná pícina: zablokování vrtule nebo rotoru nebo regulátor a motor vypadly ze synchronizace.) 5. Napová ochrana: Jakmile naptí pohonného akumulátoru klesne pod nastavenou prahovou úrove, spustí se napová ochrana regulátoru. Je-li zvoleno mkké vypnutí, výkon motoru bude omezen na 60% plného výkonu. Je-li zvoleno tvrdé vypnutí, motor bude okamzit vypnut. Po stazení plynu na 0%, regulátor bude signalizovat výstrahu pípáním motoru. 6. Ochrana pi abnormálním napájecím naptí: Pokud naptí pohonného akumulátoru není v povoleném rozmezí pro regulátor, spustí se ochrana pi abnormálním napájecím naptí; regulátor bude signalizovat výstrahu pípáním motoru.

ZÁSADY BEZPECNÉHO PROVOZU
· Nemontujte vrtuli (model letadla) na motor díve, nez nastavení modelu a regulátoru vyzkousíte a ovíte, ze je správné. Teprve potom mzete vrtuli namontovat.
· Nikdy nepipojujte poskozené pohonné akumulátory. · Nepouzívejte akumulátory, které se ve spojení s daným regulátorem
a motorem pehívají. · Nikdy nezkratujte vývody akumulátor nebo motoru. · Vsechny kabely a konektory musejí být spolehliv izolované. · Pouzívejte spolehlivé konektory dimenzované na provozní proud. · Nepekracujte pocet clánk (velikost napájecího naptí) regulátoru
a povolený pocet serv (zatízitelnost BEC stabilizátoru). · Zapojení akumulátoru s nesprávnou polaritou poskodí regulátor a
znamená ztrátu záruky. · Regulátor v modelu umístte tak, aby bylo zajistno dostatecné
chlazení. Regulátor má vestavnou ochranu, která omezí výkon motoru, pokud teplota regulátoru pekrocí 120°C.

· Pouzívejte pouze typ akumulátor, pro který je regulátor konstruován, a zajistte dodrzení správné polarity.
· Vzdy nejprve zapnte vysílac a ujistte se, ze ovladac plynu v poloze zcela dole, vypnuto – díve, nez pipojíte pohonný akumulátor.
· Nikdy nevypínejte vysílac, pokud je pohonný akumulátor pipojený k regulátoru.
· Pohonný akumulátor pipojujte az tsn ped vzletem a po pistání jej neponechávejte pipojený.
· Jakmile je pohonný akumulátor pipojen, vzdy s modelem zacházejte tak, jako kdyby se mohl motor kdykoliv rozebhnout a vrtule roztocit. Pozor na prsty, oblicej, volné cásti oblecení. Nikdy nestjte vy ani pihlízející osoby v rovin otácející se vrtule.
· Zapnutý regulátor neponoujte do vody. · Létejte pouze na bezpecných místech, pokud mozno na plochách vy-
hrazených pro modeláské pouzití, a dodrzujte bezpecnostní zásady a pravidla slusného modeláského chování.

8

Pulse 2200 V2

Bauanleitung

EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Motorseglers Pulse 2200 V2. Sie sind Besitzer eines nahezu unzerbrechlichen Schaumstoffmodells aus Polyolefin (EPO), das von einem leistungsstarken Brushless-Motor mit LiPo-Akku angetrieben wird. Wer es bereits schafft, ein Modell mit Querrudern zu fliegen, wird diesen edlen Hochleistungssegler hundertprozentig genießen! Wenn Sie noch kein anderes RC-Modell geflogen haben, legen Sie bitte Ihren neuen Pulse 2200 V2 beiseite und fliegen Sie zum ersten Mal die entsprechenden Modelle wie unsere

ALPHA 1500, BETA 1400 oder GAMA 2100. Alle diese Modelle können Sie in RTFoder ARF-Versionen kaufen. Denken Sie daran, dass auch berühmten SeglerPiloten ihre Karriere mit einem Trainerflugzeug begonnen haben. Nach Stunden des Fliegens mit einem Doppelsitzer (wie z. B. die berühmte Czech L-13/23 Blanik) haben sie die ersten Soloflüge absolviert und erst dann konnten sie die die Hochleistungs-Segler beherrschen.

BEVOR SIE BEGINNEN
1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch um ihr zusammengebautes Modell zu überprüfen und bei den Erststarts zu helfen. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, so ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
2. Bitte bauen Sie ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht ihren PULSE 2200 V2 zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
3. Bevor Sie beginnen prüfen Sie den Inhalt des Bausatzes auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Dies hilft auch sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, so wenden Sie sich umgehend an ihren Händler. Berücksichti-

SICHERHEITSMAßNAHMEN UND WARNUNGEN
· Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung, und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass ihre und andere Leute Hände und Gesicht vom drehenden Propeller weg sind.
· Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt deren Signal durch viele Dinge gestört werden können, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.

TECHNISCHE DATEN

Spannweite Länge Flächeninhalt Gewicht

2206 mm 1266 mm 41,8 dm2
1800 g

gen Sie, dass ihr Händler keinen Bausatz zurücknehmen kann bei, dem mit dem Bau bereits begonnen wurde. 4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammen passen vor dem Zusammenbau. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen. 5. Die Anleitung zeigt die Standart Einstellung des Schwerpunktes. (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist den empfohlenen Schwerpunkt beizubehalten für die ersten Flüge, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer zu fliegen sein, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
· Betreiben Sie ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien. · Betreiben Sie ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Strom-
leitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten. · Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.) · Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. · Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasser-Kontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind. · Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Abflug Gewicht Elektromotor Regler Luftschraube

2100-2250 C3548-750 KAVAN R-50SB Plus
11×8″

Pulse 2200 SET INHALT
· ARTF Modell eines Seglers mit Brushless Motor, Empfänger, Regler und Servos installiert, Anleitung.

SIE BRAUCHEN ZUSÄTZLICH
· Zumindest ein Siebenkanal RC Set, 14,8V 2600-4000 mAh LiPo Flugakku. · Normales Modellbauer Werkzeug ­ Balsamesser, Schraubendreher, Zange, usw.

ZUSAMMENBAU

1. Stecken Sie die linke und rechte Hälfte des Leitwerks auf den Carbon- Verbinder, der in der Flosse eingesteckt ist, und sichern Sie sie mit vier Innensechskantchrauben M2,5x8mm. Befestigen Sie die Endung des Höhenrudergestänges am Kugelbolzen des Höhenruderhebels. (Abb. 1+2+3)
2. Kabel mit Multisteckern schließen Sie an die entsprechenden Buchsen in den Flügelhälften an. Dann stecken Sie die beiden Flügelhälften so weit wie möglich in den Ausschnitt im Rumpf ein, bis Sie ein Klicken hören und befestigen sie am Schluss mit einer Kunststoffschraube M6x40. (Abb. 4+5)

3. Schließen Sie Ihren Empfänger gemäß dem Schema (Abb. 8) an. Befestigen Sie den Empfänger mit den angeschlossenen Servos und dem Drehzahlregler mit einem Klettband oder einem doppelseitigen Schaumstoffklebeband im hinteren Teil der Kabine. Positionieren Sie die Antennen so, dass ihre aktiven Teile im 90 Grad Winkel zueinander stehen (wenn Sie einen Diversity-Antennenempfänger haben).
Bem.: Standardmäßig werden die Querruder-, Klappen-, Höhenruder-, Seite-
nruderservos und Regler über eine spezielle Anschlussplatte im Modell an den

9

Empfänger angeschlossen, so dass auch die einfachsten 6-Kanal-RC-Sets zur Steuerung des Modells verwendet werden können. Wenn Sie die unabhängige Steuerung von Querrudern und Klappen verwenden wollen, wie sie die fortgeschrittenen Computer-RC-Sets ermöglichen, müssen Sie den Anschluss der Bordelektronik entsprechend anpassen. 4. Befestigen Sie den Flugakku mit Klettband unten im Batteriefach in der Kabine. Schalten Sie den Sender ein und ziehen Sie den Gashebel ganz

FERNSTEUERUNGSEINBAU UND VORFLUG CHECK

· Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und ReverseSchalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein ­ oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.

Niedrige Rate

Hohe Rate

Querruder

20 mm nach oben/10 mm nach unten 25 mm nach oben/ 13 mm nach unten

Querruder (Butterfly)

20 mm nach oben

20 mm nach oben

Querruder (Thermik)

3 mm nach unten

3 mm nach unten

Querruder (Speed)

3 mm nach oben

3 mm nach oben

Höhenruder

±10 mm

±15 mm

Höhenruder (Butterfly)

1-3 mm nach unten

1-3 mm nach unten

Seitenruder

±30 mm

±40 mm

Klappen

12 mm nach oben/18 mm nach unten 12 mm nach oben/18 mm nach unten

Klappen als Querruder 7 mm nach oben/3,5 mm nach unten 6 mm nach oben/3 mm nach unten

Klappen (Butterfly)

30 mm nach unten

30 mm nach unten

Klappen (Thermik) Klappen (Speed)

4 mm nach unten 4 mm nach oben

4 mm nach unten 4 mm nach oben

· Die in der Tabelle angegebenen kleineren Ausschläge eignen sich für weniger erfahrene Piloten und normales Fliegen. Große Ausschläge sind für erfahrene Piloten konzipiert, sodass sie die Kunstflug-Fähigkeit des Modells

nach unten, erst dann können Sie die Antriebsbatterie an den Drehzahlregler anschließen. Kalibrieren Sie den Gasbereich des Drehzahlreglers gemäß der Bedienungsanleitung. Stellen Sie alle Ruder mit allen Bedienelementen und Trimmhebeln in der Neutrallage in Mittelstellung. Ziehen Sie dann die Schrauben der Gestängeverbindungen und Servoarme an. (Abb. 6) 5. Bringen Sie die Kabinenhaube an.
voll ausnutzen können. Die oben erwähnte Querruder-Differenzierung (der Ausschlag nach unten ist auf 50% des Ausschlages nach oben begrenzt) ist natürlich nur mit einem RC-Set und Querruderservos möglich, die an zwei Kanäle angeschlossen sind. · Überprüfen Sie die Drehrichtung des Propellers. Wenn er falschherum läuft, vertauschen Sie einfach zwei der drei Kabel zwischen dem Drehzahlregler und dem Motor. · Überprüfen Sie, ob sich der Schwerpunkt (75-85mm) an der richtigen Position befindet (Abb. 7). Mögliche Positionsänderungen sollten durch Neupositionieren der Antriebsbatterie erreicht werden. Wenn dies nicht ausreicht, zögern Sie nicht, dem Bug oder Heck den erforderlichen Ballast hinzuzufügen. Während ein paar Gramm mehr die Flugeigenschaften nicht wirklich beeinflussen, erkennt das Modell den falschen Schwerpunkt sofort. Laden Sie die Batterien im Sender vor dem ersten Start vollständig auf. · Überprüfen Sie die Funktion des RC-Sets und führen Sie einen Reichweitentest gemäß der Bedienungsanleitung durch. · Die Reichweite bei Vollgas darf nicht viel kleiner sein (nicht mehr als 10%) als bei ausgeschaltetem Motor. Wenn der Reichweitentest weniger als 100% beträgt, versuchen Sie nicht, zu starten. Wenn Sie kein erfahrener RC-Pilot sind oder nicht viel Erfahrungen mit diesem Modelltyp haben, sollten Sie den ersten Flug einem erfahrenen Piloten anvertrauen. · Es ist keine Schande, echte Flugzeuge fliegen auch erst erfahrene Testpiloten. · Wahrscheinlich finden Sie in jedem Modellclub einen super erfahrenen Piloten, der viele Modelle für andere Mitglieder einfliegt.

DAS FLIEGEN
Der Testflug und die Feineinstellung sind sehr einfach und es wird keinerlei Überraschungen geben für einen entsprechenden Piloten.

ANHANG

KAVAN PLUS R-15B…R-100SB Programmierbare elektronische Fahrtregler für Brushless Motoren

Glückwunsch zum Kauf eines elektronischen Fahrtreglers für Brushless Motoren aus der KAVAN PLUS Linie. Die KAVAN PLUS Linie Regler sind Stand der Technik und decken die meisten elektrogetriebenen Modelle, die von” Sonntagsfliegern” geflogen werden ab. Alle Regler können schnell mit dem Sender programmiert werden und noch einfacher mit der optional erhältlichen KAVAN PRO Karte.

1. WARNUNGEN · Lesen Sie alle Anleitungen der Antriebseinheiten und des Modells und vergewissern Sie sich, daß die Antriebs Konfiguration stimmt. · Vergewissern Sie sich, daß alle Leitungen und Verbindungen gut isoliert sind bevor Sie den Regler anschliessen, da ein Kurzschluss den Regler
zerstören würde. Vergewissern Sie sich, daß alle Einheiten richtig angeschlossen sind um schlechte Verbindungen zu vermeiden, da Kontrollverlust des Modells die Folge sein könnte, oder Beschädigungen der Antriebseinheiten die Folge sein könnten. Falls notwendig verwenden Sie einen Lötkolben mit genug Leistung um alle Eingangs- und Ausgangsleitungen und Verbindungen zu verlöten. · Blockieren Sie den Motor nie bei Vollgas, da der Regler dabei zerstört werden könnte und auch der Motor Schaden nehmen kann. (Bemerkung: Nehmen Sie den Gas Knüppel in die Leerlauf/Stop-Stellung oder stecken Sie sofort den Antriebsakku ab, wenn der Motor blockiert wurde.) · Verwenden Sie den Regler nie in heißer Umgebungstemperatur. Stoppen Sie die Verwendung wenn der Regler extrem heiß geworden ist. Hitze aktiviert den Regler Temperatur Schutz oder kann auch zur Beschädigung des Reglers führen. · Stecken Sie immer nach Gebrauch den Antriebsakku ab, da der Regler immer Strom verbraucht solange der Akku angesteckt ist. Dies kann zur kompletten Entleerung der Batterie und in Folge der Zerstörung derselben führen. Dies würde keine Garantie darstellen.

2. EIGENSCHAFTEN · Der Regler mit 32-bit Micro Prozessor (mit einer Arbeitsfrequenz von bis zu 96MHz) ist kombatibel mit den unterschiedlichsten Brushless Motoren. · DEO (Driving Efficiency Optimization) Technologie verbessert die Gasannahme und die Betriebseffizienz und reduziert somit die Regler Temperatur. · Separate Programmierkabel zum Anschluss einer LED Programmier Karte erlauben das Programmieren zu jeder Zeit und an jedem Ort. (Detaillierte
Info nehmen sie bitte der Anleitung der KAVAN PRO LED Programmier Karte.) · Normal/Reverse/Linear Reverse brake Modi können die Landestrecke des Modells effektiv verkürzen. · Der Suchmodus, der einen Pieps-Ton auslöst, ermöglicht es Ihnen, das Modell zu finden, das in einem unübersichtlichen Gelände gelandet ist. · Mehrfach Schutzfunktionen wie start-up, ESC Übertemperaturschutz, Kapazitätsüberlastung, Überstrom,Überlast, falsche Inputspannung und
Signalverlust-Schutz können die Lebensdauer des ESC verlängern.

3. TECHNISCHE DATEN

KAVAN Plus R-15B KAVAN Plus R-20B KAVAN Plus R-30SB KAVAN Plus R-40SB KAVAN Plus R-50SB KAVAN Plus R-60SB KAVAN Plus R-80SB KAVAN Plus R-100SB

Dauerstrom 15 A 20 A 30 A 40 A 50 A 60 A 80 A 100 A

Spitzenstrom 30 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A

Eingangsspannung 2-3S LiPo 2-3S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo

BEC Ausgang
5 V/2 A Linear-BEC 5 V/3 A Linear-BEC 5 V/5 A Schalt-BEC 5 V/5 A Schalt-BEC 5 V/5 A Schalt-BEC 5 V/7 A Schalt-BEC 5 V/7 A Schalt-BEC 5 V/7 A Schalt-BEC

Gewicht
10 g 19 g 33 g 36 g 36 g 68 g 79 g 92 g

Abmesungen
38x17x5 mm 45x23x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 73x30x12 mm 85x36x98 mm 85x36x98 mm

4. ERSTES EINSCHALTEN DES KAVAN PLUS ESC UND GAS KALIBRIERUNG

  1. KAVAN PLUS Anschlussdiagramm (rot (+)
    KAVAN PLUS Regler

schwarz (-)

Antriebsbatterie

rot (+)

2

schwarz (-)

ACHTUNG! Die Werkseinstellung des ESC ist von1100s

Motor

1

Empfänger

bis 1940s (Futaba® Standard); Anwender müssen den Gasweg kalibrieren, wenn ein neuer FLYFUN brushless ESC

oder ein anderer Sender benutzt werden.

1. Gaskanal Kabel (Weiss/Rot/Schwarz): Wird eingesteckt in den Gaskanal des Empfängers oder des Flugkontrollers. Das weisse Kabel überträgt das Sender Gassignal, das rote & schwarze sind die BEC Ausgangs Kabel.
2. Umkehrbremsen Signal/ Programmier Kabel (Gelbes Kabel): · Wird in irgendeinen freien Kanal des Empfängers eingesteckt, wenn der Umkehrbremsen Modus genutzt wird um diesen Ein/
Aus zu schalten. · Wird mit der LED KAVAN PRO Programmier Karte verbunden, wenn der ESC programmiert werden soll. ACHTUNG: Beachten Sie, daß ein Kurzschluss und Falschpolung den Regler zerstören können. Überprüfen Sie daher doppelt alle Verbindungen auf richtige Polarität und korrekten Anschluss vor der ersten Inbetriebnahme.
2) ESC/Sender Kalibrierung 1. Schalten Sie den Sender ein und bewegen Sie den Gasknüppel in Vollgasstellung. 2. Schliesen Sie die Antriebsbatterie an den Regler an; der Motor meldet sich mit ,,123″ um anzuzeigen, daß der ESC ange-
schlossen wurde. 3. Dann meldet sich der Motor mit zwei kurzen beep um die Vollgasstellung zu melden. 4. Bewegen Sie den Gasknüppel innerhalb von 5 Sek. nach den zwei peep zur Leerlaufposition. 5. Der Motor meldet sich dann mit einer Anzahl peep um die Anzahl der Zellen des angeschlossenen Akkus mitzuteilen. 6. Der Motor meldet sich danach mit einem langen peep um anzuzeigen, daß die Kalibrierung komplett ist. Der ESC ist nun ,,scharf”.
3) Normale ESC Einschalt-Prozedur 1. Sender einschalten und Vollgas geben. 2. Akku an den ESC anschliessen. Der Motor meldet sich mit ,,123″. 3. Der Motor meldet die Anzahl der Zellen des LiPo Akkus mit entsprechender Anzahl peep. 4. Der Motor gibt einen langen peep aus um anzuzeigen, daß der ESC startbereit ist.
5. PROGRAMMIERUNG DES KAVAN PLUS ESC

  1. Gebrauch der KAVAN PRO programmier Karte

KAVAN PLUS ESC

Antriebsbatterie

1

2
ACHTUNG! Sie müssen den Regler vom Akku nehmen

Motor

KAVAN PRO Programmier Karte

und dann wieder anschliessen nach dem Einstellen und Speichern von Parametern. Ansonsten greifen die neuen Parameter nicht.

Schließen Sie das Programmierkabel (gelbes Kabel) des Reglers an den ESC auf der LED-Programmierkarte PRO an und schließen Sie das Servokabel des Reglers an die Versorgungsbuchse (+)/(-) auf der LED-Programmierkarte an.
10

Bem.: Schließen Sie den Antriebsakku erst an den Regler an, nachdem Sie die LED-Programmierkarte PRO an den Regler angeschlossen haben. Wenn Sie den Antriebsakku an den Regler angeschlossen haben, trennen Sie ihn zuerst, schließen Sie dann die Programmierkarte an und schließen Sie erst dann den Antriebsakku wieder an den Regler an. Die KAVAN PRO Programmier Karte ist ein optionales Zubehör, gedacht für die Anwendung am Flugfeld. Das benutzerfreundliche Interface macht das Programmieren des ESC leicht und schnell. Verbinden Sie eine Batterie mit dem ESC nachdem Sie die KAVAN PRO Programmier Karte angeschlossen haben so werden alle programmierbaren Features einige Sekunden danach angezeigt. Sie können die Programm Punkte auswählen, die Sie programmieren wollen mit den “ITEM” & “VALUE” Tasten. Drücken Sie die “OK” Taste um die neuen Settings zu speichern.

8. Freilauf Einstellbar für Aktiv und Nicht aktiv. Aktiv ist Werkseinstellung. Mit Aktiv verf+ügen Sie über eine linearere Gas Karakteristik und weichere Gasannahme.
9. Suchmodus Wenn Sie diese Funktion aktivieren, veranlasst der Regler den Motor, eine bestimmte Zeit lang zu piepen, wenn der Gashebel auf 0% bleibt.
7. PROBLEMBEHEBUNG UND SCHUTZ FUNKTIONEN

  1. Programmierung mit ihrem Sender Sie erfolgt in 4 Schritten: Zugang zum Programmiermodus -> Auswahl der programmierbaren Features -> Einstellung der Werte -> Beendigung des Programmiermodus.
    I. Zugang zum Programmier Modus Sender einschalten, bewegen Sie den Gasknüppel auf Vollgas und schliessen Sie die Batterie an den ESC an. 2 Sekunden danach gibt der Motor zunächst “B-B-” aus, dann ,,56712″ 5Sekunden später um anzuzeigen, daß Sie im Programmiermodus sind.

II. Auswahl der programmierbaren Features Nachdem Sie im Programmiermodus sind hören Sie die folgenden 11 Arten von beeps durchlaufend. Bewegen Sie innerhalb von 3 Sekunden den Gasknüppel in Leerlaufposition bei dem Parameter, das Sie ändern wollen.

1 “B-” 2 “B-B-” 3 “B-B-B-” 4 “B-B-B-B-” 5 “B—-” 6 “B—-B-”

Bremsen Typ (1 kurzer B) Bremskraft (2 kurze Bs) Spannungs Cutoff Typ (3 kurze Bs) LiPo Zellen (4 kurze Bs) Spannungs Cutoff (1 Langer B) Start-up Modus (1 Langer B & 1 kurzer B)

7 “B—-B-B-”

Timing (1 Langer B & 2 kurze Bs)

8 “B—-B-B-B-” Freilauf (1 Langer B & 3 kurze Bs)

9 “B—-B-B-B-B-” Suchmodus (1 Langer B & 4 kurze Bs)

10 “B—-B—-” Werkseinstellung Reset (2 Lange Bs)

11 “B—-B—-B-” Exit (2 Lange Bs & 1 kurzer B)

Bemerkung: Ein langer “B—-” ist vergleichbar mit 5 kurzen “B-“, d.h. ein langer “B—-” und ein kurzer “B-” bedeutet das 6. Feature im Auswahl Menue.

Probleme

Warntöne

Ursache

Lösungen

Der ESC funktioniert nicht nach dem Einschalten, während der Motor dauernd peeps ausgibt.

“BB, BB, BB……”

Überprüfen Sie die EingangsspanDie Eingangsspannung ist aus- nung und stellen Sie sicher, daß sie serhalb der Range des ESC. innerhalb der Betriebsgrenzen des
ESC liegt.

Der ESC funktioniert nicht nach dem Einschalten, während der Motor dauernd peeps ausgibt.

“B-, B-, B-, B-……”

Der ESC erhält kein vom Empfänger.

Gassignal

Prüfen Sie, ob Sender und Empfänger gebunden sind und ob schlechte Kabelverbindung zwischen ESC und Empfänger besteht.

Der ESC funktioniert nicht nach dem Einschalten, während der Motor dauernd peeps ausgibt.

“B, B, B, B……”

Der Gasknüppel wurde nicht Leerlaufstellung gebracht.

in

Bewegen Sie den Gasknüppel in Leerlaufposition und kalibrieren den Gasweg.

die Sie

Der ESC funktioniert nicht nach der Gasweg Kalibrierung, während der Motor peeps ausgibt.

“B, B, B, B……”

Der eingestellte eng.

Gasweg

ist

zu

Neu-Kalibrierung des Gaswegs.

Die ESC Leistung reduziert sich plötzlich auf 60% und der Motor gibt peeps aus nach dem Flug.

“BB, BB, BB……”

Verbessern Sie die Hitze Ableitung

Der ESC Temperatur Schutzt ist am Regler (Belüftung, etc.). Oder

aktiviert worden.

reduzieren Sie die Regler Belastung

(kleinere Luftschraube, etc.).

Wechseln Sie den Flugakku. Laden

Die ESC Leistung reduziert sich plötzlich auf 60% und der Motor gibt peeps aus nach dem Flug.

“BBB, BBB, BBB……”

Der Unterspannungs aktiviert worden.

Schutz

ist

Sie ihn. Oder reduzieren Sie die cutoff Spannung. Sie können auch den Unterspannung Schutz deaktivieren.

Wird aber nicht empfohlen.

III. Einstellung der Werte Der Motor gibt durchlaufend verschiedene beep aus. Bewegen Sie den Gasknüppel in die Vollgasposition sobald Sie die entsprechenden beeps, die Sie programmieren wollen hören. Der Motor bestätigt mit ,,1515 ” um anzuzeigen, daß der Wert gespeichert wurde. Dann geht das Programm automatisch zurück in die Auswahl der programmierbaren Features und Sie können witer machen mit der Einstellung von Werten.

No.

Wert Tonsignal

1

2

3

4

5

B-

B-B- B-B-B- B- B- B- B- B—-

1 Bremsen Typ

Inaktiv Normal Umkehr Linear Umkehr

2 Bremskraft

Niedrig Mittel Hoch

3 Spannungs Cutoff Typ Weich

Hart

4 LiPo Zellen

Automatisch

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Cutoff Spannung

Inaktiv Niedrig Mittel

Hoch

6 Start-up Modus

Normal Weich Sehr weich

7 Timing

Niedrig Mittel Hoch

8 Freilauf

Aktiv

Inaktiv

IV. Programm Beendigen Bewegen Sie den Gasknüppel in die Leerlaufposition innerhalb von 3 Sekunden, wenn Sie zwei lange und ein kurze beeps hören. Der Programmier Modus ist nun verlassen. Der Motor bestätigt dies mit einer Anzahl von beeps gemäß der Anzahl der LiPo Zellen und und mit einem langen beep um anzuzeigen, daß die Antriebseinheit bereit ist.

1. Start-up Schutz: Der ESC überwacht die Motor Geschwindigkeit während dem Start-up Prozess. Wenn die Geschwindigkeitszunahme stopt oder die Geschwindigkeitszunahme instabil ist erkennt der ESC dies als Start-up Fehler. Wenn der Gaswert weniger als 15% ist versucht der ESC einen automatischen Restart. Ist er mehr als 20% müssen Sie den Gasknüppel in die Leerlaufposition nehmen und dann erneut Gas geben.
2. ESC Temperatur Schutz: Der Regler begrenzt die Motorleistung allmählich, schaltet aber nicht vollständig ab, wenn die Temperatur des Reglers 120°C überschreitet, was anzeigt, dass der Wärmeschutz aktiviert wurde. Um sicherzustellen, dass der Motor noch etwas Leistung hat und keinen Unfall verursacht, liegt die maximale Begrenzung bei 60% der vollen Motorleistung (dies gilt, wenn die Soft-Shutdown gewählt wird, wenn ein Hard-Shutdown gewählt wird, schaltet der Regler den Motor sofort ab).
3. Gassignal Verlust: Wenn der Regler das Gassignal verliert für länger als 0.25 Sekunden, wird die Leistung sofort komplett unterbrochen. Der ESC arbeitet wieder entsprechend der Stellung des Gasknüppels wenn das Gassignal wieder anliegt.
4. Überlast Schutz: Der ESC stopt die Leistung sofort, wenn die Belastung plötzlich ansteigt. Dies kann verursacht werden durch einen blockierenden Propeller, oder daß ESC und Motor nicht synchron sind.
5. Unterspannungsschutz: Wenn die Spannung des Antriebsakkus unter den eingestellten Schwellenwert fällt, wird der Unterspannungsschutz des Reglers aktiviert. Bei der Softausschaltung wird die Motorleistung auf 60 % der vollen Leistung begrenzt. Ist die harte Ausschaltung gewählt, wird der Motor sofort ausgeschaltet. Wenn der Gashebel wieder auf 0 % gezogen wird, gibt der Regler eine Warnung in Form des Motorwarntons aus.
6. Schutz bei abnormaler Versorgungsspannung: Wenn die Spannung des Antriebsakkus nicht im zulässigen Bereich des Reglers liegt, wird der Schutz vor abnormaler Versorgungsspannung aktiviert. Der Regler gibt eine Warnung in der Form eines Motorwarntons aus.

9 Suchmodus

Inaktiv

5 min 10 min

15 min

SICHERHEITSMAßNAHMEN

6. PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN *) Werkseinstellungen

No. Wert

1

2

3

4

5

1 Bremsen Typ

*Inaktiv

Normal

Umkehr

Linear-Umkehr

2 Bremskraft

*Niedrig

Mittel

Hoch

3 Spannungs Cutoff Typ *Weich

Hart

4 LiPo Zellen

*Automatisch

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Cutoff Spannung

Inaktiv

Niedrig

*Mittel

Hoch

6 Start-up Modus

*Normal

Weich

Sehr weich

7 Timing

Niedrig

*Mittel

Hoch

8 Freilauf

*Aktiv

Inaktiv

9 Suchmodus

*Inaktiv

5 min

10 min

15 min

1. Bremsen Typ Bremsen Typ Normal: Bei Auswahl dieser Option wird die Bremsenfunktion aktiviert, wenn Sie den Gasknüppel in Leerlaufstellung bringen gemäß des Wertes den Sie unter Bremskraft gewählt haben. Bremsen Typ Umkehr: Bei Auswahl dieser Option muß das Kabel am Regler der Bremsen Umkehr in irgendeinem freien Kanal des Empfängers eingesteckt sein und die Signalbreite muß die gleiche sein wie der Gaskanal. Dann können Sie den Motor direkt über diesen Kanal kontrollieren. Der Kanalbereich 0-50% ist die Werkseinstellung der Motordrehrichtung und der Bereich 50% to 100% dreht den Motor gegen den Uhrzeigersinn (CCW). Der Gaskanal Knüppel sollte im Bereich 0-50% (0 ist besser) sein, wenn Sie den ESC an den Flugakku anschliessen. Nachdem die Umkehrfunktion aktiviert ist stopt der Motor zunmächst und dreht dann in die andere Richtung gemäß der Vorgabe des Gasknüppels. Signalverlust, Umkehr Signalverlust oder Gaskanal Signalverlust kann die Failsafe Programmierung auslösen. Bremsen Typ Linear-Umkehr: Nach der Auswahl dieses Wertes muss das gelbe Umkehrsignalkabel (der Signalbereich muss mit dem Gassignalbereich übereinstimmen) an einen freien Empfängerkanal angeschlossen werden, dem Sie am Sender einen Proportionalregler (Drehknopf, Schieberegler) zuordnen. Durch Drehen/Bewegen dieses Reglers wird die Umkehr gestartet. Die Motordrehzahl wird durch seine Position bestimmt. Beim Start des Umkehrvorgangs beträgt der anfängliche Gaswert 10 % und der Bereich der Gassignalimpulsbreiten 1,34 ms bis 1,79 ms. Wenn der Regler zum ersten Mal eingeschaltet wird, sollte das Signal im Umkehrkanal auf 0 % stehen. Ein Signalverlust im Umkehr- oder Gaskanal aktiviert den Gassignalverlustschutz.

· Befestigen Sie den Propeller nicht wenn Sie den Regler und · Schalten Sie ihren Sender zuerst ein und versichern Sie sich,

den Motor zum ersten mal testen um zu überprüfen ob die dass der Gas Knüppel auf Minimum Position steht bevor Sie

Einstellungen ihres Senders stimmen.

den Akku anstecken.

· Verwenden Sie nie gebrochene oder defekte Akkus.

· Schalten Sie nie den Sender aus, solange der Akku an den

· Verwenden Sie keine Akkus, die zum Überhitzen neigen.

Regler angesteckt ist.

· Schliessen Sie nie Akkus oder Motor kurz.

· Schliessen Sie den Akku erst direkt vor dem Flug an den

· Verwenden Sie immer gutes Isoliermaterial um die Kabel zu Regler an und lassen Sie den Akku nicht mit dem Regler ver-

isolieren.

bunden nach dem Flug.

· Verwenden Sie immer einwandfreie Steckverbindungen. · Gehen Sie mit dem Modell vorsichtig um wenn der Akku an-

· Verwenden Sie nicht mehr Akku Zellen oder Servos als für geschlossen ist und bleiben Sie weg vom Propeller. Befinden

den Regler zulässig.

Sie sich nie in der Nähe oder direkt vor rotierenden Teilen

· Verpolter Anschluß des Reglers zerstört den Regler und die (Propeller/Rotor).

Garantie erlischt.

· Tauchen Sie den Regler nie unter Wasser. Achten Sie darauf,

· Installieren Sie den Regler an einem angemessenen Platz dass er nicht nass werden kann während er mit dem Akku

mit ausreichender Belüftung. Der Regler hat einen einge- verbunden ist.

bauten Überhitzschutz, der sofort die Leistung unterbricht · Fliegen Sie stets auf einen zugelassenen Fluggelände und

oder reduziert wenn der Regler die – Überhitz Schwelle von beachten Sie die Regeln und und Richtlinien ihres Modell-

120°C erreicht.

flug Vereins.

· Verwenden Sie nur Akkus Typen, die von dem Regler unter-

stützt werden und achten Sie auf richtige Polarität vor dem

Anschluß.

2. Bremskraft Gilt nur im Modus ,,Normalbremse”. Je höher der Wert, desto stärker die Bremswirkung. Niedrige/mittlere/hohe Werte entsprechen einer Bremskraft von 60%/90%/100%.

3. Spannungs Cutoff Typ Weicher Cutoff: Bei Auswahl dieser Option reduziert der ESC die Leistung auf 60% innerhalb von 3 Sekunden nachdem die Unterspannungs-Schwelle erreicht wurde. Harter Cutoff: Bei Auswahl dieser Option schaltet der ESC sofort komplett ab, wenn die Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

4. LiPo Zellen Der Regler berechnet automatisch die Zellenanzahl unter Berücksichtigung einer Einzelzellenspannung von 3,7V wenn ,,Automatisch” ausgewählt wurde.

5. Cutoff Spannung Wenn sie ausgeschaltet ist, wird der Motor bei einer Unterspannung nicht abgeschaltet. Der Schwellenwert für den Start des Unterspannungsschutzes kann in drei Stufen (niedrig/mittel/hoch) gewählt werden, entsprechend 2,8 V pro Zelle/3,0 V pro Zelle/3,4 V pro Zelle. Die Akkuspannung für den Start des Unterspannungsschutzes errechnet sich aus der Multiplikation der automatisch erkannten/manuell eingestellten Zellenzahl und der gewählten Schwellenspannung pro Zelle (Z. B. für einen 3-Zellen-Akku bei einem mittleren Spannungsschutzwert beträgt die Akkuschwellenspannung 3×3,0 = 9 V).

6. Start-up Modus Bestimmt die Gasreaktion beim Beschleunigen von 0% auf 100%. Der normale/weiche/sehr weiche Anlauf entspricht einer Anstellzeit von ca. 200 ms/500 ms/800 ms.

7. Timing Ermöglicht die Timingeinstellung des Motors. Die Werte Niedrig/Mittel/Hoch entsprechen 5°/15°/25°.
11

Pulse 2200 V2

Návod na stavbu

ÚVOD
Blahozeláme vám k zakúpeniu motorového vetroa Pulse 2200 V2. Stali ste sa majitemi modelu s konstrukciou z takmer nerozbitného penového EPO (extrudovaný polyolefín) poháaného výkonným striedavým motorom napájaným z LiPo akumulátorov. Kazdý, kto uz zvláda lietanie s modelom s krídelkami, si stopercentne uzije pilotáz tohto usachtilého vysokovýkonného vetroa! Ak ste doteraz so ziadnym iným RC modelom nelietali, odlozte zatia, prosím, svojho nového Pulse 2200 V2 stranou, a venujte sa najprv výuke lietania na

vhodnom modeli, ako je treba nasa ALPHA 1500, BETA 1400 alebo GAMMA 2100. Vsetky tieto modely môzete zakúpi v RTF alebo ARF prevedení. Majte, prosím, na pamäti, ze aj tí najlepsí piloti skutocných lietadiel najprv vea hodín usadali spolu s instruktorom do kokpitu dvojsedadlového vetroa (ako je treba legendárny L-13 Blaník) – a az potom prislo prvé sólo…a este neskôr lietanie na vysokovýkonných ,,strojoch”…

SKÔR, AKO ZACNETE
1. Ak zatia nie ste skúsený pilot RC modelov, zacnite vyhadáva skúseného modelára, ktorý pred prvým vzletom skontroluje vás nový model, zalieta ho a vytrimuje a poskytne vám pomoc pocas prvých letov. RC modely sú predsa len trochu zlozité, a skúsený modelár môze rýchlo preveri vás model – a vy získate istotu, ze úspechu vasich prvých letov nestojí nic v ceste.
2. Prosíme, model zostavujte presne poda návodu. Nepokúsajte sa model akýmkovek spôsobom upravova alebo meni, pretoze tým môzete spôsobi zhorsenie jeho letových vlastností. Ak vykonáte akékovek úpravy, ktoré nie sú v súlade s týmto návodom, robíte tak výhradne na svoju vlastnú zodpovednos.
3. Skôr ako zacnete, prosím, skontrolujte celý obsah stavebnice poda návodu, abyste mali istotu, ze ziadna cas nechýba alebo nie je poskodená. Pri rozbaovaní postupujte opatrne, nic zbytocne neroztrhávejte a nerozbíjajte – nepocínejte si, prosím, ako netrpezlivá novomanzelka pri rozbaovaní svadobných darov. Týmto spôsobom sa tiez lepsie zoznámite so vsetkými casami modelu. Ak zistíte, ze nejaký diel chýba alebo je poskodený, prosím, okamzite kontaktujte predajcu, u ktorého ste model zakúpili. Potom, co si stavebnicu odnesiete domov, a zacnete sa s ou podrobnejsie oboznámova, môze sa vám sta, ze z nejakého dôvodu stratíte pôvodné

ZÁSADY BEZPECNEJ PREVÁDZKY
· Ako vlastník tohto výrobku ste výhradne zodpovedný za to, ze je prevádzkovaný spôsobom, ktorým neohrozujete seba a ostatných, ani nevedie k poskodeniu výrobku alebo iným skodám na majetku. Model je ovládaný prostredníctvom vysokofrekvencného signálu, ktorý môze podlieha ruseniu z vonkajsích zdrojov mimo vasu kontrolu. Nikdy tiez nemozno úplne vylúci moznos nejaké závady na modeli alebo pilotáznej chyby, takze je vhodné vzdy lieta s modelom tak, aby sa vsetkých smeroch nachádzal v bezpecnej vzdialenosti od okolitých predmetov a osôb, pretoze táto vzdialenos pomôze zabráni zraneniu alebo skodám na majetku.
· Vzdy sa riate návodom, abyste si mohli uzíva bezpecný a spoahlivý model.
· Pozor na otácajúcu sa vrtuu! Zabráte jej kontaktu s vonými predmetmi, ktoré by sa mohli namota – napr voné casti odevu – alebo s inými predmetmi, ako sú ceruzky, skrutkovaca at. Dávajte pozor, aby otácajúca sa vrtua bola v bezpecnej vzdialenosti od prstov a tváre – vásho aj ostatných

ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ DÁTA
Rozpätie Dzka Plocha krídla Hmotnos

2206 mm 1266 mm 41,8 dm2
1800 g

nadsenie a elán – model môze by treba prílis veký, jeho stavba sa môze ukáza zlozitejsia a casovo nárocnejsia, ako ste cakali. To sa môze sta kazdému. V tom prípade, prosím, nepokracujte alej. Ak budete schopní model vráti v pôvodnom, úplnom a neporusenom stave, nebude vám predajca robi azkosti pri jeho vrátení alebo výmene za iný. Majte, prosím, na pamäti, ze akonáhle model zacnete stava, predajca ho uz nemôze jednoducho vzia spä. 4. Návod obsahuje zretene vyznacenú polohu aziska a odporúcané predvolené vekosti výchyliek ovládacích plôch. Dodrzanie správnej polohy aziska je absolútne nutnou podmienkou pre to, aby bol model ovládatený a letuschopný. Správnu polohu je nutné bezpodmienecne dodrza. Pre prvý vzlet model skompletizujte tak, aby azisko zodpovedalo údajom v návode – to je bezpecná hodnota pre skúseného pilota, ktorý je oboznámený so správaním modelu v plnom rozsahu bezných letových rýchlostí. azisko viac vpredu znamená model ,,hodnejsí” stabilnejsí a ahsie ovládatený. Zadná poloha aziska znací model ,,zivsí”, s mensou stabilitou s rýchlejsími reakciami na riadenie a celkovo nárocnejsí na ovládanie – preto je vhodné zaca s prednou polohou aziska, a az potom, co s pilotázou modelu zoznámite a zzijete, môzete zaca experimentova.
udí a zvierat. · Pokia s modelom nelietate, nenechávajte pohonný akumulátor pripo-
jený. Regulátor aj pri stiahnutom plynu odoberá urcitý prúd, ktorý by pri dlhotrvajúcom pripojení (hodiny, dni) mohol spôsobi hlboké vybitie pohonného akumulátora s rizikom jeho znicenia a moznosou vzniku poziaru. · Udrzujte vsetky chemikálie, malé casti modelu a vsetky elektrické zariadenia mimo dosah detí. · Voda a vlhkos môzu spôsobi poskodenie elektroniky. Zabráte pôsobeniu vody na vsetko vybavenie, ktoré nie je osobitne projektované a konstruované ako odolné voci tomuto pôsobeniu. · Model je zhotovený v prevaznej väcsine z plastov; nie je nehoravý. Model nesmie by vystavený pôsobeniu vyssích teplôt (v blízkosti zdrojov tepla, na priamom slnku v uzavretom interiéri auta apod.), inak hrozí nebezpecenstvo zdeformovania penového draku modelu alebo iné skody.

Letová hmotnos Motor Regulátor Vrtua

2100-2250 C3548-750 KAVAN R-50SB Plus
11×8″

OBSAH SADY
· 100% osadený iba krátku montáz vyzadujúci model (serva, striedavý motor, regulátor otácok, vrtule), návod na stavbu.

NA DOHOTOVENIE MODELA ESTE BUDETE POTREBOVA

· Najmenej sedemkanálový vysielac a prijímac, pohonný akumulátor LiPo · Bezné modelárske náradie – modelársky nôz, skrutkovace, klieste at. 14,8 V 2600-4000 mAh.

STAVBA MODELA

1. avú a pravú polovicu vodorovné chvostové plochy nasute na uhlíkovú spojku zasunutú do kýlovky a zaistite je styrmi skrutkami M2,5x8mm. Tiahlo výskovky upevnite na guový cap na páke výskovky. (Obr. 1+2+3)
2. Káble s multikonektormi zapojte do príslusných zásuviek v poloviciach kríd-

la. Potom obe polovice krídla zasute na doraz do výrezu v trupe az zacujete cvaknutie a nakoniec zaistite plastovou skrutkou M6x40. (Obr. 4+5) 3. Vás prijímac zapojte poda schémy (Obr. 8). Prijímac s pripojenými servami upevnite v zadnej casti kabíny pomocou pásky samolepiaceho suchého

12

zipsu alebo obojstrannej samolepiacej pásky s penovou vrstvou a antény umiestnite tak, aby ich aktívne casti boli na seba navzájom kolmé (ak máte prijímac s diverzitnými). Pozn.: V základnom prevedení sa servá krídielok, klapiek, výskovky, smerovky a regulátor otácok pripájajú do prijímaca pomocou speciálnej zapojovacej dosky nainstalovanej v modeli, co umozuje pre ovládanie modelu pouzíva aj tie najjednoduchsie seskanálové RC súpravy. Pokia chcete pouzíva nezávislé ovládanie krídielok a klapiek, aké umozujú pokrocilejsie pocítacové RC súpravy, je

nutné zapojenie palubnej elektroniky príslusným spôsobom upravi. 4. Pohonný akumulátor upevnite pásikom suchého zipsu na dno priestoru
pre akumulátory vnútri kabíny. Zapnite vysielac, ovládac plynu stiahnite úplne dolu – az potom môzete pripoji pohonný akumulátor k regulátoru otácok. Vykonajte kalibráciu rozsahu plynu regulátora otácok poda návodu na jeho obsluhu v prílohe. So vsetkými ovládacmi a trimami v neutráli nastavte do stredovej polohy vsetky kormidla. (Obr. 6) 5. Nasate kryt kabíny.

INSTALÁCIA RC SÚPRAVY A PRÍPRAVA NA LET
· Pri instalácii a zapájaní palubnej RC súpravy sa riate návodom na jej obsluhu.
· Po úplnom zostavení modelu zapojte palubné RC vybavenie a preskúsajte cinnos serv – správny zmysel a vekos výchyliek. Ak má niektoré kormidlo prílis veké výchylky, posute tiahlo na páke serva blizsie k stredu – alebo na páke kormidla alej od kormidla). Ak by naopak výchylka bola prílis malá, postupujte práve opacným spôsobom.

Kidélka Kidélka (Butterfly) Kidélka (Termika) Kidélka (Rychlost) Výskovka Výskovka (Butterfly) Smrovka Klapky Klapky jako kidélka Klapky (Butterfly) Klapky (Termika) Klapky (Rychlost)

Malé výchylky 20 mm hore/10 mm dole
20 mm hore 3 mm dole 3 mm hore ±10 mm 1-3 mm dole ±30 mm 12 mm hore/18 mm dole 7 mm hore/3,5 mm dole 30 mm dole 4 mm dole 4 mm hore

Velké výchylky 25 mm hore/ 13 mm dole
20 mm hore 3 mm dole 3 mm hore ±15 mm 1-3 mm dole ±40 mm 12 mm hore/18 mm dole 10 mm hore/5 mm dole 30 mm dole 4 mm dole 4 mm hore

· Malé výchylky v tabuke sú vhodné pre menej skúsených pilotov a nor-

málne termické lietanie. Velké výchylky dovoujú skúsenému pilotovi vychutna si naplno schopnosti Pulse 2200 V2. Uvedená diferenciácia výchyliek krídielok (výchylka dole je obmedzená na 50% výchylky hore) je samozrejme mozná len s pouzitím pocítacovej RC súpravy a servami krídielok zapojenými do dvoch kanálov. · Skontrolujte zmysel otácania vrtule. Ak by bol nesprávny, proste medzi sebou prehote ktorékovek dva z trojice vodicov medzi regulátorom otácok a motorom. · Skontrolujte správnu polohu aziska 75-85 mm (Obr. 7) – prípadnej zmeny polohy sa snazte dosiahnu zmenou polohy pohonných akumulátorov. Ak by to nestacilo, neváhajte prida potrebné mnozstvo záaze do prednej casti alebo do chvosta – kým pár gramov navyse letové vlastnosti modelu prakticky neovplyvní, nesprávnu polohu aziska model spozná okamzite. · Pred prvým vzletom naplno nabite akumulátory vo vysielaci aj pohonné pre model, preskúsajte funkciu RC súpravy a vykonajte skúsku dosahu poda návodu na obsluhu RC súpravy. Dosah s motorom beziacim na plný plyn nesmie by o vea (nie viac ako 10%) mensí ako s motorom vypnutým. Pokia nie je test dosahu 100% úspesný, nepokúsajte sa o vzlet. · Ak nie ste skúseným pilotom RC modelov, alebo este nemáte väcsie skúsenosti s daným typom modelov, zverte radsej prvý let do rúk skúseného pilota. Nie je to ziadna hanba – i skutocná lietadlá zalietávajú najprv skúsení továrenskí piloti. Pravdepodobne v kazdom modelárske klube nájdete superzkúseného pilota, ktorý zalétává modely vekej casti ostatných clenov.

LIETANIE
Zalietanie a vytrimovanie modelu je bez zákerností; zodpovedá typickým strojom tejto vekosti a usporiadania – a pre stredne pokrocilého pilota,

ktorému sú tieto modely urcené, nebude predstavova problém.

PRÍLOHA

KAVAN PLUS R-15B…R-100SB Programovatelné elektronické regulátory otácok pre striedavé motory

akujeme vám za zakúpenie elektronického regulátora otácok pre striedavé motory radu KAVAN PLUS. Stali ste sa majiteom spickového výrobku ideálneho pre pouzitie v rekreacných modeloch lietadiel. Vsetky regulátory je mozné programova s pomocou vysielaca a este ahsie s pomocou programovacej karty KAVAN PRO Card.

1. UPOZORNENIE · Prestudujte v úplnosti návody pre vsetky casti pohonného systému, RC vybavenie a modelu; pred zapojením tohto regulátora sa uistite, ze
pohonný systém zodpovedá danému úcelu. · Pred pripojením regulátora k ostatní palubnej elektronike sa uistite, ze vsetky káble a spoje sú riadne zaizolované, pretoze prípadný skrat môze
vás regulátor poskodi. Skontrolujte, ze vsetky zariadenia sú správne a riadne zapojená, aby ste predisli strate kontroly nad modelom alebo iným neocakávaným problémom, ako je poskodenie regulátora, v dôsledku zlého alebo nedokonalého zapojenie ci kontaktu. Pre spájkovanie napájacích a výstupných káblov pouzite spájkovacku s výkonom aspo 60 W s kvalitnou spájkou a tavidlom pre elektroniku. · Zabráte zablokovaniu motora pri vysokých otáckach, inak môze dôjs k zniceniu regulátora a tiez k poskodeniu motora. (Pozn.: V prípade zablokovania motora ihne stiahnite ovládac plynu úplne dolu alebo odpojte pohonný akumulátor.) · Tento regulátor nepouzívajte za horúceho pocasia alebo vtedy, ak je vemi horúci. Vysoká teplota spôsobí aktiváciu tepelnej ochrany alebo dokonca poskodenie vásho regulátora. · Po pristátí vzdy odpojte a vyberte pohonné akumulátory, pretoze regulátor stále odoberá urcitý prúd, ak je pripojený k akumulátoru. Dlhodobé pripojenie spôsobí hlboké vybitie akumulátorov a povedie k poskodeniu akumulátora alebo regulátora. Takéto poskodenie – ako nesprávna obsluha zariadenia – nie je kryté zárukou.

2. FUNKCIE A POPIS · Regulátor je vybavený vysokovýkonným 32-bitovým mikroprocesorom s taktovacou frekvenciou az 96 MHz; je kompatibilný s väcsinou striedavých
motorov. · Technológia optimalizovaného riadenia DEO (Driving Efficiency Optimization) významne zlepsuje odozvu plynu a úcinnos riadenia výkonového
stupa, znizuje teplotu regulátora. · Zvlástny programovací kábel pre pripojenie regulátora k LED programovaciemu boxu uzívateovi umozuje regulátor programova kedykovek a
kdekovek (podrobnosti vi návod na obsluhu Programovacej karty KAVAN PRO). · Rezimy brzdy Normal/Reverzácia/Lineárna reverzácia (najmä rezim reverzácie) môzu úcinne skráti dojazd po pristátí. · Vyhadávací rezim spúsajúci pípanie motora umozuje nájs model, ktorý pristál v neprehadnom teréne. · Rad ochranných funkcií: ochrana pri starte, tepelná ochrana regulátora, tepelná ochrana kondenzátorov, ochrana proti preazeniu, nadprúdová
ochrana, ochrana pri nenormálnom napájacom napätí a ochrana pri strate riadiaceho signálu úcinne predlzuje zivotnos regulátora.

3. TECHNICKÉ ÚDAJE

KAVAN Plus R-15B KAVAN Plus R-20B KAVAN Plus R-30SB KAVAN Plus R-40SB KAVAN Plus R-50SB KAVAN Plus R-60SB KAVAN Plus R-80SB KAVAN Plus R-100SB

Prúd trvalý 15 A 20 A 30 A 40 A 50 A 60 A 80 A 100 A

Prúd spickový
30 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A

Napájanie
2-3S LiPo 2-3S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo 3-6S LiPo

BEC výstup
5 V/2 A lineárny 5 V/3 A lineárny 5 V/5 A spínaný 5 V/5 A spínaný 5 V/5 A spínaný 5 V/7 A spínaný 5 V/7 A spínaný 5 V/7 A spínaný

Hmotnos 10 g 19 g 33 g 36 g 36 g 68 g 79 g 92 g

Rozmery
38x17x5 mm 45x23x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 60x25x8 mm 73x30x12 mm 85x36x9 mm 85x36x9 mm

4. PRVÉ POUZITIE NOV0HO REGULÁTORA

  1. Zapojenie regulátora

cervený (+)

Elektronický regulátor otácok

cierny (-)

Pohonný akumulátor

cervený (+)

Motor

2

cierny (-)

POZOR: Predvolené továrenské nastavenie rozmedzí sig-

1

Prijímac

nálu plynu je 1100 az 1940 mikrosekúnd (standardný rozsah Futaba); pri prvom pouzití regulátora alebo po zmene

vysielaca je potrebné vykona kalibráciu rozsahu plynu.

1. Servokabel signálu plynu (trojzilový kábel biela / cervená / cierna): Zapojte do kanála plynu na prijímaci alebo letové riadiacej jednotke. Biely vodic slúzi na prenos signálu plynu, cervený (+) a cierny (-) sú napájacie výstupné káble BEC.
2. Signálový kábel reverzácie Programovací kábel (zltý): · Pri pouzití rezimu brzdy reverzácia musí by zapojený do kanála prijímaca, ktorému je na vysielaci priradený dvojpolohový
kanálový prepínac slúziaci pre zapínanie a vypínanie reverzácie chodu motora. · Zapojte do Programovacej karty KAVAN PRO, ak chcete regulátor programova. POZOR: Majte na pamäti, ze prepólovanie alebo skrat poskodí regulátor, takze je na vasej zodpovednosti dvakrát skontrolova, ci majú vsetky konektory správnu polaritu a sú správne zapojené SKÔR, ako prvýkrát pripojíte pohonný akumulátor: (+) CERVENÝ, (-) CIERNY.
2) Kalibrácia rozsahu plynu 1. Zapnite vysielac; ovládac plynu presute úplne hore do polohy plný plyn. 2. K regulátoru pripojte pohonný akumulátor, motor vydá trilok ,,123″ potvrdzujúci, ze napájanie regulátora je normálne. 3. Motor vydá dve krátke pípnutia signalizujúce, ze poloha ,,plný plyn” bola prijatá. 4. Ke pocujete tieto dve pípnutia, do 5 sekúnd stiahnite ovládac plynu úplne dole. Minimálna poloha plynu bude prijatá o 1
sekundu neskôr. 5. Motor vydá niekoko pípnutí oznamujúcich zistený pocet clánkov LiPo akumulátora. 6. Potom motor vydá dlhé pípnutie oznamujúce, ze kalibrácia bola dokoncená.
3) Normálny postup pri zapínaniu (ak bola prevedená kalibrácia plynu) 1. Zapnite vysielac, ovládac plynu nastavte do polohy ,,motor vypnutý”. 2. Pripojte pohonný akumulátor, ozve sa trilok ,,123″: napájacie napätie je v povolenom rozsahu. 3. Ozve sa niekoko pípnutí oznamujúcich zistený pocet clánkov akumulátora. 4. Motor vydá dlhé pípnutie signalizujúce, ze regulátor je pripravený na prevádzku.
5. PROGRAMOVANIE REGULÁTORA

  1. Programovanie regulátorov LED programovacou kartou KAVAN PRO

Elektronický regulátor otácok

Pohonný akumulátor

1

2
POZOR: Po nastaveniu parametrov je potrebné regulá-

Motor

Programovacia karta KAVAN PRO

tor restartova vypnutím a opätovným zapnutím. Inak novo nastavené parametre nebudú riadne ulozené a vykonané zmeny nebudú ma ziadny úcinok.

Programovací kábel (zltý káblik) regulátora zapojte do zásuvky ,,ESC” na LED programovacej karte PRO a servokábel regulátora zapojte do napájacej zásuvky (+)/(-) na LED programovacej karte.
13

Pozn.: Pohonný akumulátor k regulátoru pripájajte az potom, co ste pripojili LED programovaciu kartu PRO k regulátoru. Ak máte pohonný akumulátor pripojený k regulátoru, najskôr ho odpojte, potom pripojte programovaciu kartu a az potom znova pripojte pohonný akumulátor k regulátoru. Vrecková programovacia karta je doplnkové príslusenstvo vhodné pre pouzitie doma i na letisku, ktoré je potrebné dokúpi zvlás. Jej jednoduchá obsluha robí programovanie regulátora vemi jednoduchým. Regulátor pripojte k programovacej karte programovacím káblom; potom pripojte pohonný akumulátor a programovatené funkcie sa zobrazia o niekoko sekúnd neskôr. Pomocou tlacidla ,,ITEM” môzete voli jednotlivé programovatené funkcie a tlacidlom ,,VALUE” voli ich hodnotu. Stlacením tlacidla ,,OK” ulozíte vsetky nové nastavenia do regulátora. (Podrobné informácie o programovaní nájdete v návode na obsluhu Programovacej karty KAVAN PRO.)
2) Programovanie regulátora s vysielacom Odohráva sa v 4 krokoch: Vstup do programovacieho rezimu -> Voba parametrov pre nastavovanie -> Nastavenie hodnoty parametrov ->Ukoncenie programovacieho rezimu.
I. Vstup do programovacieho rezima Zapnite vysielac; ovládac plynu dajte do polohy plný plyn, pripojte pohonný akumulátor. Pockajte 2 sekundy, motor by mal vyda dvojité pípnutie ,,B-B-“. Pockajte alsích 5 sekúnd, ozve sa trilok ,,56712” ktorý znamená, ze regulátor presiel do programovacieho rezimu.

II. Volba programovej funkcie Po vstupe do programovacieho rezimu zacujete 12 sérií pípnutí opakovane v slucke v nasledujúcom poradí. Ak ovládac plynu stiahnete úplne dole do 3 sekúnd po jednej zo sérií pípnutí, bude príslusná funkcia zvolená.

1 “B-” 2 “B-B-” 3 “B-B-B-” 4 “B-B-B-B-” 5 “B—-” 6 “B—-B-”

Typ brzdy (1 krátke pípnutie) Sila brzdy (2 krátke pípnutia) Odpájanie motora (3 krátke pípnutia) Pocet clánkov LiPo (4 krátke pípnutia) Napäová ochrana (1 dlhé pípnutie) Rozbeh (1 dlhé 1 krátke)

7 “B—-B-B-” Casovanie (1 dlhé 2 krátka) 8 “B—-B-B-B-” DEO vonobezka (1 dlhé 3 krátka) 9 “B—-B-B-B-B-” Vyhadávací rezim (1 dlhé 4 krátka) 10 “B—-B—-” Reset vsetkých nastavení (2 dlhé pípnutia) 11 “B—-B—-B-” Koniec (2 dlhá 1 krátke)

Pozn.: 1 dlhé pípnutie ,,B —-” = 5 krátkych pípnutí ,,B-“, takze 1 dlhé pípnutie ,,B —-” a jedno krátke pípnutie ,,B-” predstavujú funkciu c. 6.

III. Nastavenie hodnoty funkcie
Pocujete niekoko tónov opakovane v slucke. Ke pocujete tón zodpovedajúci pozadovanej hodnote, ovládac plynu dajte do polohy plný plyn, ozve sa trilok ,,1515″ potvrdzujúci, ze
hodnota bola zvolená a ulozená do pamäti, a môzete pokracova v nastavovaní alsích funkcií.

c.:

Hodnota Funkcia

1

2

3

4

5

B-

B-B- B-B-B- B- B- B- B- B—-

1 Typ brzdy

Vypnuta

Normal

Reverzácia

Lineárna reverzácia

2 Síla brzdy

Nízka

Stredná Vysoká

3 Odpojovanie motora

Mäkké

Tvrdé

4 Pocet LiPo clánkov Automatická detekcia

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Napäová ochrana

Bez ochrany

Nízka Stredná Vysoká

6 Rozbeh

Normal

Mäkký Vemi mäkký

7 Casovanie

Nízke

Stredné Vysoké

8 DEO volnobezka

Zapnutá

Vypnutá

9 Vyhadávací rezim

Vypnutý

5 min 10 min 15 min

IV. Ukoncenie programo-
vacieho rezima Po sérii tónov ,,B —- B —B- (dve dlhé a jedno krátke pípnutie, tj. Funkcia c. 11) do 3 sekúnd stiahnite ovládac plynu úplne dole pre ukoncenie programovacieho rezimu. Potom motor pípaním ohlási zistený pocet clánkov LiPo pohonného akumulátora a potom dlhé pípnutie oznámi, ze je pripravený na prevádzku.

6. PROGRAMOVATELNÉ FUNKCIE *) Predvolené továrenské nastavenie.

c.: Hodnota

1

2

3

4

5

1 Typ brzdy

*Vypnutá

Normal

Reverzácia Lineárna reverzácia

2 Síla brzdy

*Nízka

Stredná

Vysoká

3 Odpojovanie motora

*Mäkké

Tvrdé

4 Pocet LiPo clánkov

*Automatická detekcia

2S 3S

3S 4S

5S

6S

5 Napäová ochrana

Bez ochrany

Nízka

*Stredná

Vysoká

6 Rozbeh

*Normal

Mäkký

Vemi mäkký

7 Casovanie

Nízke

*Stredné

Vysoké

8 DEO volnobezka

*Zapnutá

Vypnutá

9 Vyhadávací rezim

*Vypnutý

5 min

10 min

15 min

1. Typ brzdy Normálna brzda: Ke je zvolený tento typ, brzda je aktivovaná po stiahnutí ovládaca plynu úplne dole. V tomto rezime je intenzita brzdenia rovná sile brzdy, ktorú máte nastavenú. Reverzácia: Po zvolení tejto hodnoty signálny kábel reverzácie chodu motora (rozsah signálu musí by rovnaký ako rozsah signálu plynu) musí by zapojený do voného kanála prijímaca, ktorému na vysielaci priradíte dvojpolohový kanálový prepínac pre prepínanie zmyslu otácania motora. Ak je signál v kanáli reverzácie v rozsahu 0-50%, motor sa otáca v predvolenom zmysle (v smere hodinových ruciciek); signál v rozsahu 50-100% spôsobí, ze sa bude motor otáca v opacnom zmysle (proti smeru hodinových ruciciek. Pri prvom zapnutí regulátora by signál v kanáli reverzácie mal by medzi 0-50% (najlepsie 0%). Po aktivácii reverzácie sa motor najprv zastaví a potom sa zacne otáca v opacnom zmysle; postupne bude zvysova otácky az na hodnotu zodpovedajúcu signálu v kanáli plynu. Strata signálu v kanáli reverzácie alebo plynu aktivuje ochranu pri strate signálu plynu. Lineárna reverzácia: Po zvolení tejto hodnoty zltý signálový kábel reverzácie chodu motora (rozsah signálu musí by rovnaký ako rozsah signálu plynu) musí by zapojený do voného kanála prijímaca, ktorému na vysielaci priradíte proporcionálny ovládac (otocný gombík, posuvný lineár). Reverzáciu spustíte otocením/posunutím tohto ovládaca; otácky motora sú dané jeho polohou. Po spustení reverzácie je pociatocná hodnota plynu 10% a rozsah sírky signálových impulzov plynu je 1,34 ms az 1,79 ms. Pri prvom zapnutí regulátora by signál v kanáli reverzácie mal by na 0%. Strata signálu v kanáli reverzácie alebo plynu aktivuje ochranu pri strate signálu plynu.
2. Sila brzdy Uplatuje sa iba v rezime ,,Normálna brzda”. Cím vyssia úrove, tým silnejsí je úcinok brzdy; hodnoty nízka/stredná/vysoká zodpovedajú brzdnej sile 60%/90%/100%.
3. Spôsob odpojenia motora Mäkké vypnutie: Regulátor postupne znízi výkon na 50% plného výkonu pocas 3 sekúnd po aktivácii napäové ochrany. Tvrdé vypnutie: Motor je okamzite vypnutý.
4. Pocet clánkov LiPo Regulátor automaticky vypocíta pocet clánkov pripojeného akumulátora poda pravidla ,,3,7 V na clánok”, ak zvolíte automatickú detekciu. Alebo túto hodnotu môzete nastavi rucne (co odporúcame).
5. Napäová ochrana Ak je vypnutá, nedochádza k odpojeniu motora pri poklese napájacieho napätia. Prahovú hodnotu pre spustenie napäovej ochrany je mozné zvoli v troch hodnotách nízka/stredná/vysoká, comu zodpovedajú napätie 2,8 V na clánok/3,0 V na clánok/3,4 V na clánok. Napätie akumulátora pre spustenie napäovej ochrany sa vypocítava ako násobok automaticky detekovaného/rucne nastaveného poctu clánkov a zvolenej hodnoty prahového napätia na clánok. (Napr. pre trojclánkový akumulátor pri strednej hodnote napäovej ochrany je prahové napätie akumulátora 3×3,0 = 9 V.)
6. Rozbeh Urcuje odozvu plynu pri skokovej akcelerácii z 0% na 100%. Normálny/Mäkký/Vemi mäkký rozbeh zodpovedá dobe nábehu cca 200 ms/500 ms/800 ms.
7. Casovanie Umozuje nastavi casovanie motora. Hodnoty Nízke/Stredné/Vysoké zodpovedajú 5°/15°/25°.

8. DEO volnobezka Túto funkciu je mozné zapnú alebo vypnú; predvolené nastavenie je ,,Zapnuté”. Táto funkcia môze ma za následok zlepsenie lineárnosti alebo plynulejsiu odozvu plynu.
9. Vyhadávací rezim Ak zapnete túto funkciu, regulátor bude po nastavenú dobu spôsobova pípanie motora, ak zostáva ovládac plynu na 0%.
7. SPRIEVODCA V AZKOSTIACH

Problém

Zvuková signalizácia

Mozná prícina

Co robi

Po pripojení akumulátora motor nepracuje, neozýva sa ziadne pípanie.

Zlé zapojenie alebo zlý kontakt konektora medzi regulátorom a akumulátorom.

Skontrolujte zapojenie káblov. Skontrolujte a príp. vymete konektor.

Po pripojení akumulátora motor nepracuje, ozýva sa pípanie.

,,BB, BB, BB…”

Napájacie napätie je mimo rozsah Skontrolujte napätie pohonného – prílis malé alebo prílis veké. akumulátora.

Po pripojení akumulátora motor nepracuje, ozýva sa pípanie..

,,B-, B-, B-, B-…”

Regulátor nedostáva riadiaci signál v kanáli prijímaca.

ziadny plynu z

Skontrolujte, ci sú vysielac a prijímac správne spárované, skontrolujte kábel kanálu plynu medzi prijímacom a regulátorom.

Po pripojení akumulátora motor nepracuje, ozýva sa nasledovné pípanie.

,,B, B, B, B…”

Ovládac plynu nie je úplne dole Stiahnite ovládac plynu úplne dolu a (v polohe “motor vypnutý”). vykonajte kalibráciu rozsahu plynu.

Po vykonaní kalibrácie rozsahu plynu motor nepracuje a ozýva sa pípanie.

,,B, B, B, B…”

Rozsah signálu plynu na vysielaci bol nastavený prílis úzky.

Zväcsite rozsah výchyliek v plynu na vysielaci, vykonajte kalibráciu rozsahu plynu.

kanáli znovu

Výkon motora za letu náhle

prudko klesne na 60%, po skoncení letu motor stále pípa, zatia co je pripojený pohonný

,,BB, BB, BB…”

Bola aktivovaná tepelná ochrana regulátora.

Zlepsite chladenie regulátora pridajte chladiaci ventilátor) znízte jeho zaazenie.

(napr. alebo

akumulátor.

Výkon motora za letu náhle

prudko klesne na 60%, po skoncení letu motor stále pípa, zatia co je pripojený pohonný

,,BBB, BBB, BBB…”

Bola aktivovaná ochrana.

akumulátor.

Vymete pohonný akumulátor za napäová plne nabitý; znízte prahové napätie
napäovej ochrany alebo ju úplne vypnite (co rozhodne neodporúcame).

1. Ochrana pri rozbehu: Regulátor pocas rozbehu meria otácky motora. Ak sa otácky prestanú zvysova alebo ich nárast nie je stabilný, regulátor to vyhodnotí ako nesprávny rozbeh. Pokia je v tento okamih plyn na menej ako 15%, regulátor sa automaticky pokúsi o nový restart motora; ak je plyn na viac nez 20%, musíte ovládac plynu stiahnu úplne dole pre nové restartovanie motora. (Mozné príciny: prepojenie medzi motorom a regulátorom nie je spoahlivé, rotor alebo motor sú blokované, prevodovka je poskodená at.)
2. Tepelná ochrana regulátora: Regulátor postupne obmedzí výkon motora, ale nevypne ho úplne, pokia teplota regulátora prekrocí 120°C, cím signalizuje, ze bola aktivovaná tepelná ochrana. Aby motor mal stále nejaký výkon a nespôsobil haváriu, maximálne obmedzenie je na 60% plného výkonu motora. (To platí, ak je zvolené mäkké obmedzenie výkonu motora; ak je zvolené tvrdé vypnutie, regulátor okamzite motor odpojí.)
3. Ochrana pi strate signálu plynu: Regulátor ihne vypne motor, ak signál chýba po dobu 0,25 s, aby sa predislo este väcsím skodám a rizikám vyplývajúcim z rýchlo sa otácajúceho rotora alebo vrtule. Akonáhle je prijatý normálny signál, regulátor obnoví normálnu funkciu.
4. Ochrana proti preazeniu: Regulátor vypne motor alebo sa automaticky restartuje, ke sa jeho zaazenie náhle zvýsi na vemi vysokú hodnotu. (Mozná prícina: zablokovanie vrtule alebo rotora alebo regulátor a motor vypadli zo synchronizácie.)
5. Napäová ochrana: Akonáhle napätie pohonného akumulátora klesne pod nastavenú prahovú úrove, spustí sa napäová ochrana regulátora. Ak je zvolené mäkké vypnutie, výkon motora bude obmedzený na 60% plného výkonu. Ak je zvolené tvrdé vypnutie, motor bude okamzite vypnutý. Po stiahnutí plynu na 0%, regulátor bude signalizova výstrahu pípaním motora.
6. Ochrana pri abnormálnom napájacom napätí: Pokia napätie pohonného akumulátora nie je v povolenom rozmedzí pre regulátor, spustí sa ochrana pri abnormálnom napájacom napätí; regulátor bude signalizova výstrahu pípaním motora.

ZÁSADY BEZPECNEJ PREVÁDZKY

· Nemontujte vrtuu na motor skôr, nez nastavenie modelu a · Pouzívajte iba typ akumulátorov, pre ktorý je regulátor kon-

regulátora vyskúsate a overíte, ze je správne. Az potom mô- struovaný, a zaistite dodrzanie správnej polarity.

zete vrtuu namontova.

· Vzdy najprv zapnite vysielac a uistite sa, ze ovládac plynu

· Nikdy nepripájajte poskodené pohonné akumulátory.

v polohe úplne dole, vypnuté – skôr, nez pripojíte pohonný

· Nepouzívajte akumulátory, ktoré sa v spojení s daným regu- akumulátoru.

látorom a motorom prehrievajú.

· Nikdy nevypínajte vysielac, ak je pohonný akumulátor pri-

· Nikdy neskratujte vývody akumulátorov alebo motora.

pojený k regulátoru.

· Vsetky káble a konektory musia by spoahlivo izolované. · Pohonný akumulátoru pripájajte az tesne pred vzlietnutím a

· Pouzívajte spoahlivé konektory dimenzované na prevádz- po pristátí ho nenechávajte pripojený.

kový prúd.

· Akonáhle je pohonný akumulátor pripojený, vzdy s modelom

· Neprekracujte pocet clánkov (vekos napájacieho napätia) zaobchádzajte tak, ako keby sa mohol motor kedykovek

regulátora a povolený pocet serv (zaazitenos BEC stabi- rozbehnú a vrtule roztoci. Pozor na prsty, tvár, voné casti

lizátora).

oblecenia. Nikdy nestojte vy ani prizerajúci osoby v rovine

· Zapojenie akumulátora s nesprávnou polaritou poskodí re- otácajúcej sa vrtule.

gulátor a znamená stratu záruky.

· Zapnutý regulátor neponárajte do vody.

· Regulátor v modeli umiestnite tak, aby bolo zabezpecené · Lietajte len na bezpecných miestach, pokia mozno na plo-

dostatocné chladenie. Regulátor má vstavanú ochranu, chách vyhradených pre modelárske pouzitie, a dodrzujte

ktorá obmedzí výkon motora, ak teplota regulátora prekrocí bezpecnostné zásady a pravidlá slusného modelárskeho

120 ° C.

správania.

14

Recycling and Waste Disposal Note (European Union) Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE – Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!
EU Declaration of Conformity (European Union) Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that this Pulse 2200 V2 model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.
Recyklace (Evropská unie) Elektrická zaízení opatená symbolem peskrtnuté popelnice nesmjí být vyhazována do bzného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zaízení pro sbr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmjí být elektrická zaízení vyhazována do bzného domácího odpadu (WEEE – Waste of Electrical and Electronic Equipment – Likvidace elektrických a elektronických zaízení, smrnice 2012/19/EU). Nezádoucí zaízení mzete dopravit do nejblizsího zaízení pro sbr nebo recyklacního stediska. Zaízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpecným zpsobem zdarma. Odevzdáním nezádoucího zaízení mzete ucinit dlezitý píspvek k ochran zivotního prostedí.
EU prohlásení o shod KAVAN Europe s.r.o. tímto prohlasuje, ze model Pulse 2200 V2 a vsechna elektrická a elektronická zaízení s nimi dodávaná jsou ve shod s pozadavky relevantních evropských naízení, smrnic a harmonizovaných norem. Plný text prohlásení o shod je k dispozici u na webové adrese www.kavanrc.com/doc/
Anmerkung zur Entsorgung (Europäische Union) Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers, darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei!
EG Konformitätserklärung
Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass die Pulse 2200 V2 den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und Normen entspricht. Den vollständigen text der Konfirmationserklärung können Sie unter www.kavanrc.com/doc/ einsehen.
Recyklácia (Európska únia) Elektrické zariadenia opatrená symbolom preskrtnutej popolnice nesmú by vyhadzovaná do bezného domáceho odpadu, namiesto toho je nutné ich odovzda v specializovanom zariadení pre zber a recykláciu. V krajinách EÚ (Európskej únie) nesmú by elektrické zariadenia vyhadzovaná do bezného domáceho odpadu (WEEE – Waste of Electrical and Electronic Equipment – Likvidácia elektrických a elektronických zariadení, smernica 2012/19/EU. Neziaduce zariadenia môzete dopravi do najblizsieho zariadenia na zber alebo recyklacného strediska. Zariadenie potom budú likvidovaná alebo recyklovaná bezpecným spôsobom zadarmo. Odovzdaním neziaduceho zariadenia môzete urobi dôlezitý príspevok k ochrane zivotného prostredia.
EU vyhlásenie o zhode KAVAN Europe s.r.o. týmto vyhlasuje, ze model Pulse 2200 V2 a vsetky elektrické a elektronické zariadenia s nimi dodávané, sú v zhode s poziadavkami relevantných európskych nariadení, smerníc a harminozvaných noriem. Plný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na webovej adrese www.kavanrc.com/doc/
Guarantee The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
Záruka KAVAN Europe s.r.o. zarucuje, ze tato stavebnice je v okamziku prodeje prosta vad jak v materiálu, tak i v provedení. Tato záruka nekryje zádné cásti poskozené pouzíváním nebo v dsledku jejich úpravy; v zádném pípad nemze odpovdnost výrobce a dovozce pesáhnout pvodní poizovací cenu stavebnice. Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo zmnit nebo upravit tuto záruku bez pedchozího upozornní. Stavebnice je pedmtem prbzného vylepsování a zdokonalování – výrobce si vyhrazuje právo zmny konstrukcního provedení bez pedchozího upozornní. Protoze firma KAVAN Europe s.r.o. nemá zádnou kontrolu nad mozným poskozením pi peprav, zpsobem stavby a nebo materiály pouzitými modeláem pi dokoncování modelu, nemze být pedpokládána ani pijata zádná odpovdnost za skody spojené s pouzíváním uzivatelem sestaveného modelu. Okamzikem, kdy se uzivatel rozhodne pouzít jím sestavený model, pejímá veskerou odpovdnost. Pokud není kupující pipraven pijmout tuto odpovdnost, ml by stavebnici neprodlen vrátit v úplném a nepouzitém stavu na míst, kde ji zakoupil. Tento zárucní list opravuje k provedení bezplatné zárucní opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lht 24 msíc. Záruka se nevztahuje na pirozené opotebení v dsledku bzného provozu, protoze jde o výrobek pro sportovn-modeláské pouzití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyssím zatízením, nez jakému jsou vystaveny bzné hracky. Pohyblivé díly modelu (motor, serva a jejich pevody, atd.) podléhají pirozenému opotebení a po case mze být nezbytná jejich výmna. Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv cást modelu nebo RC soupravy, která byla nesprávn instalována, bylo s ní hrub nebo nesprávn zacházeno, nebo byla poskozena pi havárii, nebo na jakoukoliv cást modelu nebo RC soupravy, která byla opravována nebo mnna neautorizovanou osobou. Stejn jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte vasi RC soupravu psobení vysokých teplot, nízkých teplot vlhkosti nebo prasnému prostedí. Neponechávejte ji po delsí dobu na pímém slunecním svtle.
Garantie Die KAVAN Europe s.r.o. Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Gewährleistung deckt nicht Fehler ab, die durch Absturz, unsachgemäßer Gebrauch, unkorrekter Anschluss, Falschpolung, verspätete Wartung, Verwendung nicht originaler Zubehörteile, Veränderungen oder Reparaturen die nicht durch KAVAN Europe s.r.o. oder berechtigte Stellen, absichtliche Beschädigung, Verwendung außerhalb der zugelassenen Spezifikationen oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, entstanden sind. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die entsprechende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
15

Záruka KAVAN Europe s.r.o. zarucuje, ze táto stavebnica je v okamihu predaja prosta chýb ako v materiáli, ako aj v prevedení. Táto záruka nepokrýva ziadne casti poskodené pouzívaním alebo v dôsledku ich úpravy; v ziadnom prípade nemôze zodpovednos výrobcu a dovozcu presiahnu pôvodnú obstarávaciu cenu stavebnice. Firma KAVAN Europe s.r.o. si tiez vyhradzuje právo zmeni alebo upravi túto záruku bez predchádzajúceho upozornenia. Stavebnice je predmetom priebezného vylepsovania a zdokonaovania – výrobca si vyhradzuje právo zmeny konstrukcného prevedenia bez predchádzajúceho upozornenia. Pretoze firma KAVAN Europe s.r.o. nemá ziadnu kontrolu nad mozným poskodením pri preprave, spôsobom stavby alebo materiálmi pouzitými modelárom pri dokoncovaní modelu, nemôze sa predpoklada ani prija ziadna zodpovednos za skody spojené s pouzívaním uzívateom zostaveného modelu. Okamihom, kedy sa uzívate rozhodne pouzi ním zostavený model, preberá vsetku zodpovednos. Pokia nie je kupujúci pripravený prija túto zodpovednos, mal by stavebnicu bezodkladne vráti v úplnom a nepouzitom stavu na mieste, kde ju zakúpil. Tento zárucný list oprávuje na vykonanie bezplatnej zárucnej opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. v lehote 24 mesiacov. Záruka sa nevzahuje na prirodzené opotrebenie v dôsledku beznej prevádzky, pretoze ide o výrobok pre sportovo- modelárske pouzitie, kedy jednotlivé diely pracujú pod ovea vyssím zaazením, nez akému sú vystavené bezné hracky. Pohyblivé diely modelu (motor, servá a ich prevody, at) podliehajú prirodzenému opotrebovaniu a po case môze by potrebná ich výmena. Záruka sa nevzahuje tiez na akúkovek cas modelu alebo RC súpravy, ktorá bola nesprávne instalovaná, bolo s ou hrubo alebo nesprávne zaobchádzané, alebo bola poskodená pri havárii, alebo na akúkovek cas modelu alebo RC súpravy, ktorá bola opravovaná alebo menená neautorizovanou osobou. Rovnako ako ostatné výrobky jemnej elektroniky nevystavujte vasu RC súpravu pôsobeniu vysokých teplôt, nízkych teplôt vlhkosti alebo prasnému prostrediu. Nenechávajte ju po dlhsiu dobu na priamom slnecnom svetle.
Made in China

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals