RENPHO R-A012, R-A020 Solar Powered Scale User Manual

September 16, 2024
Renpho

R-A012, R-A020 Solar Powered Scale

“`html

Specifications

  • Product Name: Smart Scale
  • Model: R-A012 / R-A020
  • Working Voltage: 3.7V
  • Working Current: 13.5mA
  • Built-in Battery Capacity: 500mAh
  • Unit: kg/lb (Switch via the app)
  • Capacity: 0.2-180kg / 0.4-400lb
  • Product Size: 280 x280 x23mm / 11 x11 x0.9inch
  • Product Weight: 1.3kg / 2.9lb

Product Usage Instructions

1. Before Use

  1. Place the scale on a dry, flat, solid, and even surface. Avoid
    wet, slippery, carpeted, or uneven flooring.

  2. Turn ON the power switch on the back of the scale.

  3. Calibrate: Step on the scale platform gently and then step off.
    The scale’s display will show CAL and then 0.00, indicating that
    calibrating is complete.

  4. Start measuring.

2. Measuring

  1. Step on the scale with dry and bare feet and wait for 3-5
    seconds.

  2. When the number shown on the scale’s display flashes twice,
    measuring is complete.

Tips:

  1. To ensure accuracy, please try to measure at the same time and
    under the same conditions.

  2. The scale will be on standby if left idle for 10 seconds. Step
    on the scale gently to activate it.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How can I view or download the full version of the

electronic User Manual?

A: You can scan the QR Code provided in the manual or enter the
following URL: https://renpho.com/pages/solar-powered-smart-scale

Q: What should I do if the scale shows a low battery icon?

A: Place the scale in an area with direct sunlight to obtain
faster power storage. Ensure that at least 4 bars appear on the
display when in low battery.

“`

User Manual
Model: R-A012 / R-A020
Solar-Powered Scale
RENPHO is dedicated to protecting the environment by reducing paper usage. Scan the QR Code or enter the URL below to view or download the full version of the electronic User Manual: https://renpho.com/pages/solar-powered-smart- scale

CONTENTS

ENGLISH DEUTSCH` FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL

01-11 12-22 23-33 34-44 45-55

Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. 1. The scale is for household use only and not for medical or commercial use. 2. Individuals who are pregnant, have osteoporosis, a pacemaker, artificial joints, portable ECG or other metal implants should use the scale for weighing purposes only and make sure to wear shoes to prevent any electric current when stepping onto the scale. 3. All body composition data is for reference and should not be used as a substitute for advice from a licensed healthcare professional. 4. This device is a solar- powered scale. Charge it with direct sunlight or other light sources. It does not support USB charging. 5. Turn on the power switch before the first use. Switch the scale off if it is not used for a long time. 6. To activate the scale, step on it without shoes. 7. Do not use the scale in the environment with sudden temperature changes. 8. Use the scale on a dry, flat, solid and even surface. 9. Do not stand on the sides of the scale or jump on the scale to avoid any injury. 10. Do not overload the scale (Max. 180kg/400lb).
11. Place/use the scale in a well-lit area (At least 2 “” appear on the display.) to ensure it receives sufficient light for prolonged use.
12. Place the scale in the area where 4 “” appear on the display to obtain faster charging when it is in low battery. 13. Avoid splashing water on the solar panel on the scale. 14. Do not immerse the scale in water or use chemical cleaning agents. Clean the scale with a slightly damp cloth. 15. Do not attempt to disassemble the scale for any reason, otherwise, the warranty may be void. 16. Do not heat or dismantle the battery. 17. A lithium battery with a damaged container should not be exposed to water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

EN DE FR IT ES

01

About the Product

1. Technical Specifications

Product Name: Smart Scale

Model: R-A012 / R-A020

Working Voltage: 3.7V

Working Current: 13.5mA

Built-in Battery Capacity: 500mAh

Unit: kg/lb (Switch via the app)

Precision: 50kg: ±0.3kg; 50-100kg: ±0.4kg;

110lb: ±0.66lb 110lb-220lb: ±0.88lb

100kg: ±0.5kg; Division: 0.05kg / 0.2lb

220lb: ±1.1lb

Capacity: 0.2-180kg / 0.4-400lb

Product Size: 280 x280 x23mm / 11 x11 x0.9inch

Product Weight: 1.3kg / 2.9lb

2. Display
Light Intensity Unit (Switch via the app) Bluetooth
BT is on but not connected. BT is connected. Battery Level
a.To ensure the scale receives sufficient light for prolonged use, place/use it in a well-lit area. (At least 2 “” appear on the display.) b. To obtain faster power storage, place the scale in the area with direct sunlight (4 “” appear on the display.) when it is in low battery.

02

ES IT FR DE EN

3. Icons

Overloaded (Max. 180kg/400lb)

Low battery (Place the scale in
the sun timely.)

Measuring body fat

Calibrating

Using the Product
1. Before Use a. Place the scale on a dry, flat, solid and even surface. Avoid any wet, slippery, carpeting or uneven flooring.

b. Turn ON the power switch on the back of the scale. c. Calibrate: Step on the scale platform gently and then step off. The scale’s display will show “CAL” and then “0.00”, indicating that calibrating is complete. d. Start measuring.

EN DE FR IT ES

03

2. Measuring
a. Step on the scale with dry and bare feet and wait for 3-5 seconds. b. When the number shown on the scale’s display flashes twice, measuring is complete.

  • The measurements can be viewed via the Renpho Health App if the connection is successful.

Tips: 1. To ensure accuracy, please try to measure at the same time and under the same conditions. 2. The scale will be on the standby status if left idle for 10 seconds. Step on the scale gently to activate it.

04

ES IT FR DE EN

App Guides
1. Download the Renpho Health App Scan the QR code below or search for “Renpho Health” from the App Store or Google Play to download the app. System Requirements: iOS 12.0 or later, Android 7.0 or later.
Renpho Health
Renpho Health Note: Due to continuous updates and improvements, the “Renpho Health” App may appear slightly different.
2. Log in/Register a. Log in directly with an existing Renpho App account. b. If you don’t have any Renpho App account, tap “Sign up”. Register a new account using your email address and complete your profile information, which is required for calculating the measurements only. Note: You can also log in using Guest Mode if you do not wish to register an account. However, your measurements will not be saved if you log in on another device.

EN DE FR IT ES

05

3. Add Device * Enable Bluetooth on your smartphone before adding a device. (Location is required by Android System.)
Method 1: a. Step on the scale and a window will pop up. b. Tap “Pair” to pair your smartphone with the scale.

06

ES IT FR DE EN

Method 2: a. Tap “Add device” on the top right corner of the “Health Page” to connect manually.
b. Tap “Body Fat Scale”. c. Step on the scale following the in-app instructions until a window pops up on the screen. d. Tap “+” to connect. (The Bluetooth icon will turn solid on the scale`s display once the pairing is successful.)

EN DE FR IT ES

07

4. Switch Units
To switch units, tap “Settings” and then tap “Units” to choose the unit according to your needs.

08

ES IT FR DE EN

FAQ
1. How can I turn on the scale? Turn ON the power switch on the back of the scale and step onto activate it without shoes.
2. Do I need to replace the battery? No, you don’t. The scale is powered by solar power and other light sources.
3. How can I charge the scale? Please place the scale where light is noticeable. The stronger the light intensity, the faster the charge.
4. How can I know the current battery level? Check the battery percentage on the scale’s display. 100% means that the scale is at full charge.
5. How can I know the current light intensity? Check the number of “” on the scale’s display. The more “” there are, the stronger the light intensity is.
6. Why does the scale stop working? The scale may have run out of power. Please place the scale in a well-lit place for charging.

EN DE FR IT ES

09

Warranty Policy
Your RENPHO product purchase is covered by a one year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not void the product warranty.

Customer Service
Please feel free to contact us if you have any questions or concerns. RENPHO Customer Service Team guarantees a quick response and hassle-free solutions to any issue you may have within business hours.
Tel: +44(0)7434-666088 (UK ONLY) Monday-Friday 9:00AM-5:00PM(GMT)
Email: support-eu@renpho.com (UK&EU)
*For defective products or the return of items, please contact us with your order number within the specified warranty period. DO NOT dispose of any product parts as they may be required for inspection/repair.

Notice:

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

10

ES IT FR DE EN

FCC Regulatory Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ISED Regulatory compliance This device contains licence-exempt transmitters that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference. (2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

EN DE FR IT ES

11

Wichtige Sicherheitshinweise

LESEN SIE VOR DER ANWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG

DURCH.

1. Die Waage ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den

medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt.

2. Personen, die möglicherweise schwanger sind, an Osteoporose

leiden, einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke, ein tragbares EKG

oder andere in ihren Körper implantierte Metallgeräte tragen, wird von

der Verwendung dieses Produkts abgeraten. Verwenden Sie in diesem

Fall die Waage ausschließlich zur Gewichtsmessung und tragen Sie

Schuhe, um den elektrischen Strom zu umgehen, wenn Sie zur Messung

auf die Waage treten.

3. Alle Daten zur Körperzusammensetzung dienen als Referenz und

sollten nicht als Ersatz für die Beratung durch einen zugelassenen Arzt

verwendet werden.

4. Dieses Gerät ist eine solarbetriebene Waage. Laden Sie es mit

direktem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen auf. Sie unterstützt

keine USB-Ladung.

5. Schalten Sie den Schalter vor der ersten Benutzung ein. Schalten Sie

die Waage aus, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird.

6. Um die Waage zu aktivieren, betreten Sie sie ohne Schuhe.

7. Platzieren/verwenden Sie die Waage an einem gut beleuchteten Ort

(mindestens 2 ,,

” erscheinen auf dem Display), um sicherzustellen,

dass sie ausreichend Licht zum Aufladen für einen längeren Gebrauch

erhält.

8. Verwenden Sie die Waage nicht in Umgebungen mit plötzlichen

Temperaturänderungen.

9. Verwenden Sie die Waage auf einer trockenen, flachen, festen und

ebenen Oberfläche.

10. Stellen Sie sich nicht auf die Seiten der Waage und springen Sie

nicht auf die Waage, um Verletzungen zu vermeiden.

11. Überladen Sie die Waage nicht (max. 180 kg/400 lb).

12

ES IT FR DE EN

12. Platzieren Sie die Waage in dem Bereich, in dem 4 ,,

” auf dem

Display erscheinen, um eine schnellere Aufladung zu erreichen, wenn

die Batterie schwach ist.

13. Vermeiden Sie es, Wasser auf das Solarpanel der Waage zu spritzen.

14. Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser und verwenden Sie keine

chemischen Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Waage mit einem leicht

angefeuchteten Tuch.

15. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Waage zu zerlegen, andernfalls kann

die Garantie erlöschen.

16. Erhitzen Sie die Batterie nicht und zerlegen Sie sie nicht.

17. Eine Lithiumbatterie mit einem beschädigten Behälter sollte nicht mit

Wasser in Berührung kommen.

HEBEN SIE DIESE HINWEISE BITTE AUF

EN DE FR IT ES

13

Über das Produkt
1. Technische Spezifikationen Produktname: Intelligente Waage Modell: R-A012 / R-A020 Arbeitsspannung: 3,7V Arbeitsstrom: 13.5mA Eingebauter Akku: 500mAh Einheit: kg/lb (Umschalten über die App) Präzision: 50kg: ±0.3kg; 50-100kg: ±0.4kg; 100kg: ±0.5kg Schritte: 0,05kg Wiegebereich: 0,2­180kg Produktgröße: 280 x280 x23mm Produktgewicht: 1,3kg

2. Display

Lichtintensität
Einheit (Umschalten über die App) Bluetooth
BT ist nicht verbunden. BT ist verbunden. Batteriestand

a. Um sicherzustellen, dass die Waage ausreichend Licht für einen

längeren Gebrauch erhält, platzieren/verwenden Sie sie an einem gut

beleuchteten Ort. (Mindestens 2 ,, ” erscheinen auf dem Display.)

b. Um eine schnellere Energiespeicherung zu erreichen, wenn die

Batterie schwach ist, platzieren Sie die Waage an einem Ort mit direkter

Sonneneinstrahlung (4 ,,

” erscheinen auf dem Display).

14

ES IT FR DE EN

3. Symbol

Überladen (Max. 180 kg/400 lb)

Schwache Batterie (Stellen Sie die
Waage rechtzeitig in die Sonne.)

Messung von Körperfett

Kalibrieren

Verwendung des Produkts
1. Vor dem Gebrauch a. Stellen Sie die Waage auf eine trockene, flache, feste und ebene Oberfläche. Vermeiden Sie nasse, rutschige und unebene Böden sowie Teppichböden.

b. Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite der Waage EIN. (Schalten Sie die Waage AUS, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird, um Stromverbrauch zu vermeiden.) c. Neu kalibrieren: Treten Sie leicht auf die Plattform der Waage und steigen Sie dann herunter. Das Display der Waage zeigt ,,CAL” und dann ,,0.00″ an, was anzeigt, dass der Neukalibrierungsprozess abgeschlossen ist. d. Beginnen Sie mit der Messung.

EN DE FR IT ES

15

2. Messen
a. Treten Sie mit trockenen und nackten Füßen auf die Waage und warten Sie 3-5 Sekunden. b. Wenn die auf dem Display der Waage angezeigte Zahl zweimal blinkt, ist die Messung abgeschlossen. * Die Messungen können bei erfolgreicher Verbindung über die Renpho Health-App eingesehen werden.

Tipps: 1. Um die Genauigkeit zu gewährleisten, versuchen Sie bitte, zur gleichen Zeit und unter den gleichen Bedingungen zu messen. 2. Die Waage befindet sich im Standby-Status, wenn sie 10 Sekunden lang nicht verwendet wird. Treten Sie leicht auf die Waage, um sie erneut zu aktivieren.

16

ES IT FR DE EN

App-Leitfäden
1. Laden Sie die Renpho Health-App herunter Suchen Sie im Apple Store oder bei Google Play nach ,,Renpho Health” oder scannen Sie den QR-Code unten, um die App herunterzuladen. Systemanforderungen: iOS 12.0 oder höher, Android 7.0 oder höher.
Renpho Health
Renpho Health
Hinweis: Aufgrund kontinuierlicher Aktualisierungen und Verbesserungen kann die ,,Renpho Health”-App etwas anders aussehen.
2. Anmelden/Registrieren a. Melden Sie sich direkt mit einem bestehenden Renpho App-Konto an. b. Wenn Sie kein Renpho App-Konto haben, tippen Sie auf ,,Registrieren”. Registrieren Sie ein neues Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und vervollständigen Sie Ihre Profilinformationen, die nur für die Berechnung der Maße erforderlich sind.Registrieren Sie ein neues Konto mit Ihrer E-Mail- Adresse und vervollständigen Sie Ihre Profilinformationen, die nur für die Berechnung der Maße erforderlich sind.
Hinweis: Sie können sich auch im Gastmodus anmelden, wenn Sie kein Konto registrieren möchten. Ihre Messungen werden jedoch nicht gespeichert, wenn Sie sich auf einem anderen Gerät anmelden.

EN DE FR IT ES

17

3. Gerät hinzufügen * Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, bevor Sie ein Gerät hinzufügen. (Der Standort wird vom Android-System benötigt.)
Methode 1 a. Stellen Sie sich auf die Waage. Es sollte sich nun ein Fenster öffnen. b. Tippen Sie auf ,,Paar”, um Ihr Smartphone mit der Waage zu koppeln.

Methode 2 a. Tippen Sie auf der ,,Gesundheitsseite” auf ,,Gerät hinzufügen”, um eine manuelle Verbindung herzustellen. b. Tippen Sie auf ,,Körperanaly sewaage”. c. Steigen Sie auf die Waage und folgen Sie den Anweisungen in der App, bis ein Fenster auf dem Bildschirm erscheint. d. Tippen Sie auf ,,+”, um eine Verbindung herzustellen. (Das Bluetooth-Symbol leuchtet dauerhaft auf dem Display der Waage, sobald die Kopplung erfolgreich war.)

18

ES IT FR DE EN

EN DE FR IT ES

19

4. Einheiten wechseln
Um die Einheiten zu wechseln, tippen Sie auf ,,Einstellungen” und dann auf ,,Einheiten”, um die gewünschte Einheit auszuwählen.

20

ES IT FR DE EN

FAQ

1. Wie schalte ich die Waage ein? Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite der Waage ein (ON) und treten Sie auf, um sie ohne Schuhe zu aktivieren.

2. Muss ich die Batterie ersetzen? Nein, das müssen Sie nicht. Die Waage wird durch Solarenergie und andere Lichtquellen betrieben.

3. Wie kann ich die Waage aufladen? Bitte platzieren Sie die Waage dort, wo das Licht wahrnehmbar ist. Je stärker die Lichtintensität ist, desto schneller die Aufladezeit.

4. Wie kann ich den aktuellen Batteriestand herausfinden? Überprüfen Sie den Batterieprozentsatz auf dem Display der Waage. 100 % bedeutet, dass die Waage voll aufgeladen ist.

5. Wie kann ich die aktuelle Lichtintensität herausfinden?

Überprüfen Sie die Anzahl der ,,

” auf dem Display der Waage. Je

mehr ,,

” zu sehen sind, desto stärker ist die Lichtintensität.

6. Warum funktioniert die Waage nicht mehr? Der Waage ist möglicherweise der Strom ausgegangen. Bitte stellen Sie die Waage zum Aufladen an einen gut beleuchteten Ort.

EN DE FR IT ES

21

Garantiebestimmungen
Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt.

Kundendienst
Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Das RENPHO- Kundenservice-Team garantiert eine schnelle Antwort und problemlose Lösungen für jedes Problem, das Sie haben, innerhalb der Geschäftszeiten.
Tel: +49 40 23969285 (DE ONLY) Monday-Friday 9:00AM-6:00PM (CET)
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)

  • Bei defekten Produkten oder der Rücksendung von Artikeln kontaktieren Sie uns bitte mit Ihrer Bestellnummer innerhalb der angegebenen Garantiezeit. Entsorgen Sie KEINE Produktteile, da diese möglicherweise für die Inspektion/Reparatur benötigt werden.

Hinweis:

Dieses Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin: Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall; verwenden Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser austreten und in die Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen kann. Beim Austausch alter gegen neue Geräte ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr Altgerät mindestens kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.

22

ES IT FR DE EN

Instructions importantes de sécurité

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 1. Cette balance est uniquement destinée à un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage médical ou à un usage commercial. 2. Il est déconseillé aux personnes enceintes, souffrant d’ostéoporose, portant un stimulateur cardiaque, une articulation artificielle, un appareil portable d’ECG ou tout autre dispositif métallique implanté dans leur corps d’utiliser ce produit. Si c’est le cas, veuillez utiliser ce produit exclusivement pour mesurer le poids et veuillez porter des chaussures afin d’empêcher le courant électrique de traverser votre corps lorsque vous montez sur la balance pour vous peser. 3. Toutes les données relatives à la composition corporelle sont fournies à titre indicatif et ne doivent pas se substituer aux conseils d’un professionnel de santé agréé. 4. Cet appareil est une balance à énergie solaire. Chargez-la à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de lumière. Il ne prend pas en charge la charge USB. 5. Mettez l’interrupteur en marche avant la première utilisation. Mettez la balance hors tension si elle n’est pas pas utilisée pendant une longue période. 6. Pour activer la balance, marchez dessus sans chaussures. 7. Placez/utilisez la balance dans un endroit bien éclairé (au moins 2 « » apparaissent sur l’écran) afin qu’elle reçoive suffisamment de lumière pour une utilisation prolongée. 8. N’utilisez pas la balance dans un environnement où la température change brusquement. 9. Utilisez la balance sur une surface sèche, plate, solide et plane. 10. Ne vous tenez pas sur les côtés de la balance et ne sautez pas sur la balance pour éviter toute blessure. 11. Ne surchargez pas la balance (max : 180 kg / 400 lb). 12. Placez la balance dans une zone suffisamment éclairée pour que

ES IT FR DE EN

23

4 « » apparaissent sur l’écran afin qu’elle se recharge plus rapidement si la batterie est déchargée. 13. Évitez les projections d’eau sur le panneau solaire de la balance. 14. N’immergez pas la balance dans l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. 15. N’essayez pas de démonter la balance pour quelque raison que ce soit pour éviter toute annulation de la garantie. 16. Ne pas chauffer ou démonter la batterie. 17. Une pile au lithium dont le contenant est endommagé ne doit pas être exposée à l’eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

24

EN DE FR IT ES

À propos du produit
1. Spécifications techniques Nom du produit : Balance Intelligente Solaire Modèle : R-A012 / R-A020 Tension de fonctionnement : 3,7V Courant de travail : 13.5mA Batterie intégrée : 500mAh Unités : kg/lb (à paramétrer sur l’application) Précision : 50kg: ±0.3kg; 50-100kg: ±0.4kg; 100kg: ±0.5kg Incréments : 0,05kg Plage de pesée : de 0,2 à 180kg Dimensions du produit : 280 x280 x23mm Poids du produit : 1,3kg

2. Écran
Intensité lumineuse Unité (à paramétrer sur l’application) Bluetooth
BT activé, mais non connecté.
BT connecté. Niveau de la batterie
a.Pour que la balance reçoive suffisamment de lumière pour une utilisation prolongée, placez-la dans un endroit bien éclairé (au moins 2 « » apparaissent sur l’écran). b.Pour que la batterie se recharge plus rapidement, placez la balance dans une zone directement exposée au soleil (4 « » doivent apparaître sur l’écran) afin que la batterie se recharge plus rapidement si elle est déchargée.

ES IT FR DE EN

25

3. Icône

Surcharge (max : 180 kg/400 lb)

Batterie faible (placez la balance
au soleil)

Mesure de la graisse corporelle

Calibrage

UUtitlilsisaatitoionndduupprorodduuitit
1. Avant utilisation
a. Placez la balance sur une surface sèche, plate, solide et plane. Évitez de poser la balance sur un sol mouillé ou glissant, sur de la moquette ou un sol irrégulier.

b. Appuyez sur l’interrupteur situé à l’arrière de la balance (éteignez la balance lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période afin d’éviter toute consommation d’énergie inutile). c. Calibrage : montez lentement sur le plateau de la balance, puis descendez. L’écran de la balance affiche « CAL » puis « 0.00 », indiquant que le processus de calibrage est terminé. d. Début de la pesée.

26

EN DE FR IT ES

2. Pesée
a. Montez sur le pèse-personne pieds nus et secs et attendez 3 à 5 secondes. b. Lorsque le nombre affiché sur l’écran de la balance clignote deux fois, la mesure est terminée. * Il est également possible de voir les données sur l’application Renpho Health si la connexion est réussie.

Conseils : 1. Pour garantir la précision des mesures, veuillez essayer de vous peser au même moment et dans les mêmes conditions à chaque fois. 2. La balance se met en veille si elle reste inactive pendant 10 secondes. Appuyez légèrement sur la balance pour l’activer à nouveau.

ES IT FR DE EN

27

Instructions de l’application
1. Téléchargez l’application Renpho Health Recherchez « Renpho Health » sur Apple Store / Google Play ou scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l’application. Configuration requise : iOS 12.0 ou supérieur, Android 7.0 ou supérieur.
Renpho Health
Renpho Health Remarque : En raison de la publication régulière de mises à jour et d’améliorations, votre version de l’application Renpho Health peut apparaître légèrement différente de celle-ci.
2. Identifiez-vous ou créez un compte a. Identifiez-vous directement avec votre compte Renpho existant. b. Si vous n’avez pas de compte Renpho, appuyez sur « Inscription ». Créez un nouveau compte en utilisant votre adresse e-mail et saisissez les informations de votre profil. Celles-ci ne sont utilisées que pour le calcul des données. Remarque : Vous pouvez également vous connecter en utilisant le mode invité si vous ne souhaitez pas créer de compte. Toutefois, vos mesures ne seront pas enregistrées si vous vous connectez sur un autre appareil.

28

EN DE FR IT ES

3. Ajouter un appareil * Activez Bluetooth sur votre smartphone avant d’ajouter un périphérique. (le système Android a besoin de la localisation).
Méthode 1 a. Montez sur la balance et une fenêtre apparaîtra à l’écran. b. Appuyez sur « Un couple » pour connecter la balance à votre smartphone.

Méthode 2 a. Vous pouvez appuyer sur « Ajouter un appareil » dans le coin supérieur droit de la page Santé pour connecter la balance manuellement. b. Appuyez sur « balance de graisse corporelle ». c. Montez sur la balance en suivant les instructions de l’application jusqu’à ce qu’une fenêtre s’affiche à l’écran. d. Appuyez sur « + » pour connecter la balance (l’icône du Bluetooth apparaît sur l’écran de la balance lorsqu’elle a bien été appariée).

ES IT FR DE EN

29

30

EN DE FR IT ES

4. Changer d’unité
Pour changer d’unité, appuyez sur « Paramètre », puis sur « Unités » pour choisir l’unité selon vos besoins.

ES IT FR DE EN

31

FAQ

1. Comment allumer la balance ? Allumez l’interrupteur situé à l’arrière de la balance et montez dessus pour l’activer sans chaussures.

2. Dois-je remplacer la batterie ? Non, ce n’est pas nécessaire. La balance est alimentée par l’énergie solaire et d’autres sources de lumière.

3. Comment puis-je recharger la balance ? Veuillez placer la balance à un endroit où la lumière est notable. Plus l’intensité lumineuse est forte, plus la balance reçoit de l’énergie.

4. Comment connaître le niveau de charge de la batterie ? Vérifiez le pourcentage de charge de la batterie sur l’écran de la balance. « 100 % » signifie que la balance est complètement chargée.

5. Comment connaître l’intensité lumineuse actuellement reçue par la

balance ?

Le niveau de l’intensité lumineuse est indiqué par le nombre de «

»

sur l’écran. Plus il y a de «

», plus l’intensité lumineuse est forte.

6. Pourquoi la balance ne fonctionne-t-elle plus ? La batterie est peut-être déchargée. Veuillez placer la balance dans un endroit lumineux pour la recharger.

32

EN DE FR IT ES

Garantie
Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera pas la garantie du produit.
Service Client
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude. L’équipe du service client de RENPHO vous garantit de vous fournir durant les horaires d’ouverture une réponse rapide et une solution facile à tous les problèmes que vous rencontrerez.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*En cas de l’appareil défectueux ou du retour du produit, veuillez nous contacter pendant la période de garantie spécifiée en nous indiquant votre numéro de commande. NE jetez AUCUN élément du produit, car toutes les pièces détachées du produit peuvent être nécessaires pour l’inspection/la réparation.
Avertissement: Ce symbole sur l’appareil ou son emballage indique : Ne pas jeter les appareils électriques dans les décharges municipales non triées ; utiliser des installations de collecte séparées. Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et se retrouver dans la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à votre santé et à votre bien-être. Lors du remplacement d’anciens appareils par de nouveaux, le commerçant est légalement tenu de reprendre votre ancien appareil pour l’éliminer gratuitement.

ES IT FR DE EN

33

Istruzioni di sicurezza importanti

LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.

1. La bilancia è progettata esclusivamente per uso domestico e non è

concepita per uso medico o commerciale.

2. Si sconsiglia l’uso di questo prodotto a tutte le persone che

potrebbero essere incinta, soffrire di osteoporosi, avere un pacemaker,

articolazioni artificiali, ECG portatile o altri dispositivi metallici impiantati

nel proprio corpo. In tal caso, utilizzarlo esclusivamente per la misurazi-

one del peso e indossare scarpe per bypassare la corrente elettrica

quando si sale sulla bilancia per la misurazione.

3. Tutti i dati sulla composizione corporea sono di riferimento e non

devono essere utilizzati come sostituti dei consigli di un operatore

sanitario autorizzato.

4. Questo dispositivo è una bilancia ad energia solare. Caricare il

dispositivo con la luce diretta del sole o con altre fonti di luce. Non

supporta la ricarica tramite USB.

5. Accendere l’interruttore prima del primo utilizzo. Spegnere la bilancia

se non viene non viene utilizzata per molto tempo.

6. Per attivare la bilancia, salirvi sopra senza scarpe.

7. Posizionare/utilizzare la bilancia in un’area ben illuminata (sul display

compaiono almeno 2 ”

“) per assicurarsi che riceva luce sufficiente

per un uso prolungato.

8. Non utilizzare la bilancia in ambienti con sbalzi di temperatura

improvvisi.

9. Utilizzare la bilancia su una superficie asciutta, piana, solida e

regolare.

10. Per evitare lesioni, non posizionare i piedi sui lati della bilancia o

saltare sulla bilancia.

11. Non sovraccaricare la bilancia (max. 180 kg/400 libbre).

12. Posizionare la bilancia nell’area in cui sul display compaiono 4

” per ottenere una ricarica più rapida quando la batteria è scarica.

34

ES IT FR DE EN

13. Evitare di spruzzare acqua sul pannello solare della bilancia. 14. Non immergere la bilancia in acqua né utilizzare detergenti chimici. Pulire la bilancia con un panno leggermente umido. 15. Non tentare di smontare la bilancia per nessun motivo, altrimenti la garanzia potrebbe decadere. 16. Non riscaldare o smontare la batteria. 17. Una batteria al litio con un contenitore danneggiato non deve essere esposta all’acqua.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

EN DE FR IT ES

35

Informazioni sul prodotto
1. Specifiche tecniche Nome prodotto: Bilancia Intelligente Modello: R-A012 / R-A020 Tensione di esercizio: 3,7V Corrente di lavoro: 13.5mA Batteria integrata: 500mAh Unità: kg/lb (si cambia tramite l’app) Precisione: 50kg: ±0.3kg; 50-100kg: ±0.4kg; 100kg: ±0.5kg Incrementi: 0,05kg Intervallo di pesatura: 0,2-180kg Dimensioni del prodotto: 280 x280 x23mm Peso del prodotto: 1,3kg

2. Display
Intensità luminosa Unità (si cambia tramite l’app) Bluetooth
Il BT è acceso ma non connesso. Il BT è connesso. Livello della batteria
a.Per garantire che la bilancia riceva luce sufficiente per un uso prolungato, posizionarla/utilizzarla in un’area ben illuminata. (Sul display compaiono almeno 2 ” “). b.Per ottenere un accumulo di energia più rapido, posizionare la bilancia nell’area esposta alla luce solare diretta (sul display compaiono 4 ” “) quando la batteria è scarica.

36

ES IT FR DE EN

3. Icona

Sovraccarica (Max. 180 kg/400
libbre)

Batteria scarica (Posizionare la bilancia al sole tempestivamente).

Misurare il grasso corporeo

Calibrazione

Utilizzo del prodotto
1. Prima dell’uso a. Posizionare la bilancia su una superficie asciutta, piana, solida e regolare. Evitare pavimenti bagnati, scivolosi, moquette o irregolari.

b. Accendere l’interruttore sul retro della bilancia. (Spegnere quando la bilancia non viene utilizzata per molto tempo per evitare consumo di energia). c. Calibrazione: salire leggermente sulla piattaforma della bilancia e poi scendere. Il display della bilancia mostrerà “CAL” e poi “0,00”, indicando che il processo di calibrazione è completo. d. Iniziare a misurare.

EN DE FR IT ES

37

2. Misurazione
a. Salite sulla bilancia con i piedi asciutti e nudi e attendete 3-5 secondi. b. Quando il numero visualizzato sul display della bilancia lampeggia due volte, la misurazione è completa. * Le misurazioni possono essere visualizzate tramite l’app Renpho Health, se la connessione è riuscita.

Consigli 1. Per garantire la precisione, provare a misurare contemporaneamente e nelle stesse condizioni. 2. La bilancia sarà in stato di standby, se lasciata inattiva per 10 secondi. Salire leggermente sulla bilancia per riattivarla.

38

ES IT FR DE EN

Guida all’app
1. Scaricare l’app Renpho Health Cercare “Renpho Health” tramite Apple Store o Google Play o scansionare il codice QR qui sotto per scaricare l’app. Requisiti di sistema: iOS 12.0 o versioni successive, Android 7.0 o versioni successive.
Renpho Health
Renpho Health
Nota: A causa dei continui aggiornamenti e miglioramenti, l’app “Renpho Health” potrebbe apparire leggermente diversa.
2. Accedere/registrarsi a. Accedere direttamente con un account Renpho App esistente. b. Se non si dispone di alcun account Renpho App, toccare “Registrarsi”. Registrare un nuovo account utilizzando l’indirizzo e-mail e completare le informazioni del profilo, necessarie solo per il calcolo delle misurazioni. Nota: si può anche accedere utilizzando la modalità ospite, se non si desidera registrare un account. Tuttavia, le misurazioni non verranno salvate, se si accede su un altro dispositivo.

EN DE FR IT ES

39

3. Aggiungere un dispositivo

  • Attivare il Bluetooth sullo smartphone prima di aggiungere un dispositivo. (La posizione è richiesta dal sistema Android).
    Metodo 1 a. Salire sulla bilancia per fare apparire una finestra. b. Toccare “Coppia” per abbinare lo smartphone alla bilancia.

Metodo 2 a. Toccare “Aggiungi dispositivo” nell’angolo in alto a destra della “Pagina Salute” per connettersi manualmente. b. Tocca “Bilancia Grasso Corporeo”. c. Salire sulla bilancia seguendo le istruzioni all’interno dell’app, finché non viene visualizzata una finestra sullo schermo. d. Toccare “+” per connettersi. (L’icona del Bluetooth diventa fissa sul display della bilancia, una volta che l’associazione è riuscita.)

40

ES IT FR DE EN

EN DE FR IT ES

41

4. Cambia unità
Per cambiare unità, tocca “Impostazioni” e quindi tocca “Unità” per scegliere l’unità in base alle tue esigenze.

42

ES IT FR DE EN

FAQ
1. Come posso accendere la bilancia? Accendere l’interruttore sul retro della bilancia e salire per attivarla senza scarpe.

2. Devo sostituire la batteria? No, non devi. La bilancia è alimentata dall’energia solare e da altre fonti di luce.

3. Come posso caricare la bilancia? Posiziona la bilancia dove ci sia luce. Più forte è l’intensità della luce, più veloce sarà la carica.

4. Come posso conoscere il livello attuale della batteria? Controllare la percentuale della batteria sul display della bilancia. 100% significa che la bilancia è completamente carica.

5. Come posso conoscere l’intensità della luce attuale?

Controllare il numero di ”

” sul display della bilancia. Più ”

” ci

sono, più forte è l’intensità della luce.

6. Perché la bilancia ha smesso di funzionare? La bilancia potrebbe essere scarica. Posiziona la bilancia in un luogo ben illuminato per la ricarica.

EN DE FR IT ES

43

Norme Sulla Garanzia
Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia. Se scegli di non registrare il tuo prodotto, tale scelta non influirà sulla garanzia del prodotto.
Assistenza Clienti
Non esitare a contattarci se hai domande o dubbi. Il team di assistenza clienti di RENPHO garantisce una risposta rapida e soluzioni semplici per qualsiasi problema che si verifichi entro le ore lavorative.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*Per prodotti difettosi o il reso degli articoli, contattarci muniti di numero d’ordine entro il periodo di garanzia specificato. NON buttare via i componenti del prodotto, poiché potrebbero essere necessari per l’ispezione o la riparazione.

Avvertenze:

Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati; utilizzare impianti di raccolta differenziata. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o cassonetti, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la vostra salute e il vostro benessere. Quando si sostituiscono vecchi apparecchi con nuovi, il rivenditore è obbligato per legge a ritirare il vecchio apparecchio per lo smaltimento gratuitamente.

44

ES IT FR DE EN

Instrucciones importantes de seguridad

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON DETENIMIENTO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

1. Esta báscula está hecha solo para uso doméstico y no para uso

comercial o médico.

2. Se desaconseja que utilicen este producto las personas que estén

embarazadas, que tengan osteoporosis, marcapasos, articulaciones

artificiales, ECG portátiles u otros dispositivos de metal implantados en

su cuerpo. En caso de utilizarla, por favor, use la báscula solo para

pesarse y póngase calzado cuando suba a ella para evitar corrientes

eléctricas.

3. Todos los datos de composición corporal deben ser usados solo

como referencia y no para sustituir las recomendaciones de un

profesional sanitario cualificado.

4. Este dispositivo es una báscula que funciona con energía solar.

Cárgala con luz solar directa u otras fuentes de luz. No admite carga por

USB.

5. Encienda el interruptor antes del primer uso. Apague la báscula si no

se no se utiliza durante mucho tiempo.

6. Para activar la báscula, pise sobre ella sin zapatos.

7. Coloque y utilice la báscula en una zona bien iluminada (se deben

mostrar al menos 2 ”

” en pantalla) para asegurar que recibe

suficiente luz y garantizar un uso prolongado.

8. No utilice la báscula en entornos con cambios bruscos de temperatu-

ra.

9. Utilice la báscula en una superficie seca, plana, sólida y nivelada.

10. Para evitar daños, no pise los bordes de la báscula ni salte sobre

ella.

11. No sobrecargue la báscula (máx. 180 kg/400 lb).

12. Coloque la báscula en un lugar donde aparezcan en pantalla 4

” para cargarla de forma más rápida en caso de que tenga poca

batería.

EN DE FR IT ES

45

13. Evite salpicar con agua el panel solar de la báscula. 14. No sumerja la báscula en agua ni utilice productos de limpieza químicos sobre ella. Limpie la báscula con un paño ligeramente humedecido. 15. No intente desmontar la báscula. Hacerlo podría anular su garantía. 16. No caliente ni desmonte la batería. 17. Una batería de litio con el contenedor dañado no debe exponerse al agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

46

ES IT FR DE EN

Información del producto
1. Especificaciones técnicas Nombre: Báscula Inteligente Modelo: R-A012 / R-A020 Tensión de trabajo: 3,7V Corriente de trabajo: 13.5mA Batería incorporada: 500mAh Unidad de medida: kg/lb (se cambia en la aplicación) Precisión: 50kg: ±0.3kg; 50-100kg: ±0.4kg; 100kg: ±0.5kg Incrementos: 0,05kg Rango de peso: 0,2-180kg Tamaño: 280 x280 x23mm Peso: 1,3kg

2. Pantalla

Intensidad de la luz
Unidad de medida (se cambia en la aplicación) Bluetooth
El BT está encendido pero no conectado. El BT está conectado Carga de la batería

a.Para asegurar que la báscula recibe suficiente luz y así alargar el tiempo de uso, colóquela y úsela en una zona bien iluminada. (Se deben mostrar al menos 2 ” ” en pantalla). b.Coloque la báscula en un lugar donde aparezcan en pantalla 4 ” ” para cargarla de forma más rápida si la batería tiene poca carga.

EN DE FR IT ES

47

3. Icono

Sobrecargada (Max. 180kg/400lb)

Batería baja (Coloque la báscula al sol).

Medición de la grasa Calibrando corporal

Uso del producto
1. Antes de utilizar el producto
a. Coloque la báscula en una superficie seca, plana, sólida y nivelada. Evite suelos húmedos, resbaladizos, desnivelados o con alfombras.

b. Ponga el interruptor de la parte trasera de la báscula en posición ON. (Para evitar que se consuma la batería, ponga el interruptor en posición OFF cuando no se use la báscula durante un largo periodo de tiempo). c. Calibrado: suba y baje rápidamente de la báscula. La pantalla de la báscula mostrará el mensaje “CAL” y, luego, “0.00”, indicando que el proceso de calibrado se ha completado. d. La medición.

48

ES IT FR DE EN

2. Medición
a. Suba a la báscula con los pies secos y descalzos y espere entre 3 y 5 segundos. b. Cuando el número que se muestra en la báscula parpadee dos veces, la medición se habrá completado. * Las mediciones se pueden ver en la aplicación Renpho Health si hay una conexión correcta.

Consejos: 1. Para asegurar su precisión, intente realizar las mediciones a la misma hora y en las mismas condiciones. 2. La báscula entrará en modo espera tras 10 segundos de inactividad. Pise la báscula suavemente para activarla de nuevo.

EN DE FR IT ES

49

Guía de la aplicación
1. Descárguese la aplicación Renpho Health Busque “Renpho Health” en Apple Store o Google Play, o escanee el código QR para descargar la aplicación. Requisitos del sistema: iOS 12.0 o superior; Android 7.0 o superior.
Renpho Health
Renpho Health Nota: Debido a las continuas actualizaciones y mejoras, la aplicación “Renpho Health” puede que tenga un aspecto algo diferente.
2. Incie sesión o regístrese a. Inicie sesión directamente con una cuenta existente de la Renpho App. b. Si no tiene una cuenta de la Renpho App, toque en “Registro”. Haga una cuenta nueva introduciendo su dirección de e-mail y complete la información de su perfil, que se utilizará únicamente para realizar las mediciones. Nota: también puede iniciar sesión utilizando el Modo invitado en caso de que no desee crear una cuenta. Sin embargo, sus mediciones no se guardarán si inicia sesión con otro dispositivo.

50

ES IT FR DE EN

3. Añadir dispositivo * Active el Bluetooth en el smartphone antes de añadir un dispositivo. (En los sistemas con Android, la ubicación debe estar activada.)
Método 1 a. Pise la báscula y aparecerá una ventana emergente. b. Pulse “Un par” para vincular su teléfono a la báscula.

Método 2 a. Puede hacer clic en “Añadir dispositivo” en la esquina superior derecha de la “Página de salud” para conectarse manualmente. b. Pulse “Báscula con medici ó n de grasa corporal”. c. Pise la báscula y siga las instrucciones de la aplicación hasta que aparezca una ventana en pantalla. d. Pulse “+” para conectar. (El icono de Bluetooth se mostrará en la pantalla de la báscula cuando el emparejamiento se haya realizado con éxito.)

EN DE FR IT ES

51

52

ES IT FR DE EN

4. Cambio de unidad de medida Para cambiar la unidad de medida, pulse en “Ajustes” y luego en “Unidades” para seleccionar la unidad de medida que desee.
RENPHO

EN DE FR IT ES

53

Preguntas frecuentes

1. ¿Cómo enciendo la báscula? Encienda el interruptor situado en la parte posterior de la báscula y pise para activarla sin zapatos.

2. ¿Debo cambiar la batería? No. La báscula funciona con energía solar y otras fuentes de luz.

3. ¿Cómo cargo la báscula? Coloque la escala donde haya suficiente luz. Cuanto mayor sea la intensidad de la luz, más rápido se cargará.

4. ¿Cómo puedo saber el nivel de batería que tiene? Compruebe el porcentaje de batería restante en la pantalla de la báscula. 100% significa que la báscula está completamente cargada.

5. ¿Cómo puedo saber cuál es la intensidad de la luz?

Compruebe el número de ”

” en la pantalla de la báscula. Cuantos

más ”

” haya, más fuerte es la intensidad de la luz.

6. ¿Por qué deja de funcionar la báscula? La báscula puede que se haya quedado sin batería. Coloque la báscula en un lugar bien iluminado para cargarla.

54

ES IT FR DE EN

Política de Garantía
Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega.
Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará la garantía del producto.
Atención al Cliente
No dude en contactar con nosotros si tiene alguna pregunta o problema al usar nuestros productos. El equipo de atención al cliente de RENPHO garantiza una respuesta rápida, dentro de nuestro horario laboral, y soluciones fáciles a cualquier problema que pueda surgirle al usar nuestros aparatos.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*Para productos defectuosos o la devolución de los artículos, por favor, contacte con nosotros con su n.º de pedido dentro del periodo de garantía especificado. NO se deshaga de ninguna pieza del producto, ya que podrían ser necesarias para la inspección/reparación.
Aviso: Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica: No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales no clasificados; utilizar instalaciones de recogida separadas. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos o vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Al reemplazar los electrodomésticos viejos por otros nuevos, el minorista está legalmente obligado a recuperar su antiguo aparato para su eliminación al menos de forma gratuita.

EN DE FR IT ES

55

UK Importer: EEON(UK)LIMITED Kemp House 160 City Road, London, EC1V 2NX, United Kingdom EU Importer: Renpho GmbH Lehmweg 17, 20251 Hamburg Hoheluft- Ost, Deutschland, Germany Tel: +49 40 23969285 (DE ONLY) Manufacturer: Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. Qianhai Complex A201, Qianwan Road 1, Qianhai Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone, Shenzhen, 518000 P.R.China
Richers & Vision Ltd. Lion Court, Farnham Road, Bordon, England, GU35 0NF
C&E Connection E-Commerce (DE) GmbH Zum Linnegraben 20, 65933, Frankfurt am Main, Germany Email: info@ce-connection.de

Made in China

NA6

96 x 130mm 128g

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals