HEINNER HCD-V8T1CHSB Condenser Dryer Instruction Manual
- September 10, 2024
- HEINNER
Table of Contents
HCD-V8T1CHSB Condenser Dryer
“`html
Product Information
Specifications
- Model: HCD-V8T1CHSB
- Capacity: 8kg
- Power Supply: 220-240V~50Hz
Product Usage Instructions
I. Introduction
Before using the appliance, please read the instruction manual
carefully for installation, use, and maintenance guidelines.
II. Content of Your Package
- Condenser dryer
- User manual
- Warranty card
III. Safety Precautions
Safety Instructions: Follow safety instructions
to prevent personal injury or property damage. Failure to comply
will void the warranty.
Children’s Safety: Ensure children do not
access the dryer unsupervised.
Product Safety: Avoid using metal-reinforced
underwear in the dryer to prevent damage.
IV. Correct Use
Stopping the Dryer: Do not stop the dryer
mid-cycle unless removing items immediately to dissipate heat.
Pets: Check the dryer for pets before use to
avoid accidents.
Heat Concentration: Avoid superheating by
activating Refresh program or removing laundry promptly in case of
cancellation or power failure.
Lint Filter: Always use a lint filter to
prevent damage and fire hazards.
V. Installing On Top Of a Washing Machine
Installation Requirements: Ensure the washing
machine has a compatible capacity and dimensions for safe
stacking.
Stacking Kit: Use a special stacking kit for
placing the dryer on top of a washing machine, contact customer
service for details.
VI. Installation
Pre-Installation Checks: Verify electrical and
water outlet compatibility before installation. Call qualified
professionals for adjustments if needed.
FAQ
Q: Can I stack this dryer on top of any washing machine?
A: No, ensure the washing machine has a compatible capacity and
dimensions as specified in the manual before stacking.
“`
www.heinner.ro
CONDENSER DRYER Model: HCD-V8T1CHSB
· Condenser dryer · Loading capacity: 8kg · Energy class: B
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and
keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide
you with all required instructions related to the installation, use and
maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and
safety, please read this instruction manual carefully before installation and
usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Condenser dryer User manual Warranty card
1
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
III. SAFETY PRECAUTIONS
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be made by children without supervision. · Children of
less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. · This
tumble dryer is intended only for household and indoor use. The warranty will
be void in case of commercial use. · Use this product only for laundry with a
label that indicates it is suitable for drying. · The manufacturer will not
accept responsibility for damages resulting from incorrect use or transport. ·
The service life time of your tumble dryer is 10 years. This is the period
during which the spare parts required for the tumble dryer to operate properly
will be commercially available. · Do not allow floor coverings to obstruct the
ventilation openings. · Installation and repair of the machine should only be
made by an authorised repair agent. The manufacturer cannot be held
responsible for damages resulting from un-authorised repairs. WARNING: Never
spray or pour water onto the dryer to wash it! There is risk of electric
shock! · Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the
product and above if you plan on placing your appliance under a worktop. ·
Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be
done by an authorised service agent. · Before installation, check the product
for visible damage. Never install or operate a damaged product. · Keep pets
away from the dryer. · Fabric softeners, or similar products, should be used
in accordance with the manufacturers instructions. · Remove all objects from
pockets such as lighters and matches. · The appliance must not be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite
side to that of the tumble dryer, if it prevents the door from being fully
opened.
SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help
protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow
these instructions will void any warranty.
1.1. Electrical Safety · The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by a utility. · Do not touch the power plug with
wet hands. Always pull the plug to unplug the product, otherwise, there will
be risk of an electric shock. · Connect the dryer to a grounded socket with
fuse protection. Have the earth connection installed by a qualified
electrician. Our company cannot be held responsible for damages/losses
resulting from using the dryer without an earth connection as required by
local regulations.
2
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
· The voltage and the allowable fuse protection are indicated on the type
plate · Voltage and frequency values indicated on the type plate must be equal
to the mains voltage and frequency value in your house. · Unplug the dryer
when it is not used for an extended period, and before installation,
maintenance, cleaning and repair, otherwise, the dryer may get damaged. · The
plug socket must be freely accessible at all times after installation. a. A
damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock. When
damaged
it must be replaced, this should only be done by qualified personnel. b. To
avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi
sockets or
adapters to connect the dryer to mains power.
1.2. Children’s Safety
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. · This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by
children without supervision. · Do not leave children unattended near the
machine. · Children might lock themselves in the machine resulting in risk of
death. · Do not allow children to touch the glass door during operation. The
surface becomes extremely hot and may cause skin damage. · Keep packaging
material away from children. · Poisoning and irritation may occur if detergent
and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and
eyes. · Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical
products are dangerous for children. · Keep children away from the product
while it is running. · To prevent children from interrupting the dryer cycle,
you can use the child lock to avoid any changes in the running programme. · Do
not allow children to sit/climb on or climb inside the product.
1.3. Product Safety
Due to risk of fire, the following laundry items and products should never be
dried in the dryer: · Do not dry unwashed items in the tumble dryer. · Items
that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be
washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in
the tumble dryer. · Cleaning cloths and mats that have residues of flammable
cleaning agents or acetone, gas, patrol, stain remover, turpentine, candle,
wax, wax remover or chemicals. · Laundry that has residues of hair sprays,
nail polish remover and similar substances. · Laundry on which industrial
chemicals have been used for cleaning (such as chemical cleaning). · Laundry
that has any kind of foam, sponge, rubber or rubber-like parts or accessories.
These include latex foam sponge, shower caps, waterproof fabrics, fitted
clothes and foam pillows.
3
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
· Items with filling and damaged items (pillows or jackets). Foam protruding
from these items might catch fire during the drying process. · Operating the
dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion.
ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in
the dryer. The dryer may be damaged if metal reinfoircements come loose ad
break off during drying.
1.4. Correct Use
ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
ATTENTION: Make sure that pets do not enter the dryer. Check the inside of the
dryer before using it.
ATTENTION: Superheating of clothes inside of the dryer can occur if you cancel
the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running.
This concentration of heat can cause self-combustion so always activate the
Refresh programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in
order to hang them up and dissipate the heat.
· Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that
indicates they are suitable for drying. All other uses are out of the scope of
intended use and are prohibited. · The warranty will be void in case of any
commercial use. · This appliance is designed to be used inside domestic
residences only, and should be placed on a straight and stable surface. · Do
not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over. · To
maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the
laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating
process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always
remove the laundry promptly.
ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint
filter.
· Lint filters must be cleaned after each use as indicated in Cleaning the
Lint Filter. · Lint filters must be dried after wet cleaning. Wet filters
might cause malfunction during the drying process. · Lint accumulation must
not to be allowed around the tumble dryer (not applicable for appliances
intended to be vented to the exterior of the building).
IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced
with objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake
cannot be ensured for the machine. · Do not install the dryer in rooms where
there is risk of freezing. Freezing temperatures negatively affect the dryers
performance.Condensation that freezes in the pump and hose may cause damage.
4
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
1.5. Installing On Top Of a Washing Machine
ATTENTION: A washing machine cannot be placed on the dryer. Pay attention to the warnings below when installing the dryer on a washing machine.
ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity and above.
· To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between
the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service
Provider.
· When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these
products may reach almost 150 kilograms (when loaded). Place the products on a
solid floor that has a load bearing capacity!
Appropriate installation table for washing machine and tumble dryer
Tumble dryer
Washing machine
(depth)
37-42 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm
52.5 cm
X
56 cm
X
X
61 cm
X
X
X
64 cm
X
X
X
X
In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra. Please contact customer service to acquire. The assembly instruction will be served together with the stacking kit.
5
www.heinner.com
IV. INSTALLATION
8kg, 220-240V~50Hz
1. Before contacting an authorized tehnician for the installation of the
dryer, check the information in the user manual to make sure that the
electrical installation and water outlet is suitable. If they are not, call a
qualified electrician and a plumber to have the necessary adjustments made.
2. It is the customer’s responsibility to prepare the dryer’s installation
place, as well as the electricity and waste water installation. Before
installation, check the dryer for damage. If damaged, do not have it
installed. Damaged products may endanger your health.
3. Install the dryer on a stable and flat surface. 4. Run the dryer in a
dust-free environment where the air ventilation is good. 5. The clearance
between the dryer and the floor should not be reduced with objects
such as carpets, wood or tape. 6. Do not block the ventilation grills found on
the plinth of the tumble dryer. 7. The appliance must not be installed behind
a lockable door, a sliding door or a door
with a hinge on the opposite side of the tumble dryer, in such a way that
blocks the full opening of the tumble dryer door. 8. Once the dryer has been
installed, the connections must remain stable. When installing the dryer, make
sure that the rear surface is not leaning on anything (e.g. tap, socket). 9.
The operating temperature of the dryer is +5°C to +35°C. If operated out of
thi temperature range, the performance of the dryer will be affected
negatively and the product will be damaged. 10. Be careful when carrying the
product since it is heavy. Always wear safety gloves. 11. Always install the
product should be placed against a wall. 12. The rear surface of the product
should be placed against the wall. 13. When the product is placed on a stable
surface, use a water level to check if it is fully stable. If not, adjust the
feet until it becomes steady. Repeat this process every time you relocate the
product. 14. Do not place the dryer onto the power cable.
6
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Connection to water outlet (with optional drain hose, not included in the
package) In products with a condenser unit, water accumulates in the water
tank during the drying process. You must empty the accumulated water after
each drying process. Instead of periodically emptying the water tank, you can
also use the water drain hose*, to directly drain the water outside.
Connecting the Water Discharge Hose 1. Pull and take out the end of the hose
at the back of the dryer. Do not use any tools to take out the hose. 2. Fit
one end of the water discharge hose, which is provided with the product, to
the slot from which you have removed the hose. 3. Fix the other end of the
water discharge hose directly to the water outlet or sink.
ATTENTION: The hose must be connected in amanner that it cannot be displaced.
If the hose comes out during water discharge, there might be flooding in your
house. IMPORTANT: The water discharge house must be installed at a height of
80cm maximum. IMPORTANT: The water discharge hose must not be sent between the
outlet and the product, folded or stepped over. * The water drain hose can be
purchased separately as a spare part
Adjusting the feet 1. For the dryer to work with less noise and vibration, it
must be stable and balanced on
its feet. Adjust the feed to ensure that the product is balanced. 2. Rotate
the feet to the right and to the left until the dryer is even and stable.
IMPORTANT: Never remove the adjustable feet.
7
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Electrical connection
ATTENTION: There is risk of fire and electric shock. 1. Your dryer is set to
220-240 V and 50 Hz. 2. The mains cable of the dryer is equipped with a
special plug. This plug must be
connected to an earthed socket protected by a fuse of 16 Amperes as indicated
on the type plate. The fuse current rating of the power line where the outlet
is connected must also be 16 amperes. Consult a qualified electrician if you
do not have such an outlet or fuse. 3. Our company cannot be held responsible
for damages resulting from usage without earthing. IMPORTANT: Operating your
machine at low voltage values will shorten the service life and decrease the
performance of your machine.
Under counter installation 1. Leave at least 3 cm of space between the side
and rear walls of the product and the
underside of the worktop when installing your product under a counter. 2.
Assembly / disassembly under the counter if neccessary must be done by
authorized
service.
NOTE! This product includes illumination lamp. The lamp Works automatically
when you open the door. And closes itself after a while automatically. It is
not an adjustable option for user to open or close it. And please do not try
to replace the illumination lamp.
8
www.heinner.com
V. PRODUCT DESCRIPTION
8kg, 220-240V~50Hz
1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth opening slot 5. Plinth 6. Adjustable feet
7. Plinth cover 8. Type cover 9. Lint filter 10. Drawer cover 11. Ventilation grills
9
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
VI. USING THE APPLIANCE
1. Sorting the laundry to be dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates “they can be dried in a dryer”. · Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in Load Capacity.
Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at
different levels. For this reason, dry clothes together that have the same
structure and fabric type. This way, you can get an even drying result. If you
think that the laundry is still wet, you can select a time programme for
additional drying. Please dry your big (like duvets) and small sizes of
laundries seperately in order to not to have a damp laundries.
1
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, clothes made of delicate and expensive fabrics, airtight clothes and tulle curtains are not suitable for drying in the dryer.
2. Preparing the laundry to be dried
Risk of explosion and fire!
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged.
· The clothes may have become entangled during the washing process. · Separate
them from each other before placing them in the dryer. · Remove all objects in
the pockets of the clothes and apply the following: · Tie fabric belts, apron
laces etc. to each other or use a laundry bag. · Lock the zips, clasps and
fasteners, do up the buttons of covers. · To get the best drying result, sort
the laundry according to the textile type and drying programme.
· Remove clips and similar metal parts from the clothes. · Woven goods such as
t-shirts and knit clothes generally shrink in the first drying. Use a
protective programme.
· Do not over-dry synthetics. This will cause creases. · When washing the
laundry to be dried, adjust the amount of softener according to the data from
the manufacturer of the washing machine.
3. Load capacity Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”. (See: 5.2 Programme selection and consumption table). Do not load the product with more laundry than the capacity values specified in the table. IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the amount shown in the figure. When overloaded, the drying performance of the dryer will decrease and the dryer and laundry might be damaged.
Laundry Bedsheet Pillowcase Bath towel Hand towel Shirt Cotton shirt Duvet Fabric T-shirt
Dry load weight (gr) 725 240 700 225 190 200 650 400 120
2
www.heinner.com
VII. CONTROL PANEL
8kg, 220-240V~50Hz
1. Programme selection knob 2. Electronic indicator and additional functions
1. Programme selection knob Use the programme selection knob to select the
desired drying programme:
2. Electronic indicator and additional functions
3
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Display symbols: Water tank indicator Lint filter cleaning warning indicator Condenser cleaning warning indicator
Programme selection and consumption table
Programme
Load Washing machine Approximate amount Duration
(kg) spin speed
of remaining humidity (min)
Cotton extra dry
8
1000
60%
139
Cotton cupboard dry 8
1000
60%
134
Cotton iron dry
8
1000
60%
111
Synthetics cupboard
800
4
dry
40%
50
Synthetics iron dry
4
800
40%
36
Delicate
2
600
50%
37
Mix
4
1000
60%
75
Baby care
3
1000
60%
62
Jeans
4
1200
60%
86
60 min
–
–
–
60
30 min
–
–
–
30
10 min
–
–
–
10
Refresh
–
–
–
10
Express 29′
2
1200
50%
29
Shirts 12′
0.5
1200
50%
12
Energy consumption values
Programme
Load Washing machine Approximate amount Energy
(kg) spin speed
of remaining humidity consumption
values (kWh)
Cotton Cabinet Ready 8
1000
60%
4.68
Cotton iron ready
8
1000
60%
4.1
Synthetiocs cabinet 4
800
40%
1.67
ready
Power consumption in the ,,off mode” P (w)
0.5
Power condumption in the ,,on mode” P (W)
1.0
4
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
3. Auxiliary functions Options: Drying Level – The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of required dryness can be selected. The levels that can be selected other than the standard setting: 1, 2, 3. After selection, the LED of the relevant drying level will turn on. Anti-crease – If you select the “Anti-Crease” option and do not open the door of the dryer at the end of the programme, the 1-hour anti-crease phase will extend to 2 hours. After selecting the Anti Crease option, you will hear an audible warning. You can press the same button again to cancel the option. If you open the door or press the Start/Pause key while the anti- crease step is in progress, the said step will be cancelled. Delayed start – You can delay the start time of the programme by selecting the 1-hour to 23-hour option. You can activate the desired delay time by pressing the Start/Pause button. When the time is up, the selected programme will start automatically. During the delay time, options compatible with the programme can be activated/deactivated. Long pressing on Delayed Start button changes delay time continuously. Buzzer Cancel – The dryer gives an audible warning when program selection knob is turned, buttons are pressed and at the end of programme. To cancel the warnings, press and hold the “Anti-Crease Option” button for 3 seconds. When you press the button, you will hear an audible warning that the option has been cancelled. Time drying – When knob is positioned to Time Drying programme, option can be selected by pressing Time Drying option button and program starts by pressing Start/Pause button. Long pressing on tme dyring button changes time continuously. Child lock – There is a child lock option to avoid changes in the programme flow when keys are pressed during the programme. To activate child lock feature user should press “Delay Start” and “Anticrease” buttons simultaneously for 3 sec. When the child lock activated, all keys will be deactivated. Child lock is not automatically deactivated at the end of the program. To deactivate the child lock at end of the programme, set the programme selection knob to “Off” position. Then set programme selection knob to first position. Child lock is still active. To deactivate child lock , user should press “Delay Start” and “Anticrease” buttons simultaneously for 3 sec. When activating/deactivating the child lock, ‘`CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off; and an audible warning will be heard. Warning; when the product is running or the child lock is active, if you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning and “CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off. If you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning. Even if you set the programme knob to another programme, the previous programme will continue running. To select a new programme, you need to deactivate the child lock and then set the programme selection knob.
5
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
VIII. USING PROGRAMMES
The Start/Pause LED will flash during programe selection.Press the Start/Pause button to
start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programe has started
and the drying LED will come on.
Programme
Description
This progrmme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton
Cotton extra dry towels, bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to
allow you to place them in a closet.
Cotton cupboard This programe dries cotton pyjamas, underwear, tablecloths etc. to
dry
allow you to place them in a closet.
Cotton iron dry
This programme dries cotton laundry to prepare it for ironing. Laundry removed from the machine will be damp.
Synthetics cupboard dry
This programe dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a lower temperature compared to the cottons programe to allow you to place them in a closet.
Synthetics dry
iron
This programe dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a lower temperature compared to the cottons programme to prepare them for ironing. Laundry removed from the machine will be damp
Delicate
This programe dries thin clothes like shirts, blouses and silk garments at a low temperature to make them ready to wear.
Mix
This programe dries cotton-synthetic mixed garments that do not discolour to make them ready to wear
Baby care
This programe dries delicate infant clothes at a low temperature to make them ready to wear.
Jeans
This programme is used to dry jeans.
To reach the required drying level at a low temperature, you can use
Time programes the timed programes of 10 min., 30 min., and 60 min. Regardless of
the drying level, the programe stops at the desired time.
Refresh
This progrmme provides ventilation for 10 minutes without applying heat to help freshen up your garments
Express 29′
2 kg of cotton shirts spun at a high speed in the washing machine are dried in 29 minutes.
Shirts 12′
2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 12 minutes.
IMPORTANT: Do not open the loading door while the programe is running. If you have to open the door, do not keep it opne for a long time.
6
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
PROGRAMME PROGRESS
During the Programme If you open the door when the programme is running, the
product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the
Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the
programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a
long time. Programme End Once the programme is over, the warning LEDs for
Start/Pause, water tank level, filter cleaning and condenser cleaning will
turn on. Additionally, an audible warning will be given at the end of the
programme. You can remove the laundry to make the machine ready for a new
load. IMPORTANT: Clean the lint filter after every programme. Empty the water
tank after every programme. IMPORTANT: If you do not take out the laundry
after the programme has ended, the 1-hour Anti Crease phase will automatically
be activated. This programme rotates the drum at regular intervals to prevent
creases.
Selection Stand By After 15 minutes without user action in selection mode,
machine goes to energy-saving mode due to decrease energy consumption. In this
model “- – – ” must blink with 0,5 sec ON, 3 sec OFF during energy-saving
mode. At the energy-saving mode “- – – ” led luminosity is reduced.To restart
the machine it will be necessary to move selector to OFF and select again the
program.
7
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Programmes
Delay start
Cotton extra dry
Cotton cupboard dry
Cotton iron dry
Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry
Delicate Mix Baby care Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Express 29′ Shirts
12′
Buzzer cancel
Options
Child lock
Drying Level
X
X X X X X X
Anti-crease
8
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
IX. CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a
dryer that has been cleaned with industrial chemicals.
1. Cleaning the lint filter IMPORTANT: Do not forget to clean the lint filter
after each use. To clean the lint filter:
1. Open the loading door. 2. Pull up the lint filter to remove it. 3. Use
your hands or a soft cloth to clean
the lint. 4. Close and refit the lint filter.
After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a layer that will cause obstruction on the filter surface, wash the filter with warm water to clean the layer. Dry the filter thoroughly before reinstalling it again.
9
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
2. Emptying the water tank
1. Pull the drawer cover and carefully take out the tank. 2. Empty the water
in the tank. 3. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank,
clean it with water. 4. Refit the water tank.
IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The
water condensed in the water tank is not suitable for human consumption.
IMPORTANT: Do not forget to empty the water tank after each use.
3. Cleaning the condenser IMPORTANT: Clean the condenser when you see the
warning “Condenser Cleaning”. IMPORTANT: EVEN IF THE “CONDENSER CLEANING
WARNING LED” IS NOT ON: CLEAN THE CONDENSER AFTER EVERY 30 DRYING PROCESSES OR
ONCE A MONTH.
If the drying process is completed, open the loading door and wait for it to
cool down. 1. Open the plinth and release the 2 cover locks of the condenser.
2. Hold the condenser by the plastic part and pull it out. 3. Clean it with a
showerhead and wait for the water to drain off. 4. Fully insert the condenser
into its seat and lock the 2 locks. 5. Close the plinth cover.
10
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
4. Cleaning the humidity sensor
Inside the machine, there are humidity sensors that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: 1. Open the loading door of the machine. 2. If the machine is still hot due to the drying process, wait for it to cool down. 3. Using a soft cloth soaked in vinegar, wipe the metal surfaces of the sensor and dry them.
IMPORTANT: CLEAN THE METAL SURFACES OF THE SENSOR 4 TIMES A YEAR. IMPORTANT: Do not use metal tools to clean the metal surfaces of the sensor. WARNING: Due to the risk or fire and explosion, do not use solution agents, cleaning agents or similar products when cleaning the sensors.
5. Cleaning the inner surface of the loading door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.
11
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
X. TROUBLESHOOTING
Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process
to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction.
WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please
contact the your dealer or an Authorised Service Provider. Never try to repair a
nonfunctional product.
PROBLEM
REASON
SOLUTION
The surface of the lint filter might Wash the filter with lukewarm water.
be clogged.
The condenser might be clogged. Wash the condenser.
The ventilation grills in front of the Open the door/windows to prevent the room
machine might be closed.
temperature from rising too much.
There might be a layer of limescale Clean the humidity sensor.
on the humidity sensor The drying process takes a long time.
The dryer might be poverloaded Do not overload the dryer.
with laundry.
The laundry might be insufficiently Select a higher spin speed on your washing
spun.
machine.
The laundry that comes out hot at the end of the drying process generally feels
more humid.
The programme used might not be Check the care labels on the laundry items,
suitable for the type of laundry. select a suitable programme for the type of
laundry and additionally, use the time
programmes.
Laundry comes out damp at the endThe surface of the lint filter might Wash the filter with lukewarm water
of the drying process.
be clogged.
The condenser might be clogged. Wash the condenser.
The dryer might be overloaded Do not overload the dryer.
with laundry.
The laundry might be insufficiently Select a higher spin speed on your washing
spun.
machine.
12
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
PROBLEM The dryer cannot be opened or the programme cannot be started. The
dryer does not get activated when adjusted.
The programe has been interrupted for no reason
Clothes have shrunk, felted or deteriorated.
Water leaking from the loading door.
The loading door opens on its own. The water tank warning symbol is
on/flashing. The condenser cleaning warning symbol is on.
REASON The dryer might not be plugged in. The loading door might be open. You
might not have set a programme or pressed the Start/Pause key.
Child lock might be active.
The loading door might not be closed properly. There might have been a power
failure. The water tank might be full.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
There might be lint accumulated on the inner surfaces of the loading door and
on the surfaces of the gasket of the loading door. The loading door might not
be closed properly. The water tank might be full.
The water discharge hose might be bent.
The condenser might be unclean.
The lint filter might be unclean.
SOLUTION Make sure that the plug is fitted in the socket. Make sure that the
loading door is properly closed. Make sure that the programme has been set and
the dryer is not in the Standby (Pause) mode. Deactivate the child lock.
Make sure that the loading door is properly closed. Press the Start/Pause key
to start the programme. Empty the water tank. Check the care labels on the
laundry items, select a suitable programme for the type of laundry.
Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the gasket of
the loading door.
Push the loading door until you hear the closing sound Empty the water tank.
If the product is connected directly to the water outlet, check the water
discharge hose
Clean the condenser.
Clean the filter.
The filter cleaning warning symbol is on.
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter.
Clean the filter seat. Wash the filter with lukewarm water.
The program can not be started and the filter warning led is blinking
The program can not be started and both condenser and filter warning
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter. The condenser may not be placed. The condenser and filter may not be
placed. The filter and condenser warning leds are blinking even though the
filter and
Clean the filter seat. Wash the filter with lukewarm water. Replace the condenser. Replace the filter and condenser. Call technical service.
13
www.heinner.com
leds are blinking condenser are placed.
8kg, 220-240V~50Hz
XI. ENERGY EFFICIENCY
You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not
overloaded. · When the laundry is being washed, the spin speed should be at
the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce
energy consumption. · Make sure that the same kinds of laundry are dried
together. · Please follow the recommendations in the user manual for programme
selection. · For air circulation, leave an appropriate clearance on the front
and back sides of the Dryer. Do not cover the grills on the front side of the
machine. · Unless necessary, do not open the door of the machine when drying.
If you have to open it, do not keep it open for a long time. · Do not add new
(wet) laundry during the drying process. · Hairs and lint that detach from the
laundry and merge in the air are collected by the “Lint Filters”. Please make
sure that the filters are cleaned before and after each use. · For models with
a condenser, make sure that the condenser is cleaned at least once a month or
after each 15 uses. · During the drying process, the environment where the
dryer is installed must be well ventilated.
XII. AUTOMATIC FAULTS
Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below.
ERROR CODE
E03 / E04 E05 E06 E08
SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. There may be voltage fluctuation in mains.Wait until voltage is appropriate for working range.
14
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Brand Model name Height Width
HEINNER HCD-V8T1CHSB Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm
Depth Capacity (max.) Net weight (with glass door) Voltage Power
563 mm 8 kg
37.2 kg 220-240 V 2700 W
*Min. height: Height with the adjustable feet not used. Max. height: Height with the adjustable feet extended to the maximum.
**Dry laundry weight before washing.
IMPORTANT: To improve the quality of the dryer, technical specifications are subject to change without prior notice.
IMPORTANT: The values declared have been obtained in a laboratory environment
according to the relevant standards. These values may change depending on the
environmental conditions and use of the dryer.
15
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
XIII. PRODUCT FICHE
PRODUCT FICHE Brand Model Rated capacity (kg) Type of Tumble dryer Energy
efficiency class Annual energy consumption (kWh) Model type (automatic / non-
automatic)
Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy Consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh)
Power consumption of the off-mode for the standard cotton programme at full
load PO (W) Power consumption of the left-on mode for the standard cotton
programme at full load PL (W) The duration of the left mode on (min) Standard
cotton programme (3) Programme time of the standard cotton programme at full
load , Tdry
Programme time of the standard cotton programme at partial load , Tdry1/2
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial
load (Tt) Condensation efficiency class (4) Average condensation efficiency of
the standard cotton programme at full load Cdry Average condensation
efficiency of the standard cotton programme at partial load Cdry1/2 Weighted
condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and
partial load Ct Sound power level for the standard cotton programme at full
load (5) Built-in
Heinner HCD-V8T1CHSB
8 Condenser
B 561 Automatic 4.68
2.56
0,46
0.96 N/A
134 77
101 B %81
%81
%81 65 No
16
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipment’s to an appropriate waste disposal center. This product complies
with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other
brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any
form or by any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from NETWORK ONE
DISTRIBUTION. Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest,
Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
17
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
USCATOR DE RUFE PRIN CONDENSARE Model: HCD-V8T1CHSB
www.heinner.ro
· Uscator de rufe prin condensare · Capacitate: 8kg · Clasa energetica: B
18
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
V mulumim pentru alegerea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citii cu atenie manualul de instruciuni i
pstrai-l pentru consultri ulterioare. Acest manual este conceput pentru a v
oferi toate instruciunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea i
întreinerea aparatului. Pentru utilizarea corect i în siguran a aparatului, v
rugam s citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de instalare i
utilizare.
II. CONINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTR
Uscator de rufe prin condensare Manual de utilizare Certificat de garanie
19
www.heinner.com
III. MASURI DE PRECAUTIE
8kg, 220-240V~50Hz
· Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani i de
persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de
experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii cu privire la
utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta. Copiii
nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuat
de copii fr supraveghere. ·Copiilor sub varsta de 3 ani le este interzisa
joacacu aparatul sau trebuie supravegheati in permanenta in preajma acestuia ·
Acest usctor este destinat exclusiv uzului casnic i în interior. Garania va fi
nul în cazul utilizrii comerciale. · Utilizai acest produs numai pentru rufe a
cror etichet indic faptul c sunt potrivite pentru uscare. · Productorul nu îi
asum rspunderea pentru daunele rezultate din folosirea sau transportul
incorect. · Nu permitei materialelor care acoper podeaua s obstrucioneze
deschiderile de ventilaie. Durata de viata a uscatorului este de 10 ani. In
toata aceasta perioada se vor produce si piese de schimb pentru uscator. ·
Instalarea i repararea aparatului trebuie efectuate numai de ctre un agent
autorizat de reparaii. Productorul nu poate fi tras la rspundere pentru
daunele rezultate din reparaiile neautorizate.
AVERTISMENT: Nu pulverizai sau nu turnai niciodat ap pe usctor pentru a-l
spla! Exist riscul de oc electric!
· Lsai cel puin 3 cm de spaiu liber între produs pereii laterali, peretele din
spate i deasupra, dac intenionai s plasai aparatul sub o suprafa de lucru. ·
Dac este necesar montarea / dezasamblarea în caz de instalare sub un blat,
aceasta trebuie efectuat de un agent autorizat de service. · Înainte de
instalare, verificai ca aparatul s nu prezinte semne vizibile de deteriorare.
Nu instalai niciodat un produs deteriorat. · inei animalele de companie
departe de usctor. · Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie
utilizate în conformitate cu instruciunile productorului. · Scoatei toate
obiectele din buzunare, cum ar fi brichete i chibrituri. · Aparatul nu trebuie
instalat în spatele unei ui care poate fi blocat, al unei ui glisante sau al
unei ui cu balamale pe partea opus celei a usctorului, dac se împiedic
deschiderea uii.
INSTRUCIUNI DE SIGURAN Aceast seciune conine instruciuni de siguran care v vor
ajuta s v protejai de riscul de vtmare corporal sau de daune materiale.
Nerespectarea acestor instruciuni va anula orice garanie.
1.1. Siguran electric · Aparatul nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv
extern de comutare, cum ar fi un cronometru, sau conectat la un circuit care
este pornit i oprit în mod regulat de un serviciu public. · Nu atingei
techerul cu mâinile ude. Tragei întotdeauna techerul pentru a scoate din priz
produsul, în caz contrar, exist riscul unui oc electric.
20
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
· Conectai usctorul la o priz cu împmântare cu protecie de sigurane. Împmântai
priza cu ajutorului unui electrician calificat. Compania noastr nu poate fi
tras la rspundere pentru daunele/pierderile rezultate din utilizarea
usctorului fr împmântare conform reglementrilor locale. · Tensiunea i protecia
permis a siguranei sunt indicate pe plcua de identificare.(Pentru plcua de
identificare, consultai seciunea 3. Privire de ansamblu) · Valorile de
tensiune i de frecven indicate pe plcua de identificare trebuie s fie egale cu
valoarea tensiunii i a frecvenei reelei din locuina dvs. · Deconectai usctorul
dac nu este utilizat pe o perioad îndelungat i înainte de instalare,
întreinere, curare i reparaii, în caz contrar usctorul se poate deteriora. ·
Priza trebuie s fie liber accesibil în orice moment dup instalare. a. Un cablu
de alimentare/stecher deteriorat poate provoca incendiu sau va poate provoca
soc electric. Dac este deteriorat, trebuie înlocuit; acest lucru trebuie
efectuat numai de personal calificat. b. Pentru a evita riscul de incendiu sau
ocul electric, nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare pentru
a conecta usctorul la reeaua de alimentare.
1.2. Sigurana copiilor
· Acest produs nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu
capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experien i
cunotine, decât dac au fost supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta, de o
persoan responsabil de sigurana lor. · Acest produs poate fi folosit de copii
cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai
sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele
asociate cu acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i
întreinerea nu trebuie efectuat de copii fr supraveghere. · Nu lsai copiii
nesupravegheai lâng aparat. · Copiii s-ar putea bloca în aparat, ducând la
riscul de deces. · Nu permitei copiilor s ating ua de sticl în timpul
funcionrii. Suprafaa devine extrem de fierbinte i poate provoca leziuni ale
pielii. · Meninei materialele de ambalare departe de copii. · Poate aprea
otrvirea i iritarea dac detergenii i materialele de curare sunt consumate sau
intr în contact cu pielea i cu ochii. · Pstrai materialele de curare departe
de copii. Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. · Nu lsai copiii
aproape de produs în timpul funcionrii. · Pentru a împiedica copiii s întrerup
ciclul de uscare, putei utiliza dispozitivul de blocare pentru a evita orice
modificare a programului de funcionare. · Nu permitei copiilor s se aeze/s
urce sau s intre în interiorul produsului.
1.3. Siguran produs
Din cauza riscului de incendiu, urmtoarele articole i produse de splare nu ar
trebui s fie NICIODAT uscate în usctor:
· Nu uscai articole nesplate în usctorul de rufe. · Articolele care au fost
murdrite cu substane cum ar fi ulei de gtit, aceton, alcool, benzin, kerosen,
substane de îndeprtare a petelor, terebentin, cear i substane de îndeprtare a
cerii trebuie splate în ap fierbinte cu o cantitate suplimentar de detergent
înainte de a fi uscate în usctor.
21
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
· Cârpele de curat i covoraele care au reziduuri de ageni de curare
inflamabili sau aceton, gaz, benzin, substane de îndeprtare a petelor,
terebentin, lumânare, cear, substane de îndeprtare a cerii sau produse
chimice. · Rufele care are reziduuri de spray-uri de pr, dizolvant pentru
lacul de unghii i substane similare. · Rufele pe care au fost folosite
chimicale industriale pentru curare (cum ar fi curarea chimic). · Rufele care
au orice tip de spum, burete, cauciuc sau pri de cauciuc sau accesorii.
Acestea includ burete din spum de latex, cti de baie, esturi impermeabile,
haine cu capse i perne de spum. · Articolele cu elemente de umplere i
deteriorate (perne sau jachete). Spuma care iese din aceste articole ar putea
s ia foc în timpul procesului de uscare. · Utilizarea usctorului în medii care
conin fin sau praf de crbune poate provoca explozie.
ATENIE: Lenjeria de corp care conine întrituri metalice nu trebuie pus în
usctor. Usctorul poate fi deteriorat dac întriturile metalice se desprind i se
rup în timpul uscrii.
1.4. Utilizare corect
ATENIE: Nu oprii niciodat un usctor înainte de sfâritul ciclului de uscare, cu
excepia cazului în care toate articolele sunt îndeprtate rapid i întinse
astfel încât cldura s fie disipat.
ATENIE: Asigurai-v c animalele de companie nu intr în usctor. Verificai
interiorul usctorului înainte de a-l utiliza.
ATENIE: Supra-înclzirea hainelor în interiorul usctorului poate aprea dac
anulai programul sau în cazul unei întreruperi a alimentrii în timp ce
usctorul funcioneaz. Aceast concentraie de cldur poate provoca auto-ardere,
încât întotdeauna s activai programul de Reîmprosptare pentru a rci aparatul
sau s îndeprtai rapid toate rufele din usctor pentru a le aga i a disipa
cldura.
· Utilizai usctorul doar pentru uz casnic i pentru a usca esturile cu o
etichet care indic faptul c sunt potrivite pentru uscare. Toate celelalte
utilizri sunt în afara scopului utilizrii prevzute i sunt interzise. · Garania
va fi nul în cazul utilizrii comerciale. · Acest aparat este proiectat pentru
a fi utilizat doar în locuine rezideniale i trebuie aezat pe o suprafa dreapt
i stabil. · Nu v sprijinii sau nu v aezai pe ua usctorului. Usctorul se poate
rsturna. · Pentru a menine o temperatur care nu va duna rufelor (de ex. pentru
a împiedica rufele s ia foc), procesul de rcire începe dup procesul de
înclzire. Dup aceasta, programul se termin. La sfâritul programului, scoatei
întotdeauna rufele prompt.
ATENIE: Nu utilizai niciodat usctorul fr filtru de scame sau cu un filtru de
scame deteriorat. · Filtrele de scame trebuie s fie curate dup fiecare
utilizare aa cum este indicat în Curarea filtrului de scame. · Filtrele de
scame trebuie s fie uscate dup curarea umed. Filtrele ude pot provoca
defeciuni în timpul procesului de uscare. · Nu este permis acumularea de scame
în jurul usctorului de rufe (nu se aplic pentru aparatele destinate a fi
ventilate în exteriorul cldirii)
22
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: Distana dintre usctor i podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte
precum covoare, lemn sau panou, în caz contrar, nu se asigur o absorbie a
aerului suficient pentru main.
· Capacitatea de încrcare maxim este de 9 kilograme (rufe uscate). · Nu
instalai usctorul în încperi în care exist riscul de înghe. Temperaturile de
îngheare afecteaz în mod negativ performana usctorului. Condensul care înghea
pompa i furtunul poate provoca daune.
1.5. Instalarea deasupra mainii de splat
ATENIE: O main de splat nu poate fi aezat pe usctor. Luai în considerare
avertismentele de mai jos la instalarea usctorului pe o main de splat. ATENIE:
Usctorul poate fi aezat doar pe mainile de splat care au aceeai capacitate sau
mai mare.
· Pentru a utiliza usctorul pe maina de splat, trebuie s folosii o pies de
fixare între cele dou produse. Piesa de fixare trebuie ataat de un Furnizor
Autorizat de Service. · Când usctorul este pus pe maina de splat, greutatea
total a acestor produse poate ajunge la aproape 150 de kilograme (când sunt
încrcate). Punei produsele pe o podea solid care are capacitate de rezisten la
greutate!
Tabelul corespunztor de instalare pentru maina de splat i usctorul de rufe
Usctor de
Main de splat
rufe
37-42 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm
(Adâncime)
52.5 cm
X
56 cm
X
X
61 cm
X
X
X
64 cm
X
X
X
X
Pentru a pune usctorul pe maina de splat, este necesar un set special de stivuire ca extra opiune. Contactai serviciul clieni pentru a-l obine. Instruciunile de asamblare se vor da împreun cu setul de stivuire.
23
www.heinner.com
IV. INSTALARE
8kg, 220-240V~50Hz
1. Înainte de a contacta un instalator autorizat pentru instalarea
usctorului, verificai informaiile din manualul de utilizare pentru a v asigura
c instalaia electric i orificiul de evacuare a apei sunt adecvate. Dac nu
sunt, contactai un electrician calificat i un instalator pentru a efectua
ajustrile necesare.
2. Clientul este responsabil s pregteasc locul de instalare a usctorului,
precum i electricitatea i instalaie de canalizare. Înainte de instalare,
verificai ca usctorul s nu prezinte semne de deteriorare. Dac este deteriorat,
nu îl instalai. Produsele deteriorate v pot pune în pericol sntatea.
3. Montai usctorul pe o suprafa stabil i plat. 4. Pornii usctorul într-un
mediu fr praf, unde ventilaia aerului este bun. 5. Distana dintre usctor i
podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte precum
covoare, lemn sau band adeziv. 6. Nu blocai grilajul de ventilaie aflat la
baza plintei usctorului. 7. Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei ui
care poate fi închis, unei ui glisante
sau unei ui cu balamale pe partea opus a usctorului, astfel încât s blocheze
deschiderea complet a uii usctorului. 8. Dup ce usctorul a fost instalat,
racordurile trebuie s rmân stabile. La instalarea usctorului, asigurai-v c
suprafaa din spate nu se sprijin pe nimic (de ex. robinet, priz). 9.
Temperatura de funcionare a usctorului este de la +5°C la +35°C. Dac este
utilizat în afara acestui interval de temperatur, performana usctorului va fi
afectat negativ i produsul se va deteriora.
10. Avei grij când transportai produsul deoarece este greu. Purtai
întotdeauna mnui de protecie.
11. Instalai întotdeauna produsul la perete. 12. Suprafaa din spate a
produsului trebuie îndreptat spre perete. 13. Când produsul este aezat pe o
suprafa stabil, utilizai un boloboc pentru a verifica
dac acesta este complet stabil. Dac nu, ajustai picioarele pân când devin
stabile. 14. Repetai acest proces de fiecare data când mutai produsul. Nu
aezai usctorul pe
cablul de alimentare.
24
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Conectarea la orificiul de evacuare a apei (cu furtun de evacuare opional, ne
inclus in pachet)
În produsele cu un condensator, apa se acumuleaz în rezervorul de ap în timpul
procesului de uscare. Trebuie s golii apa acumulat dup fiecare proces de
uscare. În loc de golirea periodic a rezervorului de ap, putei utiliza i
furtunul de evacuare a apei*, pentru a drena direct apa în afar. Conectare la
furtunul de evacuare a apei 1. Tragei i scoatei captul furtunului din spatele
usctorului. Nu folosii nicio unealt
pentru a scoate furtunul. 2. Montai un capt al furtunului de evacuare a apei
la fanta din care ai scos furtunul. 3. Fixai cellalt capt al furtunului de
evacuare a apei direct în orificiul de evacuare sau
chiuvet.
ATENIE: Furtunul trebuie s fie conectat astfel încât s nu poat fi deplasat.
Dac furtunul iese în timpul evacurii, se poate inunda casa. IMPORTANT:
Furtunul de evacuare a apei trebuie montat la o înlime de maxim 80 cm.
IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei nu trebuie s fie îndoit, pliat sau
clcat între orificiul de ieire i produs. *Furtunul de evacuare a apei poate fi
achizitionat separat ca si piesa de schimb
Ajustarea picioarelor 1. Pentru ca usctorul s funcioneze cu mai puin zgomot i
vibraii, acesta trebuie s fie
stabil i echilibrat pe picioare. Reglai picioarele pentru a v asigura c
produsul este stabil. 2. Rotii picioarele spre dreapta i spre stânga pân când
usctorul este la acelai nivel i stabil. IMPORTANT: Nu scoatei niciodat
picioarele reglabile.
25
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Conexiune electric
ATENIE: Exist riscul de incendiu i oc electric. 1. Usctorul dvs. este setat la
220-240 V i 50 Hz. 2. Cablul de alimentare al usctorului este prevzut cu un
stecher special. Acest racord
trebuie conectat la o priz cu împmântare protejat de o siguran de 16 Amperi,
aa cum este indicat pe plcua de identificare. Valoarea curent a siguranei
pentru cablul de alimentare conectat la acest techer trebuie s fie, de
asemenea, de 16 amperi. Consultai un electrician calificat dac nu avei o
astfel de priz sau siguran. 3. Compania noastr nu poate fi tras la rspundere
pentru daunele rezultate din utilizarea fr împmântare.
IMPORTANT: Utilizarea aparatului la valori de joas tensiune va reduce durata
de via i va reduce performana aparatului.
Instalare sub un blat 1. Lsai cel puin 3 cm spaiu între pereii laterali i cei
din spate ai produsului i partea
inferioar a plcii de lucru atunci când instalai produsul sub un blat. 2. Dac
este necesar montarea/ dezasamblarea sub un blat, aceasta trebuie efectuat
de un service autorizat.
NOTA! Acest produs este prevzut cu o lamp pentru iluminarea cuvei. Lampa se
aprinde automat atunci când deschidei ua, stingându-se automat la închiderea
uii. Aprinderea i stingerea lmpii se realizeaz automat, fr a fi necesar
intervenia utilizatorului. V rugm s nu încercai s înlocuii lampa pe cont
propriu.
26
www.heinner.com
V. DESCRIEREA PRODUSULUI
8kg, 220-240V~50Hz
1. Tava superioara 2. Panou de control 3. Usa 4. Fanta de deschidere a plintei 5. Plinta 6. Picioare ajustabile
7. Capac plinta 8. PLacuta de identificare 9. Filtru de scame 10. Capac sertar 11. Grilaj de ventilatie
27
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
VI. UTILIZAREA PRODUSULUI
1. Sortarea rufelor de uscat Urmai instruciunile de pe etichetele rufelor de
uscat. Doar articolele uscate care au o declaraie/simbol care indic ,,se pot
usca într-un usctor”. · Nu utilizai produsul cu sarcini de încrcare i tipuri
de rufe, altele decât cele indicate la punctul 4.3. Capacitate de încrcare.
Nu uscai esturile subiri, cu straturi multiple sau cu straturi groase laolalt,
deoarece se usuc la diferite nivele. Din acest motiv, uscai laolalt hainele
care au aceeai structur i tip de material. În acest fel, putei obine un
rezultat uniform de uscare. Dac credei c rufele sunt înc ude, putei selecta un
program de timp pentru uscare suplimentar. V rugm s uscai separat articolele
de dimensiuni mari (cum ar fi pilotele) i cele de dimensiuni mici pentru a nu
avea o rufe umede.
1
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: esturile delicate, esturile brodate, esturile din lân/ mtase, hainele din esturi delicate i scumpe, hainele etane i perdelele de tul nu sunt potrivite pentru uscarea în usctor.
2. Pregtirea rufelor de uscat
Pericol de explozie i de incendiu! Scoatei toate obiectele din buzunare, cum
ar fi brichete i chibrituri. ATENIE: Tamburul usctorului i esturile se pot
deteriora. · Hainele s-ar putea s se încurce în timpul procesului de splare.
Separaile una de alta înainte de a le pune în usctor. · Scoatei toate
obiectele din buzunarele hainelor i procedai în felul urmtor: · Legai
cordoanele, ireturile de a oruri etc. unele i altele sau folosii un sac pentru
rufe. · Închidei fermoarele, clemele i dispozitivele de fixare, facei nasturii
lenjeriei de pat. · Pentru a obine cel mai bun rezultat de uscare, sortai
rufele în funcie de tipul de textile i de programul de uscare. · Scoatei
clemele i piesele metalice similare din haine. · Articolele esute cum ar fi
tricourile i hainele tricotate se micoreaz în general la prima uscare.
Utilizai un program de protecie. · Nu uscai suplimentar articolele sintetice.
În caz contrar, fac cute. · Când splai rufele care urmeaz s fie uscate, reglai
cantitatea de balsam conform datelor furnizate de productorul mainii de splat.
3. Capacitate de încrcare
Urmai instruciunile din “Selectare program i tabel de consum”. (Vezi: 5.2 Selectare
program i tabel de consum). Nu încrcai produsul cu mai multe rufe decât valorile de
capacitate specificate în tabel.
IMPORTANT: Nu se recomand încrcarea usctorului cu mai multe rufe decât cantitatea
indicat în imagine. Atunci când supraîncrcai, funcia de uscare a usctorului va scdea,
iar usctorul i rufele s-ar putea deteriora.
Rufe
Greutate încrctur
de uscat (gr)
Cearaf de pat (dublu)
725
Fa de pern
240
Prosop de baie
700
Prosop de mâini
225
Cma
190
Cma de bumbac
200
Pilote
650
Pantaloni – gabardina
400
Tricou
120
2
www.heinner.com
VII. PANOU DE CONTROL
8kg, 220-240V~50Hz
1. Buton de selectare a programului 2. Indicator electronic i funcii
suplimentare
1. Buton de selectare a programului Utilizai butonul de selectare a
programului pentru a selecta programul de uscare dorit:
2. Indicator electronic i funcii suplimentare
3
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Simboluri de afiaj:
Indicator de avertizare pentru rezervorul de ap Indicator de avertizare pentru
curarea filtrului de scame Indicator de avertizare pentru curarea
condensatorului
Selectare program i tabel de consum
Program
Capacitate de
incarcare (kg)
Cotton extra dry
8
Cotton cupboard dry
8
Cotton iron dry
8
Synthetics cupboard
4
dry
Synthetics iron dry
4
Delicate
2
Mix
4
Baby care
3
Jeans
4
60 min
–
30 min
–
10 min
–
Refresh
–
Express 29′
2
Shirts 12′
0.5
Valori consum de energie
Program
Capacitate de
incarcare (kg)
Vitez de centrifugare
1000 1000 1000 800
800 600 1000 1000 1200
1200 1200
Viteza de centrifugare
Uscare bumbac pentru
8
1000
aezare în dulap
Uscare bumbac pentru
8
1000
clcare
Uscare sintetice pentru
4
800
aezare în dulap
Consumul de energie în modul ,,oprit” PO (W)
Consumul de energie în modul ,,pornit” PL (W)
Valoarea aproximativ a umiditii rmase
60% 60% 60% 40%
Durata(min )
139 134 111
50
40%
36
50%
37
60%
75
60%
62
60%
86
–
60
–
30
–
10
–
10
50%
29
50%
12
Valoarea
Valori
aproximativ a consum de
umiditii rmase energie
(kWh)
60%
4.68
60%
4.1
40%
1.67
0.5 1.0
4
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
3. Funcii auxiliare Opiuni: Nivel de uscare – Nivelul de umiditate obinut dup
uscare poate fi mrit cu 3 niveluri. În acest fel, nivelul de uscciune necesar
poate fi selectat. Nivelele care pot fi selectate în afara setrii standard: 1,
2, 3. Dup selectare, LED-ul corespunztor nivelului de uscare se va aprinde.
Anti-ifonare – Dac selectai opiunea ,,Anti-ifonare” i nu deschidei ua
usctorului la sfâritul programului, etapa de anti-ifonare de 1 or se
prelungete la 2 ore. Dup selectarea opiunii Anti-ifonare, vei auzi un
avertisment sonor. Putei apsa din nou acelai buton pentru a anula opiunea. Dac
deschidei ua sau apsai tasta Start/Pause în timp ce etapa anti-ifonare este în
desfurare, etapa menionat va fi anulat. Alarm anulare – Usctorul scoate un
avertisment sonor când este rotit butonul de selectare a programului, când
sunt apsate butoanele i când programul s-a terminat. Pentru a anula
avertismentele, apsai i inei apsat butonul ,,Opiune anti-ifonare” timp de 3
secunde. Când apsai butonul, vei auzi un avertisment sonor c opiunea a fost
anulat. Anulare alarma – Usctorul scoate un avertisment sonor când este rotit
butonul de selectare a programului, când sunt apsate butoanele i când
programul s-a terminat. Pentru a anula avertismentele, apsai i inei apsat
butonul ,,Opiune anti-ifonare” timp de 3 secunde. Când apsai butonul, vei auzi
un avertisment sonor c opiunea a fost anulat. Timp uscare – Când butonul este
poziionat în programul Timp uscare, opiunea poate fi selectat apsând butonul
pentru opiunea Timp uscare i programul începe prin apsarea butonului
Start/Pause. Prin apsarea lung a butonului de timp uscare se modific timpul în
mod continuu.
Blocare acces copii – Exist o opiune de blocare pentru copii pentru a evita
modificarea fluxului programului atunci când tastele sunt apsate în timpul
programului. Pentru a activa funcia de blocare pentru copii, apsai i meninei
apsate simultan tastele ,,”Delay Start” and “Anticrease” timp de 3 secunde.
Când blocarea pentru copii este activ, toate tastele vor fi
dezactivate.Optiunea nu se va debloca automat la sfarsitul programului. Pentru
a dezactiva
la sfarsitul programului, rotiti butonul pana in pozitia “OFF”.Apoi rotiti
butonul in pozitia dorita.Pentru a dezactiva apasati “Delay Start” and
“Anticrease” simultan timp de 3
secunde.Atunci cand optiunea se activeaza/dezactiveaza o sa apara”CL” timp de
2 secunde si apoi o sa dispara(un sunet se va auzii). Avertizare; când
produsul este în funciune sau blocarea pentru copii este activ, dac activai
butonul de selectare a programului, vei auzi un avertisment sonor i ,,CL” va
fi afiat pe ecran timp de 2 secunde i apoi va fi stins. Chiar dac setai
butonul de program la alt program, programul anterior va continua s fie
funcioneze. Pentru a selecta un program nou, trebuie s dezactivai blocarea
pentru copii i apoi s setai butonul de selectare a programului în poziia
programului dorit.
5
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
VIII. UTILIZAREA PROGRAMULUI
LED-ul Start/Pause va clipi în timpul selectrii programului. Apsai butonul Start/Pauz
pentru a porni programul. LED-ul Start/Pause care indic faptul c programul a pornit i
LED-ul de uscare se va aprinde.
Program
Descriere
Cotton extra Acest program usuc esturile groase i cu multe straturi, cum ar fi
dry
prosoape de bumbac, cearafuri, fee de pern, halate de baie, la o
temperatur ridicat pentru a v permite s le punei în dulap.
Cotton
Acest program usuc pijamalele de bumbac, lenjeria de corp, feele de
Cupboard dry mas etc. pentru a v permite s le punei în dulap.
Cotton Iron Dry Acest program usuc rufele de bumbac pentru a le pregti de clcat.
Rufele scoase din main vor fi umede.
Synthetics
Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o
cupboard dry temperatur mai mic în comparaie cu programul pentru bumbac
pentru a v permite s le punei în dulap.
Synthetics iron Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o
dry
temperatur mai mic comparativ cu programul de bumbac pentru a
le pregti de clcat. Rufele scoase din main vor fi umede.
Delicate
Acest program usuc hainele subiri cum ar fi cmi, bluze i articole
de mtase la o temperatur mic pentru a fi gata de purtat.
Mix
Acest program usuc îmbrcminte din material mixt,
bumbac-sintetice care nu decoloreaz, pentru a fi gata de purtat.
Allergy safe
Acest program usuc haine delicate pentru sugari la o temperatur
mic pentru a le face gata de purtat.
Jeans
Acest program este folosit pentru a usca blugii.
Time programs Pentru a atinge nivelul de uscare necesar la o temperatur sczut,
putei utiliza programele cronometrate de 10 min., 30 min. i 60 min.
Indiferent de nivelul de uscare, programul se oprete la ora dorit.
Express 29′
2 kg de cmi de bumbac rotite la vitez mare în maina de splat
sunt uscate în 29 de minute.
Shirts 12′
2 – 3 cmi sunt pregtite pentru a fi clcate în 12 minute.
IMPORTANT: Nu deschidei ua în timp ce programul funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp.
6
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
MODUL DE FUNCITONARE AL PROGRAMULUI
În timpul programului Dac deschidei ua când programul este pornit, produsul va
trece în modul de ateptare. Odat ce ua a fost închis, apsai tasta Start/Pause
pentru a relua programul. Nu deschidei ua de încrcare atunci când programul
funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. Sfârit
program Dup încheierea programului, se vor aprinde LED-urile de avertizare
pentru Start/Pause, nivelul rezervorului de ap, curarea filtrului i curarea
condensatorului. În plus, la sfâritul programului, va fi emis un avertisment
sonor. Putei scoate rufele pentru a pregti aparatul pentru o încrcare nou.
IMPORTANT: Curai filtrul de scame dup fiecare program. Golii rezervorul de ap
dup fiecare program. IMPORTANT: Dac nu scoatei rufele dup încheierea
programului, etapa Antiifonare de 1 or se va activa automat. Acest program
rotete tamburul la intervale regulate pentru a preveni formarea de cute.
Selectia Stand by Dup 15-minute fr aciune, maina trece în modul de economisire
a energiei, pentru a salva consumului de energie. În acest mod, ,,- – -”
trebuie s clipeasc 0,5 sec si 3 sec sa fie stins, În modul de economisire a
energiei, luminozitatea ecranului “- – -” este redus. Pentru a reporni
uscatorul, va fi necesar s rotiti butonul pe pozitia OFF i s selectai din nou
programul dorit.
7
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
Programe
Cotton extra dry Cotton cupboard dry
Pornire întârziat
Cotton iron dry Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry Delicate Mix Allergy safe Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Express 29′ Shirts 12’
Anularea alarmei
OPIUNI Blocare acces copii
Timp uscare
Anti-ifonare
X
X X X X X x
8
www.heinner.com
IX. CURARE I ÎNTRETINERE
8kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: Nu folosii substane chimice industriale pentru curarea usctorului.
Nu utilizai un usctor care a fost curat cu substane chimice industriale.
1. Curarea filtrului de scame IMPORTANT: NU UITAI S CURAI FILTRUL DE SCAME
DUP FIECARE UTILIZARE. Pentru a cura filtrul de scame:
1. Deschidei ua. 2. Tragei filtrul de scame. 3. Folosii-v mâinile i o cârp
moale
pentru a cura scamele. 4. Închidei i reaezai filtrul de scame.
Dup ce usctorul a fost folosit o anumit perioad de timp, dac întâlnii un strat care va cauza obstrucia suprafeei filtrului, splai filtrul cu ap cald pentru a cura stratul. Uscai bine filtrul înainte de a-l instala din nou.
9
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
2. Golirea rezervorului de ap
1. Tragei capacul sertarului i scoatei cu grij rezervorul.. 2. Golii apa din
rezervor. 3. Dac pe capacul de evacuare din rezervor se acumuleaz scame,
curai-l cu ap. 4. Remontai rezervorul de ap.
IMPORTANT: Nu scoatei niciodat rezervorul de ap când programul se deruleaz.
Apa condensat în rezervorul de ap nu este bun pentru consumul uman. IMPORTANT:
Nu uitai s golii rezervorul de ap dup fiecare utilizare.
3. Curarea condensatorului
IMPORTANT: Curai condensatorul atunci când vedei avertizarea “Curarea
condensatorului”.
IMPORTANT: CHIAR DAC ,,LED-ul DE AVERTIZARE PENTRU CURAREA
CONDESATORULUI” NU ESTE PORNIT: CURI CONDENSATORUL LA FIECARE 30 DE
PROCESE DE USCARE SAU O DAT PE LUN.
Dac procesul de uscare este finalizat,
deschidei ua de încrcare i ateptai s
se rceasc.
1. Deschidei plinta i eliberai cele 2
încuietori ale condensatorului.
2. inei condensatorul de piesa din plastic
i tragei-l afar.
3. Curai-l cu duul i ateptai ca apa s
se scurge.
4. Introducei complet condensatorul în
fant i blocai cele 2 încuietori.
5. Închidei capacul plintei.
10
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
4. Curarea senzorului de umiditate
În interiorul mainii exist senzori de
umiditate care detecteaz dac rufele sunt sau nu uscate.
Pentru a cura senzorii: 1. Deschidei ua. 2. Dac maina este înc fierbinte datorit
procesului de uscare, ateptai s se rceasc.
3. Folosind o cârp moale înmuiat în oet,
tergei suprafeele metalice ale senzorului
i uscai-le.
IMPORTANT: CURAI SUPRAFEELE METALICE ALE SENZORULUI DE 4 ORI PE AN. IMPORTANT: Nu folosii scule metalice pentru a cura suprafeele metalice ale senzorului. AVERTISMENT: Datorit riscului de incendiu i explozie, nu utilizai ageni solubili, ageni
de curare sau produse similare la curarea senzorilor.
5. Curarea suprafeei interioare a uii de încrcare IMPORTANT: NU UITAI S CURAI
SUPRAFAA INTERIOAR A UII DE ÎNCRCARE DUP FIECARE PROCES DE USCARE.
Deschidei ua de încrcare a usctorului i curai toate suprafeele interioare i
garnitura cu o cârp moale i umed.
11
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
X. TROUBLESHOOTING
Usctorul dvs. este prevzut cu sisteme care efectueaz în mod continuu verificri
în timpul procesului de uscare, pentru a lua msurile necesare i a v avertiza
în eventualitatea unei defeciuni. AVERTISMENT: Dac problema persist chiar dac
ai aplicat paii din aceast seciune, contactai-v distribuitorul sau un Furnizor
Autorizat de Servicii. Nu încercai niciodat s reparai un produs nefuncional.
PROBLEMA
CAUZA
SOLUTIE
Procesul de uscare dureaz mult timp.
Suprafaa filtrului de scame poate fi Splai filtrul cu ap cldu.
înfundat.
Condensatorul poate fi înfundat.
Splai condensatorul.
Grilajele de ventilaie din faa mainii ar Deschidei uile/ferestrele pentru a
putea fi închise.
preveni creterea prea mare a
temperaturii camerei.
Ar putea fi un strat de calcar pe senzorul de umiditate.
Curai senzorul de umiditate.
Usctorul poate fi supraîncrcat cu rufe. Nu supraîncrcai usctorul.
Rufele pot fi rotite insuficient.
Selectai o vitez mai mare de centrifugare
pe maina dvs. de splat.
Rufele care ies fierbini la sfâritul procesului de uscare se simt, în general, mai umede.
Este posibil ca programul folosit s nu Verificai etichetele de întreinere ale
fie potrivit pentru tipul de rufe.
articolelor, selectai un program adecvat
Rufele ies umede la
sfâritul procesului deSuprafaa filtrului de scame poate fi
uscare.
înfundat.
Condensatorul poate fi înfundat.
pentru tipul de rufe i, în plus, utilizai programele de timp. Splai filtrul cu
ap cldu.
Splai condensatorul.
Usctorul poate fi supraîncrcat cu rufe. Nu supraîncrcai usctorul.
Rufele pot fi rotite insuficient
Selectai o vitez mai mare de centrifugare pe maina dvs. de splat.
12
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
PROBLEMA
CAUZA
SOLUTIE
Usctorul nu se poate deschide sau programul nu poate fi pornit. Usctorul nu se
activeaz când este reglat.
Programul a fost întrerupt fr niciun motiv.
Hainele au intrat la ap, s-au scmoat sau deteriorat.
Se scurge ap prin usa.
Ua de încrcare se deschide singur. Simbolul de avertizare al rezervorului de
ap este pornit/clipete.
Simbolul de avertizare pentru curarea filtrului este pornit.
Programul nu poate fi pornit i ledul de avertizare a filtrului clipete
Programul nu poate fi pornit iar LED-urile de avertizare pentru condensator i
pentru filtru lumineaz intermitent
Este posibil ca usctorul s nu fie conectat.
Ua de încrcare ar putea fi deschis.
S-ar putea s nu fi setat un program sau apsat tasta Start/Pause.
Blocarea pentru copii poate fi activ. Este posibil ca ua de încrcare s nu fie
închis corespunztor.
S-ar putea s fi existat o pan de curent.
Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Este posibil ca programul folosit s nu fie potrivit pentru tipul de rufe.
Este posibil s se acumuleze scame pe suprafeele interioare ale uii de încrcare
i pe suprafeele garniturii uii de încrcare. Este posibil ca ua de încrcare s
nu fie închis corespunztor. Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Furtunul de evacuare a apei ar putea fi îndoit.
Filtru de scame poate fi murdar Filtru de scoate poate fi infundat de scame
S-ar putea s existe un strat care s provoace obstrucie pe suprafaa filtrului
de scame. Scaunul filtrului poate fi înfundat de scame. Filtru de scoate poate
fi infundat de scame Condensatorul nu poate fi amplasat. Este posibil ca
filtrul i condensatorul s nu fie poziionate LED-urile de avertizare pentru
filtru i pentru condensator lumineaz intermitent, dei filtrul i condensatorul
sunt poziionate
Asigurai-v c techerul este în priz.
Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Asigurai-v c programul a fost
setat i c usctorul nu este în modul Standby (Pauz). Dezactivai blocarea pentru
copii.
Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Apsai tasta Start/Pause pentru a
porni programul. Golii rezervorul de ap..
Verificai etichetele de întreinere ale articolelor, selectai un program
adecvat pentru tipul de rufe.
Curai suprafeele interioare ale uii de încrcare i suprafeele garniturii uii de
încrcare.
Împingei ua de încrcare pân când auzii sunetul de închidere. Golii rezervorul
de ap. Dac produsul este conectat direct la orificiul de evacuare a apei,
verificai furtunul de evacuare a apei. Curai filtrul. Curai filtrul.
Splai filtrul cu ap cldu.
Curai filtrul.
Curai filtrul. Inlocuiti condensatorul
Inlocuiti filtru
Apelai service-ul
13
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
XI. EFICIEN ENERGETIC
· Trebuie s folosii usctorul la capacitate maxim, dar asigurai-v c acesta nu
este supraîncrcat. · La splarea rufelor, viteza de centrifugare trebuie s fie
la cel mai înalt nivel posibil. Acest lucru va scurta timpul de uscare i va
reduce consumul de energie. · Asigurai-v c aceleai tipuri de rufe sunt uscate
împreun. · Urmai recomandrile din manualul de utilizare pentru selectarea
programului. · Pentru circulaia aerului, lsai o distan adecvat pe partea din
fa i din spate a usctorului. Nu acoperii grtarele de pe partea frontal a
mainii. · Nu deschidei ua mainii la uscare, decât dac este necesar. Dac
trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. · Nu adugai rufe noi
(umede) în timpul procesului de uscare. · Prul i scamele care ies din rufe i
se îmbin cu aerul sunt colectate de “Filtrele de scame”. Asigurai-v c filtrele
sunt curate înainte i dup fiecare utilizare. · Pentru modelele cu condensator,
asigurai-v c condensatorul este curat cel puin o dat pe lun sau la fiecare 15
utilizri. · În timpul procesului de uscare, mediul în care este instalat
usctorul trebuie s fie bine ventilat.
XII. CODURI EROARE
Usctorul dumneavoastr de rufe este prevzut cu un sistem încorporat de detectare a defeciunilor, indicate printr-o combinaie de lumini intermitente de funcionare. Cele mai des întâlnite coduri de eroare sunt artate mai jos.
Cod de eroare
E03 / E04 E05 E06 E08
Solutie
Golii rezervorul de ap; dac problema nu se rezolv, contactai cel mai apropiat
agent autorizat de service.
Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai
apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai apropiat agent
autorizat de service. Ar putea exista fluctuaii de tensiune în alimentare.
Ateptai pân când tensiunea este potrivit pentru intervalul de funcionare.
14
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
SPECIFICATII TEHNICE
Brand Nume model
Înlime Lime Adâncime Capacitate (max.)
Greutatea net (cu u din sticl) Voltaj Putere
HEINNER HCD-V8T1CHSB Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm 563 mm
8 kg
37.2 kg
220-240 V 2700 W
Înlime min.: Înlime cu picioare ajustabile neutilizate. Înlime max.: Înlime cu picioare ajustabile extinse la maxim.
**Greutatea uscat a rufelor înainte de splare.
IMPORTANT: Pentru a îmbunti calitatea usctorului, specificaiile tehnice pot fi
modificate fr o notificare prealabil.
IMPORTANT: Valorile declarate au fost obinute într-un mediu de laborator
conform
standardelor relevante. Aceste valori se pot modifica în funcie de condiiile
de mediu i de utilizare a usctorului.
15
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
XIII. FI PRODUS
FISA DE PRODUS
Brand
Model
Capacitate nominal (kg) Tip de usctor de rufe Clasa de eficien energetic
Consum anual de energie (kWh) Usctor de rufe automat cu tambur sau usctor de
rufe neautomat cu tambur
Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh)
Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh)
Consumul de energie în modul oprit pentru programul standard de bumbac la
sarcin maxim PO (W) Consumul de energie în modul activ pentru programul
standard de bumbac la sarcin maxim PL (W) Durata în modul activ (min) Program
de bumbac standard (3)
Timpul programului pentru programului standard de bumbac la sarcin maxim, Tdry
Timpul programului pentru programul standard de bumbac la sarcin parial,
Tdry1/2 Timpul ponderat al programului standard de bumbac la sarcin total i
parial (Tt) Clasa de eficien a condensrii (4) Randamentul mediu de condensare
al programului standard de bumbac la sarcin maxim Cdry Eficiena medie de
condensare a programului standard de bumbac la sarcin parial Cdry1/2 Eficiena
de condensare ponderat a programului standard de bumbac la sarcin maxim i
sarcin parial Ct Nivelul de putere sonor pentru programul standard de bumbac
la sarcin maxim (5) Încorporat
Heinner HCD-V8T1CHSB
8 Condensator
B 561 Automat
4.68
2.56
0,46
0.96
N/A
134
77
101
B %81
%81
%81
65
Nu
16
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia
specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: – Acest produs
respect Directiva UE DEEE (2012/19 / UE). Acest produs are un simbol de
clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE). –
Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE,
bateriile si acumulatorii – fac obiectul unei colectari separate, il
reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului Societatea Network One
Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare:
RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate:
Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu
HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata
a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu
Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise
specificate în Directiv.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a
sanatatii umane!
17
www.heinner.com
8kg, 220-240V~50Hz
HEINNER este marc înregistrat a companiei Network One Distribution SRL.
Celelalte branduri i denumirile produselor sunt mrci de comer sau mrci de
comer înregistrate ale respectivilor deintori. Nicio parte a specificaiilor nu
poate fi reprodus sub nicio form i prin niciun mijloc, nici utilizat pentru
obinerea unor derivate precum traduceri, transformri sau adaptri, fr
consimmântul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright © 2013
Network One Distribution. Toate drepturile rezervate. www.heinner.com,
http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat i realizat în conformitate cu standardele i
normele Comunitii Europene.
Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti,
România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
18
References
- Heinner – large appliances, small appliances, housekeeping, DIY
- Heinner – large appliances, small appliances, housekeeping, DIY
- NOD - Network One Distribution
- NOD - Network One Distribution
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>