HEINNER HCD-V8T1CHSB Condenser Dryer Instruction Manual

September 10, 2024
HEINNER

HCD-V8T1CHSB Condenser Dryer

“`html

Product Information

Specifications

  • Model: HCD-V8T1CHSB
  • Capacity: 8kg
  • Power Supply: 220-240V~50Hz

Product Usage Instructions

I. Introduction

Before using the appliance, please read the instruction manual
carefully for installation, use, and maintenance guidelines.

II. Content of Your Package

  • Condenser dryer
  • User manual
  • Warranty card

III. Safety Precautions

Safety Instructions: Follow safety instructions
to prevent personal injury or property damage. Failure to comply
will void the warranty.

Children’s Safety: Ensure children do not
access the dryer unsupervised.

Product Safety: Avoid using metal-reinforced
underwear in the dryer to prevent damage.

IV. Correct Use

Stopping the Dryer: Do not stop the dryer
mid-cycle unless removing items immediately to dissipate heat.

Pets: Check the dryer for pets before use to
avoid accidents.

Heat Concentration: Avoid superheating by
activating Refresh program or removing laundry promptly in case of
cancellation or power failure.

Lint Filter: Always use a lint filter to
prevent damage and fire hazards.

V. Installing On Top Of a Washing Machine

Installation Requirements: Ensure the washing
machine has a compatible capacity and dimensions for safe
stacking.

Stacking Kit: Use a special stacking kit for
placing the dryer on top of a washing machine, contact customer
service for details.

VI. Installation

Pre-Installation Checks: Verify electrical and
water outlet compatibility before installation. Call qualified
professionals for adjustments if needed.

FAQ

Q: Can I stack this dryer on top of any washing machine?

A: No, ensure the washing machine has a compatible capacity and
dimensions as specified in the manual before stacking.

“`

www.heinner.ro

CONDENSER DRYER Model: HCD-V8T1CHSB
· Condenser dryer · Loading capacity: 8kg · Energy class: B

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Condenser dryer User manual Warranty card

1

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

III. SAFETY PRECAUTIONS

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. · This tumble dryer is intended only for household and indoor use. The warranty will be void in case of commercial use. · Use this product only for laundry with a label that indicates it is suitable for drying. · The manufacturer will not accept responsibility for damages resulting from incorrect use or transport. · The service life time of your tumble dryer is 10 years. This is the period during which the spare parts required for the tumble dryer to operate properly will be commercially available. · Do not allow floor coverings to obstruct the ventilation openings. · Installation and repair of the machine should only be made by an authorised repair agent. The manufacturer cannot be held responsible for damages resulting from un-authorised repairs. WARNING: Never spray or pour water onto the dryer to wash it! There is risk of electric shock! · Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and above if you plan on placing your appliance under a worktop. · Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an authorised service agent. · Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. · Keep pets away from the dryer. · Fabric softeners, or similar products, should be used in accordance with the manufacturers instructions. · Remove all objects from pockets such as lighters and matches. · The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, if it prevents the door from being fully opened.
SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty.
1.1. Electrical Safety · The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. · Do not touch the power plug with wet hands. Always pull the plug to unplug the product, otherwise, there will be risk of an electric shock. · Connect the dryer to a grounded socket with fuse protection. Have the earth connection installed by a qualified electrician. Our company cannot be held responsible for damages/losses resulting from using the dryer without an earth connection as required by local regulations.

2

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

· The voltage and the allowable fuse protection are indicated on the type plate · Voltage and frequency values indicated on the type plate must be equal to the mains voltage and frequency value in your house. · Unplug the dryer when it is not used for an extended period, and before installation, maintenance, cleaning and repair, otherwise, the dryer may get damaged. · The plug socket must be freely accessible at all times after installation. a. A damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged
it must be replaced, this should only be done by qualified personnel. b. To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or
adapters to connect the dryer to mains power.
1.2. Children’s Safety
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. · Do not leave children unattended near the machine. · Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death. · Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes extremely hot and may cause skin damage. · Keep packaging material away from children. · Poisoning and irritation may occur if detergent and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and eyes. · Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical products are dangerous for children. · Keep children away from the product while it is running. · To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child lock to avoid any changes in the running programme. · Do not allow children to sit/climb on or climb inside the product.
1.3. Product Safety
Due to risk of fire, the following laundry items and products should never be dried in the dryer: · Do not dry unwashed items in the tumble dryer. · Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. · Cleaning cloths and mats that have residues of flammable cleaning agents or acetone, gas, patrol, stain remover, turpentine, candle, wax, wax remover or chemicals. · Laundry that has residues of hair sprays, nail polish remover and similar substances. · Laundry on which industrial chemicals have been used for cleaning (such as chemical cleaning). · Laundry that has any kind of foam, sponge, rubber or rubber-like parts or accessories. These include latex foam sponge, shower caps, waterproof fabrics, fitted clothes and foam pillows.
3

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

· Items with filling and damaged items (pillows or jackets). Foam protruding from these items might catch fire during the drying process. · Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion.
ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinfoircements come loose ad break off during drying.
1.4. Correct Use
ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
ATTENTION: Make sure that pets do not enter the dryer. Check the inside of the dryer before using it.
ATTENTION: Superheating of clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running. This concentration of heat can cause self-combustion so always activate the Refresh programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in order to hang them up and dissipate the heat.
· Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that indicates they are suitable for drying. All other uses are out of the scope of intended use and are prohibited. · The warranty will be void in case of any commercial use. · This appliance is designed to be used inside domestic residences only, and should be placed on a straight and stable surface. · Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over. · To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly.
ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint filter.
· Lint filters must be cleaned after each use as indicated in Cleaning the Lint Filter. · Lint filters must be dried after wet cleaning. Wet filters might cause malfunction during the drying process. · Lint accumulation must not to be allowed around the tumble dryer (not applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the building).
IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced with objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake cannot be ensured for the machine. · Do not install the dryer in rooms where there is risk of freezing. Freezing temperatures negatively affect the dryers performance.Condensation that freezes in the pump and hose may cause damage.

4

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

1.5. Installing On Top Of a Washing Machine

ATTENTION: A washing machine cannot be placed on the dryer. Pay attention to the warnings below when installing the dryer on a washing machine.

ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity and above.

· To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider.
· When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach almost 150 kilograms (when loaded). Place the products on a solid floor that has a load bearing capacity!

Appropriate installation table for washing machine and tumble dryer

Tumble dryer

Washing machine

(depth)

37-42 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm

52.5 cm

X

56 cm

X

X

61 cm

X

X

X

64 cm

X

X

X

X

In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra. Please contact customer service to acquire. The assembly instruction will be served together with the stacking kit.

5

www.heinner.com
IV. INSTALLATION

8kg, 220-240V~50Hz

1. Before contacting an authorized tehnician for the installation of the dryer, check the information in the user manual to make sure that the electrical installation and water outlet is suitable. If they are not, call a qualified electrician and a plumber to have the necessary adjustments made.
2. It is the customer’s responsibility to prepare the dryer’s installation place, as well as the electricity and waste water installation. Before installation, check the dryer for damage. If damaged, do not have it installed. Damaged products may endanger your health.
3. Install the dryer on a stable and flat surface. 4. Run the dryer in a dust-free environment where the air ventilation is good. 5. The clearance between the dryer and the floor should not be reduced with objects
such as carpets, wood or tape. 6. Do not block the ventilation grills found on the plinth of the tumble dryer. 7. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door
with a hinge on the opposite side of the tumble dryer, in such a way that blocks the full opening of the tumble dryer door. 8. Once the dryer has been installed, the connections must remain stable. When installing the dryer, make sure that the rear surface is not leaning on anything (e.g. tap, socket). 9. The operating temperature of the dryer is +5°C to +35°C. If operated out of thi temperature range, the performance of the dryer will be affected negatively and the product will be damaged. 10. Be careful when carrying the product since it is heavy. Always wear safety gloves. 11. Always install the product should be placed against a wall. 12. The rear surface of the product should be placed against the wall. 13. When the product is placed on a stable surface, use a water level to check if it is fully stable. If not, adjust the feet until it becomes steady. Repeat this process every time you relocate the product. 14. Do not place the dryer onto the power cable.

6

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Connection to water outlet (with optional drain hose, not included in the package) In products with a condenser unit, water accumulates in the water tank during the drying process. You must empty the accumulated water after each drying process. Instead of periodically emptying the water tank, you can also use the water drain hose*, to directly drain the water outside.
Connecting the Water Discharge Hose 1. Pull and take out the end of the hose at the back of the dryer. Do not use any tools to take out the hose. 2. Fit one end of the water discharge hose, which is provided with the product, to the slot from which you have removed the hose. 3. Fix the other end of the water discharge hose directly to the water outlet or sink.

ATTENTION: The hose must be connected in amanner that it cannot be displaced. If the hose comes out during water discharge, there might be flooding in your house. IMPORTANT: The water discharge house must be installed at a height of 80cm maximum. IMPORTANT: The water discharge hose must not be sent between the outlet and the product, folded or stepped over. * The water drain hose can be purchased separately as a spare part
Adjusting the feet 1. For the dryer to work with less noise and vibration, it must be stable and balanced on
its feet. Adjust the feed to ensure that the product is balanced. 2. Rotate the feet to the right and to the left until the dryer is even and stable. IMPORTANT: Never remove the adjustable feet.
7

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Electrical connection
ATTENTION: There is risk of fire and electric shock. 1. Your dryer is set to 220-240 V and 50 Hz. 2. The mains cable of the dryer is equipped with a special plug. This plug must be
connected to an earthed socket protected by a fuse of 16 Amperes as indicated on the type plate. The fuse current rating of the power line where the outlet is connected must also be 16 amperes. Consult a qualified electrician if you do not have such an outlet or fuse. 3. Our company cannot be held responsible for damages resulting from usage without earthing. IMPORTANT: Operating your machine at low voltage values will shorten the service life and decrease the performance of your machine.
Under counter installation 1. Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and the
underside of the worktop when installing your product under a counter. 2. Assembly / disassembly under the counter if neccessary must be done by authorized
service.
NOTE! This product includes illumination lamp. The lamp Works automatically when you open the door. And closes itself after a while automatically. It is not an adjustable option for user to open or close it. And please do not try to replace the illumination lamp.

8

www.heinner.com
V. PRODUCT DESCRIPTION

8kg, 220-240V~50Hz

1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth opening slot 5. Plinth 6. Adjustable feet

7. Plinth cover 8. Type cover 9. Lint filter 10. Drawer cover 11. Ventilation grills

9

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

VI. USING THE APPLIANCE

1. Sorting the laundry to be dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates “they can be dried in a dryer”. · Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in Load Capacity.

Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at different levels. For this reason, dry clothes together that have the same structure and fabric type. This way, you can get an even drying result. If you think that the laundry is still wet, you can select a time programme for additional drying. Please dry your big (like duvets) and small sizes of laundries seperately in order to not to have a damp laundries.
1

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, clothes made of delicate and expensive fabrics, airtight clothes and tulle curtains are not suitable for drying in the dryer.

2. Preparing the laundry to be dried

Risk of explosion and fire!
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged.
· The clothes may have become entangled during the washing process. · Separate them from each other before placing them in the dryer. · Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following: · Tie fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag. · Lock the zips, clasps and fasteners, do up the buttons of covers. · To get the best drying result, sort the laundry according to the textile type and drying programme.
· Remove clips and similar metal parts from the clothes. · Woven goods such as t-shirts and knit clothes generally shrink in the first drying. Use a protective programme.
· Do not over-dry synthetics. This will cause creases. · When washing the laundry to be dried, adjust the amount of softener according to the data from the manufacturer of the washing machine.

3. Load capacity Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”. (See: 5.2 Programme selection and consumption table). Do not load the product with more laundry than the capacity values specified in the table. IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the amount shown in the figure. When overloaded, the drying performance of the dryer will decrease and the dryer and laundry might be damaged.

Laundry Bedsheet Pillowcase Bath towel Hand towel Shirt Cotton shirt Duvet Fabric T-shirt

Dry load weight (gr) 725 240 700 225 190 200 650 400 120

2

www.heinner.com
VII. CONTROL PANEL

8kg, 220-240V~50Hz

1. Programme selection knob 2. Electronic indicator and additional functions
1. Programme selection knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme:

2. Electronic indicator and additional functions

3

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Display symbols: Water tank indicator Lint filter cleaning warning indicator Condenser cleaning warning indicator

Programme selection and consumption table

Programme

Load Washing machine Approximate amount Duration

(kg) spin speed

of remaining humidity (min)

Cotton extra dry

8

1000

60%

139

Cotton cupboard dry 8

1000

60%

134

Cotton iron dry

8

1000

60%

111

Synthetics cupboard

800

4

dry

40%

50

Synthetics iron dry

4

800

40%

36

Delicate

2

600

50%

37

Mix

4

1000

60%

75

Baby care

3

1000

60%

62

Jeans

4

1200

60%

86

60 min

60

30 min

30

10 min

10

Refresh

10

Express 29′

2

1200

50%

29

Shirts 12′

0.5

1200

50%

12

Energy consumption values

Programme

Load Washing machine Approximate amount Energy

(kg) spin speed

of remaining humidity consumption

values (kWh)

Cotton Cabinet Ready 8

1000

60%

4.68

Cotton iron ready

8

1000

60%

4.1

Synthetiocs cabinet 4

800

40%

1.67

ready

Power consumption in the ,,off mode” P (w)

0.5

Power condumption in the ,,on mode” P (W)

1.0

4

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

3. Auxiliary functions Options: Drying Level – The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of required dryness can be selected. The levels that can be selected other than the standard setting: 1, 2, 3. After selection, the LED of the relevant drying level will turn on. Anti-crease – If you select the “Anti-Crease” option and do not open the door of the dryer at the end of the programme, the 1-hour anti-crease phase will extend to 2 hours. After selecting the Anti Crease option, you will hear an audible warning. You can press the same button again to cancel the option. If you open the door or press the Start/Pause key while the anti- crease step is in progress, the said step will be cancelled. Delayed start – You can delay the start time of the programme by selecting the 1-hour to 23-hour option. You can activate the desired delay time by pressing the Start/Pause button. When the time is up, the selected programme will start automatically. During the delay time, options compatible with the programme can be activated/deactivated. Long pressing on Delayed Start button changes delay time continuously. Buzzer Cancel – The dryer gives an audible warning when program selection knob is turned, buttons are pressed and at the end of programme. To cancel the warnings, press and hold the “Anti-Crease Option” button for 3 seconds. When you press the button, you will hear an audible warning that the option has been cancelled. Time drying – When knob is positioned to Time Drying programme, option can be selected by pressing Time Drying option button and program starts by pressing Start/Pause button. Long pressing on tme dyring button changes time continuously. Child lock – There is a child lock option to avoid changes in the programme flow when keys are pressed during the programme. To activate child lock feature user should press “Delay Start” and “Anticrease” buttons simultaneously for 3 sec. When the child lock activated, all keys will be deactivated. Child lock is not automatically deactivated at the end of the program. To deactivate the child lock at end of the programme, set the programme selection knob to “Off” position. Then set programme selection knob to first position. Child lock is still active. To deactivate child lock , user should press “Delay Start” and “Anticrease” buttons simultaneously for 3 sec. When activating/deactivating the child lock, ‘`CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off; and an audible warning will be heard. Warning; when the product is running or the child lock is active, if you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning and “CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off. If you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning. Even if you set the programme knob to another programme, the previous programme will continue running. To select a new programme, you need to deactivate the child lock and then set the programme selection knob.

5

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

VIII. USING PROGRAMMES

The Start/Pause LED will flash during programe selection.Press the Start/Pause button to

start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programe has started

and the drying LED will come on.

Programme

Description

This progrmme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton

Cotton extra dry towels, bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to

allow you to place them in a closet.

Cotton cupboard This programe dries cotton pyjamas, underwear, tablecloths etc. to

dry

allow you to place them in a closet.

Cotton iron dry

This programme dries cotton laundry to prepare it for ironing. Laundry removed from the machine will be damp.

Synthetics cupboard dry

This programe dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a lower temperature compared to the cottons programe to allow you to place them in a closet.

Synthetics dry

iron

This programe dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a lower temperature compared to the cottons programme to prepare them for ironing. Laundry removed from the machine will be damp

Delicate

This programe dries thin clothes like shirts, blouses and silk garments at a low temperature to make them ready to wear.

Mix

This programe dries cotton-synthetic mixed garments that do not discolour to make them ready to wear

Baby care

This programe dries delicate infant clothes at a low temperature to make them ready to wear.

Jeans

This programme is used to dry jeans.

To reach the required drying level at a low temperature, you can use

Time programes the timed programes of 10 min., 30 min., and 60 min. Regardless of

the drying level, the programe stops at the desired time.

Refresh

This progrmme provides ventilation for 10 minutes without applying heat to help freshen up your garments

Express 29′

2 kg of cotton shirts spun at a high speed in the washing machine are dried in 29 minutes.

Shirts 12′

2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 12 minutes.

IMPORTANT: Do not open the loading door while the programe is running. If you have to open the door, do not keep it opne for a long time.

6

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

PROGRAMME PROGRESS
During the Programme If you open the door when the programme is running, the product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a long time. Programme End Once the programme is over, the warning LEDs for Start/Pause, water tank level, filter cleaning and condenser cleaning will turn on. Additionally, an audible warning will be given at the end of the programme. You can remove the laundry to make the machine ready for a new load. IMPORTANT: Clean the lint filter after every programme. Empty the water tank after every programme. IMPORTANT: If you do not take out the laundry after the programme has ended, the 1-hour Anti Crease phase will automatically be activated. This programme rotates the drum at regular intervals to prevent creases.
Selection Stand By After 15 minutes without user action in selection mode, machine goes to energy-saving mode due to decrease energy consumption. In this model “- – – ” must blink with 0,5 sec ON, 3 sec OFF during energy-saving mode. At the energy-saving mode “- – – ” led luminosity is reduced.To restart the machine it will be necessary to move selector to OFF and select again the program.

7

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Programmes

Delay start

Cotton extra dry
Cotton cupboard dry
Cotton iron dry
Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry
Delicate Mix Baby care Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Express 29′ Shirts 12′

Buzzer cancel

Options
Child lock

Drying Level

X
X X X X X X

Anti-crease

8

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

IX. CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer that has been cleaned with industrial chemicals.
1. Cleaning the lint filter IMPORTANT: Do not forget to clean the lint filter after each use. To clean the lint filter:
1. Open the loading door. 2. Pull up the lint filter to remove it. 3. Use your hands or a soft cloth to clean
the lint. 4. Close and refit the lint filter.

After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a layer that will cause obstruction on the filter surface, wash the filter with warm water to clean the layer. Dry the filter thoroughly before reinstalling it again.

9

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

2. Emptying the water tank

1. Pull the drawer cover and carefully take out the tank. 2. Empty the water in the tank. 3. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank, clean it with water. 4. Refit the water tank.
IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The water condensed in the water tank is not suitable for human consumption. IMPORTANT: Do not forget to empty the water tank after each use.

3. Cleaning the condenser IMPORTANT: Clean the condenser when you see the warning “Condenser Cleaning”. IMPORTANT: EVEN IF THE “CONDENSER CLEANING WARNING LED” IS NOT ON: CLEAN THE CONDENSER AFTER EVERY 30 DRYING PROCESSES OR ONCE A MONTH.
If the drying process is completed, open the loading door and wait for it to cool down. 1. Open the plinth and release the 2 cover locks of the condenser. 2. Hold the condenser by the plastic part and pull it out. 3. Clean it with a showerhead and wait for the water to drain off. 4. Fully insert the condenser into its seat and lock the 2 locks. 5. Close the plinth cover.

10

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

4. Cleaning the humidity sensor

Inside the machine, there are humidity sensors that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: 1. Open the loading door of the machine. 2. If the machine is still hot due to the drying process, wait for it to cool down. 3. Using a soft cloth soaked in vinegar, wipe the metal surfaces of the sensor and dry them.

IMPORTANT: CLEAN THE METAL SURFACES OF THE SENSOR 4 TIMES A YEAR. IMPORTANT: Do not use metal tools to clean the metal surfaces of the sensor. WARNING: Due to the risk or fire and explosion, do not use solution agents, cleaning agents or similar products when cleaning the sensors.

5. Cleaning the inner surface of the loading door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.

11

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

X. TROUBLESHOOTING

Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process

to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction.

WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please

contact the your dealer or an Authorised Service Provider. Never try to repair a

nonfunctional product.

PROBLEM

REASON

SOLUTION

The surface of the lint filter might Wash the filter with lukewarm water.

be clogged.

The condenser might be clogged. Wash the condenser.

The ventilation grills in front of the Open the door/windows to prevent the room

machine might be closed.

temperature from rising too much.

There might be a layer of limescale Clean the humidity sensor.

on the humidity sensor The drying process takes a long time.
The dryer might be poverloaded Do not overload the dryer.

with laundry.

The laundry might be insufficiently Select a higher spin speed on your washing

spun.

machine.

The laundry that comes out hot at the end of the drying process generally feels

more humid.

The programme used might not be Check the care labels on the laundry items,

suitable for the type of laundry. select a suitable programme for the type of

laundry and additionally, use the time

programmes.

Laundry comes out damp at the endThe surface of the lint filter might Wash the filter with lukewarm water

of the drying process.

be clogged.

The condenser might be clogged. Wash the condenser.

The dryer might be overloaded Do not overload the dryer.

with laundry.

The laundry might be insufficiently Select a higher spin speed on your washing

spun.

machine.

12

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

PROBLEM The dryer cannot be opened or the programme cannot be started. The dryer does not get activated when adjusted.
The programe has been interrupted for no reason
Clothes have shrunk, felted or deteriorated.
Water leaking from the loading door.
The loading door opens on its own. The water tank warning symbol is on/flashing. The condenser cleaning warning symbol is on.

REASON The dryer might not be plugged in. The loading door might be open. You might not have set a programme or pressed the Start/Pause key.
Child lock might be active.
The loading door might not be closed properly. There might have been a power failure. The water tank might be full.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
There might be lint accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the gasket of the loading door. The loading door might not be closed properly. The water tank might be full.
The water discharge hose might be bent.
The condenser might be unclean.
The lint filter might be unclean.

SOLUTION Make sure that the plug is fitted in the socket. Make sure that the loading door is properly closed. Make sure that the programme has been set and the dryer is not in the Standby (Pause) mode. Deactivate the child lock.
Make sure that the loading door is properly closed. Press the Start/Pause key to start the programme. Empty the water tank. Check the care labels on the laundry items, select a suitable programme for the type of laundry.
Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the gasket of the loading door.
Push the loading door until you hear the closing sound Empty the water tank. If the product is connected directly to the water outlet, check the water discharge hose
Clean the condenser.
Clean the filter.

The filter cleaning warning symbol is on.

The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint filter.

Clean the filter seat. Wash the filter with lukewarm water.

The program can not be started and the filter warning led is blinking
The program can not be started and both condenser and filter warning

The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint filter. The condenser may not be placed. The condenser and filter may not be placed. The filter and condenser warning leds are blinking even though the filter and

Clean the filter seat. Wash the filter with lukewarm water. Replace the condenser. Replace the filter and condenser. Call technical service.

13

www.heinner.com
leds are blinking condenser are placed.

8kg, 220-240V~50Hz

XI. ENERGY EFFICIENCY
You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. · When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption. · Make sure that the same kinds of laundry are dried together. · Please follow the recommendations in the user manual for programme selection. · For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back sides of the Dryer. Do not cover the grills on the front side of the machine. · Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you have to open it, do not keep it open for a long time. · Do not add new (wet) laundry during the drying process. · Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are collected by the “Lint Filters”. Please make sure that the filters are cleaned before and after each use. · For models with a condenser, make sure that the condenser is cleaned at least once a month or after each 15 uses. · During the drying process, the environment where the dryer is installed must be well ventilated.

XII. AUTOMATIC FAULTS

Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below.

ERROR CODE
E03 / E04 E05 E06 E08

SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. There may be voltage fluctuation in mains.Wait until voltage is appropriate for working range.

14

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Brand Model name Height Width

HEINNER HCD-V8T1CHSB Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm

Depth Capacity (max.) Net weight (with glass door) Voltage Power

563 mm 8 kg
37.2 kg 220-240 V 2700 W

*Min. height: Height with the adjustable feet not used. Max. height: Height with the adjustable feet extended to the maximum.

**Dry laundry weight before washing.

IMPORTANT: To improve the quality of the dryer, technical specifications are subject to change without prior notice.

IMPORTANT: The values declared have been obtained in a laboratory environment
according to the relevant standards. These values may change depending on the environmental conditions and use of the dryer.

15

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

XIII. PRODUCT FICHE

PRODUCT FICHE Brand Model Rated capacity (kg) Type of Tumble dryer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh) Model type (automatic / non- automatic)
Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy Consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh) Power consumption of the off-mode for the standard cotton programme at full load PO (W) Power consumption of the left-on mode for the standard cotton programme at full load PL (W) The duration of the left mode on (min) Standard cotton programme (3) Programme time of the standard cotton programme at full load , Tdry
Programme time of the standard cotton programme at partial load , Tdry1/2
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (Tt) Condensation efficiency class (4) Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load Cdry Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load Cdry1/2 Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load Ct Sound power level for the standard cotton programme at full load (5) Built-in

Heinner HCD-V8T1CHSB
8 Condenser
B 561 Automatic 4.68
2.56
0,46
0.96 N/A
134 77
101 B %81
%81
%81 65 No

16

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

17

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

USCATOR DE RUFE PRIN CONDENSARE Model: HCD-V8T1CHSB

www.heinner.ro

· Uscator de rufe prin condensare · Capacitate: 8kg · Clasa energetica: B
18

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

V mulumim pentru alegerea acestui produs!

I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citii cu atenie manualul de instruciuni i pstrai-l pentru consultri ulterioare. Acest manual este conceput pentru a v oferi toate instruciunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea i întreinerea aparatului. Pentru utilizarea corect i în siguran a aparatului, v rugam s citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de instalare i utilizare.
II. CONINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTR
Uscator de rufe prin condensare Manual de utilizare Certificat de garanie

19

www.heinner.com
III. MASURI DE PRECAUTIE

8kg, 220-240V~50Hz

· Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuat de copii fr supraveghere. ·Copiilor sub varsta de 3 ani le este interzisa joacacu aparatul sau trebuie supravegheati in permanenta in preajma acestuia · Acest usctor este destinat exclusiv uzului casnic i în interior. Garania va fi nul în cazul utilizrii comerciale. · Utilizai acest produs numai pentru rufe a cror etichet indic faptul c sunt potrivite pentru uscare. · Productorul nu îi asum rspunderea pentru daunele rezultate din folosirea sau transportul incorect. · Nu permitei materialelor care acoper podeaua s obstrucioneze deschiderile de ventilaie. Durata de viata a uscatorului este de 10 ani. In toata aceasta perioada se vor produce si piese de schimb pentru uscator. · Instalarea i repararea aparatului trebuie efectuate numai de ctre un agent autorizat de reparaii. Productorul nu poate fi tras la rspundere pentru daunele rezultate din reparaiile neautorizate.
AVERTISMENT: Nu pulverizai sau nu turnai niciodat ap pe usctor pentru a-l spla! Exist riscul de oc electric!
· Lsai cel puin 3 cm de spaiu liber între produs pereii laterali, peretele din spate i deasupra, dac intenionai s plasai aparatul sub o suprafa de lucru. · Dac este necesar montarea / dezasamblarea în caz de instalare sub un blat, aceasta trebuie efectuat de un agent autorizat de service. · Înainte de instalare, verificai ca aparatul s nu prezinte semne vizibile de deteriorare. Nu instalai niciodat un produs deteriorat. · inei animalele de companie departe de usctor. · Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie utilizate în conformitate cu instruciunile productorului. · Scoatei toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichete i chibrituri. · Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei ui care poate fi blocat, al unei ui glisante sau al unei ui cu balamale pe partea opus celei a usctorului, dac se împiedic deschiderea uii.
INSTRUCIUNI DE SIGURAN Aceast seciune conine instruciuni de siguran care v vor ajuta s v protejai de riscul de vtmare corporal sau de daune materiale. Nerespectarea acestor instruciuni va anula orice garanie.
1.1. Siguran electric · Aparatul nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv extern de comutare, cum ar fi un cronometru, sau conectat la un circuit care este pornit i oprit în mod regulat de un serviciu public. · Nu atingei techerul cu mâinile ude. Tragei întotdeauna techerul pentru a scoate din priz produsul, în caz contrar, exist riscul unui oc electric.
20

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

· Conectai usctorul la o priz cu împmântare cu protecie de sigurane. Împmântai priza cu ajutorului unui electrician calificat. Compania noastr nu poate fi tras la rspundere pentru daunele/pierderile rezultate din utilizarea usctorului fr împmântare conform reglementrilor locale. · Tensiunea i protecia permis a siguranei sunt indicate pe plcua de identificare.(Pentru plcua de identificare, consultai seciunea 3. Privire de ansamblu) · Valorile de tensiune i de frecven indicate pe plcua de identificare trebuie s fie egale cu valoarea tensiunii i a frecvenei reelei din locuina dvs. · Deconectai usctorul dac nu este utilizat pe o perioad îndelungat i înainte de instalare, întreinere, curare i reparaii, în caz contrar usctorul se poate deteriora. · Priza trebuie s fie liber accesibil în orice moment dup instalare. a. Un cablu de alimentare/stecher deteriorat poate provoca incendiu sau va poate provoca
soc electric. Dac este deteriorat, trebuie înlocuit; acest lucru trebuie efectuat numai de personal calificat. b. Pentru a evita riscul de incendiu sau ocul electric, nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare pentru a conecta usctorul la reeaua de alimentare.
1.2. Sigurana copiilor
· Acest produs nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experien i cunotine, decât dac au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta, de o persoan responsabil de sigurana lor. · Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuat de copii fr supraveghere. · Nu lsai copiii nesupravegheai lâng aparat. · Copiii s-ar putea bloca în aparat, ducând la riscul de deces. · Nu permitei copiilor s ating ua de sticl în timpul funcionrii. Suprafaa devine extrem de fierbinte i poate provoca leziuni ale pielii. · Meninei materialele de ambalare departe de copii. · Poate aprea otrvirea i iritarea dac detergenii i materialele de curare sunt consumate sau intr în contact cu pielea i cu ochii. · Pstrai materialele de curare departe de copii. Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. · Nu lsai copiii aproape de produs în timpul funcionrii. · Pentru a împiedica copiii s întrerup ciclul de uscare, putei utiliza dispozitivul de blocare pentru a evita orice modificare a programului de funcionare. · Nu permitei copiilor s se aeze/s urce sau s intre în interiorul produsului.
1.3. Siguran produs
Din cauza riscului de incendiu, urmtoarele articole i produse de splare nu ar trebui s fie NICIODAT uscate în usctor:
· Nu uscai articole nesplate în usctorul de rufe. · Articolele care au fost murdrite cu substane cum ar fi ulei de gtit, aceton, alcool, benzin, kerosen, substane de îndeprtare a petelor, terebentin, cear i substane de îndeprtare a cerii trebuie splate în ap fierbinte cu o cantitate suplimentar de detergent înainte de a fi uscate în usctor.
21

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

· Cârpele de curat i covoraele care au reziduuri de ageni de curare inflamabili sau aceton, gaz, benzin, substane de îndeprtare a petelor, terebentin, lumânare, cear, substane de îndeprtare a cerii sau produse chimice. · Rufele care are reziduuri de spray-uri de pr, dizolvant pentru lacul de unghii i substane similare. · Rufele pe care au fost folosite chimicale industriale pentru curare (cum ar fi curarea chimic). · Rufele care au orice tip de spum, burete, cauciuc sau pri de cauciuc sau accesorii. Acestea includ burete din spum de latex, cti de baie, esturi impermeabile, haine cu capse i perne de spum. · Articolele cu elemente de umplere i deteriorate (perne sau jachete). Spuma care iese din aceste articole ar putea s ia foc în timpul procesului de uscare. · Utilizarea usctorului în medii care conin fin sau praf de crbune poate provoca explozie.
ATENIE: Lenjeria de corp care conine întrituri metalice nu trebuie pus în usctor. Usctorul poate fi deteriorat dac întriturile metalice se desprind i se rup în timpul uscrii.
1.4. Utilizare corect
ATENIE: Nu oprii niciodat un usctor înainte de sfâritul ciclului de uscare, cu excepia cazului în care toate articolele sunt îndeprtate rapid i întinse astfel încât cldura s fie disipat.
ATENIE: Asigurai-v c animalele de companie nu intr în usctor. Verificai interiorul usctorului înainte de a-l utiliza.
ATENIE: Supra-înclzirea hainelor în interiorul usctorului poate aprea dac anulai programul sau în cazul unei întreruperi a alimentrii în timp ce usctorul funcioneaz. Aceast concentraie de cldur poate provoca auto-ardere, încât întotdeauna s activai programul de Reîmprosptare pentru a rci aparatul sau s îndeprtai rapid toate rufele din usctor pentru a le aga i a disipa cldura.
· Utilizai usctorul doar pentru uz casnic i pentru a usca esturile cu o etichet care indic faptul c sunt potrivite pentru uscare. Toate celelalte utilizri sunt în afara scopului utilizrii prevzute i sunt interzise. · Garania va fi nul în cazul utilizrii comerciale. · Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat doar în locuine rezideniale i trebuie aezat pe o suprafa dreapt i stabil. · Nu v sprijinii sau nu v aezai pe ua usctorului. Usctorul se poate rsturna. · Pentru a menine o temperatur care nu va duna rufelor (de ex. pentru a împiedica rufele s ia foc), procesul de rcire începe dup procesul de înclzire. Dup aceasta, programul se termin. La sfâritul programului, scoatei întotdeauna rufele prompt.
ATENIE: Nu utilizai niciodat usctorul fr filtru de scame sau cu un filtru de scame deteriorat. · Filtrele de scame trebuie s fie curate dup fiecare utilizare aa cum este indicat în Curarea filtrului de scame. · Filtrele de scame trebuie s fie uscate dup curarea umed. Filtrele ude pot provoca defeciuni în timpul procesului de uscare. · Nu este permis acumularea de scame în jurul usctorului de rufe (nu se aplic pentru aparatele destinate a fi ventilate în exteriorul cldirii)
22

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Distana dintre usctor i podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte precum covoare, lemn sau panou, în caz contrar, nu se asigur o absorbie a aerului suficient pentru main.
· Capacitatea de încrcare maxim este de 9 kilograme (rufe uscate). · Nu instalai usctorul în încperi în care exist riscul de înghe. Temperaturile de îngheare afecteaz în mod negativ performana usctorului. Condensul care înghea pompa i furtunul poate provoca daune.

1.5. Instalarea deasupra mainii de splat

ATENIE: O main de splat nu poate fi aezat pe usctor. Luai în considerare avertismentele de mai jos la instalarea usctorului pe o main de splat. ATENIE: Usctorul poate fi aezat doar pe mainile de splat care au aceeai capacitate sau mai mare.
· Pentru a utiliza usctorul pe maina de splat, trebuie s folosii o pies de fixare între cele dou produse. Piesa de fixare trebuie ataat de un Furnizor Autorizat de Service. · Când usctorul este pus pe maina de splat, greutatea total a acestor produse poate ajunge la aproape 150 de kilograme (când sunt încrcate). Punei produsele pe o podea solid care are capacitate de rezisten la greutate!

Tabelul corespunztor de instalare pentru maina de splat i usctorul de rufe

Usctor de

Main de splat

rufe

37-42 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm

(Adâncime)

52.5 cm

X

56 cm

X

X

61 cm

X

X

X

64 cm

X

X

X

X

Pentru a pune usctorul pe maina de splat, este necesar un set special de stivuire ca extra opiune. Contactai serviciul clieni pentru a-l obine. Instruciunile de asamblare se vor da împreun cu setul de stivuire.

23

www.heinner.com
IV. INSTALARE

8kg, 220-240V~50Hz

1. Înainte de a contacta un instalator autorizat pentru instalarea usctorului, verificai informaiile din manualul de utilizare pentru a v asigura c instalaia electric i orificiul de evacuare a apei sunt adecvate. Dac nu sunt, contactai un electrician calificat i un instalator pentru a efectua ajustrile necesare.
2. Clientul este responsabil s pregteasc locul de instalare a usctorului, precum i electricitatea i instalaie de canalizare. Înainte de instalare, verificai ca usctorul s nu prezinte semne de deteriorare. Dac este deteriorat, nu îl instalai. Produsele deteriorate v pot pune în pericol sntatea.
3. Montai usctorul pe o suprafa stabil i plat. 4. Pornii usctorul într-un mediu fr praf, unde ventilaia aerului este bun. 5. Distana dintre usctor i podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte precum
covoare, lemn sau band adeziv. 6. Nu blocai grilajul de ventilaie aflat la baza plintei usctorului. 7. Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei ui care poate fi închis, unei ui glisante
sau unei ui cu balamale pe partea opus a usctorului, astfel încât s blocheze deschiderea complet a uii usctorului. 8. Dup ce usctorul a fost instalat, racordurile trebuie s rmân stabile. La instalarea usctorului, asigurai-v c suprafaa din spate nu se sprijin pe nimic (de ex. robinet, priz). 9. Temperatura de funcionare a usctorului este de la +5°C la +35°C. Dac este utilizat în afara acestui interval de temperatur, performana usctorului va fi afectat negativ i produsul se va deteriora.
10. Avei grij când transportai produsul deoarece este greu. Purtai întotdeauna mnui de protecie.
11. Instalai întotdeauna produsul la perete. 12. Suprafaa din spate a produsului trebuie îndreptat spre perete. 13. Când produsul este aezat pe o suprafa stabil, utilizai un boloboc pentru a verifica
dac acesta este complet stabil. Dac nu, ajustai picioarele pân când devin stabile. 14. Repetai acest proces de fiecare data când mutai produsul. Nu aezai usctorul pe
cablul de alimentare.

24

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Conectarea la orificiul de evacuare a apei (cu furtun de evacuare opional, ne inclus in pachet)
În produsele cu un condensator, apa se acumuleaz în rezervorul de ap în timpul procesului de uscare. Trebuie s golii apa acumulat dup fiecare proces de uscare. În loc de golirea periodic a rezervorului de ap, putei utiliza i furtunul de evacuare a apei*, pentru a drena direct apa în afar. Conectare la furtunul de evacuare a apei 1. Tragei i scoatei captul furtunului din spatele usctorului. Nu folosii nicio unealt
pentru a scoate furtunul. 2. Montai un capt al furtunului de evacuare a apei la fanta din care ai scos furtunul. 3. Fixai cellalt capt al furtunului de evacuare a apei direct în orificiul de evacuare sau
chiuvet.

ATENIE: Furtunul trebuie s fie conectat astfel încât s nu poat fi deplasat. Dac furtunul iese în timpul evacurii, se poate inunda casa. IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei trebuie montat la o înlime de maxim 80 cm. IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei nu trebuie s fie îndoit, pliat sau clcat între orificiul de ieire i produs. *Furtunul de evacuare a apei poate fi achizitionat separat ca si piesa de schimb
Ajustarea picioarelor 1. Pentru ca usctorul s funcioneze cu mai puin zgomot i vibraii, acesta trebuie s fie
stabil i echilibrat pe picioare. Reglai picioarele pentru a v asigura c produsul este stabil. 2. Rotii picioarele spre dreapta i spre stânga pân când usctorul este la acelai nivel i stabil. IMPORTANT: Nu scoatei niciodat picioarele reglabile.
25

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Conexiune electric
ATENIE: Exist riscul de incendiu i oc electric. 1. Usctorul dvs. este setat la 220-240 V i 50 Hz. 2. Cablul de alimentare al usctorului este prevzut cu un stecher special. Acest racord
trebuie conectat la o priz cu împmântare protejat de o siguran de 16 Amperi, aa cum este indicat pe plcua de identificare. Valoarea curent a siguranei pentru cablul de alimentare conectat la acest techer trebuie s fie, de asemenea, de 16 amperi. Consultai un electrician calificat dac nu avei o astfel de priz sau siguran. 3. Compania noastr nu poate fi tras la rspundere pentru daunele rezultate din utilizarea fr împmântare.
IMPORTANT: Utilizarea aparatului la valori de joas tensiune va reduce durata de via i va reduce performana aparatului.
Instalare sub un blat 1. Lsai cel puin 3 cm spaiu între pereii laterali i cei din spate ai produsului i partea
inferioar a plcii de lucru atunci când instalai produsul sub un blat. 2. Dac este necesar montarea/ dezasamblarea sub un blat, aceasta trebuie efectuat
de un service autorizat.
NOTA! Acest produs este prevzut cu o lamp pentru iluminarea cuvei. Lampa se aprinde automat atunci când deschidei ua, stingându-se automat la închiderea uii. Aprinderea i stingerea lmpii se realizeaz automat, fr a fi necesar intervenia utilizatorului. V rugm s nu încercai s înlocuii lampa pe cont propriu.

26

www.heinner.com
V. DESCRIEREA PRODUSULUI

8kg, 220-240V~50Hz

1. Tava superioara 2. Panou de control 3. Usa 4. Fanta de deschidere a plintei 5. Plinta 6. Picioare ajustabile

7. Capac plinta 8. PLacuta de identificare 9. Filtru de scame 10. Capac sertar 11. Grilaj de ventilatie

27

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

VI. UTILIZAREA PRODUSULUI
1. Sortarea rufelor de uscat Urmai instruciunile de pe etichetele rufelor de uscat. Doar articolele uscate care au o declaraie/simbol care indic ,,se pot usca într-un usctor”. · Nu utilizai produsul cu sarcini de încrcare i tipuri de rufe, altele decât cele indicate la punctul 4.3. Capacitate de încrcare.

Nu uscai esturile subiri, cu straturi multiple sau cu straturi groase laolalt, deoarece se usuc la diferite nivele. Din acest motiv, uscai laolalt hainele care au aceeai structur i tip de material. În acest fel, putei obine un rezultat uniform de uscare. Dac credei c rufele sunt înc ude, putei selecta un program de timp pentru uscare suplimentar. V rugm s uscai separat articolele de dimensiuni mari (cum ar fi pilotele) i cele de dimensiuni mici pentru a nu avea o rufe umede.
1

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: esturile delicate, esturile brodate, esturile din lân/ mtase, hainele din esturi delicate i scumpe, hainele etane i perdelele de tul nu sunt potrivite pentru uscarea în usctor.

2. Pregtirea rufelor de uscat
Pericol de explozie i de incendiu! Scoatei toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichete i chibrituri. ATENIE: Tamburul usctorului i esturile se pot deteriora. · Hainele s-ar putea s se încurce în timpul procesului de splare. Separaile una de alta înainte de a le pune în usctor. · Scoatei toate obiectele din buzunarele hainelor i procedai în felul urmtor: · Legai cordoanele, ireturile de a oruri etc. unele i altele sau folosii un sac pentru rufe. · Închidei fermoarele, clemele i dispozitivele de fixare, facei nasturii lenjeriei de pat. · Pentru a obine cel mai bun rezultat de uscare, sortai rufele în funcie de tipul de textile i de programul de uscare. · Scoatei clemele i piesele metalice similare din haine. · Articolele esute cum ar fi tricourile i hainele tricotate se micoreaz în general la prima uscare. Utilizai un program de protecie. · Nu uscai suplimentar articolele sintetice. În caz contrar, fac cute. · Când splai rufele care urmeaz s fie uscate, reglai cantitatea de balsam conform datelor furnizate de productorul mainii de splat.

3. Capacitate de încrcare

Urmai instruciunile din “Selectare program i tabel de consum”. (Vezi: 5.2 Selectare

program i tabel de consum). Nu încrcai produsul cu mai multe rufe decât valorile de

capacitate specificate în tabel.

IMPORTANT: Nu se recomand încrcarea usctorului cu mai multe rufe decât cantitatea

indicat în imagine. Atunci când supraîncrcai, funcia de uscare a usctorului va scdea,

iar usctorul i rufele s-ar putea deteriora.

Rufe

Greutate încrctur

de uscat (gr)

Cearaf de pat (dublu)

725

Fa de pern

240

Prosop de baie

700

Prosop de mâini

225

Cma

190

Cma de bumbac

200

Pilote

650

Pantaloni – gabardina

400

Tricou

120

2

www.heinner.com
VII. PANOU DE CONTROL

8kg, 220-240V~50Hz

1. Buton de selectare a programului 2. Indicator electronic i funcii suplimentare
1. Buton de selectare a programului Utilizai butonul de selectare a programului pentru a selecta programul de uscare dorit:

2. Indicator electronic i funcii suplimentare

3

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Simboluri de afiaj:
Indicator de avertizare pentru rezervorul de ap Indicator de avertizare pentru curarea filtrului de scame Indicator de avertizare pentru curarea condensatorului

Selectare program i tabel de consum

Program

Capacitate de

incarcare (kg)

Cotton extra dry

8

Cotton cupboard dry

8

Cotton iron dry

8

Synthetics cupboard
4
dry

Synthetics iron dry

4

Delicate

2

Mix

4

Baby care

3

Jeans

4

60 min

30 min

10 min

Refresh

Express 29′

2

Shirts 12′

0.5

Valori consum de energie

Program

Capacitate de

incarcare (kg)

Vitez de centrifugare
1000 1000 1000 800
800 600 1000 1000 1200
1200 1200
Viteza de centrifugare

Uscare bumbac pentru

8

1000

aezare în dulap

Uscare bumbac pentru

8

1000

clcare

Uscare sintetice pentru

4

800

aezare în dulap

Consumul de energie în modul ,,oprit” PO (W)

Consumul de energie în modul ,,pornit” PL (W)

Valoarea aproximativ a umiditii rmase
60% 60% 60% 40%

Durata(min )
139 134 111
50

40%

36

50%

37

60%

75

60%

62

60%

86

60

30

10

10

50%

29

50%

12

Valoarea

Valori

aproximativ a consum de

umiditii rmase energie

(kWh)

60%

4.68

60%

4.1

40%

1.67

0.5 1.0

4

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

3. Funcii auxiliare Opiuni: Nivel de uscare – Nivelul de umiditate obinut dup uscare poate fi mrit cu 3 niveluri. În acest fel, nivelul de uscciune necesar poate fi selectat. Nivelele care pot fi selectate în afara setrii standard: 1, 2, 3. Dup selectare, LED-ul corespunztor nivelului de uscare se va aprinde.
Anti-ifonare – Dac selectai opiunea ,,Anti-ifonare” i nu deschidei ua usctorului la sfâritul programului, etapa de anti-ifonare de 1 or se prelungete la 2 ore. Dup selectarea opiunii Anti-ifonare, vei auzi un avertisment sonor. Putei apsa din nou acelai buton pentru a anula opiunea. Dac deschidei ua sau apsai tasta Start/Pause în timp ce etapa anti-ifonare este în desfurare, etapa menionat va fi anulat. Alarm anulare – Usctorul scoate un avertisment sonor când este rotit butonul de selectare a programului, când sunt apsate butoanele i când programul s-a terminat. Pentru a anula avertismentele, apsai i inei apsat butonul ,,Opiune anti-ifonare” timp de 3 secunde. Când apsai butonul, vei auzi un avertisment sonor c opiunea a fost anulat. Anulare alarma – Usctorul scoate un avertisment sonor când este rotit butonul de selectare a programului, când sunt apsate butoanele i când programul s-a terminat. Pentru a anula avertismentele, apsai i inei apsat butonul ,,Opiune anti-ifonare” timp de 3 secunde. Când apsai butonul, vei auzi un avertisment sonor c opiunea a fost anulat. Timp uscare – Când butonul este poziionat în programul Timp uscare, opiunea poate fi selectat apsând butonul pentru opiunea Timp uscare i programul începe prin apsarea butonului Start/Pause. Prin apsarea lung a butonului de timp uscare se modific timpul în mod continuu.
Blocare acces copii – Exist o opiune de blocare pentru copii pentru a evita modificarea fluxului programului atunci când tastele sunt apsate în timpul programului. Pentru a activa funcia de blocare pentru copii, apsai i meninei apsate simultan tastele ,,”Delay Start” and “Anticrease” timp de 3 secunde. Când blocarea pentru copii este activ, toate tastele vor fi dezactivate.Optiunea nu se va debloca automat la sfarsitul programului. Pentru a dezactiva
la sfarsitul programului, rotiti butonul pana in pozitia “OFF”.Apoi rotiti butonul in pozitia dorita.Pentru a dezactiva apasati “Delay Start” and “Anticrease” simultan timp de 3
secunde.Atunci cand optiunea se activeaza/dezactiveaza o sa apara”CL” timp de 2 secunde si apoi o sa dispara(un sunet se va auzii). Avertizare; când produsul este în funciune sau blocarea pentru copii este activ, dac activai butonul de selectare a programului, vei auzi un avertisment sonor i ,,CL” va fi afiat pe ecran timp de 2 secunde i apoi va fi stins. Chiar dac setai butonul de program la alt program, programul anterior va continua s fie funcioneze. Pentru a selecta un program nou, trebuie s dezactivai blocarea pentru copii i apoi s setai butonul de selectare a programului în poziia programului dorit.

5

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

VIII. UTILIZAREA PROGRAMULUI

LED-ul Start/Pause va clipi în timpul selectrii programului. Apsai butonul Start/Pauz

pentru a porni programul. LED-ul Start/Pause care indic faptul c programul a pornit i

LED-ul de uscare se va aprinde.

Program

Descriere

Cotton extra Acest program usuc esturile groase i cu multe straturi, cum ar fi

dry

prosoape de bumbac, cearafuri, fee de pern, halate de baie, la o

temperatur ridicat pentru a v permite s le punei în dulap.

Cotton

Acest program usuc pijamalele de bumbac, lenjeria de corp, feele de

Cupboard dry mas etc. pentru a v permite s le punei în dulap.

Cotton Iron Dry Acest program usuc rufele de bumbac pentru a le pregti de clcat.

Rufele scoase din main vor fi umede.

Synthetics

Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o

cupboard dry temperatur mai mic în comparaie cu programul pentru bumbac

pentru a v permite s le punei în dulap.

Synthetics iron Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o

dry

temperatur mai mic comparativ cu programul de bumbac pentru a

le pregti de clcat. Rufele scoase din main vor fi umede.

Delicate

Acest program usuc hainele subiri cum ar fi cmi, bluze i articole

de mtase la o temperatur mic pentru a fi gata de purtat.

Mix

Acest program usuc îmbrcminte din material mixt,

bumbac-sintetice care nu decoloreaz, pentru a fi gata de purtat.

Allergy safe

Acest program usuc haine delicate pentru sugari la o temperatur

mic pentru a le face gata de purtat.

Jeans

Acest program este folosit pentru a usca blugii.

Time programs Pentru a atinge nivelul de uscare necesar la o temperatur sczut,

putei utiliza programele cronometrate de 10 min., 30 min. i 60 min.

Indiferent de nivelul de uscare, programul se oprete la ora dorit.

Express 29′

2 kg de cmi de bumbac rotite la vitez mare în maina de splat

sunt uscate în 29 de minute.

Shirts 12′

2 – 3 cmi sunt pregtite pentru a fi clcate în 12 minute.

IMPORTANT: Nu deschidei ua în timp ce programul funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp.

6

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

MODUL DE FUNCITONARE AL PROGRAMULUI
În timpul programului Dac deschidei ua când programul este pornit, produsul va trece în modul de ateptare. Odat ce ua a fost închis, apsai tasta Start/Pause pentru a relua programul. Nu deschidei ua de încrcare atunci când programul funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. Sfârit program Dup încheierea programului, se vor aprinde LED-urile de avertizare pentru Start/Pause, nivelul rezervorului de ap, curarea filtrului i curarea condensatorului. În plus, la sfâritul programului, va fi emis un avertisment sonor. Putei scoate rufele pentru a pregti aparatul pentru o încrcare nou. IMPORTANT: Curai filtrul de scame dup fiecare program. Golii rezervorul de ap dup fiecare program. IMPORTANT: Dac nu scoatei rufele dup încheierea programului, etapa Antiifonare de 1 or se va activa automat. Acest program rotete tamburul la intervale regulate pentru a preveni formarea de cute.
Selectia Stand by Dup 15-minute fr aciune, maina trece în modul de economisire a energiei, pentru a salva consumului de energie. În acest mod, ,,- – -” trebuie s clipeasc 0,5 sec si 3 sec sa fie stins, În modul de economisire a energiei, luminozitatea ecranului “- – -” este redus. Pentru a reporni uscatorul, va fi necesar s rotiti butonul pe pozitia OFF i s selectai din nou programul dorit.

7

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

Programe
Cotton extra dry Cotton cupboard dry

Pornire întârziat

Cotton iron dry Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry Delicate Mix Allergy safe Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Express 29′ Shirts 12’

Anularea alarmei

OPIUNI Blocare acces copii

Timp uscare

Anti-ifonare

X
X X X X X x

8

www.heinner.com
IX. CURARE I ÎNTRETINERE

8kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Nu folosii substane chimice industriale pentru curarea usctorului. Nu utilizai un usctor care a fost curat cu substane chimice industriale.
1. Curarea filtrului de scame IMPORTANT: NU UITAI S CURAI FILTRUL DE SCAME DUP FIECARE UTILIZARE. Pentru a cura filtrul de scame:

1. Deschidei ua. 2. Tragei filtrul de scame. 3. Folosii-v mâinile i o cârp moale
pentru a cura scamele. 4. Închidei i reaezai filtrul de scame.

Dup ce usctorul a fost folosit o anumit perioad de timp, dac întâlnii un strat care va cauza obstrucia suprafeei filtrului, splai filtrul cu ap cald pentru a cura stratul. Uscai bine filtrul înainte de a-l instala din nou.

9

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

2. Golirea rezervorului de ap

1. Tragei capacul sertarului i scoatei cu grij rezervorul.. 2. Golii apa din rezervor. 3. Dac pe capacul de evacuare din rezervor se acumuleaz scame, curai-l cu ap. 4. Remontai rezervorul de ap.
IMPORTANT: Nu scoatei niciodat rezervorul de ap când programul se deruleaz. Apa condensat în rezervorul de ap nu este bun pentru consumul uman. IMPORTANT: Nu uitai s golii rezervorul de ap dup fiecare utilizare.

3. Curarea condensatorului

IMPORTANT: Curai condensatorul atunci când vedei avertizarea “Curarea

condensatorului”.

IMPORTANT: CHIAR DAC ,,LED-ul DE AVERTIZARE PENTRU CURAREA

CONDESATORULUI” NU ESTE PORNIT: CURI CONDENSATORUL LA FIECARE 30 DE

PROCESE DE USCARE SAU O DAT PE LUN.

Dac procesul de uscare este finalizat,

deschidei ua de încrcare i ateptai s

se rceasc.

1. Deschidei plinta i eliberai cele 2

încuietori ale condensatorului.

2. inei condensatorul de piesa din plastic

i tragei-l afar.

3. Curai-l cu duul i ateptai ca apa s

se scurge.

4. Introducei complet condensatorul în

fant i blocai cele 2 încuietori.

5. Închidei capacul plintei.

10

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

4. Curarea senzorului de umiditate

În interiorul mainii exist senzori de

umiditate care detecteaz dac rufele sunt sau nu uscate.

Pentru a cura senzorii: 1. Deschidei ua. 2. Dac maina este înc fierbinte datorit

procesului de uscare, ateptai s se rceasc.

3. Folosind o cârp moale înmuiat în oet,

tergei suprafeele metalice ale senzorului

i uscai-le.

IMPORTANT: CURAI SUPRAFEELE METALICE ALE SENZORULUI DE 4 ORI PE AN. IMPORTANT: Nu folosii scule metalice pentru a cura suprafeele metalice ale senzorului. AVERTISMENT: Datorit riscului de incendiu i explozie, nu utilizai ageni solubili, ageni

de curare sau produse similare la curarea senzorilor.

5. Curarea suprafeei interioare a uii de încrcare IMPORTANT: NU UITAI S CURAI SUPRAFAA INTERIOAR A UII DE ÎNCRCARE DUP FIECARE PROCES DE USCARE.
Deschidei ua de încrcare a usctorului i curai toate suprafeele interioare i garnitura cu o cârp moale i umed.

11

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

X. TROUBLESHOOTING
Usctorul dvs. este prevzut cu sisteme care efectueaz în mod continuu verificri în timpul procesului de uscare, pentru a lua msurile necesare i a v avertiza în eventualitatea unei defeciuni. AVERTISMENT: Dac problema persist chiar dac ai aplicat paii din aceast seciune, contactai-v distribuitorul sau un Furnizor Autorizat de Servicii. Nu încercai niciodat s reparai un produs nefuncional.

PROBLEMA

CAUZA

SOLUTIE

Procesul de uscare dureaz mult timp.

Suprafaa filtrului de scame poate fi Splai filtrul cu ap cldu.

înfundat.

Condensatorul poate fi înfundat.

Splai condensatorul.

Grilajele de ventilaie din faa mainii ar Deschidei uile/ferestrele pentru a

putea fi închise.

preveni creterea prea mare a

temperaturii camerei.

Ar putea fi un strat de calcar pe senzorul de umiditate.

Curai senzorul de umiditate.

Usctorul poate fi supraîncrcat cu rufe. Nu supraîncrcai usctorul.

Rufele pot fi rotite insuficient.

Selectai o vitez mai mare de centrifugare

pe maina dvs. de splat.

Rufele care ies fierbini la sfâritul procesului de uscare se simt, în general, mai umede.

Este posibil ca programul folosit s nu Verificai etichetele de întreinere ale

fie potrivit pentru tipul de rufe.

articolelor, selectai un program adecvat

Rufele ies umede la

sfâritul procesului deSuprafaa filtrului de scame poate fi

uscare.

înfundat.

Condensatorul poate fi înfundat.

pentru tipul de rufe i, în plus, utilizai programele de timp. Splai filtrul cu ap cldu.
Splai condensatorul.

Usctorul poate fi supraîncrcat cu rufe. Nu supraîncrcai usctorul.

Rufele pot fi rotite insuficient

Selectai o vitez mai mare de centrifugare pe maina dvs. de splat.

12

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

PROBLEMA

CAUZA

SOLUTIE

Usctorul nu se poate deschide sau programul nu poate fi pornit. Usctorul nu se activeaz când este reglat.
Programul a fost întrerupt fr niciun motiv.
Hainele au intrat la ap, s-au scmoat sau deteriorat.
Se scurge ap prin usa.
Ua de încrcare se deschide singur. Simbolul de avertizare al rezervorului de ap este pornit/clipete.
Simbolul de avertizare pentru curarea filtrului este pornit.
Programul nu poate fi pornit i ledul de avertizare a filtrului clipete Programul nu poate fi pornit iar LED-urile de avertizare pentru condensator i pentru filtru lumineaz intermitent

Este posibil ca usctorul s nu fie conectat.
Ua de încrcare ar putea fi deschis.
S-ar putea s nu fi setat un program sau apsat tasta Start/Pause.
Blocarea pentru copii poate fi activ. Este posibil ca ua de încrcare s nu fie închis corespunztor.
S-ar putea s fi existat o pan de curent.
Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Este posibil ca programul folosit s nu fie potrivit pentru tipul de rufe.
Este posibil s se acumuleze scame pe suprafeele interioare ale uii de încrcare i pe suprafeele garniturii uii de încrcare. Este posibil ca ua de încrcare s nu fie închis corespunztor. Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Furtunul de evacuare a apei ar putea fi îndoit.
Filtru de scame poate fi murdar Filtru de scoate poate fi infundat de scame S-ar putea s existe un strat care s provoace obstrucie pe suprafaa filtrului de scame. Scaunul filtrului poate fi înfundat de scame. Filtru de scoate poate fi infundat de scame Condensatorul nu poate fi amplasat. Este posibil ca filtrul i condensatorul s nu fie poziionate LED-urile de avertizare pentru filtru i pentru condensator lumineaz intermitent, dei filtrul i condensatorul sunt poziionate

Asigurai-v c techerul este în priz.
Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Asigurai-v c programul a fost setat i c usctorul nu este în modul Standby (Pauz). Dezactivai blocarea pentru copii.
Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Apsai tasta Start/Pause pentru a porni programul. Golii rezervorul de ap..
Verificai etichetele de întreinere ale articolelor, selectai un program adecvat pentru tipul de rufe.
Curai suprafeele interioare ale uii de încrcare i suprafeele garniturii uii de încrcare.
Împingei ua de încrcare pân când auzii sunetul de închidere. Golii rezervorul de ap. Dac produsul este conectat direct la orificiul de evacuare a apei, verificai furtunul de evacuare a apei. Curai filtrul. Curai filtrul.
Splai filtrul cu ap cldu.
Curai filtrul.
Curai filtrul. Inlocuiti condensatorul
Inlocuiti filtru
Apelai service-ul

13

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

XI. EFICIEN ENERGETIC
· Trebuie s folosii usctorul la capacitate maxim, dar asigurai-v c acesta nu este supraîncrcat. · La splarea rufelor, viteza de centrifugare trebuie s fie la cel mai înalt nivel posibil. Acest lucru va scurta timpul de uscare i va reduce consumul de energie. · Asigurai-v c aceleai tipuri de rufe sunt uscate împreun. · Urmai recomandrile din manualul de utilizare pentru selectarea programului. · Pentru circulaia aerului, lsai o distan adecvat pe partea din fa i din spate a usctorului. Nu acoperii grtarele de pe partea frontal a mainii. · Nu deschidei ua mainii la uscare, decât dac este necesar. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. · Nu adugai rufe noi (umede) în timpul procesului de uscare. · Prul i scamele care ies din rufe i se îmbin cu aerul sunt colectate de “Filtrele de scame”. Asigurai-v c filtrele sunt curate înainte i dup fiecare utilizare. · Pentru modelele cu condensator, asigurai-v c condensatorul este curat cel puin o dat pe lun sau la fiecare 15 utilizri. · În timpul procesului de uscare, mediul în care este instalat usctorul trebuie s fie bine ventilat.

XII. CODURI EROARE

Usctorul dumneavoastr de rufe este prevzut cu un sistem încorporat de detectare a defeciunilor, indicate printr-o combinaie de lumini intermitente de funcionare. Cele mai des întâlnite coduri de eroare sunt artate mai jos.

Cod de eroare
E03 / E04 E05 E06 E08

Solutie
Golii rezervorul de ap; dac problema nu se rezolv, contactai cel mai apropiat agent autorizat de service.
Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Ar putea exista fluctuaii de tensiune în alimentare. Ateptai pân când tensiunea este potrivit pentru intervalul de funcionare.

14

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

SPECIFICATII TEHNICE

Brand Nume model
Înlime Lime Adâncime Capacitate (max.)
Greutatea net (cu u din sticl) Voltaj Putere

HEINNER HCD-V8T1CHSB Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm 563 mm
8 kg
37.2 kg
220-240 V 2700 W

Înlime min.: Înlime cu picioare ajustabile neutilizate. Înlime max.: Înlime cu picioare ajustabile extinse la maxim.

**Greutatea uscat a rufelor înainte de splare.

IMPORTANT: Pentru a îmbunti calitatea usctorului, specificaiile tehnice pot fi modificate fr o notificare prealabil.
IMPORTANT: Valorile declarate au fost obinute într-un mediu de laborator conform
standardelor relevante. Aceste valori se pot modifica în funcie de condiiile de mediu i de utilizare a usctorului.

15

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

XIII. FI PRODUS

FISA DE PRODUS
Brand
Model
Capacitate nominal (kg) Tip de usctor de rufe Clasa de eficien energetic Consum anual de energie (kWh) Usctor de rufe automat cu tambur sau usctor de rufe neautomat cu tambur
Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh) Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh) Consumul de energie în modul oprit pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim PO (W) Consumul de energie în modul activ pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim PL (W) Durata în modul activ (min) Program de bumbac standard (3)
Timpul programului pentru programului standard de bumbac la sarcin maxim, Tdry Timpul programului pentru programul standard de bumbac la sarcin parial, Tdry1/2 Timpul ponderat al programului standard de bumbac la sarcin total i parial (Tt) Clasa de eficien a condensrii (4) Randamentul mediu de condensare al programului standard de bumbac la sarcin maxim Cdry Eficiena medie de condensare a programului standard de bumbac la sarcin parial Cdry1/2 Eficiena de condensare ponderat a programului standard de bumbac la sarcin maxim i sarcin parial Ct Nivelul de putere sonor pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim (5) Încorporat

Heinner HCD-V8T1CHSB
8 Condensator
B 561 Automat
4.68
2.56
0,46
0.96
N/A
134
77
101
B %81
%81
%81
65
Nu

16

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: – Acest produs respect Directiva UE DEEE (2012/19 / UE). Acest produs are un simbol de clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE). – Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii – fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.

Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283. Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise specificate în Directiv.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

17

www.heinner.com

8kg, 220-240V~50Hz

HEINNER este marc înregistrat a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri i denumirile produselor sunt mrci de comer sau mrci de comer înregistrate ale respectivilor deintori. Nicio parte a specificaiilor nu poate fi reprodus sub nicio form i prin niciun mijloc, nici utilizat pentru obinerea unor derivate precum traduceri, transformri sau adaptri, fr consimmântul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate. www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat i realizat în conformitate cu standardele i normele Comunitii Europene.
Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti, România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

18

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals