beamZ Pro BTK-100C Fresnel Zoom Toneelspot 100W LED User Manual
- September 5, 2024
- beamz Pro
Table of Contents
- BTK-100C Fresnel Zoom Toneelspot 100W LED
- Product Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Installation:
- Maintenance:
- DMX Setup:
- Fuse Replacement:
- Q: What should I do if the power cord does not fit my wall
- Q: How do I dispose of the product correctly?
- Q: What should I do if I notice any defects in the
BTK-100C Fresnel Zoom Toneelspot 100W LED
“`html
Product Specifications:
- Model: BTK100C
- Version: 1.0
- Input Voltage: 155.102 V
Product Usage Instructions:
Installation:
Before connecting the equipment to a power outlet, ensure that
the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If there is a voltage selection switch, confirm the
match before connecting.
Maintenance:
If the device has been exposed to drastic temperature changes,
allow it to reach room temperature before switching it on to
prevent damage due to condensation.
Always connect the device to a protected circuit with
appropriate electrical grounding to avoid risks of electrocution or
fire.
DMX Setup:
When using a standard DMX controller, connect the DMX output of
the controller to the DMX input of the first fixture in a chain.
Continue connecting fixtures in series until all are connected.
Remember to close the DMX line at the last fixture with a
terminating resistor soldered between signal (-) and signal (+)
using an XLR connector.
Fuse Replacement:
If the fuse is defective, replace it with one of the same type
and value. Before replacing, unplug the mains lead and follow these
steps:
-
Open the fuse holder on the rear panel with a suitable
screwdriver. -
Remove the old fuse from the holder.
-
Install the new fuse in the holder.
-
Replace the fuse holder in the housing.
FAQ:
Q: What should I do if the power cord does not fit my wall
outlet?
A: Contact your electrician for assistance or
an appropriate solution.
Q: How do I dispose of the product correctly?
A: Follow local guidelines for recycling
electrical and electronic equipment or contact your local Civic
Office for more information.
Q: What should I do if I notice any defects in the
product?
A: Contact an authorized dealer for inspection
and potential repairs.
“`
155.102 V1.0
BTK100C
SAFETY
INSTRUCTIONS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….3
UNPACKING
INSTRUCTION………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
4
POWERSUPPLY………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4 RIGGING
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
4 DMX512 CONTROL
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
5
CLEANING…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
5 REPLACING THE
FUSE………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5
TROUBLE SHOOTING
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
7 UITPAKKEN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
8 AANSLUITSPANNING
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
8 RIGGING
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8
DMX
BEDIENING……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..9
REINIGEN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9
VERVANGEN
ZEKERING……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9
PROBLEMEN OPLOSSEN
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
10
SICHERHEITSHINWEISE……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
11 AUSPACKEN
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
12 NETZANSCHLUSS
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12
RIGGING
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12
DMX
BEDIENUNG…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
REINIGUNG
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
13 SICHERUNGWECHSEL
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………13
FEHLERSUCHE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
16 FUENTE DE ALIMENTACIÓN
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
16
INSTALACIÓN…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
16 CONTROL DMX512
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………17
LIMPIEZA………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
17 CAMBIANDO EL FUSIBLE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….18
INSTRUCTIONS DE SECURITE
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
19 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20
ALIMENTATION
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
20 FIXATION
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
20 GESTION DMX512
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21
NETTOYAGE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………21
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….21
RESOLUTION DE PROBLEMES
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
22
INSTRUKCJA
BEZPIECZESTWA…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
23 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
24
ZASILACZ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
24 MOCOWANIE
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
24 KONTROLA DMX512
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
25
CZYSZCZENIE……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
25 WYMIANA BEZPIECZNIKA
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
25 ROZWIAZYWANIE
PROBLEMÓW…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….26
CONTROL
MENU…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
27 DMX
CHANNELS………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
28
6 Channels
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
28 2
Channels……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
28 TECHNICAL SPECIFICATIONS
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
29
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this
instruction manual and keep it with care for future reference. It contains
important information about the installation, usage and maintenance of the
unit.
· Unpack and check carefully that there is no transportation damage before
using the unit · Please read these instructions carefully and follow the
instructions. · Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or
other information from the equipment. · Be sure that no ventilation slots are
blocked; otherwise the unit will overheated.
CAUTION: Before connecting the equipment to the power outlet, first verify
that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the
equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power
values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your
wall outlet, contact your electrician.
· After connecting the unit, check all cables in order to prevent damage or
accidents, e.g., due to tripping hazards. · Make sure that the power cord is
never crimped or damaged. Check the device and the power cord from time to
time. · Always disconnect power from the mains, when device is not used or
before cleaning! Only handle the power cord by the plug. Never pull out
the plug by tugging the power cord. · Unplug the power cord and power adapter
from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before
extended periods of disuse. · Do not switch the unit on and off in short
intervals. · Do not connect the unit to a dimmerpack. · Install the unit in a
well ventilated place. · Never place any material over the lens. · Always
allow free air space of at least 50 cm around the unit for ventilation. · Make
sure that the area below the installation place is blocked when rigging,
derigging or servicing the fixture. · For mounting height >100 cm, always fix
the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the
correct fixation points only. The
safety-rope must never be fixed at the transport handles! · Never look
directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g.
flashing light, may trigger epileptic seizures in photosensitive
persons or persons with epilepsy. · This unit is not designed for permanent
operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve
you for a long time without
defects.
CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact,
then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never
deactivate the protective ground of a power cord.
· Make sure that the unit is not exposed to extreme heat, moisture or dust. ·
Clean the unit using a dry cloth. · Do not touch the fixture bare-handed
during its operation (housing becomes very hot). Allow the fixture to cool for
at least 5 minutes before
handling. · This unit is designed exclusively for indoor use, do not use this
equipment in the immediate vicinity of fluid (does not apply to special
outdoor
equipment – in this case, observe the special instructions noted below). Do
not expose this unit to flammable materials, fluids or gases. · If the unit
has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after
transportation), do not switch it on immediately. The arising
condensation water might damage your unit. Leave the unit switched off until
it has reached room temperature. · Never attempt to bypass the thermostatic
switch or fuses. · Do not dismantle or modify the unit. · For replacement use
fuses/bulb of same type and rating only. · Repairs, servicing and electric
connection must be carried out by a qualified technician. · The ambient
temperature must always be between -5° C and +45° C. · If this unit is
operated in any other way, than the one described in this manual, the product
may suffer damages and the warranty becomes
void. · Plastic bags must be kept out of reach of children. · Unit must be
installed out of the reach of children. Never leave the unit running
unattended.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your
local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton,
check the contents to ensure that all parts are present, and have been
received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing
material for inspection if any parts appear damage from shipping or the
package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that the product must be returned to the factory, it
is important that the product be returned in the original factory box and
packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after
transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation
water might damage your device. Leave the device switched off until it has
reached room temperature.
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power
supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this,
all other voltages than specified, the light effect can be irreparably
damaged. The product must also be directly connected to the mains and may be
used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse).
Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of
electrocution or fire.
The fixture may be set up on a stable and even surface. By means of the fixing
facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down to a
truss, see below picture. For fixing, certified clamps with correct save
working load are required. According to the figure, the quick lock bolts of
the omega brackets are placed into the openings provided in the base plate and
turned clockwise until they lock (to the stop). The mounting place must be of
sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s
weight. Secure the fixture with a safety cable so that it cannot fall down.
When carrying out any installation, always comply European and national
guidelines concerning rigging, truss and all other safety issues. Always let
the installation checked out by an authorized dealer !
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of
the controller directly to the DMX input of the first fixture in a DMX chain.
Always connect the output of one unit with the input of the next fixture until
all fixtures are connected.
Caution: At the last fixture, you must close the DMX line with a terminating
resistor. Take an XLR connector and solder a 120 Ohm resistor between signal
(-) and signal (+) and connect it to the DMX output of the last fixture in the
line.
The buildup of dust, dirt and other airborne particles will reduce the
fixture’s light output. It will also prevent the fixture from cooling
correctly, and this will reduce the fixture’s lifetime. The rate of dirt
buildup will vary depending on environmental factors such as airborne dust,
use of smoke machines, airflow from ventilation systems, etc. The fixture’s
cooling fans will accelerate buildup, and any smoke particles that are present
in the atmosphere will increase the tendency for dirt to clog. To get the best
performance and lifetime from the fixture, inspect it regularly and clean it
as soon as you see signs of dirt buildup. Assess the operating environment
each time you begin to use the fixture. In dusty or smoky conditions, inspect
the fixture after a few hours and check it frequently the fixture may attract
dirt faster than you expect. Draw up a cleaning schedule that will make sure
that dirt is removed before it can build up. Use the following guidelines:
· Disconnect the fixture from power and allow it to cool completely before
cleaning. · Do not use solvents, abrasives or any other aggressive product to
clean the fixture. · Vacuum or use low-pressure compressed air to remove dust
and loose particles from surfaces and air vents. Prevent the blades of cooling
fans
from turning before you aim a vacuum or air jet at the fan, or you may spin
the fan too fast and damage it. · Clean glass components by wiping gently with
a soft, clean, lint-free cloth moistened with a weak detergent solution. Put
the solution on the cloth
and not on the surface to be cleaned. Avoid rubbing glass surfaces. · Dry the
fixture with a soft, clean, lint-free cloth or low-pressure compressed air
before reapplying power.
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and
value. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open
the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver. Step 2: Remove
the old fuse from the fuse holder. Step 3: Install the new fuse in the fuse
holder. Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product:
Symptom No response from fixture.
Possible cause No power to fixture.
Fuse blown or internal fault.
Fixture resets correctly but does not respond The controller is not connected.
(or does not respond correctly) to the controller. Bad DMX-line.
DMX-line has no end resistance.
Incorrect fixture addressing. A fixture is defective and is disturbing data
transmission on the DMX-line.
Pin 2 and 3 are reversed in XLR connection.
Error after fixture reset. Light output cuts out intermittently.
Effect requires mechanical adjustment.
Fixture too hot.
LEDs damaged The power supply settings do not match local AC voltage and
frequency.
Suggested action
Check that power is turned on. Check cables and connections. Replace mean fuse
or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove
base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs
or service that are not described in this User Manual unless you have both
authorization from Beamz support or Beamz authorized service partner.
Connect controller. Inspect connections and cables. Correct poor connections.
Repair or replace damaged cables. Insert DMX terminator plug in DMX output
socket of last fixture on DMX-line. Check fixture address and DMX mode
settings. Unplug DMX IN and OUT connectors and connect them directly together
to bypass one fixture at a time until normal operation is regained. Have
defective fixture serviced by an authorized technician. Inspect connections
and cables. Install a phasereversing cable between the fixtures or swap pin 2
and 3 in the fixture, that behaves erratically.
Check fixture’s software version and error messages for more information.
Contact Beamz support or Beamz authorized service partner.
Allow fixture to cool. Reduce ambient temperature. Ensure free airflow around
fixture. Clean fixture if necessary.
Disconnect fixture and contact Beamz support or Beamz authorized service
partner.
Disconnect fixture. Check settings and correct if necessary.
WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het
apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het
bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud
van het apparaat.
· Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u
het apparaat gebruikt. · Lees deze instructies aandachtig door en volg de
instructies op. · Neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht. Verwijder nooit
veiligheidswaarschuwingen of andere informatie uit de apparatuur. · Zorg
ervoor dat er geen ventilatiesleuven geblokkeerd zijn, anders zal het apparaat
oververhit raken.
WAARSCHUWING: Voordat u het apparaat verbind met een contactdoos, moet u eerst
controleren of de netspanning en -frequentie overeenkomen met de op de
apparatuur aangegeven waarden. Als de apparatuur een
spanningsselectieschakelaar heeft, sluit de apparatuur alleen aan op het
stopcontact als de waarden van de apparatuur en de waarden van de netspanning
overeenkomen. Als het bijgeleverde netsnoer of de voedingsadapter niet in uw
stopcontact past, neem dan contact op met uw elektricien.
· Controleer na het aansluiten van het apparaat alle kabels om schade of
ongevallen, bijv. door struikelgevaar, te voorkomen. · Zorg ervoor dat het
netsnoer nooit gekrompen of beschadigd raakt. Controleer het apparaat en het
netsnoer van tijd tot tijd. · Trek altijd de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of voordat u het apparaat
schoonmaakt! Pak het netsnoer
alleen bij de stekker vast en trek nooit aan het netsnoer. · Haal de stekker
van het netsnoer en de voedingsadapter uit het stopcontact als er gevaar
bestaat voor blikseminslag of voor langere perioden
van buitengebruikstelling. · Schakel het apparaat niet snel achter elkaar in
en uit. · Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack. · Installeer het
apparaat op een goed geventileerde plaats. · Plaats nooit materiaal over de
lens. · Zorg altijd voor een vrije luchtruimte van minstens 50 cm rondom het
apparaat voor ventilatie. · Zorg ervoor dat de ruimte rondom en onder de
montageplek wordt afgezet tijdens het (de)monteren of onderhoud van het
armatuur. · Voor gebruik bij montagehoogte >100 cm, bevestig het armatuur
altijd met een geschikte veiligheidskabel. Bevestig de veiligheidskabel alleen
op
de juiste bevestigingspunten. De veiligheidskabel mag nooit aan de
transporthandgrepen worden bevestigd! · Kijk nooit direct naar de lichtbundel.
Houd er rekening mee dat snelle veranderingen in de verlichting, bijv.
knipperlicht, epileptische aanvallen
kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie. ·
Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik. Consistente
bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder
defecten van dienst zal zijn.
WAARSCHUWING: Als het netsnoer van het apparaat is voorzien van een
aardingscontact, moet het worden aangesloten op een stopcontact met een
beschermende aarding. Deactiveer nooit de beschermende aarding van een
netsnoer.
· Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme hitte,
vocht of stof. · Reinig het apparaat met een droge doek. · Raak het armatuur
tijdens de werking ervan niet met blote handen aan (de behuizing kan zeer heet
worden). Laat het armatuur ten minste 5
minuten afkoelen alvorens deze te hanteren. · Dit toestel is uitsluitend
ontworpen voor gebruik binnenshuis, gebruik deze apparatuur niet in de
onmiddellijke nabijheid van vloeistof (niet van
toepassing op speciale buitenapparatuur – in dit geval, neem de speciale
instructies hieronder in acht). Stel dit apparaat niet bloot aan brandbare
materialen, vloeistoffen of gassen. · Als het apparaat is blootgesteld aan
drastische temperatuurschommelingen (bijv. na transport), schakel het dan niet
onmiddellijk in. Het ontstane condenswater kan uw apparaat beschadigen. Laat
het apparaat uitgeschakeld tot het op kamertemperatuur is. · Probeer nooit de
thermostaatschakelaar of zekeringen te omzeilen. · Demonteer of wijzig het
apparaat niet. · Gebruik voor vervanging alleen zekeringen/lampen van
hetzelfde type en vermogen. · Reparaties, onderhoud en elektrische aansluiting
moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. · De
omgevingstemperatuur moet altijd tussen -5° C en +45° C liggen. · Als dit
toestel op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze
handleiding, kan het product beschadigd raken en vervalt de garantie. ·
Plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden. · Het
apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden geïnstalleerd. Laat het
apparaat nooit zonder toezicht draaien.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
worden overhandigd aan het toepasselijke inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgevoerd,
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door
ongepaste afvalverwerking van dit product. Het recyclen van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer gedetailleerde
informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw huisvuildienst of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos,
controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en
zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van
onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking
en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is
het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na
het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De ontstane
condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op
kamertemperatuur komt en steek vervolgens de voeding stekker in het
stopcontact.
Op achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet
worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle
andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden
beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden
aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of
zekering). Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het
risico op elektrocutie of brand te vermijden.
Het armatuur kan op een stabiele en gelijkmatige ondergrond worden opgesteld.
Door middel van de bevestigingsmogelijkheden van de grondplaat kan het
armatuur ook ondersteboven aan een truss gemonteerd worden, zie onderstaande
afbeelding. Voor de bevestiging zijn gecertificeerde klemmen met de juiste
werklast vereist. Volgens de figuur worden de quick-lock bouten van de omega
beugels in de openingen in de bodemplaat geplaatst en rechtsom gedraaid tot ze
vergrendelen (tot aan de aanslag). De montageplaats moet voldoende stabiel
zijn en een gewicht van 10 keer het gewicht van het armatuur kunnen dragen.
Borg het armatuur met een veiligheidskabel, zodat deze niet naar beneden kan
vallen.
Volg bij het uitvoeren van een installatie altijd de Europese en nationale
richtlijnen met betrekking tot rigging, truss en alle andere
veiligheidskwesties. Laat de installatie altijd controleren door een
geautoriseerde dealer!
Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX
uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van
het eerste armatuur. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX
ingang van het volgenhet armatuur totdat alle armaturen zijn aangesloten.
Opgelet: Bij het laatste armatuur, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een
eindweerstand. Neem een XLR connector en soldeer een 120 Ohm weerstand tussen
signaal (-) en signaal (+)en steek deze in de DMX uitgang van het laatste
armatuur in de lijn.
De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de
lichtopbrengst van het armatuur. Het zal ook voorkomen dat het armatuur
correct koelt, en dit zal de levensduur van het armatuur verkorten. De
snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van omgevingsfactoren
zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van
ventilatiesystemen, enz. De koelventilatoren van het armatuur zullen de opbouw
versnellen, en alle rookdeeltjes die in de atmosfeer aanwezig zijn, zullen de
neiging tot verstopping van vuil vergroten. Om de beste prestaties en
levensduur van het armatuur te krijgen, inspecteer het armatuur regelmatig en
maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet. Beoordeel de
gebruiksomgeving elke keer dat u het armatuur begint te gebruiken. In stoffige
of rokerige omstandigheden, inspecteer het armatuur na enkele uren en
controleer het regelmatig of het armatuur mogelijk sneller vuil aantrekt dan u
verwacht. Stel een reinigingsschema op dat ervoor zorgt dat het vuil wordt
verwijderd voordat het zich kan ophopen. Gebruik de volgende richtlijnen:
· Ontkoppel het armatuur van het stroomnet en laat hem volledig afkoelen
voordat u hem schoonmaakt. · Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of
andere agressieve producten om het armatuur te reinigen. · Stofzuig of gebruik
lage druk perslucht om stof en losse deeltjes van oppervlakken en
luchtopeningen te verwijderen. Voorkom dat de bladen van
de koelventilatoren draaien voordat u een vacuüm of luchtstraal op de
ventilator richt, anders kunt u de ventilator te snel laten draaien en deze
beschadigen. · Reinig glazen onderdelen door ze voorzichtig af te vegen met
een zachte, schone, pluisvrije doek, bevochtigd met een zwakke
reinigingsoplossing. Leg de oplossing op de doek en niet op het te reinigen
oppervlak. Vermijd het wrijven van glazen oppervlakken. · Droog het armatuur
met een zachte, schone, pluisvrije doek of perslucht onder lage druk voordat u
het armatuur opnieuw van stroom voorziet.
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een
zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het vervangen van de zekering,
schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen.
Procedure: Stap 1: Open de zekeringhouder op het achterpaneel met een passende
platte schroevendraaier. Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de
zekeringhouder. Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product:
Symptoom Geen reactie van het armatuur.
Het armatuur wordt correct gereset, maar reageert niet (of niet correct) op de
lichtstuurtafel.
Fout na reset van het armatuur. Geen lichtopbrengst of licht valt met
tussenpozen uit. .
Mogelijke oorzaak Geen stroomvoorziening. Zekering doorgebrand of interne
fout.
De lichtstuurtafel is niet aangesloten. Slechte DMX-lijn. DMX-lijn heeft geen
eindweerstand. Onjuiste adressering van het armatuur. Een armatuur is defect
en verstoort de gegevensoverdracht op de DMX-lijn.
Pin 2 en 3 zijn omgekeerd in XLR-aansluiting.
Effect vereist mechanische aanpassing.
Armatuur te warm.
LED’s defect Instellingen van de voedingsspanning komen niet overeenkomen met
de lokale wisselspanning en frequentie.
Voorgestelde actie
Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en
aansluitingen. Vervang de hoofdzekering of neem contact op met de Beamz
Support of de door Beamz geautoriseerde servicepartner. Demonteer geen
onderdelen van de behuizing. Probeer geen zekering te vervangen of reparaties
of onderhoud uit te voeren die niet in deze gebruikershandleiding worden
beschreven, tenzij u hiervoor toestemming hebt van de Beamz Support of een
door Beamz geautoriseerde servicepartner.
Verbind de lichtstuurtafel. Controleer de aansluitingen en kabels. Corrigeer
slechte verbindingen. Repareer of vervang beschadigde kabels. Steek de DMX
terminatorstekker in de DMXuitgang van de laatste armatuur op de DMX-lijn.
Controleer het armatuuradres en de instellingen van de DMX-modus. Haal de DMX
IN en OUT connectoren uit het armatuur en verbind ze direct met elkaar om één
armatuur per keer te omzeilen totdat de normale werking is hersteld. Laat een
defecte armatuur onderhouden door een geautoriseerde technicus. Controleer de
aansluitingen en kabels. Installeer een fase verschuivende kabel tussen de
armaturen of wissel pin 2 en 3 in het armatuur, die zich afwijkend gedraagt.
Controleer de softwareversie en foutmeldingen van het armatuur voor meer
informatie. Neem contact op met Beamz Support of Beamz geautoriseerde
servicepartner.
Laat het armatuur afkoelen. Verlaag de omgevingstemperatuur. Zorg voor een
vrije luchtstroom rond het armatuur. Reinig het armatuur indien nodig.
Ontkoppel het armatuur en neem contact op met de Beamz Support of met een door
Beamz geautoriseerde servicepartner.
Ontkoppel het armatuur. Controleer de instellingen en corrigeer mogelijke
fouten
WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält
wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des
Gerätes.
· Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf
Transportschäden prüfen. · Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
befolgen Sie sie. · Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Entfernen Sie
niemals Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. · Achten Sie
darauf, dass keine Lüftungsschlitze blockiert sind, da das Gerät sonst
überhitzt.
WARNUNG: Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob
die Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Gerät angegebenen Werten
übereinstimmen. Wenn das Gerät über einen Spannungswahlschalter verfügt,
schließen Sie das Gerät nur dann an das Netz an, wenn die Gerätewerte und die
Netzspannungswerte übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel oder
-adapter nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
· Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Gerätes alle Kabel, um Schäden oder
Unfälle, z.B. durch Stolperfallen, zu vermeiden. · Das Netzkabel darf niemals
geschrumpft oder beschädigt werden. Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel
von Zeit zu Zeit. · Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen oder vor der Reinigung! Fassen Sie das Netzkabel nur am Stecker und
ziehen Sie niemals am Netzkabel. · Ziehen Sie das Netzkabel und das Netzteil
aus der Steckdose, wenn die Gefahr von Blitzschlag oder längerer Inaktivität
besteht. · Schalten Sie die Maschine nicht in schneller Folge ein und aus. ·
Schließen Sie das Gerät nicht an ein Dimmerpack an. · Installieren Sie das
Gerät an einem gut belüfteten Ort. · Legen Sie niemals Material über die
Linse. · Achten Sie immer auf einen Freiraum von mindestens 50 cm um das
Gerät, um eine Belüftung zu gewährleisten. · Achten Sie darauf, dass der Raum
um und unter dem Montageort während der (Aus-)Montage oder Wartung des Geräts
verschlossen ist. · Bei Verwendung mit einer Montagehöhe >100 cm ist die
Leuchte immer mit einem geeigneten Sicherungsdraht zu befestigen. Befestigen
Sie
den Sicherungsdraht nur an den richtigen Befestigungspunkten. Der
Sicherungsdraht darf niemals an den Transportgriffen befestigt werden! ·
Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen. Bitte beachten Sie, dass schnelle
Veränderungen in der Beleuchtung, z.B. Blinklichter, bei
lichtempfindlichen oder epileptischen Patienten epileptische Anfälle
verursachen können. · Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt.
Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt, dass das Gerät lange
Zeit
störungsfrei arbeitet.
WARNUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einer Erdungsklemme ausgestattet
ist, schließen Sie es an eine Steckdose mit einer Schutzerdungsklemme an.
Deaktivieren Sie niemals die Schutzerdung eines Netzkabels.
· Achten Sie darauf, dass das Gerät keiner extremen Hitze, Feuchtigkeit oder
Staub ausgesetzt ist. · Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. ·
Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen (das
Gehäuse kann sehr heiß werden). Lassen Sie das Gerät vor der
Handhabung mindestens 5 Minuten abkühlen. · Dieses Gerät ist nur für den
Innenbereich bestimmt, verwenden Sie es nicht in unmittelbarer Nähe von
Flüssigkeiten (gilt nicht für spezielle
Außengeräte – in diesem Fall befolgen Sie die folgenden besonderen
Anweisungen). Setzen Sie dieses Gerät keinen brennbaren Stoffen, Flüssigkeiten
oder Gasen aus. · Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war
(z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei
entstehende Kondensation kann Ihr Gerät beschädigen. Lassen Sie das Gerät
ausgeschaltet, bis es Raumtemperatur erreicht hat. · Versuchen Sie niemals,
den Thermostatschalter oder die Sicherungen zu umgehen. · Demontieren oder
modifizieren Sie das Gerät nicht. · Verwenden Sie für den Austausch nur
Sicherungen/Leuchten gleichen Typs und gleicher Leistung. · Reparaturen,
Wartungen und der elektrische Anschluss dürfen nur von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden. · Die Umgebungstemperatur muss immer zwischen
-5°C und +45°C liegen. · Wenn dieses Gerät auf eine andere Weise als in dieser
Anleitung beschrieben verwendet wird, kann das Produkt beschädigt werden und
die Garantie erlischt. · Plastiktüten sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden. · Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von
Kindern installiert werden. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Es
muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Indem Sie
sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu
bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts verursacht werden könnten. RecyclingMaterialien tragen zur Schonung
der natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Informationen zur Wiederverwertung
dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihren
Hausmüllentsorger oder an den Laden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG) / 21003000 (BatterieG)
ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen
Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in
gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist
der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das
Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es
wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach
dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei entstehende
Kondensation kann das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
Raumtemperatur hat, und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
Auf der Rückseite von das Gerät wird angezeigt, an welche Netzspannung es
angeschlossen werden muss. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dieser
übereinstimmt. Wenn die Netzspannung von der angegebenen abweicht, kann das
Gerät irreparabel beschädigt werden. Das Gerät muss auch direkt an die
Netzspannung angeschlossen werden. Es darf kein Dimmer oder eine einstellbare
Stromversorgung verwendet werden.
Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an
(Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung). Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist, um die Gefahr eines Stromschlags
oder Brandes zu vermeiden.
Das Gerät kann auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden. Durch
die Befestigungsmöglichkeiten der Grundplatte kann das Gerät auch kopfüber an
einer Traverse montiert werden, siehe untenstehende Abbildung. Für die
Befestigung sind zertifizierte Klemmen mit korrekter Tragfähigkeit
erforderlich. Gemäß der Abbildung werden die Schnellverschlussriegel der
Omega-Halterungen in die vorgesehenen Öffnungen der Grundplatte eingesetzt und
im Uhrzeigersinn gedreht, bis sie einrasten (bis zum Anschlag). Der Montageort
muss ausreichend stabil sein und ein Gewicht von dem 10fachen des
Gerätegewichts tragen können. Befestigen Sie das Gerät mit einem
Sicherheitskabel so, dass es nicht herunterfallen kann.
Befolgen Sie bei der Durchführung einer Installation immer die europäischen
und nationalen Richtlinien bezüglich Rigging, Traversen und allen anderen
Sicherheitsaspekten. Lassen Sie die Installation immer von einem autorisierten
Fachhändler prüfen!
Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang
des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden.
Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten
Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind.
Hinweis: Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem
Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie
einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie
diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die
Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät richtig abkühlt,
was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung
variiert je nach Umgebungsfaktoren wie luftgetragener Staub, Einsatz von
Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der
Schmutzansammlung variiert je nach Umgebung. Die Kühlgebläse des Gerät
beschleunigen den Aufbau, und alle in der Atmosphäre vorhandenen Rauchpartikel
erhöhen die Tendenz zur Verschmutzung. Um die beste Leistung und Lebensdauer
des Geräts zu erhalten, überprüfen und reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
sobald Sie Anzeichen von Schmutzansammlung feststellen. Überprüfen Sie die
Betriebsumgebung jedes Mal, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Unter
staubigen oder rauchigen Bedingungen sollte das Gerät nach einigen Stunden
überprüft werden und regelmäßig überprüft werden, ob das Gerät schneller als
erwartet Schmutz anziehen kann. Stellen Sie einen Reinigungsplan auf, der
sicherstellt, dass Schmutz entfernt wird, bevor er sich ansammeln kann.
Verwenden Sie die folgenden Richtlinien:
· Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vor der Reinigung
vollständig abkühlen. · Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine
Lösungsmittel, Scheuermittel oder andere aggressive Produkte. · Staubsaugen
oder Niederdruck-Druckluft verwenden, um Staub und lose Partikel von
Oberflächen und Lüftungsöffnungen zu entfernen.
Vermeiden Sie es, die Lüfterblätter zu drehen, bevor Sie einen Vakuum- oder
Luftstrom auf den Lüfter richten, da der Lüfter sonst zu schnell laufen und
ihn beschädigen könnte. · Reinigen Sie Glasteile, indem Sie sie vorsichtig mit
einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch abwischen, das mit einer schwachen
Reinigungslösung befeuchtet ist. Die Lösung auf das Tuch und nicht auf die zu
reinigende Oberfläche geben. Vermeiden Sie es, Glasflächen zu reiben. ·
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch oder
Niederdruck-Druckluft, bevor Sie das Gerät wieder mit Strom versorgen.
Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen
Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten Sie
zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite
mit einem geeigneten flachen Schraubendreher. Schritt 2: Entfernen Sie die
alte Sicherung aus dem Sicherungshalter. Schritt 3: Setzen Sie die neue
Sicherung in den Sicherungshalter ein. Schritt 4: Setzen Sie den
Sicherungshalter in das Gehäuse ein.
Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt:
Symptom Das Gerät reagiert nicht.
Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert jedoch nicht (oder nicht
richtig) auf den Controller.
Fehler nach dem Zurücksetzen des Geräts Kein Lichtaustritt oder Licht ist
intermittierend.
Mögliche Ursache Keine Stromversorgung. Sicherung durchgebrannt oder interner
Fehler.
Der Controller ist nicht angeschlossen. Schlechte DMX-Leitung.
Die DMX-Leitung hat keinen Abschlusswiderstand. Falsche Adressierung des
Gerätes Ein Gerät ist defekt und stört die Datenübertragung auf der DMX-
Leitung.
Pin 2 und 3 sind in XLR-Verbindung vertauscht.
Der Effekt erfordert eine mechanische Anpassung.
Gerät zu heiß
LEDs defekt Die Stromversorgungseinstellungen passen nicht zur örtlichen
Netzspannung unf Frequenz,
Vorgeschlagene Aktion
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die
Kabel und Anschlüsse. Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder wenden Sie sich
an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner. Demontieren
Sie keine Teile des Gehäuses. Versuchen Sie nicht, eine Sicherung
auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die
Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner.
Verbinden Sie den Controller. Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.
Korrigieren Sie schlechte Verbindungen. Reparieren oder ersetzen Sie
beschädigte Kabel. Stecken Sie den DMX-Terminator-Stecker in den DMX-Ausgang
des letzen Gerätes auf der DMX-Leitung. Überprüfen Sie die Einstellungen der
Geräteadresse und des DMX-Modus. Entfernen Sie die DMX IN- und OUT-Stecker aus
dem Gerät und verbinden Sie sie direkt miteinander, um jeweils ein Gerät zu
umgehen, bis der normale Betrieb wiederhergestellt ist. Lassen Sie ein
defektes Gerät von einem autorisierten Techniker warten. Überprüfen Sie die
Anschlüsse und Kabel. Installieren Sie ein Phasenschieberkabel zwischen den
Geräten oder tauschen Sie die Pins 2 und 3 in dem Gerät aus, das sich anders
verhält.
Überprüfen Sie die Softwareversion und die Fehlermeldungen des Gerätes für
weitere Informationen. Wenden Sie sich an den Beamz Support oder an den
autorisierten BeamzServicepartner.
Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reduzieren Sie die Umgebungstemperatur. Achten
Sie auf einen freien Luftstrom um das Gerät herum. Reinigen Sie das Gerät bei
Bedarf.
Trennen Sie das Gerät und kontaktieren Sie den Beamz Support oder einen von
Beamz autorisierten Servicepartner.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Überprüfen Sie die Einstellungen und
beheben Sie mögliche Fehler.
ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente
este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas.
Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de
la unidad.
· Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes
de usar la unidad · Lea atentamente estas instrucciones y siga las
instrucciones. · Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca elimine
las advertencias de seguridad u otra información del equipo. · Asegúrese de
que no haya ranuras de ventilación bloqueadas; de lo contrario la unidad se
sobrecalentará.
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, primero
verifique que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con los valores
especificados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de
voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del
equipo y los valores de la red eléctrica coinciden. Si el cable de
alimentación incluido o el adaptador de corriente no encaja en el
tomacorriente de pared, comuníquese con su electricista.
· Después de conectar la unidad, verifique todos los cables para evitar daños
o accidentes debido a peligros de tropiezos. · Asegúrese de que el cable de
alimentación nunca esté rizado o dañado. Compruebe el dispositivo y el cable
de alimentación de vez en cuando. · ¡Desconecte siempre la alimentación de la
red eléctrica, cuando no se utilice el dispositivo o antes de limpiarlo! Sólo
manipule el cable de
alimentación por el enchufe. Nunca desenchufe el cable tirando del cable de
alimentación. · Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de
alimentación de la toma de corriente si existe riesgo de que se caiga un rayo
o antes de
períodos prolongados de desuso. · No encienda y apague la unidad en intervalos
cortos. · No conecte la unidad a un dimmerpack. · Instale la unidad en un
lugar bien ventilado. · Nunca coloque ningún material sobre los leds o las
lentes. · Permita siempre un espacio libre de aire de al menos 50 cm alrededor
de la unidad para la ventilación. · Asegúrese de que el área que se encuentra
debajo del lugar de instalación esté bloqueada al instalar, desmontar o
reparar el accesorio. · Para una altura de montaje superior a un metro, fije
siempre el accesorio con una cuerda de seguridad adecuada. Fije la cuerda de
seguridad
únicamente en los puntos de fijación correctos. ¡La cuerda de seguridad no
debe fijarse nunca en las asas de transporte! · Nunca mire directamente al haz
de luz. Tenga en cuenta que los cambios rápidos en la iluminación, y la luz
intermitente, pueden desencadenar
ataques epilépticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia. · Esta
unidad no está diseñada para una operación permanente. Las interrupciones
constantes de la operación garantizarán que el dispositivo le
servirá durante mucho tiempo sin defectos.
PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un
contacto de conexión a tierra, debe conectarse a una toma de corriente con una
conexión a tierra de protección. Nunca desactive la conexión a tierra
protectora de un cable de alimentación.
· Asegúrese de que la unidad no esté expuesta a calor extremo, humedad o
polvo. · Limpie la unidad con un paño seco. · No toque el aparato con las
manos descubiertas durante su funcionamiento (la carcasa se calienta mucho).
Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 5 minutos antes de manipularlo. · Esta unidad está diseñada
exclusivamente para uso en interiores, no use este equipo en las inmediaciones
del fluido (no se aplica a equipos
especiales para exteriores, en este caso, siga las instrucciones especiales
que se indican a continuación). No exponga esta unidad a materiales, líquidos
o gases inflamables. · Si la unidad ha estado expuesta a una fluctuación
drástica de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no la
encienda de inmediato. El agua de condensación que surge puede dañar su
unidad. Deje la unidad apagada hasta que alcance la temperatura ambiente. ·
Nunca intente pasar por alto el interruptor termostático o los fusibles. · No
desmonte ni modifique la unidad. · Para reemplazo, use fusibles / bombilla del
mismo tipo y clasificación solamente. · Las reparaciones, el servicio y la
conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por un técnico calificado. · La
temperatura ambiente siempre debe estar entre -5 ° C y + 45 ° C. · Si esta
unidad se opera de una manera diferente a la descrita en este manual, el
producto podría sufrir daños y la garantía quedará anulada. · Las bolsas de
plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños. · La unidad debe
instalarse fuera del alcance de los niños. Nunca deje la unidad funcionando
sin supervisión..
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe
ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de
recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Al garantizar que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que
de otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de
este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, comuníquese con su Oficina Cívica local, el servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja
con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes
estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al
remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si
aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de
mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que el producto deba devolverse a la fábrica, es importante que el producto
se devuelva en la caja y empaque originales de fábrica.
Si el dispositivo ha estado expuesto a una drástica fluctuación de la
temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda de
inmediato. El agua de condensación que surge podría dañar su dispositivo. Deje
el dispositivo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.
En la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, se indica
que este tipo de fuente de alimentación debe estar conectada. Verifique que la
tensión de la red corresponda a esto, todos los demás voltajes que los
especificados, el efecto de la luz puede dañarse irreparablemente. El producto
también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede
utilizar.
Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible).
Asegúrese de que el dispositivo tenga una toma de tierra eléctrica adecuada
para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
El accesorio se puede instalar en una superficie estable y uniforme. Por medio
de las instalaciones de fijación de la placa de base, la unidad también se
puede montar boca abajo a un truss, vea la imagen de abajo. Para la fijación,
se requieren abrazaderas certificadas con la carga de trabajo correcta. Según
la figura, los pernos de bloqueo rápido de los soportes omega se colocan en
las aberturas provistas en la placa base y se giran en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se bloquean (hasta el tope). El lugar de montaje
debe ser lo suficientemente estable y ser capaz de soportar un peso de 10
veces el peso de la unidad. Asegure el accesorio con un cable de seguridad
para que no pueda caerse.
Al realizar cualquier instalación, siempre cumpla con las directrices europeas
y nacionales relativas a aparejos, armazones y todos los demás problemas de
seguridad. Deje siempre la instalación revisada por un distribuidor
autorizado!
Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX
del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una
cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del
siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados.
Precaución: En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia
de terminación. Tome un conector XLR y suelde una resistencia de 120 Ohm entre
la señal (-) y la señal (+) y conéctela a la salida DMX del último dispositivo
en la línea.
La acumulación de polvo, suciedad y otras partículas en el aire reducirá la
salida de luz del accesorio. También evitará que el dispositivo se enfríe
correctamente, y esto reducirá la vida útil del dispositivo. La tasa de
acumulación de suciedad variará según los factores ambientales, como el polvo
en el aire, el uso de máquinas de humo, el flujo de aire de los sistemas de
ventilación, etc. Los ventiladores de enfriamiento del dispositivo acelerarán
la acumulación, y cualquier partícula de humo que esté presente en la
atmósfera aumentará la tendencia para que la suciedad se atasque. Para obtener
el mejor rendimiento y vida útil del accesorio, inspeccione regularmente y
límpielo tan pronto como vea signos de acumulación de suciedad. Evalúe el
entorno operativo cada vez que comience a utilizar el dispositivo. En
condiciones de mucho polvo o humo, inspeccione el dispositivo después de unas
horas y verifique si el dispositivo atrae la suciedad más rápido de lo que
usted espera. Elabore un programa de limpieza que asegure que se elimine la
suciedad antes de que se acumule. Utilice las siguientes pautas:
· Desconecte el artefacto del aparato y deje que se enfríe completamente antes
de limpiarlo. · No utilice disolventes, abrasivos ni ningún otro producto
agresivo para limpiar el accesorio. · Aspire o utilice aire comprimido a baja
presión para eliminar el polvo y las partículas sueltas de las superficies y
las salidas de aire. Evite que las aspas
de los ventiladores de enfriamiento giren antes de apuntar una aspiradora o
chorro de aire hacia el ventilador, o puede girar el ventilador demasiado
rápido y dañarlo. · Limpie los componentes de vidrio con un paño suave, limpio
y sin pelusa humedecido con una solución detergente suave. Ponga la solución
en el paño y no en la superficie a limpiar. Evite frotar las superficies de
vidrio. · Seque el accesorio con un paño suave, limpio y sin pelusas o con
aire comprimido a baja presión antes de volver a aplicar la energía.
Si el fusible está defectuoso, sustitúyalo por un fusible del mismo tipo y
valor. Antes de cambiar el fusible, desenchufe el cable de alimentación.
Procedimiento: Paso 1: Abra el portafusibles en el panel trasero con un
destornillador adecuado. Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale el nuevo fusible en el portafusibles. Paso 4: Reemplace el
portafusibles en la carcasa.
La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto:
Síntoma No hay respuesta del aparato.
El aparato se reinicia correctamente pero no responde (o no responde
correctamente) al controlador.
Error después del reinicio del aparato. La salida de luz se corta
intermitentemente.
Posible causa No llega alimentación Fusible quemado o fallo interno.
El controlador no está conectado. Mala línea DMX. La línea DMX no tiene
resistencia final. Direccionamiento incorrecto del aparato. Un aparato está
defectuoso y está alterando la transmisión de datos en la línea DMX. Pin 2 y 3
están invertidos en la conexión XLR.
El efecto requiere ajuste mecánico.
El aparato está muy caliente
LEDs dañados La configuración de la fuente de alimentación no coincide con la
tensión de CA local y frecuencia.
Acción sugerida
Compruebe que la alimentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones.
Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o
con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No
intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no
se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la
autorización del servicio técnico de Beamz o de un servicio autorizado de
Beamz.
Conecte el controlador.
Inspeccionar conexiones y cables. Corregir conexiones malas. Repare o
reemplace los cables dañados.
Inserte el conector del terminador DMX en el zócalo de salida de datos del
último dispositivo en la línea DMX.
Verifique la dirección del aparato y la configuración del modo DMX. Desenchufe
los conectores DMX IN y OUT y conéctelos directamente para evitar un
dispositivo a la vez hasta que se recupere el funcionamiento normal. Haga
reparar el artefacto defectuoso por un técnico autorizado.
Inspeccionar conexiones y cables. Instale un cable de inversión de fase entre
los dispositivos o intercambie los pines 2 y 3 en el dispositivo, que se
comporta de forma errática.
Verifique la versión del software del aparato y los mensajes de error para
obtener más información. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de
Beamz o con un servicio autorizado de Beamz.
Permita que el accesorio se enfríe. Reducir la temperatura ambiente. Asegure
el flujo de aire libre alrededor del accesorio. Limpie el accesorio si es
necesario.
Desconecte el accesorio y póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz
Desconecte el accesorio. Compruebe la configuración y corregir si es
necesario.
AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer toute manipulation sur l’appareil, lisez
avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
· Déballez l’appareil, vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dommages dus
au transport avant de l’utiliser. · Veuillez lire attentivement ces
instructions et les suivre. · Respectez tous les avertissements de sécurité.
Ne retirez jamais les avertissements de sécurité ou autres informations
figurant sur l’appareil. · Assurez-vous qu’aucune ouïe d’aération n’est
obstruée, sinon il y a risque de surchauffe de l’appareil.
ATTENTION : Avant de brancher l’appareil à une prise d’alimentation, assurez-
vous tout d’abord que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux
valeurs spécifiées sur l’appareil. S’il est équipé d’un sélecteur de tension,
ne branchez l’appareil à la prise de courant que si les valeurs de l’appareil
et celles de l’alimentation secteur correspondent. Si le cordon d’alimentation
ou l’adaptateur secteur fourni ne s’adapte pas à votre prise murale, contactez
votre électricien.
· Après avoir branché l’appareil, vérifiez tous les câbles afin d’éviter tout
dommage ou accident, par exemple pour ne pas trébucher. · Assurez-vous que le
cordon d’alimentation n’est jamais serti ou endommagé. Vérifiez régulièrement
l’appareil et le cordon d’alimentation. · Débranchez toujours le cordon
d’alimentation du secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou avant de le
nettoyer ! Ne manipulez le cordon
d’alimentation que par la fiche. Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur
le cordon d’alimentation. · Débranchez le cordon d’alimentation et
l’adaptateur secteur de la prise de courant s’il y a un risque de foudre ou
avant une longue période
d’inutilisation. · N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à intervalles
rapprochés. · Ne connectez pas l’appareil à un gradateur. · Installez
l’appareil dans un endroit bien ventilé. · Ne placez jamais de matériau sur
l’objectif. · Laissez toujours un espace libre de 50 cm au moins autour de
l’appareil pour assurer une ventilation correcte. · Veillez à ce que la zone
située sous le lieu de montage soit toujours inaccessible au public lors de
l’installation ou de l’entretien de l’appareil. · Pour une hauteur de montage
100 cm, fixez toujours l’appareil avec une élingue de sécurité idoine. Fixez l’élingue uniquement aux points de
fixation. L’élingue de sécurité ne doit jamais être fixée aux poignées de transport! · Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux. Gardez présent à l’esprit que des changements rapides de lumière, par exemple une
lumière clignotante, peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles ou épileptiques. · Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Des pauses d’utilisation régulières assureront un fonctionnement sans problème
sur le long terme.
ATTENTION : Si le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’un contact de mise à la terre, il doit être connecté à une prise de courant avec une terre de protection. Ne jamais désactiver la terre de protection d’un cordon d’alimentation.
· Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une chaleur extrême, à l’humidité ou à la poussière. · Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. · Ne touchez pas le projecteur à mains nues pendant son fonctionnement (le boîtier devient très chaud). Laissez le projecteur refroidir pendant 5
minutes au moins avant de le manipuler. · Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur, n’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’un liquide (ne
s’applique pas aux équipements extérieurs spéciaux – dans ce cas, respectez les instructions spéciales indiquées ci-dessous). N’exposez pas cet appareil à des matériaux, liquides ou gaz inflammables. · Si l’appareil a été exposé à des variations de température importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l’appareil éteint jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante. · N’essayez jamais de bridger l’interrupteur thermostatique ou les fusibles. · Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil. · Pour le remplacement, utilisez uniquement des fusibles/ampoules de même type et de même puissance. · Les réparations, l’entretien et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien qualifié. · La température ambiante doit toujours être comprise entre -5° C et +45° C. · Si cet appareil est utilisé dans un but autre que celui décrit dans ce manuel, il peut subir des dommages, dans ce cas, la garantie est caduque. · Les sacs en plastique doivent être gardés hors de portée des enfants. · L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
ATTENTION ! Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton,
vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et
qu’elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l’expéditeur et
conservez le matériel d’emballage ; contrôlez si des pièces semblent
endommagées lors de l’expédition ou si le colis lui-même montre des signes de
mauvaise manipulation. Conservez l’emballage et tout le matériel d’emballage.
Dans le cas où le produit doit être retourné à l’usine, il est important que
le produit soit retourné dans son emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des variations de température importantes (par
ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La condensation
pourrait endommager votre appareil. Laissez l’appareil éteint jusqu’à ce qu’il
atteigne la température ambiante.
Le type d’alimentation auquel le produit doit être connecté est indiqué sur
l’étiquette à l’arrière du produit. Vérifiez que la tension secteur
corresponde à cette tension, toutes les autres tensions que celles spécifiées
peuvent endommager l’appareil. Le produit doit également être branché
directement sur le secteur et peut être utilisé. Pas de gradateur ni
d’alimentation réglable.
Reliez toujours l’appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible).
Assurez-vous que l’appareil dispose d’une mise à la terre électrique
appropriée pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
L’appareil peut être installé sur une surface stable et plane. Grâce aux
possibilités de fixation de la plaque de base, l’appareil peut également être
monté à l’envers sur une poutrelle, voir photo ci-dessous. Pour la fixation,
il est nécessaire d’utiliser des colliers de serrage certifiés avec une
capacité de charge correspondante. Comme indiqué sur le schéma, les boulons de
verrouillage rapide des supports oméga sont placés dans les ouvertures prévues
à cet effet dans la plaque de base et tournés dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à leur blocage (jusqu’à la butée). L’emplacement de montage doit
être suffisamment stable et pouvoir supporter un poids égal à 10 fois le poids
de l’appareil. Fixez l’appareil à l’aide d’une élingue de sécurité afin qu’il
ne puisse pas tomber.
Lors de toute installation, respectez toujours les directives européennes et
nationales concernant l’accrochage des produits, les structures et toutes les
autres questions de sécurité. Faites toujours vérifier l’installation par un
revendeur agréé !
Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie
DMX du contrôleur directement à l’entrée DMX du premier appareil dans une
chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d’un appareil à l’entrée de
l’appareil suivant jusqu’à ce que tous les appareils soient connectés entre
eux.
Attention : sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une
résistance. Prenez un connecteur XLR et soudez une résistance de 120 ohms
entre le signal (-) et le signal (+) et connectez-la à la sortie DMX du
dernier appareil sur la ligne.
L’accumulation de poussière, de saleté et d’autres particules en suspension
dans l’air réduira le rendement lumineux de l’appareil. Cela empêchera
également le projecteur de refroidir correctement, ce qui réduira sa durée de
vie. Le taux d’accumulation de saleté varie en fonction de facteurs
environnementaux tels que la poussière en suspension dans l’air, l’utilisation
de machines à fumée, le débit d’air des systèmes de ventilation, etc. Les
ventilateurs de refroidissement de l’appareil accélèrent l’accumulation et les
particules de fumée présentes dans l’atmosphère augmentent la tendance à
l’encrassement. Pour obtenir le meilleur rendement et la meilleure durée de
vie de l’appareil, inspectez-le régulièrement et nettoyez-le dès que vous
voyez des signes d’accumulation de saleté. Évaluez l’environnement de
fonctionnement à chaque utilisation du projecteur. Dans des conditions
poussiéreuses ou enfumées, inspectez le projecteur après quelques heures et
vérifiez fréquemment s’il capte la saleté plus rapidement que vous ne le
pensez. Établissez un calendrier de nettoyage qui permettra d’éliminer la
saleté avant qu’elle ne s’accumule. Suivez les directives suivantes :
· Débranchez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir complètement
avant de le nettoyer. · N’utilisez pas de solvants, d’abrasifs ou tout autre
produit agressif pour nettoyer l’appareil. · Passez l’aspirateur ou utilisez
de l’air comprimé à basse pression pour enlever la poussière et les particules
libres des surfaces et des ouïes
d’aération. Empêchez les pales des ventilateurs de tourner avant de diriger un
aspirateur ou un jet d’air vers le ventilateur, sinon vous risquez de faire
tourner le ventilateur trop rapidement et de l’endommager. · Nettoyez les
composants en verre en les essuyant doucement avec un chiffon doux, propre,
non pelucheux et humidifié avec une solution détergente douce. Posez la
solution sur le chiffon et non sur la surface à nettoyer. Évitez de frotter
les surfaces vitrées. · Séchez le projecteur avec un chiffon doux, propre et
non pelucheux ou avec de l’air comprimé basse pression avant de le remettre
sous tension..
Si le fusible est défectueux, remplacez-le par un fusible de même type et
valeur. Avant de remplacer le fusible, débranchez le cordon secteur. Procédure
: Etape 1 : Ouvrez le porte-fusible sur la face arrière avec un tournevis.
Etape 2 : Retirez l’ancien fusible du porte-fusible. Etape 3 : Installez le
nouveau fusible dans le porte-fusible. Etape 4 : Replacez le porte-fusible
dans le boîtier.
La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit.
Symptôme
Cause possible
Pas de réponse de l’appareil.
L’appareil n’est pas alimenté.
Le fusible a fondu ou problème interne.
L’appareil se réinitialise correctement mais ne répond pas (ou ne répond pas correctement) au contrôleur.
Le contrôleur DMX n’est pas relié. Mauvaise ligne DMX.
La ligne DMX n’a pas de résistance terminale.
Mauvais adressage de l’appareil.
Un appareil est défectueux et perturbe la transmission des données dans la
ligne DMX.
Erreur après réinitialisation.
Les pins 2 et 3 sont inversés dans la connexion XLR.
L’effet nécessite un réglage mécanique.
Le flux lumineux coupe de manière intermittente.
L’appareil est trop chaud.
Les LEDs sont endommagées
Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas à la tension AC et à la
fréquence locales.
Action suggérée
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements.
Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de
service agréé Beamz. N’enlevez pas les couvercles de la base. N’essayez pas de
remplacer un fusible ou d’effectuer des réparations ou un entretien qui ne
sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation à moins d’avoir l’autorisation
du support Beamz ou du service autorisé Beamz.
Reliez le contrôleur. Vérifiez les branchements et les câbles. Réparez ou
remplacez les câbles défectueux. Insérez un bouchon DMX dans la prise de
sortie DMX sur le dernier appareil de la ligne DMX.
Vérifiez l’adresse de l’appareil et les réglages DMX. Débranchez les
connecteurs DMX IN et OUT et relies-les directement ensemble pour bridger
un appareil à la fois jusqu’à ce que le fonctionnement soit rétabli. Faites
appel à un
technicien qualifié pour réparer l’appareil. Vérifiez les câbles et
branchements. Installez un câble inversion de phase entre les appareils
ou remplacez les broches 2 et 3 dans l’appareil qui se comporte de manière
erratique.
Vérifiez la version du logiciel de l’appareil et les messages d’erreur pour
plus d’informations. Contacter le service après-vente Beamz ou un partenaire
de service agréé Beamz.
Laisser refroidir l’appareil. Réduire la température ambiante. Veillez à ce
que l’air circule librement autour de l’appareil. Nettoyer l’appareil si
nécessaire.
Débrancher l’appareil et contacter le service après-vente Beamz ou un
partenaire agréé Beamz..
Débranchez l’appareil. Vérifiez les réglages et corrigez si besoin.
OSTRZEENIE! Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci zwizanych z
urzdzeniem, naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j z lekarstwem
na przyszlo. Zawiera wane informacje dotyczce instalacji, uytkowania i
konserwacji urzdzenia.
· Rozpakuj i sprawd dokladnie, czy nie ma adnych uszkodze transportowych przed
uyciem urzdzenia · Przeczytaj uwanie te instrukcje i postpuj zgodnie z
instrukcjami. · Przestrzegaj wszystkich ostrzee dotyczcych bezpieczestwa. ·
Upewnij si, e adne otwory wentylacyjne nie s zablokowane; w przeciwnym razie
urzdzenie si przegrzeje.
UWAGA: Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego naley najpierw
sprawdzi, czy napicie i czstotliwo sieci s zgodne z wartociami podanymi na
urzdzeniu. Jeli urzdzenie ma przelcznik wyboru napicia, podlcz urzdzenie do
gniazdka sieciowego tylko wtedy, gdy wartoci urzdze i wartoci sieciowe s
zgodne. Jeli dolczony przewód zasilajcy lub zasilacz nie pasuj do gniazdka
ciennego, skontaktuj si z elektrykiem.
· Po podlczeniu urzdzenia sprawd wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom
lub wypadkom, na przyklad z powodu potkni. · Upewnij si, e przewód zasilajcy
nie jest zacinity ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urzdzenie i
przewód zasilajcy. · Zawsze odlczaj zasilanie z sieci, gdy urzdzenie nie jest
uywane lub przed czyszczeniem! Obsluguj przewód zasilajcy tylko za wtyczk.
Nigdy
nie wycigaj wtyczki, cignc za przewód zasilajcy. · Odlcz przewód zasilajcy i
zasilacz od gniazdka, jeli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed
dluszymi przerwami w pracy. · Nie wlczaj i wylczaj urzdzenia w krótkich
odstpach czasu. · Nie podlczaj urzdzenia do dimmerpada. · Zainstaluj urzdzenie
w dobrze wentylowanym miejscu. · Nigdy nie kla adnych materialów na
obiektywie. · Zawsze naley zapewni swobodn przestrze powietrzn o wysokoci co
najmniej 50 cm wokól urzdzenia w celu wentylacji. · Upewnij si, e obszar pod
miejscem instalacji jest zablokowany podczas montau, opróniania lub
serwisowania urzdzenia. · W przypadku wysokoci montau> 100 cm zawsze naley
zamocowa urzdzenie odpowiedni lin zabezpieczajc. Przymocuj lin
zabezpieczajc tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczajca nie
moe by nigdy zamocowana na uchwytach transportowych! · Nigdy nie patrz
bezporednio na wizk wiatla. Zwró uwag, e szybkie zmiany w owietleniu, np.
szybko migajce wiatlo, moe wywolywa napady padaczkowe u osób wiatloczulych lub
z padaczk. · To urzdzenie nie jest przeznaczone do ciglej pracy. Spójne
przerwy w dzialaniu zapewni, e urzdzenie bdzie sluy przez dlugi czas bez wad.
UWAGA: Jeli przewód zasilajcy urzdzenia jest wyposaony w styk uziemiajcy,
naley go podlczy do gniazda z uziemieniem ochronnym. Nigdy nie naley
dezaktywowa uziemienia ochronnego przewodu zasilajcego.
· Upewnij si, e urzdzenie nie jest naraone na dzialanie wysokich temperatur,
wilgoci lub kurzu. · Wyczy urzdzenie za pomoc suchej szmatki. · Nie naley
dotyka urzdzenia golymi rkoma podczas pracy (obudowa staje si bardzo gorca).
Odczekaj przynajmniej 5 minut, a urzdzenie
ostygnie. · To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w
pomieszczeniach, nie naley uywa tego sprztu w bezporednim ssiedztwie plynu
(nie dotyczy specjalnych urzdze zewntrznych – w takim przypadku naley
przestrzega specjalnych instrukcji podanych poniej). Nie naley wystawia tego
urzdzenia na latwopalne materialy, plyny lub gazy. · Jeli urzdzenie zostalo
naraone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie wlczaj go
natychmiast. Powstajca woda kondensacyjna moe uszkodzi urzdzenie. Pozostaw
urzdzenie wylczone, a osignie temperatur pokojow. · Nigdy nie próbuj omin
przelcznika termostatycznego ani bezpieczników. · Nie demontuj ani nie
modyfikuj urzdzenia. · Do wymiany uywa bezpieczników / arówek tego samego typu
i tylko tego samego typu. · Naprawy, serwisowanie i podlczenie elektryczne
musz by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. · Temperatura otoczenia
musi zawsze wynosi od -5 ° C do + 45 ° C. · Jeli urzdzenie jest eksploatowane
w inny sposób ni opisany w niniejszej instrukcji, produkt moe ulec
uszkodzeniu, a gwarancja traci wano. · Plastikowe torby musz by przechowywane
w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Urzdzenie musi by zainstalowane w miejscu
niedostpnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt ten
nie moe by traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego naley przekaza go do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprztu elektrycznego i
elektronicznego.
Zapewniajc prawidlow utylizacj tego produktu, pomagasz zapobiega potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, które moglyby
zosta spowodowane przez niewlaciwe postpowanie z odpadami tego produktu.
Recykling materialów pomoe chroni zasoby naturalne. Aby uzyska bardziej
szczególowe informacje na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si
z lokalnym biurem obywatelskim, slubami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt zostal zakupiony.
UWAGA! Natychmiast po otrzymaniu produktu ostronie rozpakuj karton, sprawd
zawarto, aby upewni si, e wszystkie czci s obecne i zostaly odebrane w dobrym
stanie. Natychmiast powiadomi dostawc i zachowa material do pakowania w celu
sprawdzenia, czy jakakolwiek cz wyglda na uszkodzon przez przesylk lub samo
opakowanie wykazuje oznaki niewlaciwego postpowania. Zapisz pakiet i wszystkie
materialy do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zosta zwrócony do
fabryki, wane jest, aby produkt zostal zwrócony w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym i opakowaniu.
Jeli urzdzenie zostalo wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po
transporcie), nie wlczaj go natychmiast. Powstajca woda kondensacyjna moe
uszkodzi twoje urzdzenie. Pozostaw urzdzenie wylczone, a osignie temperatur
pokojow.
Na etykiecie z tylu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi by
podlczony. Sprawd, czy napicie w sieci jest wlaciwe do uytego zasilacza. Kade
inne napicie ni podane, moe sprawi nieodwracalne uszkodzenie owietlenia.
Produkt musi by równie bezporednio podlczony do sieci zasilajcej i wtedy
dopiero moe by uywany. Brak ciemniacza lub regulowany zasilacz.
Zawsze podlczaj urzdzenie do zabezpieczonego obwodu (wylcznik lub
bezpiecznik). Upewnij si, e urzdzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne,
aby unikn ryzyka poraenia prdem lub poaru.
Oprawa powinna by ustawiona na stabilnej i równej powierzchni. Za pomoc
elementów mocujcych plyty podstawowej, urzdzenie mona równie zamontowa do góry
nogami do kratownicy, patrz poniszy rysunek. Do zamocowania wymagane s
certyfikowane zaciski o prawidlowym obcieniu roboczym. Zgodnie z rysunkiem,
ruby szybkiego blokowania wsporników omega s umieszczane w otworach
przewidzianych w plycie podstawy i obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara
a do zablokowania (do zatrzymania). Miejsce montau musi mie wystarczajc
stabilno i by w stanie utrzyma ciar 10-krotnoci wagi urzdzenia. Zabezpiecz
urzdzenie za pomoc linki zabezpieczajcej, aby nie spadlo.
Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji naley zawsze przestrzega
europejskich i krajowych wytycznych dotyczcych olinowania, wizarów i
wszystkich innych kwestii zwizanych z bezpieczestwem. Zawsze pozwól, aby
instalacja zostala sprawdzona przez autoryzowanego dealera!
Jeli uywasz standardowego kontrolera DMX, moesz podlczy wyjcie DMX kontrolera
bezporednio do wejcia DMX pierwszego urzdzenia w lacuchu DMX. Zawsze podlcz
wyjcie jednego urzdzenia do wejcia nastpnego urzdzenia, a wszystkie urzdzenia
zostan podlczone.
Uwaga: Na ostatnim urzdzeniu musisz mie lini DMX z rezystorem kocowym. We
zlcze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm midzy sygnalem (-) a sygnalem (+) i
podlcz go do wyjcia DMX ostatniego urzdzenia w linii.
Nagromadzenie kurzu, brudu i innych czstek unoszcych si w powietrzu zmniejszy
moc wietln urzdzenia. Uniemoliwi to równie prawidlowe chlodzenie urzdzenia, co
skróci ywotno urzdzenia. Szybko gromadzenia si zanieczyszcze bdzie si róni w
zalenoci od czynników rodowiskowych, takich jak pyl unoszcy si w powietrzu,
uycie maszyn do dymu, przeplyw powietrza z systemów wentylacyjnych itp.
Wentylatory chlodzce urzdzenia przyspiesz gromadzenie si, a wszelkie czstki
dymu obecne w atmosferze zwiksz tendencj aby brud si zatkal. Aby uzyska
najlepsz wydajno i ywotno urzdzenia, naley go regularnie sprawdza i czyci, gdy
tylko pojawi si oznaki gromadzenia si brudu. Oceniaj rodowisko operacyjne za
kadym razem, gdy zaczniesz korzysta z urzdzenia. W warunkach duego zapylenia
lub zadymienia, sprawdzaj urzdzenie po kilku godzinach i sprawdzaj czsto, czy
urzdzenie moe przycign brud szybciej, ni si spodziewasz. Sporzd harmonogram
czyszczenia, który zapewni, e brud zostanie usunity, zanim zacznie si
gromadzi. Skorzystaj z nastpujcych wskazówek:
· Odlcz urzdzenie od zasilania i pozwól mu calkowicie ostygn przed
czyszczeniem. · Do czyszczenia urzdzenia nie naley uywa rozpuszczalników,
materialów ciernych ani adnych innych agresywnych rodków. · Odkurz lub uyj
spronego powietrza o niskim cinieniu, aby usun kurz i lune czsteczki z
powierzchni i otworów wentylacyjnych. Zapobiegaj
obracaniu si lopatek wentylacyjnych przed skierowaniem odkurzacza lub
strumienia powietrza do wentylatora, lub moesz obraca wentylator zbyt szybko i
go uszkodzi. · Czy elementy szklane wycierajc delikatnie mikk, czyst,
niestrzpic si szmatk zwilon slabym roztworem detergentu. Umie roztwór na
szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj tarcia szklanych
powierzchni. · Przed ponownym uyciem naley osuszy urzdzenie mikk, czyst,
niestrzpic si szmatk lub spronym powietrzem pod niskim cinieniem.
Jeli bezpiecznik jest uszkodzony, naley wymieni bezpiecznik tego samego
rodzaju i wartoci. Przed wymian bezpiecznika odlcz przewód zasilajcy.
Procedura: Krok 1: Otwórz uchwyt bezpiecznika na tylnym panelu za pomoc
rubokrta montaowego. Krok 2: Usu stary bezpiecznik z uchwytu bezpiecznika.
Krok 3: Zainstaluj nowy bezpiecznik w uchwycie bezpiecznika. Krok 4: Wymie
uchwyt bezpiecznika w obudowie.
Ponisza lista kontrolna moe pomóc w rozwizaniu problemu w malo prawdopodobnym przypadku wystpienia problemu podczas korzystania z produktu:
Objaw Brak odpowiedzi z urzdzenia.
Moliwa przyczyna Brak zasilania urzdzenia.
Przepalony bezpiecznik lub bld wewntrzny.
Urzdzenie resetuje si prawidlowo, ale nie reaguje (lub nie reaguje poprawnie) na kontroler.
Kontroler nie jest podlczony. Zla linia DMX.
Linia DMX nie ma opornoci kocowej.
Niepoprawne adresowanie urzdze.
Sugerowane dzialanie Sprawd, czy zasilanie jest wlczone. Sprawd kable i
polczenia. Wymieni redni bezpiecznik lub skontaktowa si z pomoc techniczn
Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj oslon podstawy
lub jarzma. Nie naley wymienia bezpieczników ani przeprowadza napraw lub
uslug, które nie s opisane w niniejszej instrukcji obslugi, chyba e posiadasz
autoryzacj od Beamz lub autoryzowanego partnera serwisowego Beamz. Podlcz
kontroler.
Sprawd polczenia i kable. Popraw nieprawidlowe polczenia. Napraw lub wymie
uszkodzone kable. Wló wtyczk terminatora DMX do gniazda wyjcia danych
ostatniego urzdzenia na linii DMX. Sprawd adres urzdzenia i ustawienia trybu
DMX.
Bld po zresetowaniu urzdzenia.
Strumie wietlny odcina si z przerwami.
Urzdzenie jest wadliwe i zaklóca transmisj danych na linii DMX.
Pin 2 i 3 s odwrócone w polczeniu XLR.
Efekt wymaga mechanicznej regulacji.
Urzdzenie zbyt gorce.
Diody LED uszkodzone Ustawienia zasilania nie pasuje do lokalnego napicia
przemiennego i czstotliwoci.
Odlcz zlcza DMX IN i OUT i podlcz je bezporednio, aby omin jedno urzdzenie
naraz, a do odzyskania normalnej pracy. Zleci wadliwe urzdzenie serwisowe
upowanionemu technikowi. Sprawd polczenia i kable. Zamontuj kabel zmiany fazy
pomidzy urzdzeniami lub sworzniem zamieniajcym 2 i 3 w urzdzeniu, które
zachowuje si chaotycznie.
Sprawd wersj oprogramowania i komunikaty o bldach urzdzenia, aby uzyska wicej
informacji. Skontaktuj si z Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym
Beamz.
Pozwól urzdzeniu ostygn. Zmniejsz temperatur otoczenia. Zapewnij swobodny
przeplyw powietrza wokól oprawy. W razie potrzeby wyczy urzdzenie.
Odlcz urzdzenie i skontaktuj si z pomoc techniczn Beamz lub autoryzowanym
partnerem serwisowym Beamz.
Odlcz urzdzenie. Sprawd ustawienia i poprawi w razie potrzeby.
001-512
06CH 02CH DMX Rotate Manual 4000K 100% 100% 100% Smooth / Fast
Off / Open
High / Auto
060C
“OK” represents signal received; “! !” represents no signal received; “DMX06”
represents current channel is channel 6; “DMX02” represents current channel is
channel 2.
06ch: Channel 6 02ch: Channel 2
Dmx512 console dimming mode Potentiometer dimming mode Manual dimming mode
Under manual mode, the CCT selected 2800k 6000k Under manual mode, the dimmer
selected 000% 100% Under rotate mode, console Warm White to sletect low CCT
luminance (0%-100%) Under rotate mode, console Cool White to sletect high CCT
luminance (0%-100%)
Smooth: smooth dimming Fast: fast dimming
Off: display turned off automatically after 30s without button operation Open:
display always on
High: cooling fan is working at high speed Auto: cooling fan is working in
intelligent mode, the corresponding operation will be turned on automatically
when reaching the appropriate temperature.
Temperature in Celsius
1
DIMMING
2
STROBE
3
LOW CCT
000-255 000-255 000-255
0 100% Slow Fast 0 100%
4
HIGH CCT
5
0
000-255 000-039
0 100% Standard CCT
2800K
040-079
3200K
080-119
4000K
120-159
4800K 5600K
160-199 200-239
6000K
240-255
6
LOW CCTHIGH CCT
000-255 No polar CCT
1
DIMMING
000-255 0 100%
2
LOW CCTHIGH CCT
000-255 No polar CCT
Product colour Light source Colour temperature LED colours Quantity of LEDs Beam angle: Min Beam angle: Max Illuminance Flash rate per second DMX channels DMX connection Modes IP rating Cooling Display Power plug Power consumption Power supply Dimensions (L x W x H) Weight Included accessories
Black Single colour LED 2800K – 6000K Cool White, Warm White 1 15° 40° 43.854 lx @ 1m 1 – 12Hz 2, 6 3-pin XLR DMX, Manual IP20 Temperature controlled fan LCD Power-connector 0.581A 100-240VAC 50/60Hz 355 x 390 x 210 mm 4,95 Mounting bracket, Power cable, DMX cable
Design and product specifications are subject to change without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union Tronios B.V., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 7602KR Almelo, The
Netherlands
2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EC
United Kingdom Tronios Ltd., 130 Harley Street, London W1G 7JU, United Kingdom
S.I. 2016:1101 S.I. 2016:1091 S.I. 2012:3032
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
offers a wide range of high performance lighting equipment and related
accessories for the rental, entertainment and architectural lighting markets.
BeamZ Pro stands for performance,
innovation and value pricing!
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>