IDEAL 61-065 Vol Con Solenoid Voltage Tester Instruction Manual
- September 6, 2024
- IDEAL
Table of Contents
61-065 Vol Con Solenoid Voltage Tester
Product Information:
This product is a tester designed for measuring voltage and
continuity. It is manufactured by Ideal Industries and is suitable
for both AC and DC voltage measurements within specified
ranges.
Specifications:
- VAC Ranges: 120V, 240V, 480V, 600V AC
- VDC Ranges: 120V, 240V, 600V DC
- Volts Accuracy: Relative indication only
- Continuity: Yes
- Frequency: LED lights at specific frequencies
Product Usage Instructions:
Safety Information:
Read and understand the operating instructions carefully before
using the tester. Failure to follow the instructions may impair the
protection provided by the tester.
Operating Instructions:
-
Ensure the tester is set to the appropriate voltage range
(AC/DC) before use. -
For voltage measurements, place the test leads across the
circuit or component being tested. -
For continuity testing, connect the test leads to the circuit
or component under test. -
Observe the LED lights for frequency indications during
testing.
Maintenance and Service:
For replacement parts or service inquiries, contact Technical
Support at 1-877-201-9005 or visit the
Ideal Industries
website.
FAQ:
Q: Can this tester measure both AC and DC voltages?
A: Yes, this tester is capable of measuring both AC and DC
voltages within the specified ranges.
Q: How accurate are the voltage readings?
A: The voltage readings provided by this tester are relative
indications only.
61-080 #61-076 #61-067 #61-065 Vol-Con® Voltage/ Continuity Tester (61-080,
61-076 ) Vol-TestTM Voltage Tester (61-067, 61-065) Instruction Manual
Register your product and access more information at www.idealindustries.com
Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions
carefully. Use the tester and test leads only as specified in this manual;
otherwise, the protection provided by the tester can be impaired.
WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow
these guidelines: · Do not use if tester appears damaged.
Visually inspect the tester to ensure case and is not cracked. · Inspect and
replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are
cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the
connectors. · Always ensure the tester, test leads and all accessories meet or
exceed the measurement category required in the working environment. (i.e. CAT
rating) · Note that the measurement category and voltage rating of
combinations of the tester, the test leads, and the accessories is the lowest
of the individual components. · Do not use tester if it operates abnormally as
protection maybe impaired. · Do not use during electrical storms or in wet
weather.
· Do not use around explosive gas, dust, vapor, amperage or in damp or wet
environments.
· Do not apply more than the rated voltage to the tester.
· Remove the test leads from the input jacks before measuring current.
· Remove the test leads from the meter prior to removing battery cover.
(61-076, 61-080)
· Do not use without the battery and battery cover properly installed.
(61-076, 61-080)
· Do not attempt to repair this unit as it has no user-serviceable parts.
· Never ground yourself when taking electrical measurements.
· Connect the black common lead to ground or neutral before applying the red
test lead to potential voltage. Disconnect the red test lead from the voltage
first.
· Keep fingers behind the guard rings of the probe tips.
· Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
CAUTION
To protect yourself, think “Safety First”: · Comply with local and national
safety codes. · Use appropriate personal protective equipment
such as face shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating
mats. · Before each use: – Perform a continuity test by touching the
test leads together to verify the functionality of the battery and test leads.
– Use the 3 Point Safety Method. (1) Verify meter operation by measuring a
known voltage. (2) Apply meter to circuit under test. (3) Return to the known
live voltage again to ensure proper operation. · Always work with a partner.
2
Features: · Vibration Mode with indicator movement · Auto-Switching
Voltage/Continuity
Technology (61-076, 61-080) · Independent solenoid and electronic circuitry
design provides back-up voltage indication for added safety · Low Impedance ·
Replaceable Test Leads · Shielded probe tips · Ultrasonically welded and
o-ring sealed for added durability · Indicates: · 100-600V AC/DC (61-065,
61-067) · 5-600V AC/DC (61-076, 61-080) To Measure AC/DC Voltage: · Ensure
that the plug for the test leads is fully seated into the banana jacks. ·
Connect the tester in parallel with the load or circuit. · The tester
indicates the voltage type, DC polarity, and the voltage level.
Warning Do not exceed duty cycle specified on tester. To Test for Continuity
(61-080, 61-076): · Ensure that the plug for the test leads is fully
seated into the banana jacks. · Test for continuity by connecting the tester
to
the de-energized circuit. · If circuit has <500k, the Continuity LED
lights. · Reversing prods on the circuit under test
verifies continuity versus low voltage +DC.
3
Indicator 120-600V AC/DC
Neon Bulb 100-600V AC/DC
LEDs (61-076) 5-600V AC/DC Continuity
Applications: · Locating Blown Fuses
With power off (61-076, 61-080): Place tester across the suspected fuse to
perform continuity check. If continuity LED lights, the fuse is good. If not,
the fuse is defective. With power on: Place tester across the “source” side of
one fuse and the load side of an adjoining fuse. If no or low voltage is
indicated, the fuse next to the load side prod is blown. If line voltage is
indicated, the fuse next to the load side prod is OK. Repeat the same test
with the prods on the opposite side of the same two fuses to check the other
fuse. 4
· Finding Grounded Side of Line (neutral) Hold one test prod to the ground and
touch the other test prod to each of the line terminals until one is found
that does not give a voltage indication. This is the grounded side of the
line.
The continuity LED should also light.
(61-080, 61-076)
· Checking Continuity of Cords, Motors, Appliances, etc. (61-080, 61-076)
Remove power source and place tester across circuit to be tested. Continuity
LED lights if resistance is less than 500k.
· Locating Excessive Leakage to Ground
(61-080, 61-076)
Place tester across the neutral terminal and the ground. The single continuity
LED should indicate neutral and ground are connected. If both LEDs light,
there is > 5VAC (N-G) indicating a high resistance leakage to ground. Battery
Replacement (61-080, 61-076): · Replace batteries when touching the leads
together no longer lights the continuity LED. · Remove test leads from tester.
· Carefully, pry the two battery caps from the bottom of the case using a
screwdriver. · Replace the batteries. · Snap the battery caps back in place
ensuring the cap is flush with the bottom of the case. Accessories: · 61-070
Standard test leads (61-076, 61-065) · 61-072 Resistor-fused test leads
(61-080, 61-067) · C-90 Soft-sided carrying case · 61-010 Leather case
Maintenance: · Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use
abrasives or solvents.
5
5
Service, and Replacement Parts: For replacement parts or to inquire about service information contact Technical Support: 1-877-201-9005 or visit our website www.idealindustries.com.
Specifications:
VAC Ranges: VDC Ranges:
120V, 240V, 480V, 600V AC. 120V, 240V, 600V DC
Volts Accuracy: Relative indication only
Continuity: Frequency:
LED lights at <500k Response time of 100ms. Operates at 25-60 Hz
Overload
1000VDC/750VAC rms.
protection: Operating
32°F to 122°F
Environment: (0 to 50°C)(<70% humidity)
Storage Temp.: Batteries:
-4°F to 140°F (-20 to 60°C) (<80% humidity)
Models 61-080 & 61-076 only (4) 1.5V (61-201, IEC LR44)
Battery Life: Accessories
200 hours typical. Test Leads, (4) Batteries,
included:
Operating Manual
Dimensions: 7.2″H x 2.4″W x 1.5″D
Weight:
[183H x 61W x 38D]mm 8.0 oz (227g)
Safety:
UL 61010B-1, CAT III-600V
Clamp Meter 10DB
Double Insulation Instrument has been evaluated and complies with insulation
category III (overvoltage category III). Pollution degree 2 in accordance with
IEC-644. Indoor use.
6
Warranty Statement: This tester is warranted to the original purchaser against
defects in material and workmanship for two years from the date of purchase.
During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option,
replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or
malfunction. This warranty does not cover fuses, batteries or damage from
abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use
of the instrument. Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL
product, including but not limited to implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The
manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other
incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any
claim or claims for such damage, expenses or economic loss. State laws vary,
so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
7
Probador de voltaje/ continuidad Vol-Con® (61-080, 61-076 ) Voltímetro Vol- Test® (61-067, 61-065) Manual de instrucciones
61-080 #61-076 #61-067 #61-065
Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com
Lea Primero: Información de Seguridad Entienda y siga las instrucciones de
operación cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas y todos los accesorios
únicamente como se especifica en este manual;de lo contrario, la protección
que proporciona el multímetro puede verse perjudicada.
ADVERTENCIA Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la
muerte, siga estas directrices: · No use el multímetro si el mismo
parece estar dañado. Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la
cubierta y la pinza no estén quebradas. · Inspeccione y reemplace los cables
si el aislamiento está dañado, hay metal expuesto o las sondas están
quebradas. Preste atención especial al aislante alrededor de los conectores. ·
Siempre asegúrese de que el multímetro, las sondas y todos los accesorios
cumplan o excedan la categoría de medición necesaria en el ambiente de
trabajo. (Por ejemplo, clasificación CAT) · Tome nota de que la categoría de
medición y la clasificación de voltaje de combinaciones del multímetro, la
sondas y los accesorios es la 8 más baja de los componentes individuales.
· No use el multímetro si funciona en forma anormal, porque la protección
puede estar perjudicada.
· No use el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
· No use el multímetro cerca de gas, polvo, vapor, amperaje explosivo o en
ambientes húmedos o mojados.
· No aplique voltajes superiores a las nominales al multímetro.
· Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente.
· Retire las sondas del multímetro antes de quitar la tapa de la batería.
· No use el multímetro sin la batería, ni sin la tapa de la batería
correctamente instalada.
(61-076, 61-080)
· No intente reparar esta unidad ya que no tiene piezas reparables por el
usuario. (61-076, 61-080)
· No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
· Conecte la sonda negra común a tierra o a neutro antes de tocar la sonda
roja a voltaje potencial. Desconecte la sonda roja del voltaje primero.
· Mantenga los dedos detrás de los anillos protectores en las puntas de las
sondas.
· Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD representan un riesgo de descarga
eléctrica, así que tenga precaución. PRECAUCIÓN
Para protegerse, piense “¡La seguridad primero!”: · Cumpla con los requisitos
de seguridad locales
y nacionales. · Use equipos de protección personal apropiados,
tales como, caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras aislantes.
9
· Antes de cada uso: – Realice una prueba de continuidad poniendo en contacto
las sondas para verificar el funcionamiento de la batería y de las sondas. –
Use el Método de Seguridad de 3 Puntos. (1) Verifique el funcionamiento del
multímetro midiendo un voltaje conocido. (2) Aplique el multímetro al circuito
en prueba. (3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurar el
funcionamiento correcto.
· Siempre trabaje con un compañero. Características: · Modalidad de vibración
con movimiento de
indicador · Tecnología de voltaje/continuidad de conmu-
tación automática (61-080, 61-076) · Diseño de solenoides y circuitos
electrónicos
independientes que proporciona una indicación de voltaje de reserva para mayor
seguridad. · Baja impedancia · Cables de prueba reemplazables · Puntas de
sondas blindadas · Soldadas ultrasónicamente y con juntas tóricas que
prolongan la duración · Indica: · 100-600 V CA/CC (61-067, 61-065) · 5-600 V
CA/CC (61-080, 61-076) Para medir voltajes alternos y continuos: · Asegúrese
de que el enchufe de los cables de prueba esté completamente asentado en los
jacks banana. · Conecte el probador en paralelo con la carga o circuito. · El
instrumento indica el tipo de voltaje, la polaridad de CC y el nivel de
voltaje.
Advertencia No exceda el ciclo de trabajo especificado en el instrumento.
10
Para probar la continuidad (61-080, 61-076): · Asegúrese de que el enchufe de
los cables de
prueba esté completamente asentado en los jacks banana. · La prueba de
continuidad se realiza conectando el instrumento al circuito desenergizado. ·
Si el circuito tiene <500 k, el LED de continuidad se enciende. · La inversión
de las sondas en el circuito probado verifica la continuidad en función de la
CC+ de bajo voltaje.
VOL-CON® TESTER D.C.
120 120
240 240
480
600 600
A.C.
DO NOT USE OVER 600 V. PERFORM LEAD TEST BEFORE USING TESTER
CATALOG NO. 61-076
BLK RED
100 TO
600 V.
NEGATIVE SIDE GLOWS ON D.C. DUTY CYCLE ON:OFF RATIO 240 V. OR LESS 1:7 GREATER THAN 240 V. 1:40 15 SECONDS MAX. ON
AC
BOTH
5 TO 600 V.
+ DC
– DC
CONTINUITY
Listed Voltage Testers 10DB
Cat III – 600V
Indicador 120-600 V CA/CC
Bombilla de neón 100-600 V CA/CC
LED (61-076) 5-600 V CA/CC Continuidad
ND 2851-4
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, Illinois, U.S.A.
11
Aplicaciones: · Ubicación de fusibles
fundidos Con la alimentación eléctrica desconectada (61-080, 61-076): Ponga el
instrumento entre los terminales del fusible sospechoso para realizar l a
comprobación de continuidad. Si se enciende el LED de continuidad, el fusible
está en buenas condiciones. En caso contrario, el fusible es defectuoso. Con
la alimentación eléctrica conectada: Ponga el instrumento entre el lado de
“alimentación” de un fusible y el lado de carga de uno contiguo. Si no se
indica ningún voltaje o se indica un bajo voltaje, el fusible junto a la sonda
del lado de carga está fundido. Si se indica el voltaje de línea, el fusible
junto al lado de carga está en buenas condiciones. Repita la misma prueba con
las sondas en el lado opuesto de los mismos dos fusibles para comprobar el
otro fusible. · Localización del lado conectado a tierra de la línea (neutral)
Sostenga una sonda tocando tierra y toque con la otra cada uno de los
terminales de línea hasta encontrar uno que no dé indicación de voltaje. Éste
es el lado de tierra de la línea. Debe encenderse también el LED de
continuidad. (61-080, 61-076) · Comprobación de la continuidad de cables,
motores, artefactos, etc.
(61-080, 61-076)
Desconecte la fuente de alimentación y ponga el instrumento entre los
terminales del circuito que se vaya a probar. El LED de continuidad se
enciende si la resistencia es inferior a 500 k.
12
· Localización de fugas excesivas a tierra
(61-080, 61-076)
Coloque el instrumento entre el terminal neutro y tierra. Si sólo se enciende
el LED de continuidad, indica que el neutro y tierra están conectados. Si se
encienden ambos LED, hay > 5 VCA (N-G), lo que indica una fuga de alta
resistencia a tierra. Reemplazo de las pilas (61-080, 61-076): · Reemplace las
pilas cuando al poner en contacto ambos cables se deja de encender el LED de
continuidad. · Quite los cables de prueba del probador. · Haga palanca
cuidadosamente con un destornillador para extraer las tapas de las baterías
del fondo del compartimiento. · Reemplace las pilas por (4) pilas de botón
nuevas de 1,5V (IDEAL No. 61-201, IEC No. LR44 o NEOA No. 1166A). · Encaje las
tapas de las pilas en posición para asegurarse de que estén al ras con el
fondo de la caja. Accesorios: · Cables de prueba estándar 61-070 (61-076,
61-065) · Cables de prueba con resistores fusibles 61-072 (61-080, 61-067) ·
Estuche de transporte blando C-90 · Estuche de cuero 61-010 Mantenimiento: ·
Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos ni
disolventes. Piezas de servicio y repuesto: Para obtener piezas de repuesto o
preguntar sobre contactos de información de servicio. Respaldo técnico:
1-877-201-9005 o visite nuestro sitio
www.idealindustries.com.
13
Especificaciones:
Gamas de VCA: 120V, 240V, 480V, 600V de CA.
Gamas de VCC: 120 V, 240 V, 600 V de CC
Exactitud del
voltaje:
Indicación relativa solamente
Continuidad:
El LED se enciende a <500 k Tiempo de respuesta de
100 ms.
Frecuencia:
Opera a 25-60 Hz
Protección de 1000 VCC / 750 V eficaces
sobrecarga:
de CA.
Protección contra
sobrecarga:
1000 VCC / 750 V eficaces
de CA.
Ambiente
32 a 122°F (0 a 50°C)
operacional: (<70% de humedad)
Temperatura de -4 a 140°F (-20 a 60°C)
almacenamiento: (<80% de humedad)
Pila:
Los modelos 61-080, 61-076 sólo
(4) 1,5V (61-201, IEC LR44)
Duración de
las pilas:
200 horas típico.
Accesorios
Cables de prueba, (4) pilas
incluidos:
Instrucciones
Dimensiones: 7,2″H x 2,4″W x 1,5″D
[183H x 61W x 38D]
Peso:
8,0 onzas (227 g)
Seguridad:
UL 61010B-1, CATIII-600V
Clamp Meter 10DB
Aislamiento doble
El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la categoría III de aislamiento
(categoría III de sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo con
IEC-644. Uso en interiores.
14
Garantía Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos
de material o mano de obra por dos años contados a partir de la fecha de
compra. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a la
sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto a
verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a fusibles,
baterías o daños que sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes,
reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL,
incluidas -pero sin limitarse a ellas- las garantías implícitas de
comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, se limita a lo
indicado anteriormente. El fabricante no es responsable legalmente por la
pérdida del uso del instrumento u otros daños y perjuicios incidentales o
consecuentes, gastos o pérdidas económicas, ni por ninguna reclamación de
dichos daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas. Las leyes estatales
varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
15
61-080 #61-076 #61-067 #61-065
Testeur de tension/continuité Vol-Con® (61-080, 61-076 ) Testeur de tension
Vol-Test® (61-067, 61-065) Mode d’emploi
AVERTISSEMENT Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations
sue www.idealindustries.com
Lire en premier : Informations de sécurité Assimiler et se conformer
scrupuleusement aux instructions d’utilisation. N’utiliser le multimètre que
de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte
par le multimètre pourra être compromise.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles
ou de mort, se conformer aux directives suivantes : · Ne pas utiliser le
multimètre s’il paraît
endommagé. Examiner le multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince
ne sont pas fissurés · Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation
est endommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées. Porter une attention
particulière à l’isolant entourant les connecteurs. · S’assurer toujours que
le multimètre, les conducteurs d’essai et tous les accessoires correspondent
ou sont supérieurs à la catégorie de mesure nécessaire dans le milieu de
travail. (c.-à-d. classification CAT) · Noter que la catégorie de mesure et la
classification de tension des combinaisons des conducteurs d’essai et des
accessoires est le plus bas des composants individuels. 16
· Ne pas utiliser le multimètre s’il fonctionne de manière anormale, la
protection qu’il offre pouvant être compromise.
· Ne pas utiliser l’appareil pendant des orages ou par temps très humide.
· Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz, poussière, vapeur ou ampérage
explosifs ou dans des milieux humides ou riches en eau.
· Ne pas soumettre le multimètre à une tension supérieure à la tension
nominale.
· Retirer les conducteurs d’essai des conducteurs d’essai ses prises avant de
mesurer le courant.
· Retirer les fils d’essai du circuit avant de retirer le capuchon de pile.
· Ne pas utiliser sans la pile ou si l’arrière du boîtier n’est pas bien
monté.
· Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
· Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures électriques.
· Connecter le conducteur commun noir à la terre ou au neutre avant
d’appliquer le conducteur d’essai rouge sur la tension potentielle. Commencer
par déconnecter le fil d’essai rouge de la tension.
· Placer les doigts doivent demeurer derrière les bagues de protection des
pointes de sonde.
· Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent présenter un risque
d’électrocution, il faut donc faire preuve de prudence. ATTENTION
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ». · Observez les
codes de sécurité locaux et
nationaux. · Utiliser un équipement de protection
individuelle approprié, comme lunettes de sécurité, masque facial, gants
isolants, chaussures isolées, et/ou tapis isolants.
17
· Avant chaque utilisation : – Procéder à un essai de continuité et mettant l
es fils d’essai en contact l’un avec l’autre afin de contrôler le
fonctionnement de la pile et des fils d’essai. – Utiliser la méthode de
sécurité en 3 points. (1) Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant
une tension connue. (2) Appliquer le multimètre au circuit en cours de
contrôle. (3) Retourner à la tension active connue pour vérifier le bon
fonctionnement.
· Travailler toujours avec un équipier. Caractéristiques : · Mode vibration
avec mouvement indicateur
de niveau de tension · Technologie tension/continuité à
commutation automatique (61-080, 61-076) · La conception à solénoïde et
circuit
électronique indépendants fournit une indication de tension de secours pour un
surcroît de sécurité · Faible impédance · Conducteurs d’essai remplaçables ·
Pointes de sondes protégées · Soudé par ultrasons et fermé hermétiquement à
l’aide d’un joint torique pour plus de durabilité · Indique : · 100 à 600 V
c.a./c.c. (61-067, 61-065) · 5 à 600 V c.a./c.c. (61-080, 61-076) Pour mesurer
la tension c.a./c.c. : · S’assurer que la fiche des conducteurs d’essai est
complètement enfoncée dans la prise banane. · Connecter le testeur en
parallèle avec la charge ou le circuit. · Le testeur indique le type de
tension, la polarité c.c. et le niveau de tension.
Avertissement Ne pas dépasser le cycle de service spécifié sur le testeur.
18
Pour tester la continuité (61-080, 61-076) : · S’assurer que la fiche des
conducteurs
d’essai est complètement enfoncée dans la prise banane. · Tester la continuité
en connectant le testeur sur le circuit désactivé. · Si le circuit présente
une résistance de 500 k ou moins, le DEL de continuité s’allume. · Inverser
les sondes sur le circuit testé vérifie la continuité au lieu de la tension
basse + c.c.
VOL-CON® TESTER D.C.
120 120
240 240
480
600 600
A.C.
DO NOT USE OVER 600 V. PERFORM LEAD TEST BEFORE USING TESTER
CATALOG NO. 61-076
BLK RED
100 TO
600 V.
NEGATIVE SIDE GLOWS ON D.C. DUTY CYCLE ON:OFF RATIO 240 V. OR LESS 1:7 GREATER THAN 240 V. 1:40 15 SECONDS MAX. ON
AC
BOTH
5 TO 600 V.
+ DC
– DC
CONTINUITY
Listed Voltage Testers 10DB
Cat III – 600V
ND 2851-4
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, Illinois, U.S.A.
Témoin 120 – 600 V c.a./c.c.
Ampoule au néon 100 – 600 V c.a./c.c.
DEL (61-076) 5 – 600 V c.a./c.c. Continuité
19
Applications : · Dépister les fusibles
fondus Avec l’alimentation coupée (61-080, 61-076) : Placer le testeur sur le
fusible suspect afin d’effectuer un contrôle de continuité. Si la DEL de
continuité s’allume, le fusible est bon. Dans l a cas contraire, le fusible
est défectueux. L’alimentation étant active : Placer le testeur sur le côté «
source » d’un fusible et sur le côté charge d’un fusible voisin. Si une
tension nulle ou faible est indiquée, le fusible voisin de la pointe de
contact du côté charge est fondu. Si une tension de secteur est indiquée, le
fusible voisin de la pointe de contact du côté charge fonctionne normalement.
Répéter ce test avec les pointes de contact sur le côté opposé des mêmes deux
fusibles afin de vérifier l’autre fusible. · Trouver le côté de la ligne à la
terre (neutre) Mettre une sonde d’essai à la terre et toucher de l’autre sonde
chacune des bornes de la ligne jusqu’à ce qu’on découvre celle qui ne produit
pas d’indication de tension. Cela indique le côté à la terre de la ligne. La
DEL de continuité doit être allumée également. (61-080, 61-076) · Contrôle de
la continuité des cordons, moteurs, appareils, etc. (61-080, 61-076) Couper
l’alimentation et placer le testeur sur le circuit à tester. Les témoins DEL
de continuité s’allument si la résistance est inférieure à 500 k.
20
· Localisation de fuites excessives à la terre(61-080, 61-076) Placer le
testeur entre la borne neutre et la terre. L’unique DEL de continuité doit
indiquer que le neutre et le terre sont connectés. Si les deux DEL s’allume,
il y a > 5 V c.a. (N-T) indiquant une fuite élevée de résistance à la terre.
Remplacement de la pile (61-080, 61-076) : · Remplacer les piles quand le fait
de mettre
les conducteurs en contact n’entraîne pas l’allumage plus la DEL de
continuité. · Retirer les conducteurs d’essai du testeur. · Déloger
soigneusement les deux capuchons de pile du fond du boîtier à l’aide d’un
tournevis. · Remplacer les piles. · Remettre les capuchons de piles en place
en veillant à ce que le capuchon soit encastré dans le fond du boîtier.
Accessoires : · Conducteurs d’essai normaux 61-070
(61-076, 61-065)
· Conducteurs d’essai à résistance fusible 61-072 (61-080, 61-067)
· Etui souple de transport C-90 · Etui en cuir 61-010 Entretien : · Nettoyer
le boîtier avec un chiffon humide
et un détergent doux. N’utiliser ni abrasifs ni solvants. Entretien-dépannage
et pièces de rechange : Pour des pièces détachées ou pour tout renseignement d
’entretien-dépannage, se mettre en rapport avec Support technique :
1-877-201-9005 ou visiter notre site
internet www.idealindustries.com.
21
Fiche technique :
Plages de V c.a. : 120 V, 240 V, 480 V,
600 V c.a.
Plages de V c.c. : 120 V, 240 V, 600 V c.c.
Précision V :
Indication relative
seulement
Continuité :
DEL s’allume à <500 k Temps de réponse de
100 ms.
Fréquence :
Fonctionne entre 25
et 60 Hz
Protection contre les 1000 V c.c./750 V c.a.
surcharges :
valeur efficace.
Environnement de 0 à 50°C (32 à 122°F)
fonctionnement : (<70 % humidité)
Temp. de stockage : -20 à 60°C (-4 à 140°F)
(< 80 % humidité)
Pile :
Les modèles 61-080,
61-076 seulement
(4) 1,5 V (N° 61-201)
Durée de service 200 heures
de la pile :
caractéristiquement.
Accessoires fournis : Conducteurs d’essai,
(4) piles, mode d’emploi
Dimensions :
189 mm (7,2 po) de L,
39 mm (1,5 po) de H
Poids :
227 g (8,0 oz)
Sécurité :
UL 61010B-1, CATIII-600V
Clamp Meter 10DB
Double isolation L’appareil a été évalué et il est conforme à la catégorie
d’isolation III (catégorie de surtension III). Degré de pollution 2 conforme à
la norme IEC-644. Pour une utilisation à l’intérieur.
22
Déclaration de garantie Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre
tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date
d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix,
remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut
ou du dysfonctionnement. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux
piles ou aux dommages résultant d’une utilisation abusive, de la négligence,
d’un accident, d’une réparation non autorisée, d’une modification ou d’une
utilisation déraisonnable de l’instrument. Toutes les garanties implicites
résultant de la vente d’un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les
garanties implicites de valeur marchande et d’adaptation à une fin
particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas
tenu pour responsable de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres
dommages accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de
toute(s) réclamation(s) pour de tels dommages, dépenses ou préjudices. Les
lois des provinces varient, donc les limitations et exclusions précédentes
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
23
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 · www.idealindustries.com Made in U.S.A. of US and global components Hecho en U.S.A. de componentes estadounidenses y globales Fabriqué aux États-Unis avec des composants d’origine américaine et mondiale ND 3522-9
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>