GRILL MEISTER GGW 84 B1 Trolley Barbecue Instruction Manual

September 5, 2024
GRILL MEISTER

GGW 84 B1 Trolley Barbecue

“`html

Specifications:

  • Model: GRILLMEISTER GGW 84 B1

  • Dimensions: Approximately 84 x 86 x 45 cm

  • Cooking Area: Approximately 48.5 x 28.5 cm

  • Charcoal Capacity: 1.5 kg (recommended) or charcoal briquettes
    up to 1 kg

  • Weight: Approximately 6350 g

Product Usage Instructions:

1. Assembly:

Follow the assembly steps provided in the manual. Make sure to
tighten all screws securely to ensure proper setup.

2. Initial Use:

Wait for a short period until the grill grate is heated up, then
you can start grilling your food.

3. Maintenance and Cleaning:

Regularly clean the grill after each use to prevent grease
buildup. Use a grill brush to clean the grates and a damp cloth for
the exterior surfaces. Ensure the grill is completely cooled down
before cleaning.

4. Storage:

When not in use, store the grill in a cool, dry place away from
direct sunlight and moisture. Cover the grill to protect it from
dust and debris.

5. Environmental Awareness:

Follow local regulations for the disposal of any waste generated
by the product. Ensure proper recycling of packaging materials.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I use gas instead of charcoal with this grill?

A: No, this grill is designed for use with charcoal or charcoal
briquettes only. Do not use gas as a fuel source.

Q: How should I clean the grill grates?

A: After each use, scrub the grates with a grill brush to remove
any residue. For tougher stains, you can soak the grates in warm,
soapy water before scrubbing.

Q: Can I leave the grill outside during winter?

A: It is recommended to store the grill indoors during extreme
weather conditions like winter to prevent damage from moisture and
cold temperatures.

“`

Deutsch …………………………………………………………………………… 5 English…………………………………………………………………………… 15 Français…………………………………………………………………………. 25 Nederlands ……………………………………………………………………. 35 Polski ……………………………………………………………………………. 45 Cesky ……………………………………………………………………………. 55 Slovencina……………………………………………………………………… 65 Español …………………………………………………………………………. 75 Dansk ……………………………………………………………………………. 85 Italiano………………………………………………………………………….. 95 Magyar ……………………………………………………………………….. 105
V 1.7

GRILLMEISTER GGW 84 B1

2

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5)

3

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8)
4

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ………………………………….. 6 2. Urheberrecht ………………………………………………………………… 6 3. Lieferumfang ………………………………………………………………… 7 4. Montagematerial ………………………………………………………….. 7 5. Technische Daten …………………………………………………………… 8 6. Sicherheitshinweise ……………………………………………………….. 8 7. Montage………………………………………………………………………. 9
7.1 Benötigte Werkzeuge ……………………………………………………………………………………………………..9 7.2 Vorbereitung der Montage…………………………………………………………………………………………… 10
8. Inbetriebnahme…………………………………………………………… 12 9. Wartung/Reinigung …………………………………………………….. 13 10. Lagerung bei Nichtbenutzung………………………………………. 13 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben……………………. 13
Deutsch – 5

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Grillwagens GRILLMEISTER GGW 84 B1, im Folgenden als Grill bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage des Grills mit dem Produkt und den mitgelieferten Teilen vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Grill nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Grills an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Grill dient nur zum Grillen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Fleisch, Fisch oder Gemüse. Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Betreiben Sie den Grill niemals innerhalb von geschlossenen Räumen. Er ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Grill ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Bei Schäden oder Störungen, die aus einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung oder Modifikation des Grills resultieren, ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.
2. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
6 – Deutsch

3. Lieferumfang

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Nehmen Sie den Grill und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
· Grill (nicht montiert) · Montagematerial · Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Grill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Grillspieß (inkl. Klammern) 2 Windschutz (mitte) 3 Windschutz (rechts) 4 Grillrost 5 Kohlebehälter 6 Griff 7 Griffhalter (2 Stück) 8 Standfuß (2 Stück) 9 Querstrebe (2 Stück) 10 Ablagebrett (lang, 5 Stück) 11 Rad (2 Stück) 12 Achse 13 Rad-Standfuß (2 Stück) 14 Verstärkungsstrebe (2 Stück) 15 Ablagehalter (Vorderseite, Rückseite) 16 Ablagebrett (kurz, 3 Stück) 17 Griff (für den Grillrost, 2 Stück) 18 Windschutz (links)

4. Montagematerial

Deutsch – 7

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Technische Daten

Modell Abmessungen montiert (B x H x T) Abmessungen Grillrost (B x T) Grillrost max. Tragkraft Brennstoff nach EN 1860-2 Fassungsvermögen Kohlebehälter Gewicht

GGW 84 B1 ca. 84 x 86 x 45 cm ca. 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Holzkohle (Empfehlung) oder Holzkohlebriketts max. 1 kg ca. 6350 g

Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

6. Sicherheitshinweise

Vor der ersten Verwendung des Grills lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. Erläuterung der verwendeten Symbole
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis ,,Gefahr”, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Grills und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen/Verbrennen.

Schutzhandschuhe wärmefest/beständig

Herstelleradresse

Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch KohlenmonoxidVergiftung.
8 – Deutsch

GRILLMEISTER GGW 84 B1
GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur außerhalb von geschlossenen Räumen. Grillkohlen nicht in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien abbrennen oder ausglühen lassen! Ansonsten besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung, die in kürzester Zeit zum Tod führen kann. GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem stabilen, ebenen, horizontalen, wärmebeständigen, festen Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen. Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie keinen Haartrockner oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden. GEFAHR! Sollte sich Fett auf dem Grill entzünden, löschen Sie dieses niemals mit Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuffung. Benutzen Sie stattdessen zum Löschen z. B. eine Löschdecke, mit der Sie den Brand ersticken. GEFAHR! Verwenden Sie den Grill ausschließlich mit EN 1860-2 zertifizierter Holzkohle oder Holzkohlebriketts, niemals mit anderen Brennstoffen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Tragen Sie beim Grillen hitzebeständige Handschuhe gemäß PSA-Verordnung (Kategorie II bzgl. Hitzeschutz, DIN-EN 407). Benutzen Sie zum Wenden des Grillgutes geeignetes Werkzeug, z. B. eine Grillzange, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verbrennungsgefahr. GEFAHR! Lassen Sie vor einer Reinigung den Grill vollständig abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern.
WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden! WARNUNG! Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist! WARNUNG! Lassen Sie nach dem Grillen die restliche Holzkohle verglühen und löschen Sie diese nicht mit Wasser. WARNUNG! Der Grill ist nur mit EN 1860-2 zertifizierter Holzkohle oder Holzkohlebriketts zu verwenden. GEFAHR! Entfernen Sie vor dem Grillen die Griffe (17) vom Grillrost (4), da die Griffe (17) sonst im Betrieb sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
7. Montage
7.1 Benötigte Werkzeuge
· Kreuzschlitzschraubendreher · Maulschlüssel: SW 8 mm und 2 x SW 13 mm
Deutsch – 9

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7.2 Vorbereitung der Montage
· Gehen Sie bei der Montage des Grills sorgfältig vor. · Planen Sie genügend Zeit ein. · Schaffen Sie sich eine ausreichend große Arbeitsfläche. · Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit. · Entnehmen Sie das Montagematerial aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit. · Legen Sie die benötigten Werkzeuge bereit.
WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Grills unbedingt darauf, dass die Köpfe der Schrauben immer nach außen zeigen. So können Sie Verletzungen durch überstehende Schrauben vermeiden. Im Folgenden ist die Montage des Grills in 8 Schritten beschrieben. Die Illustrationen finden Sie auf den Seiten 2 bis 4. Legen Sie sich die benötigten Einzelteile und das benötigte Montagematerial griffbereit.
Bitte beachten Sie, dass sich aufgrund der unterschiedlichen Formen einige Bleche erst während der Montage beiziehen. Es wird empfohlen, die Schrauben zunächst handfest und später mit Werkzeug anzuziehen.
Schritt 1 (siehe Abbildung 1)
Schrauben Sie die zwei Ablagehalter (15) handfest an die Rad-Standfüße (13). Verwenden Sie hierzu das untere Loch des Ablagehalters (15) und das mittlere Loch des RadStandfußes (13), siehe Abbildung. Sie benötigen jeweils eine Schraube (19), eine Unterlegscheibe (23) und eine Mutter (21).
Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (14) an den Rad-Standfüßen (13). Benötigt werden je eine Schraube (19), eine Unterlegscheibe (23) und eine Mutter (21).
Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (14) nun an den Ablagehaltern (15). Benötigt werden je eine Schraube (19), eine Unterlegscheibe (23) und eine Mutter (21).
Schrauben Sie die Rad-Standfüße (13) inkl. der montierten Ablagehalter (15) an der linken Seite des Kohlebehälters (5) fest. Verwenden Sie hierzu das obere Loch der RadStandfüße (13). Bitte beachten: Die 3 Löcher zur Montage des Windschutzes in dem Kohlebehälter (5) müssen sich hierbei auf der Rückseite befinden. Sie benötigen je Rad-Standfuß (13) 2 Schrauben (19), 2 Unterlegscheiben (23) und 2 Muttern (21).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Schritt 2 (siehe Abbildung 2)
Schrauben Sie die Griffhalter (7) handfest an die Standfüße (8). Verwenden Sie hierzu das untere Loch des Griffhalters (7). Sie benötigen jeweils eine Schraube (19), eine Unterlegscheibe (23) und eine Mutter (21).
Befestigen Sie die Standfüße (8) inkl. der montierten Griffhalter (7) an der rechten Seite des Kohlebehälters (5). Verwenden Sie hierzu das obere Loch der Standfüße (8). Sie benötigen je Standfuß (8) 2 Schrauben (19), 2 Unterlegscheiben (23) und 2 Muttern (21).
Schrauben Sie den Griff (6) zwischen die Griffhalter (7). Sie benötigen 2 Schrauben (20). Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
10 – Deutsch

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Schritt 3 (siehe Abbildung 3)
Schrauben Sie die zwei Querstreben (9) zwischen die Standfüße (8) und die RadStandfüße (13). Die fünf Löcher der Querstreben (9) müssen dabei nach oben zeigen. Sie benötigen je Querstrebe (9) 4 Schrauben (19), 4 Unterlegscheiben (23) und 4 Muttern (21).
Befestigen Sie die 5 Ablagebretter (10) handfest auf den Querstreben (9). Sie benötigen 10 Schrauben (19), 10 Unterlegscheiben (23) und 10 Muttern (21).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Schritt 4 (siehe Abbildung 4)
Stecken Sie die Achse (12) durch die untersten Löcher der Rad-Standfüße (13). Setzen Sie nun die Räder (11) auf die Enden der Achse (12). Schrauben Sie auf die Enden der Achse (12) die Hutmuttern (22) handfest auf. Ziehen Sie anschließend unter Zuhilfenahme zweier Maulschlüssel SW13 beide Hutmuttern (22) gleichzeitig fest an.
Schritt 5 (siehe Abbildung 5)
Verbinden Sie den 3-teiligen Windschutz (18, 2, 3) handfest durch die oberen Löcher miteinander. Achten Sie beim Zusammenschrauben darauf, dass die Löcher des Windschutzes (18, 2, 3) nach unten zeigen (wie in der Abbildung dargestellt). Sie benötigen 2 Schrauben (19), 2 Unterlegscheiben (23) und 2 Muttern (21).
Schrauben Sie den Windschutz (18, 2, 3) von innen an den Kohlebehälter (5). Achten Sie unbedingt darauf, dass die Köpfe der Schrauben nach außen zeigen. Sie benötigen 5 Schrauben (19), 5 Unterlegscheiben (23) und 5 Muttern (21).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Schritt 6 (siehe Abbildung 6)
Befestigen Sie die 3 Ablagebretter (16) handfest auf den Ablagehaltern (15). Sie benötigen 6 Schrauben (19), 6 Unterlegscheiben (23) und 6 Muttern (21).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Schritt 7 (siehe Abbildung 7)
Befestigen Sie die Klammern (mit den Spitzen zueinander) mit den Ösenschrauben (24) auf dem Grillspieß (1). Setzen Sie die Griffe (17) in den Grillrost (4) ein.
Schritt 8 (siehe Abbildung 8)
Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese ggf. nach! Setzen Sie nun den Grillrost (4) in die Aussparungen des Windschutzes (18, 2, 3) ein.
Der Grill ist jetzt betriebsfertig montiert.
Deutsch – 11

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Inbetriebnahme
Heizen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme für mindestens 30 Minuten auf, um mögliche Fertigungsrückstände zu verbrennen. Während dieser Zeit kann es zu Geruchsentwicklung kommen, diese ist aber völlig normal.
GEFAHR! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie keinen Haartrockner oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden. GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem stabilen, ebenen, horizontalen, wärmebeständigen, festen Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen. Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Entfernen Sie vor dem Grillen die Griffe (17) vom Grillrost (4), da die Griffe (17) sonst im Betrieb sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Füllen Sie maximal 1 kg Holzkohle in den Kohlebehälter (5) und verteilen Sie diese gleichmäßig auf dem Boden. Hinweis: Soweit vorhanden können Sie die Holzkohle auch in einem Anzündkamin außerhalb des Grills auf einer feuerfesten Unterlage entzünden.
Verteilen Sie nun 2-3 Feststoffanzündhilfen auf der Holzkohle und zünden Sie diese mit einem Feuerzeug oder Streichhölzern an.
Wenn die Anzündhilfen richtig brennen, füllen Sie den Kohlebehälter (5) vorsichtig mit Holzkohle auf. Überschreiten Sie dabei aber nicht die maximale Kohlemenge von 1 kg. Achten Sie darauf, die Anzündhilfen nicht zu ersticken.
Den idealen Zustand der Glut erkennen Sie daran, dass sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht bildet und die Anzündhilfen vollständig verbrannt sind.
Verteilen Sie die Holzkohle mit einem geeigneten Metallgegenstand gleichmäßig im Kohlebehälter (5).
Setzen Sie den Grillrost (4) bzw. den Grillspieß (1) in die Aussparungen des Windschutzes (18, 2, 3) ein.
Warten Sie noch kurze Zeit, bis der Grillrost (4) aufgeheizt ist und beginnen Sie dann mit dem Grillen.
Entnehmen Sie das Grillgut, wenn der gewünschte Garpunkt/Bräunungsgrad erreicht ist. Guten Appetit!
12 – Deutsch

9. Wartung/Reinigung

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Warten Sie mit der Reinigung, bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! Der Grill beinhaltet keine regelmäßig zu wartenden Teile. Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Für die Reinigung des Grillrostes (4) eignen sich ein Haushaltsschwamm und Spülmittel. Bei starken Verkrustungen am Grillrost (4) ist es hilfreich, wenn dieser vor der Reinigung in Wasser eingelegt wird, um die Verkrustungen aufzuweichen. Spülen Sie nach der Reinigung den Grillrost (4) mit klarem Wasser ab, um Spülmittelreste zu entfernen.
10. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Grill nicht einsetzen möchten, reinigen Sie ihn, wie im Kapitel ,,9. Wartung/Reinigung” beschrieben und bewahren Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort auf.

11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Entsorgen Sie den Brennstoff, wenn dieser vollständig abgekühlt bzw. ausgebrannt ist, in dafür vorgesehene Gefäße aus nicht brennbarem Material. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

ES/PT

Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Deutsch – 13

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Nur relevant für Frankreich:

,,Sortieren einfacher gemacht”
Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt.

Symbol

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1­7: Kunststoffe / 20­22: Papier und Pappe / 80­98: Verbundstoffe.

Werkstoff

Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen dieses Produktes

Wellpappe

Verkaufsverpackung und innere Verpackung

Papier

Seidenpapier zum Schutz der Oberflächen, Tüte für Zubehör

14 – Deutsch

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Contents 1. Intended use……………………………………………………………….. 16 2. Copyright …………………………………………………………………… 16 3. Package contents ………………………………………………………… 17 4. Assembly material……………………………………………………….. 17 5. Technical data……………………………………………………………… 18 6. Safety instructions ……………………………………………………….. 18 7. Assembly……………………………………………………………………. 19
7.1 Required tools ……………………………………………………………………………………………………………… 19 7.2 Assembly preparation ………………………………………………………………………………………………….. 20
8. Initial use……………………………………………………………………. 22 9. Maintenance/cleaning………………………………………………….. 23 10. Storing the device when not in use ……………………………….. 23 11. Environmental and waste disposal information………………. 23
English – 15

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Congratulations! By purchasing the GRILLMEISTER GGW 84 B1 trolley barbecue, hereinafter referred to as barbecue, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the product and the components supplied before assembling the barbecue and read these operating manual carefully. Observe the safety instructions and only use the barbecue in the manner described in these operating manual and for the indicated fields of application. Keep this operating manual in a safe place. Hand over all documents in the event that you pass on the barbecue to a third party.
1. Intended use
This barbecue is only designed to barbecue food such as meat, fish and vegetables. This barbecue is for outdoor use only. Never use the barbecue indoors. It is not intended for business or commercial use. Use the barbecue solely for private purposes; any other use is deemed improper. The manufacturer shall not be liable for any damage or faults arising as a result of changes or modifications made to the barbecue without the approval of the manufacturer. Please observe the national regulations and/or laws in the respective country of use.
2. Copyright
All contents of this operating manual are subject to copyright law and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time of printing. Subject to alterations.
16 – English

3. Package contents

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Unpack the barbecue and all of the accessories. Remove all packaging materials and check all of the components for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
· Barbecue (not assembled) · Assembly material · This operating manual
This operating manual also has a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the barbecue and a number legend. The numbers identify the following parts/functions:
1 Barbecue rotisserie (including brackets) 2 Wind guard (middle) 3 Wind guard (right) 4 Cooking grate 5 Charcoal basket 6 Handle 7 Handle bracket (2) 8 Leg (2) 9 Cross-support (2) 10 Shelf slat (long, 5) 11 Wheel (2) 12 Axle 13 Wheel leg (2) 14 Reinforcing bar (2) 15 Slat holder (front, back) 16 Shelf slat (short, 3) 17 Handle (for the cooking grate, 2) 18 Wind guard (left)

4. Assembly material

English – 17

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Technical data

Model Dimensions when assembled (W x H x D) Dimensions of cooking grate (W x D) Cooking grate max. load capacity
Fuel according to EN 1860-2
Charcoal basket capacity Weight

GGW 84 B1 Approx. 84 x 86 x 45 cm Approx. 48.5 x 28.5 cm 1.5 kg Charcoal (recommendation) or charcoal briquettes max. 1 kg Approx. 6350 g

The specifications and design are subject to change without notice.

6. Safety instructions

Before using the barbecue for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings. Keep this operating manual in a safe place for future reference. If you give the device away or sell it, please ensure that you also pass on this operating manual. It is part of the product. Key to symbols
DANGER! This symbol, together with the word `Danger’, indicates an impending dangerous situation that, if not prevented, can lead to serious injuries or even death.
WARNING! This symbol indicates important information for the safe operation of the barbecue and user safety.

DANGER! This symbol indicates health hazards due to scalding/burning.

Heat-resistant gloves

Manufacturer’s address

Do not operate the barbecue in enclosed and/or habitable rooms, for example, in buildings, tents, motor homes, mobile homes or boats. There is a risk of death due to carbon monoxide poisoning.
18 – English

GRILLMEISTER GGW 84 B1
DANGER! Never use the barbecue indoors. Only allow charcoal to burn out in open spaces; do not allow it to do this indoors! Otherwise you could be in danger of carbon monoxide poisoning, which can lead to death in a very short time. DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid horizontal surface and not in the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for as long as it is still warm. There is a risk of fire! DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn injuries or fire. There is a risk of injury and fire! DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and the barbecue could become damaged. DANGER! Never use water to extinguish a grease fire on the barbecue! This can cause an explosive deflagration. Instead, use a fire blanket to suffocate the fire. DANGER! Only use the barbecue with charcoal or charcoal briquettes certified according to EN 1860-2. Do not use any other kind of fuel. There is a risk of fire! DANGER! When barbecuing, wear protective gloves in accordance with the PPE Ordinance (Category II regarding thermal risks, DIN-EN 407). Use a suitable utensil when barbecuing, such as barbecue tongs, to turn the food in order to prevent burns. There is a risk of burn injuries. DANGER! Allow the barbecue to cool completely before cleaning. There is a risk of burn injuries!
WARNING! Keep children and pets away from the barbecue.
WARNING! The barbecue gets very hot and must not be moved when in use!
WARNING! Only place food on the grill when the fuel is covered with a layer of ash!
WARNING! When you have finished barbecuing, allow the remaining charcoal to burn out. Do not extinguish with water. WARNING! The barbecue is to be used only with charcoal or charcoal briquettes certified according to EN 1860-2. DANGER! Prior to barbecuing, remove the handles (17) from the cooking grate (4) to prevent them from becoming very hot when in use. There is a risk of burn injuries.
7. Assembly
7.1 Required tools
· Phillips screwdriver · Open-ended spanner: Size 8 mm and two size 13 mm
English – 19

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7.2 Assembly preparation
· Proceed with care when assembling the barbecue. · Plan a sufficient amount of time. · Ensure you have a sufficiently large workspace. · Remove all of the individual components from the packaging and place them somewhere easily
accessible. · Remove all of the assembly materials from the packaging and place them somewhere easily
accessible. · Ensure you have the required tools at hand.
WARNING! When assembling the barbecue, make sure that the heads of the screws always point outwards. This allows you to prevent injuries caused by protruding screws. Below are instructions on how to assemble the barbecue in eight steps. The illustrations can be found on pages 2 to 4. Set aside the required individual components and assembly materials.
Please note that some sheet metal parts will only contract and take on their final positions during assembly because of their shape. For that reason, we recommend initially hand-tightening the screws before tightening them using a tool later on.
Step 1 (see Figure 1)
Hand-screw the two slat holders (15) to the wheel legs (13). Use the bottom hole of the slat holder (15) and the middle hole of the wheel leg (13) to do this, see diagram. You will need a screw (19), a washer (23) and a nut (21) in each case.
Fasten the reinforcing bars (14) to the wheel legs (13). You will need a screw (19), a washer (23) and a nut (21) for each one.
Now fasten the reinforcing bars (14) to the slat holders (15). You will need a screw (19), a washer (23) and a nut (21) for each one.
Screw the wheel legs (13) and mounted slat holders (15) to the left side of the charcoal basket (5). To do this, use the top hole of the wheel legs (13). Please note: The three holes for assembling the wind guard in the charcoal basket (5) must be facing the back. For each wheel leg (13) you will need two screws (19), two washers (23) and two nuts (21).
Now tighten all the screws.
Step 2 (see Figure 2)
Hand-screw the handle brackets (7) to the legs (8). Use the bottom hole of the handle bracket (7) for this. You will need a screw (19), a washer (23) and a nut (21) in each case.
Fasten the legs (8) and mounted handle brackets (7) to the right side of the charcoal basket (5). To do this, use the top hole of the legs (8). You will need two screws (19), two washers (23) and two nuts (21) for each leg (8).
Screw the handle (6) between the handle brackets (7). You will need two screws (20). Now tighten all the screws.
20 – English

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Step 3 (see Figure 3)
Screw the two cross-supports (9) between the legs (8) and the wheel legs (13). The five holes on the cross-supports (9) should be facing upwards. You will need four screws (19), four washers (23) and four nuts (21) for each cross- support (9).
Hand-screw the five shelf slats (10) to the cross-supports (9). You will need ten screws (19), ten washers (23) and ten nuts (21).
Now tighten all the screws.
Step 4 (see Figure 4)
Slide the axle (12) through the bottom hole of the wheel legs (13). Now place the wheels (11) onto the ends of the axle (12). Hand-screw the cap nuts (22) onto the ends of the axle (12). Then, using two size 13 open-ended spanners, simultaneously screw both cap nuts (22) tightly into place.
Step 5 (see Figure 5)
Hand-screw the three parts of the wind guard (18, 2, 3) together using the top holes. When screwing the parts together, ensure that the holes in the wind guard (18, 2, 3) are facing downwards (as shown in the illustration). You will need two screws (19), two washers (23) and two nuts (21).
Screw the wind guard (18, 2, 3) to the charcoal basket (5) from the inside. Always ensure that the heads of the screws face outwards. You will need five screws (19), five washers (23) and five nuts (21).
Now tighten all the screws.
Step 6 (see Figure 6)
Hand-screw the three shelf slats (16) to the slat holders (15). You will need six screws (19), six washers (23) and six nuts (21).
Now tighten all the screws.
Step 7 (see Figure 7)
Fasten the brackets (with the forks facing each other) to the barbecue rotisserie (1) using the eye bolts (24). Insert the handles (17) into the cooking grate (4).
Step 8 (see Figure 8)
Check all screw connections and retighten as necessary! Now insert the cooking grate (4) into the recesses on the wind guard (18, 2, 3).
The barbecue is now ready for use.
English – 21

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Initial use
Before using the barbecue for the first time, heat it for at least 30 minutes in order to burn any possible production residues. Odours may develop during this time, but this is completely normal.
DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn injuries or fire. There is a risk of injury and fire! DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and the barbecue could become damaged. DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid horizontal surface and not in the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for as long as it is still warm. There is a risk of fire! DANGER! Prior to barbecuing, remove the handles (17) from the cooking grate (4) to prevent them from becoming very hot when in use. There is a risk of burn injuries.
Fill a maximum of 1 kg of charcoal into the charcoal container (5) and spread it evenly on the bottom. Note: You can also ignite the charcoal away from the barbecue on a fire-proof surface in a chimney starter, if one is available to you.
Place two or three solid firelighters on the charcoal and light them with a lighter or match. Once the firelighters are burning properly, carefully fill the charcoal basket (5) with charcoal.
Do not exceed the maximum charcoal quantity of 1 kg. Make sure not to suffocate the firelighters. The embers are in an ideal state when the charcoal forms a white layer of ash and the firelighters are completely burned. Distribute the charcoal evenly in the charcoal basket (5) using a suitable metal instrument. Now insert the cooking grate (4) and barbecue rotisserie (1) into the recesses on the wind guard (18, 2, 3). Wait a short time until the cooking grate (4) is heated up and then begin barbecuing. Remove the barbecued food once the desired cooking point/browning is achieved. Enjoy!
22 – English

9. Maintenance/cleaning

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Wait until the barbecue has cooled down completely before cleaning. Otherwise, there is a risk of burn injuries. The barbecue does not contain any components that require regular maintenance. Use a dishcloth, water and any commercially available washing up-liquid for routine cleaning. Do not use any aggressive or scouring cleaning agents in order to prevent damage.
Use a household sponge and washing up-liquid to clean the cooking grate (4). If the cooking grate (4) is heavily encrusted, it is helpful to soak it in water to soften the encrustations before cleaning. After cleaning, rinse the cooking grate (4) with clean water to remove any detergent residue.
10. Storing the device when not in use
If you do not intend to use the barbecue, clean it as described in section 9 `Maintenance/cleaning’ and keep it in a clean, dry place.

11. Environmental and waste disposal information

Dispose of the fuel in suitable containers made of incombustible materials once the fuel has completely cooled down or burned out. By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and health hazards. Further information regarding proper disposal of the old device can be obtained from your local authority or the shop where you purchased the device.

ES/PT

Make sure that the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public collection points for recycling. The plastic packaging used for your device will be collected by your local waste management company and disposed of in an environmentally friendly manner.

English – 23

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Relevant for France only:

`Sorting made easier’
This product, including all accessories, its printed material and packaging components, can be recycled. They are subject to an extended producer responsibility and are sorted and collected separately.

Please pay attention to the labels on packaging materials when you separate waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following:
1­7: Plastics/20­22: Paper and cardboard/80­98: Composite materials.

Symbol Material

This product contains the following packaging components

Corrugated cardboard Sales/inner packaging

Paper

Tissue paper to protect the surfaces, bag for accessories

24 – English

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Table des matières 1. Utilisation conforme …………………………………………………….. 26 2. Droits d’auteur ……………………………………………………………. 26 3. Contenu de la livraison …………………………………………………. 27 4. Outils de montage ……………………………………………………….. 27 5. Caractéristiques techniques …………………………………………… 28 6. Consignes de sécurité …………………………………………………… 28 7. Montage…………………………………………………………………….. 29
7.1 Outils nécessaires………………………………………………………………………………………………………… 29 7.2 Préparer le montage ……………………………………………………………………………………………………. 30
8. Mise en service ……………………………………………………………. 32 9. Entretien/nettoyage …………………………………………………….. 33 10. Entreposage en cas de non-utilisation ……………………………. 33 11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets ………………………………………………….. 33
Français – 25

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Félicitations ! Grâce à l’achat de votre barbecue sur chariot GRILLMEISTER GGW 84 B1, ci-après désigné par « barbecue », vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant le montage du barbecue, familiarisez-vous avec le produit ainsi qu’avec les pièces livrées en lisant attentivement le présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le barbecue que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du barbecue.
1. Utilisation conforme
Ce barbecue est uniquement destiné à la cuisson d’aliments tels que de la viande, du poisson ou des légumes. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, en plein air. N’utilisez jamais ce barbecue dans un espace clos. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Ce barbecue ne doit être utilisé qu’à titre privé ; aucune autre utilisation n’est admise. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’incident causés par une modification du barbecue réalisée sans l’accord du fabricant. Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
2. Droits d’auteur
Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Ceci s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.
26 – Français

3. Contenu de la livraison

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Retirez le barbecue et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant.
· Barbecue (non monté) · Outils de montage · Le présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi est doté d’un rabat dépliable. Une illustration chiffrée du barbecue est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants :
1 Tournebroche (avec pinces) 2 Pare-vent (milieu) 3 Pare-vent (droite) 4 Grille de cuisson 5 Conteneur à charbon 6 Poignée 7 Support pour poignée (x 2) 8 Pied (x 2) 9 Traverse (x 2) 10 Planche (longue, x 5) 11 Roue (x 2) 12 Axe 13 Support pour roue (x 2) 14 Entretoise de renfort (x 2) 15 Support (face avant, face arrière) 16 Planche (courte, x 3) 17 Poignée (pour la grille de cuisson, x 2) 18 Pare-vent (gauche)

4. Outils de montage

Français – 27

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Caractéristiques techniques

Modèle Dimensions après montage (L × h × p) Dimensions de la grille de cuisson (L x p) Charge max. de la grille de cuisson
Combustible selon EN 1860-2
Capacité du conteneur à charbon Poids

GGW 84 B1 environ 84 x 86 x 45 cm environ 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Charbon de bois (recommandation) ou briquettes de charbon de bois max. 1 kg Env. 6 350 g

Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

6. Consignes de sécurité

Préalablement à la première utilisation du barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante du produit.
Signification des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « danger », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du barbecue et pour la protection de l’utilisateur.

DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre les risques de brûlure.

Gants de protection résistants à la chaleur

Adresse du fabricant

N’utilisez pas le barbecue dans des espaces fermés et/ou habitables, tels qu’un immeuble, une tente, une caravane, un camping-car ou un bateau. Il existe un danger de mort par intoxication au monoxyde de carbone.
28 – Français

GRILLMEISTER GGW 84 B1

DANGER ! Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos. Ne pas faire brûler ou rougir le charbon de bois dans des espaces fermés, mais uniquement en plein air ! Il existe sinon un risque d’intoxication au monoxyde de carbone, ce qui peut entraîner la mort en très peu de temps. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface stable, plane, horizontale, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie ! DANGER ! Utilisez seulement des produits conformes à la norme européenne EN 18603 pour allumer ou rallumer le barbecue. Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le feu. Cela pourrait causer des déflagrations ou des dégagements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoires similaires. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Si des matières grasses prennent feu sur le barbecue, ne versez en aucun cas de l’eau sur la grille ! Cela pourrait entraîner une explosion. Utilisez à la place une couverture anti-feu par exemple, afin d’étouffer l’incendie. DANGER ! N’utilisez que du charbon de bois certifié EN 1860-2 ou des briquettes de charbon de bois avec ce barbecue, jamais d’autres combustibles. Il y a un risque d’incendie ! DANGER ! Lors de la cuisson, portez des gants résistants à la chaleur conformément au règlement relatif aux équipements de protection individuelle (catégorie II concernant la protection contre les risques thermiques, DIN-EN 407). Employez des ustensiles adaptés pour retourner les aliments, tels qu’une pince à barbecue, afin d’éviter les brûlures. Risque de brûlure ! DANGER ! Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT ! Tenez le barbecue éloigné des enfants et des animaux domestiques.
AVERTISSEMENT ! Ce barbecue atteint des températures très élevées et ne doit jamais être déplacé lorsqu’il est en cours d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre le combustible. AVERTISSEMENT ! Laissez le charbon de bois se consumer après utilisation, ne versez jamais d’eau pour éteindre le feu. AVERTISSEMENT ! Le barbecue ne doit être utilisé qu’avec du charbon de bois certifié EN 1860-2 ou des briquettes de charbon de bois. DANGER ! Avant d’utiliser le barbecue, retirez les poignées (17) de la grille (4), puisque les poignées (17) deviennent très chaudes pendant l’utilisation de l’appareil si elles restent en place. Risque de brûlure !
7. Montage

7.1 Outils nécessaires
· Tournevis cruciforme · Clé mixte : SW 8 mm et 2 SW 13 mm

Français – 29

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7.2 Préparer le montage
· Procédez avec soin lors du montage du barbecue. · Prévoyez suffisamment de temps. · Organisez une surface de travail d’une taille suffisante. · Sortez toutes les pièces de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’elles soient
facilement accessibles. · Sortez tous les outils de montage de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’ils soient
facilement accessibles. · Préparez les outils nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous, lors du montage du barbecue, que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Cela permet d’éviter les blessures causées par des vis qui dépassent. Ci-dessous est décrit le montage du barbecue en 8 étapes. Vous trouverez les illustrations sur les pages 2 à 4. Placez à portée de main les éléments nécessaires ainsi que les outils de montage.
Veuillez noter qu’en raison des différentes formes, certaines pièces métalliques s’adaptent au moment du montage seulement. Il est conseillé de d’abord serrer les vis à la main, puis avec un outil ultérieurement.
Étape 1 (voir figure 1)
Vissez fermement les deux supports (15) aux supports pour roue (13). Utilisez à cet effet le trou inférieur du support (15) et le trou central du support pour roue (13), comme indiqué sur l’illustration. Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21).
Fixez les entretoises de renfort (14) sur les supports pour roue (13). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21).
Fixez maintenant les entretoises de renfort (14) sur les supports (15). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21).
Vissez les supports pour roue (13) ainsi que les supports montés (15) sur le côté gauche du conteneur à charbon (5). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des supports pour roue (13). Veuillez prendre en considération ce qui suit : Les trois trous servant à monter le parevent sur le conteneur à charbon (5) doivent se trouver sur la face arrière. Pour chaque support pour roue (13), vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21).
Serrez à présent toutes les vis.
Étape 2 (voir figure 2)
Vissez fermement les supports pour poignée (7) sur les pieds (8). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support pour poignée (7). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21).
Fixez les pieds (8) ainsi que les supports pour poignée montés (7) sur le côté droit du conteneur à charbon (5). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des pieds (8). Pour chaque pied (8), vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21).
Vissez la poignée (6) entre les deux supports pour poignée (7). Vous aurez besoin de 2 vis (20).
Serrez à présent toutes les vis.
30 – Français

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Étape 3 (voir figure 3)
Vissez les deux traverses (9) entre les pieds (8) et les supports pour roue (13). Les cinq trous des traverses (9) doivent être dirigés vers le haut. Pour chaque traverse (9), vous aurez besoin de 4 vis (19), de 4 rondelles plates (23) et de 4 écrous (21).
Fixez fermement les 5 planches (10) sur les traverses (9). Vous aurez besoin de 10 vis (19), de 10 rondelles plates (23) et de 10 écrous (21).
Serrez à présent toutes les vis.
Étape 4 (voir figure 4)
Faites passer l’axe (12) dans les trous situés tout en bas des supports pour roue (13). Placez à présent les roues (11) aux extrémités de l’axe (12). Vissez fermement les écrous borgnes (22) aux extrémités de l’axe (12). Serrez ensuite fermement et simultanément les deux écrous borgnes (22) à l’aide de deux clés mixtes SW13.
Étape 5 (voir figure 5)
Assemblez les trois morceaux du pare-vent (18, 2, 3) via les trous supérieurs. Au moment de visser, veillez à ce que les trous du pare-vent (18, 2, 3) soient orientés vers le bas (comme indiqué sur l’illustration). Vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21).
Vissez le pare-vent (18, 2, 3) au conteneur à charbon (5) par l’intérieur. Assurez-vous que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Vous aurez besoin de 5 vis (19), de 5 rondelles plates (23) et de 5 écrous (21).
Serrez à présent toutes les vis.
Étape 6 (voir figure 6)
Fixez fermement les 3 planches (16) sur les supports (15). Vous aurez besoin de 6 vis (19), de 6 rondelles plates (23) et de 6 écrous (21).
Serrez à présent toutes les vis.
Étape 7 (voir figure 7)
Fixez les pinces (avec les pointes faisant face) sur le tournebroche (1) à l’aide des oeillets filetés (24). Placez les poignées (17) sur la grille de cuisson (4).
Étape 8 (voir figure 8)
Vérifiez tous les raccords à vis et resserrez-les si besoin ! Placez à présent la grille de cuisson (4) dans les ouvertures du pare-vent (18, 2, 3).
Le barbecue est désormais prêt à être utilisé.
Français – 31

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Mise en service
Faites chauffer le barbecue pendant au moins 30 minutes avant la première utilisation afin de brûler les éventuels résidus de la fabrication. Des odeurs peuvent émaner du barbecue durant cette étape, cela est parfaitement normal.
DANGER ! Utilisez seulement des produits conformes à la norme européenne EN 18603 pour allumer ou rallumer le barbecue. Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le feu. Cela pourrait causer des déflagrations ou des dégagements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoires similaires. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface stable, plane, horizontale, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie ! DANGER ! Avant d’utiliser le barbecue, retirez les poignées (17) de la grille (4), puisque les poignées (17) deviennent très chaudes pendant l’utilisation de l’appareil si elles restent en place. Risque de brûlure !
Remplissez au maximum 1 kg de charbon de bois dans le bac à charbon (5) et répartissez-le uniformément sur le fond. Remarque : Vous pouvez également allumer le charbon de bois dans une cheminée d’allumage à l’extérieur du barbecue, sur un support résistant au feu, si vous en avez une.
Répartissez ensuite 2-3 allume-barbecues sur le charbon de bois avant de les allumer à l’aide d’un briquet ou d’allumettes.
Dès que les allume-barbecues auront pris feu, remplissez prudemment le conteneur à charbon (5) de charbon de bois. Ne dépassez cependant pas la quantité maximale de charbon d’1 kg. Prenez garde à ne pas éteindre les allumes-barbecues.
L’état idéal des braises est reconnaissable à la couche de cendres blanche qui se forme à la surface du charbon de bois et lorsque les allume-barbecues sont complètement brûlés.
Répartissez le charbon de bois de manière uniforme dans le conteneur à charbon (5) à l’aide d’un objet métallique adapté.
Placez à présent la grille de cuisson (4) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (18, 2, 3).
Attendre encore un peu que la grille de cuisson (4) soit chaude avant de commencer à cuire les aliments.
Retirez les aliments à cuire au moment désiré/lorsque le degré de cuisson souhaité a été atteint.
Bon appétit !
32 – Français

9. Entretien/nettoyage

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi pour le nettoyer. Sinon, il y a un risque de brûlure ! Aucun composant de ce barbecue ne nécessite un entretien régulier. Un torchon, de l’eau et un nettoyant courant suffisent pour un nettoyage normal. Afin de ne pas endommager le barbecue, n’utilisez pas de nettoyant agressif ou abrasif.
Un nettoyant et une éponge suffisent pour le nettoyage de la grille de cuisson (4). Il peut être utile de faire tremper la grille de cuisson (4) dans de l’eau avant de la laver, afin de ramollir les résidus tenaces qui se sont formés pendant la cuisson. Rincer la grille de cuisson (4) avec de l’eau claire après lavage pour enlever toute trace du produit nettoyant.
10. Entreposage en cas de non-utilisation
Après utilisation, nettoyez le barbecue selon les consignes données dans la partie 9 « Entretien/nettoyage » avant de le ranger dans un endroit propre et sec.

11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets

Attendez que les matières combustibles soient entièrement refroidies, voire consumées, avant de les jeter dans des récipients prévus à cet effet et faits de matériaux non inflammables.

L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des

renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils

peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du

commerce ayant vendu l’appareil.

L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives

environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de

vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films

et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises

ES/PT

de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement.

Français – 33

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Uniquement pertinent pour la France :

« Trier plus facilement »
Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d’emballage sont recyclables. Ils sont soumis à une responsabilité élargie du fabricant et sont triés et collectés séparément.

Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante :
1­7 : plastique / 20­22 : papier et carton / 80­98 : matériaux composites.

Symbole Matériau

Contenu dans les composants d’emballage suivants de ce produit

Carton ondulé

Emballage de vente et emballage intérieur

Papier

Papier de soie pour protéger les surfaces, sachet pour les accessoires

34 – Français

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ………………………………….. 36 2. Auteursrecht ……………………………………………………………….. 36 3. Inhoud van de verpakking ……………………………………………. 37 4. Montagemateriaal ………………………………………………………. 37 5. Technische specificaties…………………………………………………. 38 6. Veiligheidsaanwijzingen ………………………………………………. 38 7. Montage…………………………………………………………………….. 40
7.1 Benodigde gereedschappen ………………………………………………………………………………………… 40 7.2 Montage voorbereiden………………………………………………………………………………………………… 40
8. Ingebruikname……………………………………………………………. 42 9. Onderhoud/reiniging …………………………………………………… 43 10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is …………….. 43 11. Milieu-informatie en afvalverwijdering …………………………. 43
Nederlands – 35

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de Barbecuewagen GRILLMEISTER GGW 84 B1, hierna barbecue genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer voor montage van de barbecue het product en de meegeleverde onderdelen kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de barbecue alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie, wanneer u de barbecue aan derden overdraagt.
1. Gebruik volgens de voorschriften
Deze barbecue is alleen bestemd voor het barbecueën van levensmiddelen, zoals vlees, vis of groente. De barbecue is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue nooit in gesloten ruimten. Deze is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de barbecue uitsluitend voor privédoeleinden. Elk ander gebruik is niet volgens de voorschriften. Bij schades of storingen die voortvloeien uit een niet met de fabrikant overlegde wijziging of modificatie van de barbecue, sluit de fabrikant iedere aansprakelijkheid uit. Houd u aan de voorschriften en wetten in het betreffende land van gebruik.
2. Auteursrecht
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn technisch correct bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden.
36 – Nederlands

3. Inhoud van de verpakking

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Neem de barbecue en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
· Barbecue (niet gemonteerd) · Montagemateriaal · Deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de cover staat een tekening van de barbecue met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis:
1 Barbecuespit (incl. klemmen) 2 Windscherm (midden) 3 Windscherm (rechts) 4 Barbecuerooster 5 Houtskoolbak 6 Handvat 7 Grepenhouders (2 stuks) 8 Stavoet (2 stuks) 9 Dwarsstrip (2 stuks) 10 Legplaat (lang, 5 stuks) 11 Wiel (2 stuks) 12 As 13 Stavoet wiel (2 stuks) 14 Verstevigingsstrip (2 stuks) 15 Plateauhouder (voorzijde, achterzijde) 16 Legplaat (kort, 3 stuks) 17 Handvat (voor barbecuerooster, 2 stuks) 18 Windscherm (links)

4. Montagemateriaal

Nederlands – 37

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Technische specificaties

Model Afmetingen gemonteerd (b x h x d) Afmetingen barbecuerooster (b x d) Barbecuerooster max. draagvermogen Brandstof volgens EN 1860-2 Inhoud houtskoolbak Gewicht

GGW 84 B1 ca. 84 x 86 x 45 cm ca. 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Houtskool (aanbevolen) of houtskoolbriketten Max. 1 kg ca. 6350 g

De technische specificaties en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

6. Veiligheidsaanwijzingen

Lees voor het eerste gebruik van de barbecue de volgende instructies aandachtig door, en neem alle waarschuwingen in acht. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft, dient u ook deze gebruiksaanwijzing te overhandigen. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het product. Verklaring van de gebruikte symbolen
GEVAAR! Dit symbool, met het woord “Gevaar”, duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, tot ernstig letsel of zelfs de dood kan leiden.
WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke informatie voor het veilige gebruik van de barbecue en ter bescherming van de gebruiker.

GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de gezondheid door verbranden.

Beschermende handschoenen hittevast/hittebestendig

Adres fabrikant

Gebruik de barbecue niet in gesloten en/of bewoonbare ruimten, bijv. gebouwen, tenten, caravans, campers, boten. Dit levert levensgevaar op als gevolg van koolmonoxidevergiftiging.
38 – Nederlands

GRILLMEISTER GGW 84 B1
GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen buiten gesloten ruimten. Barbecuekolen niet in afgesloten ruimten laten opbranden of uitgloeien, maar alleen in de open lucht! Anders bestaat het risico op een koolmonoxidevergiftiging die in zeer korte tijd tot de dood kan leiden. GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een stabiele, vlakke, horizontale, warmtebestendige, vaste ondergrond en niet in de buurt van brandbare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend aansteekhulpmiddelen (aanmaakblokjes) die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffing of oncontroleerbare warmteontwikkeling die tot ernstige brandwonden of brand kunnen leiden. Er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en brandgevaar! GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd. GEVAAR! Als vet op de barbecue ontvlamt, blus dit dan nooit met water! Er bestaat het risico op een ontploffing. Gebruik in plaats daarvan bijv. een blusdeken voor het blussen, waarmee u de brand verstikt. GEVAAR! Gebruik de barbecue uitsluitend met EN 1860-2 gecertificeerde houtskool of houtskoolbriketten en nooit met andere brandstoffen. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Draag bij het barbecueën hittebestendige handschoenen conform de PBMverordening (Categorie II resp. Bescherming tegen warmte, DIN-EN 407). Gebruik voor het omkeren van het barbecueproduct geschikte hulpmiddelen, bijv. een barbecuetang, om verbrandingen te voorkomen. Er bestaat verbrandingsgevaar. GEVAAR! Laat de barbecue volledig afkoelen, voordat u deze reinigt. Er bestaat verbrandingsgevaar!
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de barbecue.
WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt zeer heet en mag tijdens het gebruik niet worden verplaatst! WAARSCHUWING! Plaats alleen voedsel op de grill als de brandstof is bedekt met een laagje as! WAARSCHUWING! Laat na het barbecueën de resterende houtskool opbranden en blus deze niet met water. WAARSCHUWING! De barbecue mag alleen worden gebruikt met EN 1860-2 gecertificeerde houtskool of houtskoolbriketten. GEVAAR! Verwijder voor het barbecueën de grepen (17) van het barbecuerooster (4), omdat de grepen (17) anders zeer heet zouden worden tijdens het gebruik. Er bestaat verbrandingsgevaar.
Nederlands – 39

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7. Montage
7.1 Benodigde gereedschappen
· Kruiskopschroevendraaier · Steeksleutel: SM 8 mm en 2 x SM 13 mm
7.2 Montage voorbereiden
· Ga bij de montage van de barbecue zorgvuldig te werk. · Plan voldoende tijd in. · Zorg voor een werkvlak dat groot genoeg is. · Haal alle losse onderdelen uit der verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer. · Haal het montagemateriaal uit de verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer. · Leg de gereedschappen klaar die u nodig hebt.
WAARSCHUWING! Let er bij de montage van de barbecue beslist op dat de koppen van de schroeven altijd naar buiten wijzen. Zo kunt u letsel door uitstekende schroeven vermijden. Hierna wordt de montage van de barbecue in 8 stappen beschreven. De illustraties vindt u op pagina 2 tot en met 4. Leg de noodzakelijke, losse onderdelen en het noodzakelijke montagemateriaal binnen handbereik klaar.
Houd er rekening mee dat sommige componenten vanwege de verschillende vormen pas tijdens de montage op hun plaats worden getrokken. Het wordt aanbevolen om de schroeven eerst met de hand te plaatsen en later met gereedschap vast te draaien.
Stap 1 (zie afbeelding 1)
Schroef de twee plateauhouders (15) handvast op de stavoeten van de wielen (13). Gebruik hiervoor het onderste gat van de plateauhouder (15) en het middelste gat van de Stavoet van het wiel (13), zie afbeelding. U hebt telkens een schroef (19), een borgplaatje (23) en een moer (21) nodig.
Bevestig de verstevigingsstrips (14) op de stavoeten van de wielen (13). Telkens zijn een schroef (19), een borgplaatje (23) en een moer (21) nodig.
Bevestig de verstevigingsstrips (14) nu aan de plateauhouders (15). Telkens zijn een schroef (19), een borgplaatje (23) en een moer (21) nodig.
Schroef de stavoeten van het wiel (13) incl. de gemonteerde plateauhouder (15) aan de linkerkant van de houtskoolbak (5) vast. Gebruik hiervoor het bovenste gat van de Stavoeten van de wielen (13) vast. Let op het volgende: De 3 gaten voor de montage van het windscherm in de houtskoolbak (5) moeten hierbij aan de achterkant zitten. Per stavoet van de wielen (13) heeft u 2 schroeven (19), 2 borgschijfjes (23) en 2 moeren (21) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
40 – Nederlands

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Stap 2 (zie afbeelding 2)
Schroef de grepenhouder (7) handvast op de stavoeten (8). Gebruik hiervoor het onderste gat van de grepenhouders (7). U hebt telkens een schroef (19), een borgplaatje (23) en een moer (21) nodig.
Bevestig de stavoeten (8) incl. de gemonteerde grepenhouder (7) aan de rechterkant van de houtskoolbak (5). Gebruik hiervoor het bovenste gat van de stavoeten (8). Per stavoet (8) heeft u 2 schroeven (19), 2 borgschijfjes (23) en 2 moeren (21) nodig.
Schroef de greep (6) tussen de greephouder (7) vast. U hebt 2 schroeven (20) nodig. Haal nu alle schroeven stevig aan. Stap 3 (zie afbeelding 3)
Schroef de twee dwarsstrips (9) tussen de stavoeten (8) en de Stavoeten van de wielen (13) vast. De vijf gaten van de dwarsstrips (9) moeten dan naar boven wijzen. U hebt per dwarsstrip (9) 4 schroeven (19), 4 borgschijfjes (23) en 4 moeren (21) nodig.
Bevestig de 5 legplaten (10) handvast op de dwarsstrips (9). U hebt 10 schroeven (19), 10 borgschijfjes (23) en 10 moeren (21) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan. Stap 4 (zie afbeelding 4)
Steek de assen (12) door de onderste gaten van de stavoeten van de wielen (13). Plaats nu de wielen (11) op de uiteinden van de assen (12). Schroef op de uiteinden van de as (12) de dopmoeren (22) er handvast op. Haal vervolgens met behulp van een tweede steeksleutel SM13 beide dopmoeren (22) tegelijkertijd stevig aan.
Stap 5 (zie afbeelding 5)
Verbind het 3-delige windscherm (18, 2, 3) handvast aan elkaar door de bovenste gaten. Let er bij het vastschroeven op dat de gaten van de windbescherming (18, 2, 3) omlaag wijzen (zoals in de afbeelding is weergegeven). U hebt 2 schroeven (19), 2 borgschijfjes (23) en 2 moeren (21) nodig.
Schroef de windbescherming (18, 2, 3) vanaf de binnenkant op de houtskoolbak (5). Let erop dat de koppen van de schroeven naar buiten wijzen. U hebt 5 schroeven (19), 5 borgschijfjes (23) en 5 moeren (21) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan. Stap 6 (zie afbeelding 6)
Bevestig de 3 legplaten (16) handvast op de plateauhouders (15). U hebt 6 schroeven (19), 6 borgschijfjes (23) en 6 moeren (21) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan. Stap 7 (zie afbeelding 7)
Bevestig de klemmen (met de punten naar elkaar toe) met de oogschroeven (24) op het barbecuespit (1). Plaats de grepen (17) in het barbecuerooster (4).
Stap 8 (zie afbeelding 8)
Controleer alle schroefverbindingen haal deze evt. nog aan! Plaats nu het barbecuerooster (4) in de uitsparingen van het windscherm (18, 2, 3).
De barbecue is nu gebruiksklaar gemonteerd.
Nederlands – 41

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Ingebruikname
Verwarm de barbecue voor de eerste ingebruikname gedurende ten minste 30 minuten voor om mogelijke productieresten te verbranden. Gedurende deze tijd kunnen er geurtjes ontstaan, maar dit is echter volledig normaal.
GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend aansteekhulpmiddelen (aanmaakblokjes) die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffing of oncontroleerbare warmteontwikkeling die tot ernstige brandwonden of brand kunnen leiden. Er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en brandgevaar! GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd. GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een stabiele, vlakke, horizontale, warmtebestendige, vaste ondergrond en niet in de buurt van brandbare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Verwijder voor het barbecueën de grepen (17) van het barbecuerooster (4), omdat de grepen (17) anders zeer heet zouden worden tijdens het gebruik. Er bestaat verbrandingsgevaar.
Vul de houtskoolbak (5) met maximaal 1 kg houtskool en verdeel dit gelijkmatig over de bodem. Opmerking: Indien beschikbaar kunt u de houtskool ook buiten de barbecue aansteken in een brikettenstarter op een vuurvaste ondergrond.
Verdeel nu 2 – 3 ontstekingshulpmiddelen van vast materiaal over de houtskool en steek deze met een aansteker of lucifers aan.
Wanneer de ontstekingshulpmiddelen goed branden, vul dan de houtskoolbak (5) voorzichtig met houtskool. Overschrijd echter niet de maximale hoeveelheid van 1 kg houtskool. Let erop dat u de aanmaakblokjes niet verstikt.
De ideale toestand van de gloed kunt u herkennen aan een witte aslaag op de houtskool en als de ontstekingshulpmiddelen volledig zijn verbrand.
Verdeel de houtskool met een geschikt metalen voorwerp gelijkmatig over de houtskoolbak (5). Plaats het barbecuerooster (4) resp. het barbecuespit (1) in de uitsparingen van het
windscherm (18, 2, 3). Wacht nog even, totdat barbecuerooster (4) is opgewarmd en begin dan met barbecueën. Haal de barbecueproducten eruit, wanneer het gewenste gaarpunt/de bruiningsgraad is
bereikt. Eet smakelijk!
42 – Nederlands

9. Onderhoud/reiniging

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Wacht met schoonmaken, totdat de barbecue volledig is afgekoeld. Anders bestaat het risico op verbrandingen! De barbecue heeft onderdelen die regelmatig dienen te worden onderhouden. Gebruik voor de normale reiniging een vaatdoek en water met een gangbaar afwasmiddel. Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om beschadiging te voorkomen.
Voor de reiniging van barbecuerooster (4) zijn een huishoudspons en afwasmiddel geschikt. Bij ernstige afzettingen op barbecuerooster (4) is het nuttig, wanneer dit voor de reiniging in water wordt gelegd, om de afzettingen los te weken. Spoel na de reiniging barbecuerooster (4) met schoon water af om afwasmiddelresten te verwijderen.
10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is
Wanneer u de barbecue niet wilt gebruiken, reiniging deze dan zoals in hoofdstuk “9. Onderhoud/reiniging” is beschreven en sla deze op een schone, droge plaats op.

11. Milieu-informatie en afvalverwijdering

Verwijder de brandstof, wanneer deze volledig is afgekoeld of is opgebrand, in de daarvoor voorziene containers van niet-ontvlambaar materiaal. Door uw oude apparaat gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico’s voor uw persoonlijke gezondheid. U kunt voor meer informatie over het correct inleveren van oude apparaten terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

ES/PT

Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal. Karton kan met het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor recycling worden afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en milieuvriendelijk verwijderd.

Nederlands – 43

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Alleen relevant voor Frankrijk:

“Afval makkelijker sorteren”
Het product, de accessoires, meegeleverd drukwerk en onderdelen van de verpakking zijn recyclebaar. Deze zijn onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en worden gesorteerd en gescheiden ingezameld.

Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis:
1 ­ 7: Kunststoffen / 20 ­ 22: Papier en karton / 80 ­ 98: Composietmaterialen.

Symbool Grondstof Bordkarton Papier

Dit product bevat de volgende verpakkingsonderdelen
Verkoopverpakking en binnenverpakking
Zijdepapier ter bescherming van de oppervlakken, zak voor accessoires

44 – Nederlands

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Spis treci 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ………………………… 46 2. Prawa autorskie …………………………………………………………. 46 3. Zawarto opakowania ……………………………………………….. 47 4. Material do montau……………………………………………………. 47 5. Dane techniczne ………………………………………………………….. 48 6. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa ………………………….. 48 7. Monta ………………………………………………………………………. 50
7.1 Potrzebne narzdzia ……………………………………………………………………………………………………. 50 7.2 Przygotowanie montau ………………………………………………………………………………………………. 50
8. Uruchomienie ……………………………………………………………… 52 9. Konserwacja/Czyszczenie…………………………………………….. 53 10. Przechowywanie w czasie, kiedy urzdzenie nie jest wykorzystywane ……………………………………………………………. 53 11. Informacje dotyczce rodowiska naturalnego i utylizacji odpadów ………………………………………………………………………. 53
Polski – 45

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Gratulacje! Dokonujc zakupu grilla wózka GRILLMEISTER GGW 84 B1, zwanego w dalszej czci instrukcji ,,grillem”, zdecydowali si Pastwo na produkt najwyszej jakoci. Przed montaem grilla naley zapozna si z urzdzeniem i dostarczonymi czciami oraz przeczyta uwanie instrukcj obslugi. Przede wszystkim naley przestrzega wskazówek dotyczcych bezpieczestwa i uywa grilla jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obslugi i w opisanych w instrukcji celach. Prosz zachowa niniejsz instrukcj obslugi. Podczas przekazywania grilla innej osobie naley jej take przekaza wszystkie dokumenty.
1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Grill sluy do grillowania produktów spoywczych takich jak miso, ryby czy warzywa. Grill jest przeznaczony do uywania wylcznie na wolnym powietrzu. Nie naley nigdy uywa grilla w pomieszczeniach zamknitych. Nie jest ona przeznaczona do uytku w zakladach pracy ani do stosowania na skal przemyslow. Grilla naley uywa wylcznie dla prywatnego uytku, kade inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub usterki wynikajce ze zmian lub modyfikacji grilla nieuzgodnionych z producentem. Naley przestrzega przepisów prawa kraju, w którym korzysta si z urzdzenia.
2. Prawa autorskie
Cala tre niniejszej instrukcji obslugi podlega ochronie prawa autorskiego i sluy wylcznie jako ródlo informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to take komercyjnego wykorzystania treci i danych. Tekst i ilustracje odpowiadaj stanowi technicznemu na dzie oddania instrukcji do druku. Zastrzega si prawo do wprowadzenia zmian.
46­ Polski

3. Zawarto opakowania

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Wyj z opakowania grill i wszystkie akcesoria. Zdj wszystkie opakowania i sprawdzi, czy wszystkie elementy s kompletne i nieuszkodzone. Jeli zawarto opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, naley zwróci si do producenta.
· Grill (nie zloony) · Material do montau · Niniejsza instrukcja obslugi
Niniejsza instrukcja obslugi posiada rozkladan okladk. Na wewntrznej stronie okladki przedstawiono grill i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczaj nastpujce elementy:
1 Roen do grilla (z zaczepami) 2 Oslona przeciwwiatrowa (na rodku) 3 Oslona przeciwwiatrowa (po prawej stronie) 4 Ruszt grillowy 5 Pojemnik na wgiel 6 Rczka 7 Uchwyt rczki (2 sztuki) 8 Nóka (2 sztuki) 9 Poprzeczka (2 sztuki) 10 Deska pólki (dluga, 5 sztuk) 11 Kólko (2 sztuki) 12 O 13 Nóka z kólkiem (2 sztuki) 14 Podpórka wzmacniajca (2 sztuki) 15 Uchwyt pólki (przód, tyl) 16 Deska pólki (krótka, 3 sztuki) 17 Rczka (do rusztu, 2 sztuki) 18 Oslona przeciwwiatrowa (po lewej stronie)

4. Material do montau

Polski – 47

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Dane techniczne

Model Wymiary (szeroko x wysoko x glboko) Wymiary rusztu (szeroko x glboko) Ruszt grillowy o maks. ladownoci
Paliwo zgodne z EN 1860-2
Pojemno pojemnika na wgiel Waga

GGW 84 B1 okolo 84 x 86 x 45 cm
ok. 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Wgiel drzewny (zalecany) lub brykiety z wgla drzewnego maks. 1 kg ok. 6350 g

Zmiany danych technicznych i wzorów mog by przeprowadzane bez zapowiedzi.

6. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa
Przed pierwszym uyciem grilla naley dokladnie przeczyta znajdujce si poniej zalecenia i mie na uwadze wszystkie ostrzeenia. Naley zachowa niniejsz instrukcj obslugi w celu póniejszego wykorzystania. Jeli uytkownik sprzedaje lub przekazuje urzdzenie innej osobie, bezwzgldnie naley dolczy take instrukcj obslugi. Stanowi ona cz produktu.
Objanienie uytych symboli NIEBEZPIECZESTWO! Ten symbol informujcy o ,,niebezpieczestwie” oznacza moliw niebezpieczn sytuacj, która, jeli uytkownik jej nie zapobiegnie, moe doprowadzi do cikich obrae, a nawet mierci.
OSTRZEENIE! Ten symbol oznacza wane informacje dotyczce bezpiecznej eksploatacji grilla, które maj na celu ochron uytkownika.
NIEBEZPIECZESTWO! Ten symbol oznacza zagroenie dla zdrowia na skutek poparze.

Rkawice ochronne odporne na dzialanie wysokich temperatur/wytrzymale

Adres producenta

Grilla nie naley uywa w pomieszczeniach zamknitych i/lub mieszkalnych np. budynkach, namiotach, przyczepach i samochodach kempingowych, lodziach. Istnieje zagroenie dla ycia wskutek zatrucia tlenkiem wgla!
48­ Polski

GRILLMEISTER GGW 84 B1
NIEBEZPIECZESTWO! Grilla naley uywa tylko poza pomieszczeniami zamknitymi. Nie spala ani nie zostawia tlcego si wgla drzewnego w zamknitych pomieszczeniach, lecz tylko na wolnym powietrzu! W przeciwnym razie istnieje zagroenie zatruciem tlenkiem wgla, które w krótkim czasie prowadzi do mierci. NIEBEZPIECZESTWO! Grilla naley uywa tylko po ustawieniu jego na prostym, poziomym, odpornym na dzialanie wysokiej temperatury, stabilnym podlou, z dala od materialów latwopalnych, cieczy lub gazów. Naley zachowa odpowiedni odstp od cian i innych przedmiotów i nie pozostawia grilla bez nadzoru w trakcie pracy i po zakoczeniu jego uytkowania, a do ostygnicia. Istnieje ryzyko wystpienia poaru! NIEBEZPIECZESTWO! Do rozpalania lub ponownego rozpalania ognia naley uywa wylcznie podpalek odpowiadajcych wymogom okrelonym w europejskiej normie EN 1860-3. Nie naley nigdy stosowa benzyny ani denaturatu. W przeciwnym razie istnieje ryzyko gwaltownego spalania lub niekontrolowanego ogrzania, które moe prowadzi do powanych poparze lub poaru. Istnieje ryzyko wystpienia obrae ciala i poaru! NIEBEZPIECZESTWO! Nie naley uywa suszarki do wlosów ani podobnych urzdze pomocniczych. Istnieje zagroenie sypicymi si iskrami, wskutek czego moe doj do uszkodzenia grilla. NIEBEZPIECZESTWO! W przypadku zapalenia si tluszczu na grillu nie naley nigdy gasi go wod! Istnieje wówczas ryzyko gwaltownego spalania. Zamiast tego do gaszenia poaru naley uy np. koca ganiczego, którym mona odci dostp powietrza. NIEBEZPIECZESTWO! Grilla naley uywa wylcznie przy zastosowaniu wgla drzewnego posiadajcego certyfikat EN 1860-2 i adnego innego paliwa. Istnieje ryzyko wystpienia poaru! NIEBEZPIECZESTWO! Podczas grillowania naley uywa rkawic ognioodpornych zgodnie z Rozporzdzeniem w sprawie rodków ochrony indywidualnej (kategoria II odpornoci ogniowej, DIN-EN 407). Naley stosowa narzdzia przeznaczone do obracania grillowanych produktów, np. szczypce do grilla, aby zapobiec poparzeniom. Istnieje ryzyko poparzenia! NIEBEZPIECZESTWO! Przed przystpieniem do czyszczenia naley pozostawi grill do calkowitego ostygnicia. Istnieje ryzyko poparzenia! OSTRZEENIE! Nie naley zezwala dzieciom i zwierztom domowym na zblianie si do grilla.
OSTRZEENIE! Grill bardzo si nagrzewa i nie mona go rusza w trakcie pracy!
OSTRZEENIE! Potrawy na grillu naley umieszcza tylko wtedy, gdy wgiel drzewny pokryty jest warstw popiolu! OSTRZEENIE! Po grillowaniu naley pozostawi do wyganicia pozostaly wgiel drzewny i nie gasi go wod. OSTRZEENIE! Grilla mona uywa wylcznie z wglem drzewnym lub brykietami z wgla drzewnego posiadajcymi certyfikat EN 1860-2.
Polski – 49

GRILLMEISTER GGW 84 B1
NIEBEZPIECZESTWO! Przed grillowaniem naley usun rczki (17) z rusztu grillowego (4) ­ w przeciwnym razie rczki (17) bardzo si nagrzej podczas uytkowania. Istnieje ryzyko poparzenia!
7. Monta
7.1 Potrzebne narzdzia
· rubokrt krzyakowy · Klucz plaski: rozmiar 8 mm i 2 x rozmiar 13 mm
7.2 Przygotowanie montau
· Prosz starannie przygotowa si do montau grilla. · Naley zapewni sobie wystarczajco duo czasu. · Prosz przygotowa te wystarczajco du powierzchni robocz. · Naley wyj wszystkie czci z opakowania i uloy je w zasigu rki. · Wyj material montaowy z opakowania i uloy go w zasigu rki. · Przygotowa potrzebne narzdzia.
OSTRZEENIE! Podczas montau grilla naley koniecznie uwaa, aby glówki rub byly zawsze zwrócone na zewntrz. Dziki temu mona unikn obrae spowodowanych wystajcymi rubami. Poniej przedstawiono proces montau grilla w 8 krokach. Na stronach 2 do 4 mona znale ilustracje. Prosz uloy potrzebne czci i material montaowy w zasigu rki.
Zwracamy uwag, e ze wzgldu na róne ksztalty niektóre elementy blaszane dopasowuj si do siebie dopiero podczas montau. Zaleca si dokrcenie rub najpierw rcznie, a póniej za pomoc narzdzi.
Krok 1 (patrz rysunek 1)
Mocno przykrci dwa uchwyty pólki (15) do nóek z kólkami (13). W tym celu naley wykorzysta dolny otwór uchwytu pólki (15) i rodkowy otwór w nóce z kólkiem (13), patrz rysunek. Potrzebne bdzie po jednej rubie (19), jednej podkladce (23) i jednej nakrtce (21).
Przymocowa podpórki (14) do nóek z kólkami (13). Potrzebne bdzie po jednej rubie (19), jednej podkladce (23) i jednej nakrtce (21).
Teraz naley przymocowa podpórki wzmacniajce (14) do uchwytów pólki (15). Potrzebne bdzie po jednej rubie (19), jednej podkladce (23) i jednej nakrtce (21).
Mocno przykrci nóki z kólkami (13), w tym take zamontowane uchwyty pólki (15), do lewego boku pojemnika na wgiel (5). Sluy do tego górny otwór nókami z kólkami (13). Uwaga: 3 otwory do montau oslony przeciwwiatrowej w pojemniku na wgiel (5) musz si przy tym znajdowa od spodu. Potrzebne bdzie do kadej nóki z kólkiem (13) po 2 ruby (19), 2 podkladki (23) i 2 nakrtki (21).
Teraz naley mocno przykrci wszystkie ruby.
50­ Polski

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Krok 2 (patrz rysunek 2)
Mocno przykrci uchwyty rczki (7) do nóek z kólkami (8). W tym celu naley wykorzysta dolny otwór w uchwycie rczki (7). Potrzebne bdzie po jednej rubie (19), jednej podkladce (23) i jednej nakrtce (21).
Mocno przykrci nóki z kólkami (8), w tym take zamontowane uchwyty rczki (7), do prawego boku pojemnika na wgiel (5). Sluy do tego górny otwór w nókach (8). Do kadej nóki (8) bd potrzebne po 2 ruby (19), 2 podkladki (23) i 2 nakrtki (21).
Przykrci rczk (6) pomidzy uchwytami rczki (7). Bd do tego potrzebne 2 ruby (20). Teraz naley mocno przykrci wszystkie ruby.
Krok 3 (patrz rysunek 3)
Przykrci dwie poprzeczki (9) pomidzy nókami (8) a nókami z kólkami (13). Pi otworów w poprzeczkach (9) musi by przy tym skierowanych ku górze. Do montau kadej poprzeczki (9) bdzie potrzebne po 4 ruby (19), 4 podkladki (23) i 4 nakrtki (21).
Przymocowa mocno 5 desek pólki (10) na poprzeczkach (9). Potrzebne bdzie do tego 10 rub (19), 10 podkladek (23) i 10 nakrtek (21).
Teraz naley mocno przykrci wszystkie ruby.
Krok 4 (patrz rysunek 4)
Przeloy o (12) przez umieszczone najniej otwory w nókach na kólkach (13). Teraz naley zaloy kólka (11) na koce osi (12). Przykrci mocno na kocach osi (12) nakrtki kolpakowe (22). Nastpnie przy pomocy dwóch kluczy plaskich o rozmiarze 13 jednoczenie mocno dokrci obydwie nakrtki kolpakowe (22).
Krok 5 (patrz rysunek 5)
Polczy ze sob mocno wszystkie 3 czci oslony przeciwwiatrowej (18, 2, 3) poprzez górne otwory. Podczas skrcania naley zwróci uwag, aby otwory w oslonie przeciwwiatrowej (18, 2, 3) byly skierowane ku dolowi (jak przedstawiono na rysunku). Potrzebne bdzie do tego 2 ruby (19), 2 podkladki (23) i 2 nakrtki (21).
Przykrci oslon przeciwwiatrow (18, 2, 3) od wewntrz do pojemnika na wgiel (5). Naley koniecznie uwaa, aby glówki rub byly zawsze zwrócone na zewntrz. Potrzebne bdzie do tego 5 rub (19), 5 podkladek (23) i 5 nakrtek (21).
Teraz naley mocno przykrci wszystkie ruby.
Krok 6 (patrz rysunek 6)
Przymocowa mocno 3 deski pólki (16) na uchwytach pólek (15). Potrzebne bdzie do tego 6 rub (19), 6 podkladek (23) i 6 nakrtek (21).
Teraz naley mocno przykrci wszystkie ruby.
Krok 7 (patrz rysunek 7)
Umocowa zaczepy (ostrymi kocami do siebie) rubami oczkowymi (24) na ronie grilla (1). Umieci rczki (17) na ruszcie grilla (4).
Krok 8 (patrz rysunek 8)
Prosz sprawdzi wszystkie zlcza rubowe i ewentualnie je dokrci! Teraz naley wloy ruszt grillowy (4) do otworów w oslonie przeciwwiatrowej (18, 2, 3).
Monta jest ukoczony i urzdzenie jest gotowe do uycia.
Polski – 51

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Uruchomienie
Przed pierwszym uyciem prosz nagrza grill przez co najmniej 30 minut, aby doszlo do spalenia ewentualnych pozostaloci z procesu produkcyjnego. W tym czasie moe by wyczuwalny zapach, jest to jednak calkowicie normalny proces.
NIEBEZPIECZESTWO! Do rozpalania lub ponownego rozpalania ognia naley uywa wylcznie podpalek odpowiadajcych wymogom okrelonym w europejskiej normie EN 1860-3. Nie naley nigdy stosowa benzyny ani denaturatu. W przeciwnym razie istnieje ryzyko gwaltownego spalania lub niekontrolowanego ogrzania, które moe prowadzi do powanych poparze lub poaru. Istnieje ryzyko wystpienia obrae ciala i poaru! NIEBEZPIECZESTWO! Nie naley uywa suszarki do wlosów ani podobnych urzdze pomocniczych. Istnieje zagroenie sypicymi si iskrami, wskutek czego moe doj do uszkodzenia grilla. NIEBEZPIECZESTWO! Grilla naley uywa tylko po ustawieniu jego na prostym, poziomym, odpornym na dzialanie wysokiej temperatury, stabilnym podlou, z dala od materialów latwopalnych, cieczy lub gazów. Naley zachowa odpowiedni odstp od cian i innych przedmiotów i nie pozostawia grilla bez nadzoru w trakcie pracy i po zakoczeniu jego uytkowania, a do ostygnicia. Istnieje ryzyko wystpienia poaru! NIEBEZPIECZESTWO! Przed grillowaniem naley usun rczki (17) z rusztu grillowego (4) ­ w przeciwnym razie rczki (17) bardzo si nagrzej podczas uytkowania. Istnieje ryzyko poparzenia!
Napelni pojemnik na wgiel drzewny (5) maksymalnie 1 kg wgla drzewnego i rozprowadzi go równomiernie na dnie. Wskazówka: Jeli uytkownik ma tak moliwo, mona równie zapali wgiel drzewny w kominku do rozpalania poza grillem, na ognioodpornej podkladce.
Teraz naley rozmieci 2-3 podpalki na wglu drzewnym i zapali je zapalniczk lub zapalkami.
Kiedy podpalki dobrze si ju rozpal, prosz ostronie wypelni pojemnik na wgiel (5) wglem drzewnym. Nie naley jednak przekracza maksymalnej iloci wgla wynoszcej 1 kg. Naley przy tym uwaa, aby nie zgasi podpalek.
Najlepszy poziom rozarzenia mona rozpozna po tym, e na powierzchni wgla drzewnego widoczna jest biala warstwa popiolu, a podpalki s calkowicie spalone.
Wgiel drzewny naley równomiernie rozloy w pojemniku na wgiel (5) przy pomocy odpowiedniego przedmiotu metalowego.
Teraz naley wloy ruszt grillowy (4) lub roen (1) do otworów w oslonie przeciwwiatrowej (18, 2, 3).
Naley jeszcze chwil odczeka, a ruszt grillowy (4) bdzie rozgrzany i wtedy rozpocz grillowanie.
Zdj grillowane produkty, kiedy bd wystarczajco gorce/przyrumienione. Smacznego!
52­ Polski

9. Konserwacja/Czyszczenie

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Przed przystpieniem do czyszczenia grilla naley odczeka, a calkowicie wystygnie. W przeciwnym razie powstaje ryzyko poparzenia! Grill nie posiada czci wymagajcych okresowej konserwacji. Do zwyklego czyszczenia naley uywa ciereczki oraz wody z dodatkiem zwyklego plynu do mycia naczy. Nie naley uywa agresywnych ani cierajcych rodków czyszczcych, aby unikn uszkodze.
Do czyszczenia rusztu grillowego (4) nadaje si gbka do czyszczenia i plyn do mycia naczy. W przypadku powstania skorupy na ruszcie grillowym (4) wskazane jest wloenie go do wody w celu zmikczenia skorupy, zanim przystpi si do czyszczenia. Po czyszczeniu naley opluka ruszt grillowy (4) czyst wod, aby usun resztki plynu do mycia naczy.
10. Przechowywanie w czasie, kiedy urzdzenie nie jest wykorzystywane

Jeli z grilla nie korzysta si przez dluszy czas, naley go wyczyci zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale ,,9. Konserwacja/Czyszczenie” i przechowywa go w czystym, suchym miejscu.
11. Informacje dotyczce rodowiska naturalnego i utylizacji odpadów

Prosz usun paliwo po jego calkowitym ostygniciu ew. wypaleniu, w przewidzianych do tego celu pojemnikach z niepalnego materialu. Dziki usuwaniu zuytych sprztów w sposób zgodny z przepisami mona zapobiec szkodom w rodowisku naturalnym i zagroeniu wlasnego zdrowia. Dalsze informacje na temat zgodnego z przepisami usuwania zuytego urzdzenia mona otrzyma w jednostkach administracyjnych, zakladach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu sprztu.

ES/PT

Take opakowanie naley zutylizowa w sposób bezpieczny dla rodowiska. Kartony mona odda do punktu skupu makulatury lub do pastwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujce si w opakowaniu zostan zabrane przez miejscowy zaklad gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla rodowiska.

Polski – 53

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Dotyczy tylko Francji:

,,Latwiejsze sortowanie”
Produkt, akcesoria, zalczone materialy drukowane oraz czci opakowania nadaj si do recyclingu. S objte rozszerzon odpowiedzialnoci producenta i podlegaj sortowaniu i odrbnej zbiórce.

Naley zwróci uwag na oznaczenie materialów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. S one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które maj nastpujce znaczenie:
1­7: tworzywa sztuczne / 20­22: papier i tektura / 80­98: kompozyty.

Symbol Material

Zawarty w nastpujcych skladnikach opakowania niniejszego produktu

Tektura falista

Opakowanie handlowe i wewntrzne

Papier

Bibulka do ochrony powierzchni, torba na akcesoria

54­ Polski

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Obsah 1. Pouzití v souladu s urceným úcelem ……………………………….. 56 2. Autorské právo …………………………………………………………… 56 3. Rozsah dodávky …………………………………………………………. 57 4. Montázní materiál ……………………………………………………….. 57 5. Technické údaje …………………………………………………………… 58 6. Bezpecnostní pokyny …………………………………………………… 58 7. Montáz ………………………………………………………………………. 59
7.1 Potebné náadí …………………………………………………………………………………………………………… 59 7.2 Píprava montáze ………………………………………………………………………………………………………… 60
8. Uvedení do provozu…………………………………………………….. 62 9. Údrzba/cistní…………………………………………………………….. 63 10. Skladování pi nepouzívání ………………………………………… 63 11. Pokyny k ochran zivotního prostedí a údaje k likvidaci … 63
Cesky – 55

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Blahopejeme! Koupí tohoto grilovacího vozíku GRILLMEISTER GGW 84 B1, dále oznacovaného jen jako gril, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Ped montází grilu se s výrobkem a ostatními díly z dodávky dkladn seznamte a pozorn si pectte tento návod k obsluze. ite se pedevsím bezpecnostními pokyny a gril pouzívejte pouze zpsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené úcely. Tento návod k obsluze pecliv uschovejte. V pípad pedání grilu tetím osobám tmto pedejte rovnz veskerou dokumentaci k výrobku.
1. Pouzití v souladu s urceným úcelem
Tento gril slouzí ke grilování potravin jako napíklad masa, ryb nebo zeleniny. Gril je urcen výhradn k venkovnímu pouzití. Nikdy jej nepouzívejte uvnit uzavených prostor. Tento gril není urcen k provozu v podniku resp. ke komercnímu pouzití. Pouzívejte tento gril výhradn pro soukromou potebu, jakékoli jiné pouzití není v souladu s jeho urceným úcelem. Skody a poruchy vzniklé v dsledku zmn a modifikací provedených bez souhlasu výrobce, jsou vylouceny z jakékoliv záruky poskytované výrobcem. Dodrzujte, prosím, platné národní pedpisy, resp. zákony zem, ve které se pístroj pouzívá.
2. Autorské právo
Veskerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a ctenái se poskytuje výhradn jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údaj a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komercního vyuzití obsahu a údaj. Text a obrázky odpovídají technickému stavu pi odevzdání do tisku. Zmny vyhrazeny.
56 – Cesky

3. Rozsah dodávky

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Vyjmte univerzální drtic a vsechny díly píslusenství z obalu. Odstrate veskerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou vsechny komponenty kompletní a neposkozené. V pípad neúplné nebo poskozené dodávky se obrate na výrobce.
· Gril (nesmontovaný) · Montázní materiál · Tento návod k obsluze
Tento návod k obsluze je opaten rozkládací obálkou. Na vnitní stran obálky je gril vyobrazen s císlováním. Tyto císlice mají následující význam:
1 Grilovací spíz (vc. svorek) 2 Vtrný stít (sted) 3 Vtrný stít (vpravo) 4 Grilovací rost 5 Nádoba na uhlí 6 Madlo 7 Drzáky madla (2 kusy) 8 Noha (2 kusy) 9 Pícná vzpra (2 kusy) 10 Odkládací deska (dlouhá, 5 kus) 11 Kolo (2 kusy) 12 Osa 13 Noha ke kolu (2 kusy) 14 Výztuzná vzpra (2 kusy) 15 Drzák odkládací plochy (pední strana, zadní strana) 16 Odkládací deska (krátká, 3 kusy) 17 Madlo (pro grilovací rost, 2 kusy) 18 Vtrný stítí (vlevo)

4. Montázní materiál

Cesky – 57

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Technické údaje

Model Rozmry v namontovaném stavu (S x V x H) Rozmry grilovacího rostu (S x H) Max. nosnost grilovacího rostu
Palivo dle EN 1860-2
Objem nádoby na uhlí Hmotnost

GGW 84 B1 cca 84 x 86 x 45 cm cca 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Devné uhlí (doporucení) nebo brikety z devného uhlí max. 1 kg cca 6350 g

Technické údaje a design mohou být zmnny bez pedchozího oznámení.

6. Bezpecnostní pokyny

Ped prvním pouzitím grilu si pecliv pectte následující pokyny a respektujte vsechna výstrazná upozornní. Tento návod k obsluze si pecliv uschovejte pro pozdjsí pouzití. Pokud pístroj prodáte nebo pedáte jinému uzivateli, bezpodmínecn mu vzdy pedejte také tento návod. Je totiz neoddlitelnou soucástí výrobku. Vysvtlení pouzitých symbol
NEBEZPECÍ! Tento symbol s upozornním ,,NEBEZPECÍ” oznacuje hrozící nebezpecnou situaci, která mze zpsobit tzká zranní nebo dokonce usmrcení, pokud se jí nezabrání.
VAROVÁNÍ! Tento symbol oznacuje dlezité pokyny pro bezpecný provoz grilu a k ochran uzivatele.
NEBEZPECÍ! Tento symbol oznacuje nebezpecí ohrození zdraví opaením/popálením.

Ochranné rukavice vzdorující horku / odolné

Adresa výrobce

Nepouzívejte gril v uzavených a/nebo obytných prostorách, nap. budovách, stanech, obytných vozech, karavanech, lodích. Dochází k ohrození zivota v dsledku otravy oxidem uhelnatým.
58 – Cesky

GRILLMEISTER GGW 84 B1
NEBEZPECÍ! Pouzívejte gril výhradn mimo uzavené prostory. Devné uhlí vzdy nechejte dohoet a vyhasnout venku, nikdy v uzavených prostorách! Jinak hrozí nebezpecí otravy oxidem uhelnatým, která mze bhem velmi krátké doby zpsobit smrt. NEBEZPECÍ! Pouzívejte gril pouze na stabilním, rovném, vodorovném, teplotn odolném a pevném podkladu a v dostatecné vzdálenosti od holavých materiál, kapalin a plyn. Ponechte dostatecnou vzdálenost od stn a ostatních pedmt a nikdy nenechávejte gril bhem provozu i po skoncení provozu az do vychladnutí bez dozoru. Hrozí nebezpecí pozáru! NEBEZPECÍ! K zapálení grilu pouzívejte výhradn zapalovací pomcky, které splují evropskou normu EN 1860-3. Nikdy nepouzívejte benzin nebo technický líh. Jinak hrozí nebezpecí rychlého vzplanutí nebo nekontrolovatelného vývinu tepla, coz mze zpsobit závazné popáleniny a pozáry. Hrozí nebezpecí zranní a pozáru! NEBEZPECÍ! Nepouzívejte fén ani zádné podobné pomcky. Hrozí nebezpecí v dsledku úletu jisker a gril by se mohl poskodit. NEBEZPECÍ! Pokud se na grilu vznítí tuk, nikdy jej nehaste vodou! Hrozí nebezpecí explozivního vzplanutí. Namísto toho pouzijte k hasení nap. hasicí houni, která ohe udusí. NEBEZPECÍ! Pouzívejte gril výhradn s devným uhlím nebo briketami z devného uhlí certifikovanými podle normy EN 1860-2, nikdy s jinými palivy. Hrozí nebezpecí pozáru! NEBEZPECÍ! Pi grilování noste záruvzdorné rukavice podle naízení o osobních ochranných prostedcích (kategorie II týkající se ochrany proti záru, DIN-EN 407). K obracení grilovaných potravin pouzívejte vhodné náciní, nap. grilovací klest. Zabráníte tak popálení. Hrozí nebezpecí popálení.
NEBEZPECÍ! Ped cistním nechejte gril zcela vychladnout. Hrozí nebezpecí popálení!
VAROVÁNÍ! Udrzujte gril mimo dosah dtí a domácích zvíat.
VAROVÁNÍ! Tento gril se velmi siln zahívá, proto se s ním pi provozu nesmí hýbat!
VAROVÁNÍ! Pokrmy pokládejte na gril pouze pokud je palivo pokryto vrstvou popela!
VAROVÁNÍ! Po grilování nechejte zbylé devné uhlí dohoet a nikdy jej nehaste vodou.
VAROVÁNÍ! Gril lze pouzívat pouze s devným uhlím nebo briketami z devného uhlí certifikovanými podle normy EN 1860-2. NEBEZPECÍ! Ped grilováním sejmte madla (17) z grilovacího rostu (4), protoze by se madla (17) jinak za provozu rozzhavila. Hrozí nebezpecí popálení.
7. Montáz
7.1 Potebné náadí
· Kízový sroubovák · Otevený klíc: velikost 8 mm a 2x 13 mm
Cesky – 59

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7.2 Píprava montáze
· Pi montázi grilu postupujte pecliv. · Ponechejte si na montáz dostatek casu. · Vytvote si dostatecn velkou pracovní plochu. · Vyjmte vsechny jednotlivé soucásti z obalu a pipravte si je tak, abyste je mli dobe po ruce. · Vyjmte veskerý montázní materiál z obalu a pipravte si jej tak, abyste jej mli dobe po ruce. · Pipravte si potebné náadí.
VAROVÁNÍ! Pi montázi grilu bezpodmínecn dbejte na to, aby hlavy sroub vzdy smovaly ven. Zabráníte tím poranní o pecnívající srouby.
V následujícím textu je v 8 krocích popsána montáz grilu. Ilustrace naleznete na stranách 2 az 4. Pipravte si po ruce potebné jednotlivé díly a nezbytný montázní materiál.
Vezmte prosím na vdomí, ze v dsledku rozdílných tvar nkterých plechových díl se tyto dokonale stáhnou az bhem montáze. Doporucujeme proto srouby nejprve rucn utáhnout a poté pouzít náadí.
Krok 1 (viz obrázek 1)
Pisroubujte rucn dva drzáky odkládací plochy (15) k nohám ke kolm (13). Pouzijte k tomu spodní otvor drzáku odkládací plochy (15) a prostední otvor nohy ke kolu (13), viz obrázek. Budete potebovat vzdy jeden sroub (19), jednu podlozku (23) a jednu matici (21).
Pipevnte výztuzné vzpry (14) k nohám ke kolm (13). Pouzijte vzdy jeden sroub (19), jednu podlozku (23) a jednu matici (21).
Nyní pipevnte výztuzné vzpry (14) k drzákm odkládací plochy (15). Pouzijte vzdy jeden sroub (19), jednu podlozku (23) a jednu matici (21).
Nyní pisroubujte nohy ke kolm (13) vc. namontovaných drzák odkládací plochy (15) k levé stran nádoby na uhlí (5). Pouzijte k tomu horní otvor nohou ke kolm (13). Povsimnte si prosím: 3 otvory k montázi vtrného stítu v nádob na uhlí (5) se pitom musí nacházet na zadní stran. Na jednu nohu ke kolu (13) budete vzdy potebovat 2 srouby (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21).
Nyní pevn utáhnte vsechny srouby.
Krok 2 (viz obrázek 2)
Pisroubujte rucn drzáky madla (7) k nohám (8). Pouzijte k tomu spodní otvor drzáku madla (7). Budete potebovat vzdy jeden sroub (19), jednu podlozku (23) a jednu matici (21).
Nyní pipevnte nohy (8) vc. namontovaných drzák madla (7) k pravé stran nádoby na uhlí (5). Pouzijte k tomu horní otvor nohou (8). Na kazdou nohu (8) budete potebovat 2 srouby (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21).
Pisroubujte madlo (6) mezi drzáky madla (7). Pouzijte k tomu 2 srouby (20). Nyní pevn utáhnte vsechny srouby.
60 – Cesky

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Krok 3 (viz obrázek 3) Pisroubujte dv pícné vzpry (9) mezi nohy (8) a nohy ke kolm (13). Pt otvor pícných vzpr
(9) pitom musí smovat nahoru. Na kazdou pícnou vzpru (9) budete potebovat 4 srouby (19), 4 podlozky (23) a 4 matice (21). Pipevnte rucn 5 odkládacích desek (10) k pícným vzprám (9). K montázi pouzijte 10 sroub (19), 10 podlozek (23) a 10 matic (21). Nyní pevn utáhnte vsechny srouby.
Krok 4 (viz obrázek 4) Prostrcte osu (12) nejspodnjsími otvory nohou ke kolm (13). Nyní nasate kola (11) na konce
osy (12). Na konce osy (12) pisroubujte rucn klobouckové matice (22). Poté za pomoci dvou otevených klíc velikosti 13 mm soucasn velmi pevn utáhnte ob klobouckové matice (22).
Krok 5 (viz obrázek 5) Spojte dohromady 3dílnou sadu vtrného stítu (18, 2, 3) pomocí horních otvor. Pi
sesroubovávání dbejte na to, aby otvory vtrného stítu (18, 2, 3) smovaly dol (tak, jak je znázornno na obrázku). K montázi pouzijte 2 srouby (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21). Pisroubujte vtrný stít (18, 2, 3) zevnit k nádob na devné uhlí (5). Pi montázi grilu dbejte bezpodmínecn na to, aby hlavy sroub smovaly ven. K montázi pouzijte 5 sroub (19), 5 podlozek (23) a 5 matic (21). Nyní pevn utáhnte vsechny srouby.
Krok 6 (viz obrázek 6) Pipevnte rucn 3 odkládací desky (16) k drzákm odkládací plochy (15). K montázi pouzijte
6 sroub (19), 6 podlozek (23) a 6 matic (21). Nyní pevn utáhnte vsechny srouby.
Krok 7 (viz obrázek 7) Pipevnte svorky (spicky smují k sob) pomocí sroub s ocky (24) ke grilovacímu spízu (1).
Nasate madla (17) do grilovacího rostu (4).
Krok 8 (viz obrázek 8) Zkontrolujte vsechny sroubové spoje a v pípad poteby je dotáhnte! Nyní nasate grilovací rost (4) do výez vtrného stítu (18, 2, 3). Gril je nyní smontovaný a pipravený k pouzití.
Cesky – 61

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Uvedení do provozu
Ped prvním pouzitím roztopte gril minimáln na 30 minut, aby se vypálily pípadné usazeniny z výroby. Bhem této doby mze dojít k vývoji zápachu, coz je zcela normální jev.
NEBEZPECÍ! K zapálení grilu pouzívejte výhradn zapalovací pomcky, které splují evropskou normu EN 1860-3. Nikdy nepouzívejte benzin nebo technický líh. Jinak hrozí nebezpecí rychlého vzplanutí nebo nekontrolovatelného vývinu tepla, coz mze zpsobit velmi závazné popáleniny nebo pozáry. Hrozí nebezpecí zranní a pozáru! NEBEZPECÍ! Nepouzívejte fén ani zádné podobné pomcky. Hrozí nebezpecí v dsledku úletu jisker a gril by se mohl poskodit. NEBEZPECÍ! Pouzívejte gril pouze na stabilním, rovném, vodorovném, teplotn odolném a pevném podkladu a v dostatecné vzdálenosti od holavých materiál, kapalin a plyn. Ponechte dostatecnou vzdálenost od stn a ostatních pedmt a nikdy nenechávejte gril bhem provozu i po skoncení provozu az do vychladnutí bez dozoru. Hrozí nebezpecí pozáru! NEBEZPECÍ! Ped grilováním sejmte madla (17) z grilovacího rostu (4), protoze by se madla (17) jinak za provozu rozzhavila. Hrozí nebezpecí popálení.
Naplte nádobu na devné uhlí (5) maximáln 1 kg devného uhlí a rovnomrn jej rozmístte po dnu. Upozornní: Pokud máte k dispozici zapalovací komín, mzete v nm na záruvzdorném podkladu mimo gril devné uhlí zapálit.
Na devné uhlí nyní rozlozte 2-3 kousky pevného podpalovace a zapalte jej zapalovacem nebo sirkami.
Kdyz se podpalovac ádn rozhoí, naplte nádobu na devné uhlí (5) opatrn devným uhlím. Nepekracujte vsak maximální mnozství uhlí 1 kg. Dávejte pozor na to, abyste podpalovac neudusili.
Ideální stav zhavého uhlí rozpoznáte podle toho, ze se na povrchu devného uhlí vytváí bílá vrstva popela a podpalovac zcela shoel.
Devné uhlí rovnomrn rozprostete v nádob na uhlí (5) pomocí vhodného kovového pedmtu.
Nasate grilovací rost (4) nebo grilovací spíz (1) do výez vtrného stítu (18, 2, 3). Pockejte kratsí dobu, nez se grilovací rost (4) rozzhaví a potom zacnte s grilováním. Grilovanou potravinu odeberte, kdyz je dostatecn uvaená/opecená. Dobrou chu!
62 – Cesky

9. Údrzba/cistní

GRILLMEISTER GGW 84 B1

S cistním pockejte, dokud nebude gril zcela vychladlý. V opacném pípad hrozí nebezpecí popálení! Gril neobsahuje zádné soucásti, u nichz by mla být pravideln provádna údrzba. K bznému cistní pouzívejte mycí hadík a vodu s bzným mycím prostedkem. Nepouzívejte zádné agresivní ci abrazivní cisticí prostedky. Zabráníte tak poskození grilu.
Pro cistní grilovacího rostu (4) se hodí houba na mytí nádobí a mycí prostedek. Pi cistní silných nános na grilovacím rostu (4) pomze, kdyz rost ped cistním ponoíte do vody, aby nánosy zmkly. Abyste odstranili zbytky cisticího prostedku, dkladn grilovací rost (4) opláchnte cistou vodou.
10. Skladování pi nepouzívání
Pokud nebudete chtít gril dále pouzívat, vycistte jej podle pokyn uvedených v kapitole ,,9. Údrzba/cistní” a ulozte jej na cistém a suchém míst.

11. Pokyny k ochran zivotního prostedí a údaje k likvidaci

Po úplném vychladnutí resp. vyhoení zlikvidujte palivo ve vhodných nádobách z neholavého materiálu. Nálezitou likvidací starého pístroje zabráníte poskozování zivotního prostedí a ohrození Vaseho vlastního zdraví. Dalsí informace k likvidaci starého pístroje podle pedpis obdrzíte u mstské správy, ve sbrném dvoe nebo v obchod, ve kterém jste pístroj koupili.

ES/PT

Také obal výrobku odevzdejte k likvidaci v souladu s pedpisy o ochran zivotního prostedí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sbrných surovinách nebo ve veejných sbrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je teba odevzdat k likvidaci v místním sbrném dvoe, kde budou ekologicky zlikvidovány.

Cesky – 63

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Platí jen pro Francii:

,,Jest snazsí tídní”
Výrobek, píslusenství, pilozené výtisky a soucásti obalu jsou recyklovatelné. Vztahuje se na n rozsíená odpovdnost výrobce a jsou tídny a shromazovány samostatn.

Pi tídní odpadu se ite oznacením obalových materiál. Tyto materiály jsou opateny zkratkami (a) a císly (b), která mají následující význam:
1­7: plasty / 20­22: papír a lepenka / 80­98: kompozitní materiály.

Symbol Materiál Vlnitá lepenka Papír

Obsazený v následujících soucástech obalu tohoto výrobku
Prodejní obal a vnitní obal
Hedvábný papír pro ochranu povrch, sácek na píslusenství

64 – Cesky

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Obsah 1. Pouzívanie v súlade s urcením……………………………………….. 66 2. Práva dusevného vlastníctva…………………………………………. 66 3. Obsah balenia …………………………………………………………….. 67 4. Montázny materiál ………………………………………………………. 67 5. Technické údaje …………………………………………………………… 68 6. Bezpecnostné pokyny ………………………………………………….. 68 7. Montáz ………………………………………………………………………. 70
7.1 Potrebné nástroje…………………………………………………………………………………………………………. 70 7.2 Príprava montáze ………………………………………………………………………………………………………… 70
8. Uvedenie do prevádzky ……………………………………………….. 72 9. Údrzba a cistenie …………………………………………………………. 73 10. Skladovanie pri nepouzívaní……………………………………….. 73 11. Ochrana zivotného prostredia a likvidácia zariadenia…….. 73
Slovencina – 65

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Blahozeláme! Zakúpením grilovacieho vozíka GRILLMEISTER GGW 84 B1, alej len gril, ste získali kvalitný výrobok. Pred montázou grilu sa dôkladne oboznámte s výrobkom i dodanými dielmi a pozorne si precítajte tento návod na pouzívanie. Dodrziavajte najmä bezpecnostné pokyny a gril pouzívajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na pouzívanie a len na úcely vymedzené v návode. Tento návod na pouzitie starostlivo uschovajte. Ak gril zmení majitea, odovzdajte novému majiteovi spolu s výrobkom aj tento návod na pouzívanie.
1. Pouzívanie v súlade s urcením
Tento gril slúzi na grilovanie potravín, ako je napr. mäso, ryby a zelenina. Gril je vhodný výlucne na pouzívanie vonku. Gril nikdy neprevádzkujte v uzavretých miestnostiach. Nie je urcený na komercnú prevádzku. Gril pouzívajte len na súkromné úcely. Iný spôsob pouzitia nie je v súlade s urcením. Výrobca nerucí za ziadne skody ani poruchy v dôsledku zmien alebo úprav grilu vykonaných bez jeho súhlasu. Výrobok pouzívajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine pouzitia.
2. Práva dusevného vlastníctva
Na vsetky súcasti tohto návodu na pouzitie sa vzahujú práva dusevného vlastníctva a pouzívateovi sa poskytujú len na informacné úcely. Je zakázané akýmkovek spôsobom kopírova a rozmnozova údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzahuje aj na komercné pouzitie textu a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v case zadania do tlace. Zmeny vyhradené.
66 – Slovencina

3. Obsah balenia

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Vyberte gril a vsetky súcasti jeho príslusenstva z obalov. Odstráte vsetok baliaci materiál a skontrolujte, ci balenie obsahuje vsetky komponenty a ci tieto komponenty nie sú poskodené. Ak dodávka nie je úplná alebo je poskodená, obráte sa na výrobcu.
· Gril (nezmontovaný) · Montázny materiál · Tento návod na pouzitie
Tento návod na pouzitie má rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obálky je zobrazený gril s ocíslovanými súcasami. Jednotlivým císliciam zodpovedajú tieto súcasti:
1 Grilovací raze (vrátane svoriek) 2 Veterný stít (v strede) 3 Veterný stít (vpravo) 4 Grilovací rost 5 Nádoba na uhlie 6 Rukovä 7 Drziak rukoväte (2 kusy) 8 Noha (2 kusy) 9 Priecna výstuz (2 kusy) 10 Odkladacia doska (dlhá, 5 kusov) 11 Koliesko (2 kusy) 12 Os 13 Noha s kolieskom (2 kusy) 14 Oporná výstuz (2 kusy) 15 Drziak odkladacích dosiek (predná strana, zadná strana) 16 Odkladacia doska (krátka, 3 kusy) 17 Drzadlo (pre grilovací rost, 2 kusy) 18 Veterný stít (vavo)

4. Montázny materiál

Slovencina – 67

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Technické údaje

Model Rozmery v zmontovanom stave (S x V x H) Rozmery grilovacieho rostu (S x H) Grilovací rost max. nosnos
Palivo poda normy EN 1860-2
Plniaci objem nádoby na uhlie Hmotnos

GGW 84 B1 cca 84 x 86 x 45 cm pribl. 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Drevené uhlie (odporúcanie) alebo brikety z dreveného uhlia max. 1 kg cca 6350 g

Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických specifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.

6. Bezpecnostné pokyny
Pred prvým pouzitím grilu si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie vsetky informácie o nebezpecenstvách. Tento návod na pouzitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu. Ak spotrebic zmení majitea, odovzdajte novému majiteovi v kazdom prípade aj tento návod na pouzitie. Návod na pouzitie je súcasou tohto výrobku.
Vysvetlivky pouzitých symbolov NEBEZPECENSTVO! Tento symbol so slovom ,,Nebezpecenstvo” oznacuje moznú nebezpecnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa jej nezabráni, môze spôsobi azké poranenia alebo smr osôb.
VÝSTRAHA! Tento symbol oznacuje dôlezité pokyny pre bezpecnú prevádzku grilu a na ochranu pouzívatea.
NEBEZPECENSTVO! Tento symbol oznacuje nebezpecenstvo, ktoré môze ohrozi zdravie v dôsledku popálenia ci obarenia.

Teplovzdorné/odolné ochranné rukavice

Adresa výrobcu

Gril neprevádzkujte v uzavretých ani v obytných priestoroch ako sú budovy, stany, karavany a obytné prívesy alebo clny a lode. Hrozí smrtené nebezpecenstvo v dôsledku otravy oxidom uhonatým.
68 – Slovencina

GRILLMEISTER GGW 84 B1
NEBEZPECENSTVO! Gril prevádzkujte len mimo uzavretých priestorov. Uhlíky z grilu nenechávajte dohorie ci vychladnú v uzavretých miestnostiach, ale vzdy len vo vonkajsích priestoroch! Inak hrozí nebezpecenstvo otravy oxidom uhonatým, ktorá môze v krátkom case spôsobi smr. NEBEZPECENSTVO! Gril prevádzkujte len na stabilnom, plochom a vodorovnom, tepelne odolnom a pevnom podklade, a v dostatocnej vzdialenosti od horavých materiálov, kvapalín a plynov. Medzi grilom a stenami ci inými predmetmi musí by dostatocný odstup. Pocas prevádzky a po nej, dokým zostáva gril horúci, ho nikdy nenechávajte bez dozoru. Hrozí nebezpecenstvo poziaru! NEBEZPECENSTVO! Na zapálenie alebo rozhorenie pouzívajte výlucne podpaovace, ktoré zodpovedajú európskej norme EN 1860-3. Nikdy nepouzívajte benzín ani lieh. V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo vznietenia alebo nekontrolovateného vzniku tepla, ktoré môze spôsobi vemi vázne popáleniny alebo poziar. Hrozí nebezpecenstvo poranenia a poziaru! NEBEZPECENSTVO! Nepouzívajte susice vlasov ani iné podobné pomôcky. Hrozí nebezpecenstvo od poletujúcich iskier a môze dôjs k poskodeniu grilu. NEBEZPECENSTVO! Ak na grile zacne horie tuk, nikdy ho nehaste vodou! Hrozí nebezpecenstvo výbusného vznietenia. Namiesto toho pouzite na hasenie napr. hasiacu deku a ohe ou uduste. NEBEZPECENSTVO! Gril pouzívajte iba s dreveným uhlím alebo briketami z dreveného uhlia s certifikátom poda normy EN 1860-2, nikdy nie s inými palivami. Hrozí nebezpecenstvo poziaru! NEBEZPECENSTVO! Pouzívajte pri grilovaní teplovzdorné rukavice poda nariadenia EÚ o OOPP (kategória II v ohade tepelnej ochrany, norma DIN EN 407). Na obracanie grilovaných potravín pouzívajte vhodné nástroje, napr. grilovacie klieste, aby ste predisli popáleniu. Hrozí nebezpecenstvo popálenia! NEBEZPECENSTVO! Pred cistením nechajte gril úplne vychladnú. Hrozí nebezpecenstvo popálenia!
VÝSTRAHA! Dbajte, aby sa ku grilu nepriblizovali deti ani domáce zvieratá.
VÝSTRAHA! Gril sa vemi rozhorúci a pocas prevádzky sa s ním nesmie hýba.
VÝSTRAHA! Jedlo na gril umiestujte len vtedy, ke je palivo pokryté vrstvou popola!
VÝSTRAHA! Zvysné drevené uhlie po grilovaní nehaste vodou, ale nechajte ho dohorie a vyhasnú. VÝSTRAHA! Gril mozno pouzíva len s dreveným uhlím alebo briketami z dreveného uhlia, ktoré spajú normu EN 1860-2. NEBEZPECENSTVO! Pred grilovaním odstráte z grilovacieho rostu (4) drzadlá (17), keze inak by sa tieto v prevádzke vemi rozhorúcili. Hrozí nebezpecenstvo popálenia!
Slovencina – 69

GRILLMEISTER GGW 84 B1
7. Montáz
7.1 Potrebné nástroje
· Krízový skrutkovac · Otvorené kúce: SW 8 mm a 2 x SW 13 mm
7.2 Príprava montáze
· Pri montázi grilu postupujte dôsledne. · Naplánujte si dostatok casu. · Pripravte si dostatocne vekú pracovnú plochu. · Vyberte vsetky diely z obalu a odlozte si ich na dosah. · Vyberte vsetok montázny materiál z obalu a odlozte si ho na dosah. · Pripravte si potrebné nástroje.
VÝSTRAHA! Pri montázi grilu dbajte na to, aby hlavicky skrutiek vzdy smerovali von. Tak môzete zabráni zraneniam spôsobeným vycnievajúcimi skrutkami.
Nizsie je opísaná montáz grilu v ôsmich krokoch. Súvisiace ilustrácie sú pripojené na stranách 2 az 4. Pripravte si potrebné diely a montázny materiál.
Majte prosím na pamäti, ze kvôli rôznym tvarom sa niektoré plechy doahujú do patricnej formy az pri montázi. Odporúcame preto skrutky utiahnu najprv rukou a neskôr ich dotiahnu príslusným nástrojom.
Krok 1 (pozri obrázok 1)
Rukou priskrutkujte dva drziaky odkladacích dosiek(15) na nohy s kolieskami (13). Pouzite na to spodný otvor drziaka odkladacích dosiek (15) a stredný otvor nohy S kolieskom (13), pozri obrázok. Potrebujete po jednej skrutke (19), podlozke (23) a matici (21).
Upevnite oporné výstuze (14) na nohy s kolieskami (13). Potrebujete po jednej skrutke (19), podlozke (23) a matici (21).
Následne upevnite oporné výstuze (14) na drziaky odkladacích dosiek (15). Potrebujete po jednej skrutke (19), podlozke (23) a matici (21).
Priskrutkujte nohy s kolieskami (13) aj s namontovanými drziakmi odkladacích dosiek (15) na avú stranu nádoby na uhlie (5). Na tento úcel pouzite vrchnú dierku nôh s kolieskami (13). Upozornenie: 3 dierky na nádobe na uhlie (5) urcené na montáz veterného stítu sa pritom musia nachádza na zadnej strane. Na kazdú nohu s kolieskom (13) potrebujete 2 skrutky (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21).
Potom pevne zatiahnite vsetky skrutky.
Krok 2 (pozri obrázok 2)
Rukou priskrutkujte drziaky rukoväte (7) na nohy s kolieskami (8). Pouzite na tento úcel spodnú dierku drziaka rukoväte (7). Potrebujete po jednej skrutke (19), podlozke (23) a matici (21).
Pripevnite nohy (8) grilu aj s namontovanými drziakmi rukoväte (7) na pravú stranu nádoby na uhlie (5). Na tento úcel pouzite vrchnú dierku nôh (8). Na kazdú nohu (8) potrebujete 2 skrutky (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21).
70 – Slovencina

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Priskrutkujte rukovä (6) medzi drziaky rukoväte (7). Potrebujete 2 skrutky (20). Potom pevne zatiahnite vsetky skrutky.
Krok 3 (pozri obrázok 3)
Priskrutkujte dve priecne výstuze (9) medzi nohy (8) a nohy s kolieskami (13). 5 dierok priecnych výstuzí (9) pritom musí smerova nahor. Na kazdú priecnu výstuz (9) potrebujete 4 skrutky (19), 4 podlozky (23) a 4 matice (21).
Rucne pripevnite na priecne výstuze (9) 5 odkladacích dosiek (10). Potrebujete 10 skrutiek (19), 10 podloziek (23) a 10 matíc (21).
Potom pevne zatiahnite vsetky skrutky.
Krok 4 (pozri obrázok 4)
Prestrcte os (12) cez najspodnejsie dierky nôh s kolieskami (13). Následne nasate na konce osi (12) kolieska (11). Rucne naskrutkujte na konce osi (12) klobúkové matice (22). Následne s pomocou dvoch otvorených kúcov SW13 obe klobúkové matice (22) súcasne pevne utiahnite.
Krok 5 (pozri obrázok 5)
Pevne cez vrchné dierky navzájom spojte tri diely veterného stítu (18, 2, 3). Pri montázi dbajte, aby dierky veterného stítu (18, 2, 3) smerovali nadol (ako je to znázornené na obrázku). Potrebujete 2 skrutky (19), 2 podlozky (23) a 2 matice (21).
Priskrutkujte veterný stít (18, 2, 3) zvnútra na nádobu na uhlie (5). Dbajte pritom na to, aby hlavicky skrutiek smerovali von. Potrebujete 5 skrutiek (19), 5 podloziek (23) a 5 matíc (21).
Potom pevne zatiahnite vsetky skrutky.
Krok 6 (pozri obrázok 6)
Rucne pripevnite 3 odkladacie dosky (16) na drziaky odkladacích dosiek (15). Potrebujete 6 skrutiek (19), 6 podloziek (23) a 6 matíc (21).
Potom pevne zatiahnite vsetky skrutky.
Krok 7 (pozri obrázok 7)
Pripevnite svorky (spickami k sebe) so závesnými skrutkami (24) na grilovací raze (1). Nasate do grilovacieho rostu (4) drzadlá (17).
Krok 8 (pozri obrázok 8)
Skontrolujte vsetky skrutkové spoje a v prípade potreby ich dotiahnite! Následne umiestnite grilovací rost (4) do výrezov veterného stítu (18, 2, 3).
Gril je teraz zmontovaný a pripravený na prevádzku.
Slovencina – 71

GRILLMEISTER GGW 84 B1
8. Uvedenie do prevádzky
Gril pred prvým uvedením do prevádzky minimálne 30 minút zahrievajte, aby sa spálili mozné výrobné rezíduá. V priebehu tohto procesu je úplne bezné, ak dôjde k vzniku zápachu.
NEBEZPECENSTVO! Na zapálenie alebo rozhorenie pouzívajte výlucne podpaovace, ktoré zodpovedajú európskej norme EN 1860-3. Nikdy nepouzívajte benzín ani lieh. V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo vznietenia alebo nekontrolovateného vzniku tepla, ktoré môze spôsobi vemi vázne popáleniny alebo poziar. Hrozí nebezpecenstvo poranenia a poziaru! NEBEZPECENSTVO! Nepouzívajte susice vlasov ani iné podobné pomôcky. Hrozí nebezpecenstvo od poletujúcich iskier a môze dôjs k poskodeniu grilu. NEBEZPECENSTVO! Gril prevádzkujte len na stabilnom, plochom a vodorovnom, tepelne odolnom a pevnom podklade, a v dostatocnej vzdialenosti od horavých materiálov, kvapalín a plynov. Medzi grilom a stenami ci inými predmetmi musí by dostatocný odstup. Pocas prevádzky a po nej, dokým zostáva gril horúci, ho nikdy nenechávajte bez dozoru. Hrozí nebezpecenstvo poziaru! NEBEZPECENSTVO! Pred grilovaním odstráte z grilovacieho rostu (4) drzadlá (17), keze inak by sa tieto v prevádzke vemi rozhorúcili. Hrozí nebezpecenstvo popálenia!
Naplte nádobu na drevené uhlie (5) maximálne 1 kg dreveného uhlia a rovnomerne ho rozlozte na dno. Upozornenie: Ak máte k dispozícii drevené uhlie, môzete ho zapáli aj v kozube mimo grilu na pevnom podklade.
Potom na drevené uhlie rozmiestnite 2 ­ 3 podpaovace a zapáte ich pomocou zapaovaca alebo zápaliek.
Ke sa podpaovace rozhoria, opatrne naplte nádobu na uhlie (5) dreveným uhlím. Neprekracujte vsak maximálne mnozstvo uhlia 1 kg. Dajte pritom pozor, aby ste podpaovace nezadusili.
Ideálny stav horenia spoznáte poda toho, ze na drevenom uhlí sa tvorí biela vrstva popola a podpaovace sú úplne zhorené.
Drevené uhlie pomocou vhodného kovového predmetu rovnomerne rozmiestnite v nádobe na uhlie (5).
Umiestnite grilovací rost (4), prípadne grilovací raze (1) do výrezov veterného stítu (18, 2, 3). Pockajte este chvíu, kým sa grilovací rost (4) rozohreje, a potom zacnite s grilovaním. Ke je jedlo dostatocne uvarené/opecené, vyberte ho z grilu. Dobrú chu!
72 – Slovencina

9. Údrzba a cistenie

GRILLMEISTER GGW 84 B1

S cistením pockajte, kým gril úplne vychladne. Inak hrozí nebezpecenstvo popálenia!
Gril neobsahuje ziadne diely, ktoré by si vyzadovali pravidelnú údrzbu. Na bezné cistenie pouzívajte hubku a vodu s bezným cistiacim prostriedkom. Nepouzívajte ziadne agresívne ani zieravé cistiace prostriedky, aby ste predisli poskodeniu. Na cistenie grilovacieho rostu (4) je vhodný cistiaci prostriedok a hubka do domácnosti. Ak je grilovací rost (4) vemi zanesený, pred cistením ho môzete necha odstá vo vode, aby necistoty zmäkli. Po cistení grilovací rost (4) dôkladne opláchnite cistou vodou, aby sa odstránili zvysky cistiaceho prostriedku.
10. Skladovanie pri nepouzívaní
Ak sa gril nechystáte pouzíva, vycistite ho poda pokynov v kapitole 9 ,,Údrzba a cistenie”, a uchovávajte ho na cistom a suchom mieste.

11. Ochrana zivotného prostredia a likvidácia zariadenia

Ke palivo úplne vychladne, resp. vyhorí, vyhote ho do na to urcenej smetnej nádoby z nehoravého materiálu. Riadnou likvidáciou svojho starého zariadenia chránite zivotné prostredie i svoje vlastné zdravie. alsie informácie o likvidácii starého zariadenia v súlade s predpismi získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zariadenie zakúpili.

ES/PT

Zabezpecte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku mozno na recykláciu odovzda v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Vás miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpecí ich ekologickú likvidáciu.

Slovencina – 73

GRILLMEISTER GGW 84 B1 Len pre Francúzsko:

,,Trieme jednoduchsie”
Tento výrobok, príslusenstvo, prilozené dokumenty a casti obalu sú recyklovatené. Vzahuje sa na ne rozsírená zodpovednos výrobcu a podlieha samostatnému triedeniu a zberu.

Pri triedení odpadov si vsímajte oznacenie obalových materiálov; tieto sú oznacené skratkami (a) a císlami (b) s nasledujúcim významom:
1 ­ 7: Plasty/20 ­ 22: Papier a lepenka/80 ­ 98: Kompozitné a sendvicové materiály.

Symbol Materiál

Obsiahnuté v týchto castiach obalu výrobku

Vlnitá lepenka

Predajný obal a vnútorný obal

Papier

Hodvábny papier na ochranu povrchov, vrecko na príslusenstvo

74 – Slovencina

GRILLMEISTER GGW 84 B1
Índice 1. Uso previsto ……………………………………………………………….. 76 2. Derechos de propiedad intelectual …………………………………. 76 3. Material incluido …………………………………………………………. 77 4. Material de montaje …………………………………………………….. 77 5. Datos técnicos……………………………………………………………… 78 6. Indicaciones de seguridad …………………………………………….. 78 7. Montaje ……………………………………………………………………… 80
7.1 Herramientas necesarias ……………………………………………………………………………………………… 80 7.2 Preparación del montaje………………………………………………………………………………………………. 80
8. Puesta en funcionamiento …………………………………………….. 82 9. Mantenimiento/Limpieza ……………………………………………… 83 10. Almacenamiento cuando no se utiliza …………………………… 83 11. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos…………………………………………………………………….. 83
Español – 75

GRILLMEISTER GGW 84 B1 ¡Enhorabuena! Al comprar el carro barbacoa GRILLMEISTER GGW 84 B1 (en adelante, denominado barbacoa) ha elegido un producto de primera calidad. Antes del montaje de la barbacoa, le recomendamos que se familiarice con el producto y con las piezas suministradas y que lea atentamente las presentes instrucciones de uso. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice la barbacoa solamente de la manera descrita en las presentes instrucciones y para los usos que aquí se indican. Guarde bien estas instrucciones de uso. En caso de transferir la propiedad de la barbacoa a un tercero, entréguele también toda la documentación.
1. Uso previsto
Esta barbacoa está únicamente diseñada para asar alimentos como, por ejemplo, carne, pescado o verdura. Asimismo, solamente se debe utilizar la barbacoa al aire libre. No utilice nunca la barbacoa en espacios cerrados. Tampoco está previsto su uso en empresas o de modo comercial. La barbacoa está destinada exclusivamente al uso privado y cualquier otro se considera un uso indebido. El fabricante declina cualquier responsabilidad relacionada con los daños o fallos que puedan resultar de una modificación de la barbacoa no autorizada. Respete las normas locales aplicables o las leyes del país en el que se utilice el aparato.
2. Derechos de propiedad intelectual
Todo el contenido de estas instrucciones de uso está sometido a la legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos o información contenidos en ellas. Esto también se refiere al uso comercial del contenido y de los datos. El texto y las imágenes corresponden al estado tecnológico en el momento de imprimirse las instrucciones. Reservado el derecho de realizar modificaciones.
76 – Español

3. Material incluido

GRILLMEISTER GGW 84 B1

Saque la barbacoa y todos sus accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todos los componentes estén íntegros y no presenten daños. Si su material presenta daños o fallos, póngase en contacto con el fabricante.
· Barbacoa (desmontada) · Material de montaje · Estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta se halla representada la barbacoa con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado:
1 Pincho de barbacoa (incl. púas) 2 Cortavientos (centro) 3 Cortavientos (derecha) 4 Parrilla 5 Depósito de carbón 6 Asa 7 Soporte del asa (2 piezas) 8 Pie de apoyo (2 piezas) 9 Travesaño (2 piezas) 10 Estante (largo, 5 piezas) 11 Rueda (2 piezas) 12 Eje 13 Pie de apoyo para rueda (2 piezas) 14 Puntal de refuerzo (2 piezas) 15 Soporte del estante (parte frontal, parte trasera) 16 Estante (corto, 3 piezas) 17 Asa (para la parrilla, 2 piezas) 18 Cortavientos (izquierda)

4. Material de montaje

Español – 77

GRILLMEISTER GGW 84 B1
5. Datos técnicos

Modelo Medidas tras montaje (long. x alt. x anch.) Medidas de la parrilla (anch. x prof.) Capacidad de carga máx. de la de parrilla Combustible según EN 1860-2 Capacidad del depósito de carbón Peso

GGW 84 B1 aprox. 84 x 86 x 45 mm aprox. 48,5 x 28,5 cm 1,5 kg Carbón (recomendado) o briquetas de carbón máx. 1 kg aprox. 6350 g

Los datos técnicos y el diseño pueden ser modificados sin previo aviso.

6. Indicaciones de seguridad

Antes de utilizar por primera vez la barbacoa, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias. Conserve en buen estado estas instrucciones de uso para utilizarlas como referencia en el futuro. Si vende o entrega el aparato a otra persona, no olvide incluir estas instrucciones de uso. Son parte integrante del producto. Explicación de los símbolos utilizados
¡PELIGRO! Este símbolo acompañado de la palabra «Peligro» señala una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala indicaciones importantes para el manejo seguro de la barbacoa y para proteger al usuario.
¡PELIGRO! Este símbolo identifica peligros para la salud por quemaduras o escaldamiento.

Guantes de protección resistentes al calor

Dirección del fabricante

No utilice la barbacoa en espacios cerrados o habitables como edificios, tiendas de campaña, autocaravanas, remolques o embarcaciones. Existe peligro de muerte por intoxicación a causa del monóxido de carbono.
78 – Español

GRILLMEISTER GGW 84 B1
¡PELIGRO! Utilice siempre la barbacoa en el exterior. Dejar que el carbón se consuma o se vaya apagando poco a poco al aire libre, nunca en espacios cerrados! De lo contrario, existe peligro de sufrir una intoxicación por monóxido de c

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals