cablematic ou01800-01 TV Wall Mount Instruction Manual

September 5, 2024
CABLEMATIC

ou01800-01 TV Wall Mount

“`html

Product Specifications:

  • Product Name: TV Wall Mount Bracket
  • Model: XYZ-100
  • Material: Steel
  • Color: Black
  • Compatibility: Fits most TV sizes up to 55 inches

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

Before using the TV wall mount bracket, please read and follow
these safety instructions:

  • Mount and use the bracket on a firm surface only.

  • Avoid placing the bracket near heat sources or sharp
    objects.

  • Disconnect the bracket from the power outlet before cleaning
    it.

Installation Instructions:

Follow these steps to install the TV wall mount bracket:

  1. Locate two adjacent studs using a stud finder where you want to
    install the mount.

  2. Use the wall plate as a template to mark four holes.

  3. Secure the wall plate to the wall using the provided concrete
    anchors and screws.

  4. Select appropriate screws to attach the bracket to the back of
    your TV for a secure fit.

  5. If the back of your TV is curved or recessed, choose longer
    screws for proper installation.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What size TVs are compatible with this wall mount

bracket?

A: This bracket is designed to fit most TV sizes up to 55
inches.

Q: Can I mount this bracket on drywall?

A: It is recommended to mount the bracket on a solid surface and
avoid mounting on drywall.

“`

Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions
Soporte de TV Suporte TV
Suporte TV Support de télé à écran

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES

Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato

y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles

riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños

personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
PT

fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato.

INFORMACIÓN GENERAL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

EN

Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para

SEGURIDAD

que pueda consultarlo en cualquier momento.

Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA.

El voltaje indicado en la placa de características que esta fijada en el

Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en
FR buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.

aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación.

Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para

Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la

desmontarlo o limpiarlo.

devolución del mismo.

Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y

Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o estable.

daño que se pueda causar por el transporte.

Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,

El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que

como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno

pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del

caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes

alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben

de calor o de objetos cortantes y afilados.

entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,

respetando las leyes de protección del medio ambiente.

Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.

Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea residencial.
No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.
Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.

Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.

Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.

Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.

Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de que no juegan con el aparato.

No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su caso.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el

2

Manual de instrucciones

INFORMACIÓN GENERAL

3. Instale el televisor en la base fija utilizando los tornillos

Asegúrese de que cuenta con los tacos correctos antes de montar el

suministrados, que encontrará en la bolsa de piezas suministradas.

ES

soporte de pared. No monte este producto en paredes de yeso.

4. Suelte un poco la perilla de fijación para ajustar el ángulo de

la televisión entre -15º / + 15º grados hasta conseguir la posición

Distancia min/máx. desde la pared: 12,8-46cm

adecuada. A continuación asegure firmemente las perillas de

fijación.

PT

Ángulo del brazo giratorio, izquierda/derecha: 180º

INSTALACIÓN SOBRE PANEL DE YESO

Ángulo de inclinación: -15º/+15º

EN

PIEZAS INCLUIDAS

A. Perno de fijación M8x50 (4x)

A.

B.

B. Taco M10x50 (4x)

C. Tornillo de fijación M5x20 (4x)

D. Tornillo de fijación M6x20 (4x)

C.

D.

E.

E. Tornillo de fijación M8x25 (4x)

FR
Utilice un buscador de vigas para ubicar dos vigas adyacentes donde desea instalar. tu montura. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar cuatro agujeros.

F. Arandela (8x)

F. G.

H.

H. Llave de fijación (1x)

ADVERTENCIAS
Preste especial atención a la seguridad durante el proceso de instalación de objetos pesados
Este soporte es únicamente apto para televisores de pantalla plana Mantenga a los niños alejados durante la instalación

Taladre un orificio piloto en cada ubicación marcada.

Nota A efectos de evitar daños o lesiones accidentales se recomienda confiar a un profesional la instalación de este producto. El proveedor queda exento de cualquier responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una instalación inadecuada

Fije la placa de pared a la pared usando los anclajes de concreto y los tirafondos provistos.

INSTALACIÓN
1. Utilice el soporte de pared a modo de plantilla para hacer tres agujeros en la pared con una profundidad de Ø10 mm y 50 mm. Introduzca en los agujeros tres anclajes plásticos.
2. Coloque el soporte sobre la pared y atornille tres auto-tornillos en los anclajes plásticos para fijar el soporte a la pared.

3

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
Fije la placa de pared a la pared usando los tirafondos provistos. Elija los tornillos adecuados para fijar el soporte a la parte
FR posterior de su pantalla. Deben usarse espaciadores y tornillos más
largos si la parte posterior de su pantalla es curva o empotrada.

Elija los tornillos adecuados para fijar el soporte a la parte posterior

Ajuste el tornillo de inclinación en la placa del televisor para obtener la de su pantalla. Deben usarse espaciadores y tornillos más largos si la

mejor experiencia visual.

parte posterior de su pantalla es curva o empotrada.

INSTALACIÓN SOBRE HORMIGÓN

Utilice la placa de pared como plantilla para marcar cuatro agujeros.

Ajuste el tornillo de inclinación en la placa del televisor para obtener la mejor experiencia visual.

Taladre un agujero en cada ubicación marcada. Inserte un ancla de hormigón en cada agujero.
4

Manual de instruções

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído

ES

pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um

Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho, técnico qualificado para evitar risco de choque elétrico.

e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis

riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais, Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada

tenha em consideração as seguintes instruções:

antes de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes

PT

móveis do aparelho.

INFORMAÇÃO GERAL
Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

EN

seguintes instruções. Guarde o manual em um local seguro para que

possa consultá-lo a qualquer momento.

Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA.

Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom

A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.

FR

estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.

Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do mesmo.

Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.

Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago

Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável.

ou dano que se possa causar pelo transporte.

A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de

Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou

crianças. Estes materiais são recicláveis, devendo entregá-los em

de objetos cortantes e afiados.

uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitando as

leis de proteção do meio ambiente.

Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.

Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como por exemplo em uma instalação de nível comercial, industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.

O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves.
Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.

Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.

Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e segurança.

Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 ano.

As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurarse de que não brinquem com o aparelho.

Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.

Manual de instruções

ES INFORMAÇÃO GERAL

3. Instale a televisão na base fixa usando os parafusos fornecidos, que encontrará no saco fornecido.

Certifique-se de que dispõe das buchas corretas antes de instalar o

suporte de parede. Não instale este produto em paredes de gesso.

4. Afrouxe a fixação para ajustar o ângulo da televisão entre –15º

PT Distância min / max. des da parede: 12,8-46mm

/ + 15º grau até obter a posição adequada. À continuação volte a apertar firmemente a fixação.

Ângulo do braço giratório, esquerda/direita: 180º

INSTALAÇÃO SOBRE PLACAS DE GESSO

EN Ângulo de inclinação: -15º/+15º

PEÇAS INCLUÍDAS

FR A. Perno de fixação M6x40 (4x)

B. Bucha M8x40 (4x)

A.

B.

C. Parafuso de fixação M5x20 (4x)

D. Parafuso de fixação M6x20 (4x)

E. Parafuso de fixação M4x20 (4x)

F. Anilhas (8x) H. Chave de fixação (1x)

C.

D.

E.

Use um localizador de vigas para localizar duas vigas adjacentes onde deseja instalar o suporte. Use o suporte de parede como guia para marcar os quatro orifícios.

F. G.

H.

AVISOS
Preste especial atenção à segurança durante o processo de instalação de objetos pesados.
Este suporte é adequado apenas para TVs de ecrã plano. Mantenha as crianças afastadas durante a instalação.

Faça um orifício em cada zona marcada.

Nota Para evitar danos ou ferimentos acidentais, recomenda-se que este produto seja instalado por um profissional. O fornecedor está isento de qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados por uma instalação imprópria ou mal executada

Fixe o suporte de parede na parede usando as fixações para betão e os parafusos fornecidos.

INSTALAÇÃO
1. Use o suporte de parede como guia para fazer os 3 orifícios na parede, com uma profundidade de Ø10 mm e 50 mm. Insira nos 3 orifícios as fixações de plástico.
2. Coloque o suporte sobre a parede e aparafuse 3 auto-parafusos nas fixações de plástico para fixar o suporte de parede.

Manual de instruções

ES PT

EN

Fixe o suporte de parede na parede usando os parafusos fornecidos

Escolha os parafusos apropriados para fixar o suporte na parte de trás

FR

do ecrã. Deve usar os espaçadores e parafusos mais compridos para a

parte traseira do ecrã se for curva ou de embutir.

Ajuste o parafuso de inclinação na placa da TV para obter a melhor experiência de visualização.

Escolha os parafusos apropriados para fixar o suporte na parte de trás do ecrã. Deve usar os espaçadores e parafusos mais compridos para a parte traseira do ecrã se for curva ou de embutir

INSTALAÇÃO SOBRE BETÃO

Use o suporte de parede como guia para marcar quatro orifícios.

Ajuste o parafuso de inclinação na placa da TV para obter a melhor experiência de visualização.

Faça um orifício em cada zona marcada. Insira uma fixação para betão em cada orifício

Instruction manual

ES INSTRUCTION MANUAL

outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving parts of the device.

Read this manual carefully before using the device and

save it for future reference. To reduce possible risk of

PT

fire, electric shock or personal injury, keep in mind the following instructions:

GENERAL INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power supply.

EN

Before operating this appliance, read the following instructions. Keep Always disconnect the appliance from the socket after use, to

the manual in a safe place so you can consult it at any time.

disassemble or clean it.

FR

After removing the packaging, check that the appliance is in good condition, and if you have any questions, do not turn it on.

Contact your distributor or seller for the return of the appliance.

This device is packed for protection against any damage or damage that may be caused by transportation.

Always mount and use the appliance on a stable and secure surface. Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas /
electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of heat or sharp objects. Never handle the power cord with wet hands.

The packaging is made up of plastics and other materials that can be dangerous. Keep out of reach of children. These materials are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environmental laws.
This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be used with any other appliance, such as for example in a commercial, industrial or any other non-residential installation.

The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries.
This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in outside parts of the house.

Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water or any other liquid.

Unplug the appliance from the mains before cleaning it.

This device is not intended to be used by people (including children) with reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and knowledge, unless they have received instructions regarding use of the device or are accompanied by a responsible person.

Keep the device out of the reach of children under 8 years.

Children should be supervised during use, to make sure they do not play with the appliance.

Do not continue using the appliance if you notice that it is not working properly. Turn it off immediately and look for the manufacturer or an authorized technical service so that a qualified technician can evaluate the damage and repair it if necessary.

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric shock.

Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power

Instruction manual

GENERAL INFORMATION

3. Install the TV on the fixed base using the supplied screws, which you will find in the bag of supplied parts.

ES

Make sure you have the correct plugs before mounting the wall bracket. 4. Loosen the fixing knob a little to adjust the angle of the TV

Do not mount this product on drywall.

between -15º / + 15º degrees until you get the right position.

Distance min/max from the wall: 12,8-46mm

Then firmly secure the fixing knobs.

PT

Swivel arm angle, left/right: 180º

DRYWALL INSTALLATION

Tilt angle: -15º/+15º

EN

PARTS INCLUDED

A. Fixing bolt M6x40 (4x)

B. Plug M8x40 (4x)

A.

B.

C. Fixing screw M5x20 (4x)

D. Set screw M6x20 (4x)

E. Fixing screw M4x20 (4x)

F. Washer (8x) H. Fixing key (1x)

C.

D.

E.

FR
Use a stud finder to locate two adjacent studs where you want to install. your mount. Use the wall plate as a template to mark four holes.

F. G.

H.

Drill a pilot hole at each marked location.

WARNINGS
Pay special attention to safety during the installation process of heavy objects
This bracket is only suitable for flat screen TVs
Keep children away during installation
Note In order to avoid accidental damage or injury, it is recommended that this product be installed by a professional. The supplier is exempt from any responsibility for damages or injuries caused by improper installation.

Secure the wall plate to the wall using the concrete anchors and lag screws provided.

INSTALLATION
1. Use the wall bracket as a template to drill three holes in the wall with a depth of Ø10 mm and 50 mm. Insert three plastic anchors into the holes. 2. Place the bracket on the wall and screw three self-screws into the plastic anchors to secure the bracket to the wall.

Instruction manual

ES

Drill a hole at each marked location. Insert a concrete anchor into

each hole.

PT

EN
Secure the wall plate to the wall using the provided lag screws.
FR Choose the appropriate screws to attach the mount to the
back of your screen. Longer spacers and screws should be used if the back of your screen is curved or recessed.

Adjust the tilt screw on the TV plate for the best viewing experience.

Choose the appropriate screws to attach the mount to the back of your screen. Longer spacers and screws should be used if the back of your screen is curved or recessed.

INSTALLATION ON CONCRETE

Use the wall plate as a template to mark four holes..

Adjust the tilt screw on the TV plate for the best viewing experience.

Manuel d’instructions

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

nécessaire.

ES

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par

et conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le

le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié

risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez les instructions suivantes à l’esprit:

afin d’éviter tout risque d’électrocution.

PT

Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise

INFORMATIONS GÉNÉRALES

avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les pièces mobiles de l’appareil.

EN

Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement les instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

pouvoir le consulter à tout moment.

Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez que l’appareil est en bon état,

Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à

FR

et si vous avez des doutes, ne l’allumez pas.

celle indiquée sur la plaque signalétique.

Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou restituer l’appareil.

Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et avant de le démonter ou le nettoyer.

Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dommage lors du transport.
L’emballage est formé de matières plastiques et d’autres matériaux pouvant être dangereux. Il est conseillé de les garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recyclables et doivent être livrés dans une unité de recyclage appropriée, en respectant les lois de protection de l’environnement.
Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE seulement et ne doit pas être utilisé à d’autres fins, telles qu’une installation commerciale, industrielle ou toute autre installation non résidentielle.

Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur,
telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur ou d’objets tranchants et coupants. Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures graves.

Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et ne le immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.

Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur.

Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer.

Notice d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne continuez pas à utiliser l’appareil si vous remarquez qu’il ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement et recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin qu’un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le réparer si

Manuel d’instructions

ES INFORMATIONS GÉNÉRALES

vous trouverez dans le sac des pièces fournies.

Assurez-vous d’avoir les fiches murales correctes avant de monter le 4. Desserrez légèrement le bouton de fixation pour régler l’angle

support mural. Ne pas monter ce produit sur des murs en plaques de du téléviseur entre -15º / + 15º degrés jusqu’à obtenir la position

PT plâtre.

correcte. Ensuite, fixez fermement les boutons de fixation.

Distance min/max. du mur : 12,8-46mm

INSTALLATION DE CLOISONS SÈCHES

Angle du bras pivotant, gauche/droite: 180º
EN
Angle d’inclinaison: -15º/+15º

FR

PIÈCES INCLUSES
A. Boulon de fixation M6x40 (4x)

B. Douille M8x40 (4x)

A.

B.

C. Vis de fixation M5x20 (4x)

D. Vis de fixation M6x20 (4x)

E. Vis de fixation M4x20 (4x)

F. Rondelle (8x) H. Clé de fixation (1x)

C.

D.

E.

Utilisez un détecteur de montants pour localiser deux montants adjacents à l’endroit où vous voulez installer votre support. Utilisez le panneau mural comme modèle pour marquer quatre trous.

F. G.

H.

AVERTISSEMENT
Accordez une attention particulière à la sécurité pendant le processus d’installation d’objets lourds.
Ce support convient uniquement aux téléviseurs à écran plat. Tenez les enfants éloignés pendant l’installation.

Percez un trou pilote à chaque emplacement marqué.

Note Afin d’éviter tout dommage accidentel ou blessure, il est recommandé de faire installer ce produit par un professionnel. Le fournisseur est exonéré de toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par une installation incorrecte installation inadéquate.

Fixez la plaque murale au mur à l’aide des ancrages à béton et des tirefonds fournis.

INSTALLATION
1. Utilisez le support mural comme gabarit pour percer trois trous dans le mur d’une profondeur de Ø10 mm et 50 mm. Insérez trois ancrages en plastique dans les trous.
2. Placez le support sur le mur et vissez trois vis autotaraudeuses dans les ancrages en plastique pour fixer le support au mur.
3. Installez le téléviseur sur la base fixe à l’aide des vis fournies, que

Manuel d’instructions

Choisissez les vis appropriées pour fixer le support à l’arrière de votre Fixez la plaque murale au mur à l’aide des tire-fonds fournis

ES

écran. Des entretoises et des vis plus longues doivent être utilisées si

l’arrière de votre écran est incurvé ou en retrait

PT

EN

Réglez la vis d’inclinaison de la plaque du téléviseur pour obtenir la Choisissez les vis appropriées pour fixer le support à l’arrière de votre FR

meilleure expérience visuelle possible.

écran. Des entretoises et des vis plus longues doivent être utilisées si

l’arrière de votre écran est incurvé ou en retrait..

INSTALLATION SUR LE BÉTON

Utilisez la plaque murale comme modèle pour marquer quatre trous. Réglez la vis d’inclinaison de la plaque du téléviseur pour obtenir la meilleure expérience visuelle possible.

Percez un trou à chaque emplacement marqué. Insérez un ancrage à béton dans chaque trou.

ESPAÑOL

DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.

GARANTÍA
EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad frente a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus artículos. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona no autorizada.

LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.

PORTUGUÊS

ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto.

GARANTIA EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização / instalação incorrecta dos seus
productos. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido
forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.

A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.

ENGLISH

WASTE This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or the retailer from whom you purchased the product.

WARRANTY EDM guarantees all its products and declines all responsibility for damages caused by improper installation / use of its articles.. This warranty
applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person.

THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.

FRANÇAIS

DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .

GARANTIE
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte de ses articles. Cette garantie s’applique uniquement si les instructions
d’utilisation ont été suivies , et est annulée si l’appareil a été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé par une personne non autorisée .

LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals