cablematic ve10200-01 Oscillating Tower Fan Instruction Manual
- August 31, 2024
- CABLEMATIC
Table of Contents
ve10200-01 Oscillating Tower Fan
“`html
Specifications:
- Power: 60W
- Functions: 4 programmable functions
- Voltage: 220-240V~ 50Hz
Product Information:
The oscillating tower fan is designed for domestic use only. It
is packed with safety features and programmable functions for
efficient cooling.
Usage Instructions:
Safety Instructions:
-
Read the manual carefully and keep it in a safe place for
future reference. -
Disconnect the fan from the power outlet before cleaning
it. -
Operate the fan on a firm and stable surface.
Assembly:
- Remove the fan from the packaging.
- Insert the base into the slot on the fan.
- Place the fan on a flat surface.
Operation:
If the fan is not going to be used for an extended period,
unplug it to conserve energy.
Cleaning and Maintenance:
Keep the fan clean by following the provided cleaning
instructions in the manual to ensure optimal performance.
FAQ:
Q: Can children use this tower fan?
A: This tower fan is suitable for children aged 8 years and
above with appropriate supervision. Children should not play with
the appliance and must not perform cleaning or maintenance tasks
without supervision.
Q: What should I do if the power cord is damaged?
A: If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a qualified technician to prevent the risk of
electric shock.
“`
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel
d’instructions
Ventilador de torre oscilante Ventoinha de torre oscilante
Oscillating tower fan Ventilateur tour oscillant
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
instrucciones. Guarde el manual en un
ES
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el aparato y
lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
PT
guárdelo para futuras consultas. Después de retirar del embalaje,
Para reducir posibles riesgos de
compruebe que el aparato está en buen
incendio, descargas eléctricas o
estado, y si tiene alguna duda, no lo
EN
daños personales, tenga en cuenta encienda.
las siguientes instrucciones:
Póngase en contacto con su distribuidor
FR
INFORMACIÓN GENERAL
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
o vendedor para la devolución del mismo. Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o daño que se pueda causar por el transporte.
experiencia y conocimiento, si se les El embalaje está formado por plásticos
ha dado la supervisión o formación
y otros materiales que pueden ser
apropiadas respecto al uso del aparato peligrosos, siendo aconsejable mantener
de una manera segura y comprenden
fuera del alcance de los niños. Estos
los peligros que implica. Los niños
materiales son reciclables y deben
no deben jugar con el aparato. La
entregarlos en una unidad del sistema
limpieza y el mantenimiento a realizar
de reciclaje apropiado, respetando las
por el usuario no deben realizarlos
leyes de protección del medio ambiente.
los niños sin supervisión. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
Este aparato ha sido concebido solamente para uso doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea residencial.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante
o el servicio técnico autorizado a través de un técnico cualificado para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes
No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en agua ni
en ningún otro líquido.
Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No continúe usando el aparato si
2
Manual de instrucciones
observa que el mismo no funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un técnico cualificado pueda ES evaluar el daño y repararlo en su caso.
Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato.
PT
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El voltaje indicado EN
en la placa de características que esta fijada en el aparato, debe coincidir con el
voltaje de la fuente de alimentación.
FR
Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para desmontarlo o
limpiarlo.
Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y estable.
Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.
Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.
3
Manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS
ES Potencia: 60W
Velocidades: 3 niveles Posición fija o Oscilante
PT 4 funciones programables
Con mando a distancia Fllujo de aire máximo 1.920m3/h
EN 220-240V~ 50Hz
de la ranura de la base. Paso4: Coloque el ventilador en una superficie plana.
FUNCIONAMIENTO
FR PANEL DE CONTROL
Botón ON / OFF: Utilice este botón para encender y apagar el ventilador.
Botón de VELOCIDAD: Presione este botón para seleccionar la velocidad del
ventilador, que puede ser, baja, media o alta.
Botón TEMPORIZADOR: Presiónelo para programar el temporizador desde 0.5 horas
hasta 7.5 horas.
Botón MODE: Utilice este botón para seleccionar el modo de funcionamiento
deseado, que incluye “Normal”, “Natural” y “Suspensión”.
Botón SWING: Presione este botón para activar la oscilación del ventilador;
presiónelo nuevamente para desactivar esta función.
NOTAS IMPORTANTES Coloque el ventilador sobre una superficie plana y seca.
Antes de conectar el dispositivo a la red, asegúrese de que el
interruptor esté en la posición “0”. Enchufe el cable de alimentación en la
toma de corriente 220-240V~
50Hz Si no utiliza el ventilador durante mucho tiempo, desenchufe el cable
de la toma de corriente. Nunca intente desmontar el dispositivo donde se
encuentra el motor. Si nota alguna anomalía (como un ruido inusual del
ventilador),
apague el dispositivo y desenchúfelo inmediatamente. Asegúrese de que no
entren objetos o líquidos en el interior del
ventilador a través de cualquier abertura. El ventilador sólo debe utilizarse
en ambientes secos. Proteja el dispositivo del polvo, la humedad, la luz solar
y el calor
directo.
MONTAJE
Paso1: Alinee los postes de ensamblaje con los agujeros correspondientes e
inserte los postes en los agujeros. Paso2: Oriente la base ensamblada para
atornillar los postes al cuerpo del ventilador. Paso3: Una vez que haya
conectado firmemente el cuerpo y la base, atornille los orificios para
tornillos de la base. Asegúrese también de pasar el cable de alimentación a
través
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de proceder a su limpieza.
Limpie con un paño suave humedecido, sin detergente, ni líquidos agresivos ni
disolventes.
No sumerja el ventilador en agua o cualquier otro líquido. Si el ventilador no
va a ser utilizado durante un largo espacio de
tiempo, proteja el mismo y guárdelo o tras limpiarlo, en un lugar seco.
4
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
a qualquer momento.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho, e
Depois de retirar da embalagem,
ES
verifique se o aparelho está em bom
guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis riscos de
estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
PT
incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais, tenha em consideração as seguintes instruções:
Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do mesmo.
EN
INFORMAÇÃO GERAL
Este aparelho vem embalado para
proteção contra qualquer estrago
FR
Este aparelho pode ser utilizado por
ou dano que se possa causar pelo
crianças com idade igual ou superior a 8 transporte.
anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou formação adequada relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a serem realizadas pelo usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico qualificado para evitar risco de choque elétrico.
A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser
perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes
materiais são recicláveis, devendo entregá-los em uma unidade do sistema de
reciclagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio ambiente.
Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro fim, como por exemplo em uma instalação de nível
comercial, industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe em água ou
qualquer outro líquido.
Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes
Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
instruções. Guarde o manual em um Não continue usando o aparelho
local seguro para que possa consultá-lo se observa que o mesmo não
Manual de instruções
funciona correctamente. Desligue-o
recomendadas pelo fabricante, poderão
ES imediatamente e procure o fabricante ou provocar um incêndio, uma descarga
um serviço técnico autorizado para que eléctrica ou ainda, lesões graves.
PT
um técnico qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.
Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores.
Desligue o aparelho e desconecte o cabo EN de alimentação da tomada antes de
Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.
substituir qualquer peça ou acessório, ou
tocar as partes móveis do aparelho.
FR
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.
Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.
Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável.
Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e afiados.
Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
O uso de acessórios ou peças não
Manual de instruções
CARATERÍSTICAS
Potência: 60W Velocidades: 3 níveis Posição fixa ou oscilante 4 funções
programáveis Com comando Fluxo de ar máximo 1.920m3/h 220-240V~ 50Hz
Passo4: Ponha a ventoinha numa superfície plana. ES
PT
EN
FUNCIONAMENTO
PAINEL DE CONTROLE
FR
Botão ON / OFF: Use este botão para ligar e desligar o aparelho.
Botão de VELOCIDADE: Pressione este botão para selecionar a velocidade da ventoinha, que puede ser, baixa, média ou alta.
NOTAS IMPORTANTES
Botão TEMPORIZADOR: Pressione-o para programar o temporizador de 0.5 horas até
7.5 horas.
Botão MODE: Use este botão para selecionar o modo desejado, que pode ser
“Normal”, “Natural” e “Suspensão”..
Botão SWING: Pressione este botão para ativar a oscilação da ventoinha,
pressione-o novamente para desativar esta função.
Ponha a ventoinha numa superfície plana e seca. Antes da ligar à tomada,
certifique-se de que a chave esteja na
posição “0”. Ligue a ventoinha a uma tomada 220-240V ~ 50Hz Se não usar a
ventoinha durante um longo período de tempo,
desligue-a e retire a ficha da tomada. Nunca tente desmontar o dispositivo
onde se encontra o motor. Caso detete alguma anomalia (como um ruído fora do
normal),
desligue o dispositivo e retire imediatamente a ficha da tomada.
Certifique-se de que nenhum objeto ou líquido entre, pelas aberturas, no interior da ventoinha.
Só deve usar a ventoinha em ambientes secos.
Proteja o dispositivo do pó, humidade, luz solar e calor direto.
MONTAGEM
Passo1: Alinhe os postes de montagem com os orifícios correspondentes e insira
os postes nos orifícios. Passo2: Oriente a base montada para aparafusar os
postes ao corpo da ventoinha. Passo3: Depois de encaixar firmemente o corpo e
a base da ventoinha, aparafuse os parafusos da base. Certifique-se de passar o
cabo de alimentação pela ranhura presente na base.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Certifique-se de que o aparelho esteja desligado antes do começar a limpar.
Limpe o aparelho com pano macio e humido, sem detergentes, líquidos agressivos
ou solventes.
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Se não usar a
ventoinha durante um longo período de tempo,
proteja-a e guarde-a num sítio seco após a sua respetiva limpeza.
Instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
Contact your distributor or seller for the
ES
Read this manual carefully before using the device and save it for
return of the appliance. This device is packed for protection
PT
future reference. To reduce possible against any damage or damage that may
risk of fire, electric shock or
be caused by transportation.
EN
personal injury, keep in mind the following instructions:
The packaging is made up of plastics and other materials that can be
GENERAL INFORMATION
dangerous. Keep out of reach of
FR
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
children. These materials are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environmental laws.
and knowledge if they have been given This appliance has been designed for
appropriate supervision or training
DOMESTIC USE only and must not be
concerning use of the appliance
used with any other appliance, such as
in a safe and They understand the
for example in a commercial, industrial
dangers involved. Children must not
or any other non-residential installation.
play with the appliance. Cleaning and maintenance to be carried out by the user must not be carried out by children without supervision. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric shock. Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the manual in a safe place so you can consult it at any time.
Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
Do not continue using the appliance if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
After removing the packaging, check that the appliance is in good condition, and if you have any questions, do not turn it on.
Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving parts of
the device.
Instruction manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Connect the device only to an AC power
ES
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
PT
Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
EN
clean it.
Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
FR
Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of heat or sharp objects.
Never handle the power cord with wet hands.
The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries.
This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in outside parts of the house.
Instruction manual
CHARACTERISTICS
ES Power: 60w
Speed: 3 levels Fixed or oscillating position
PT 4 programmable functions
With remote control Maximum airflow 1.920m3/h
EN 220-240V~ 50Hz
IMPORTANT NOTE
FUNCTIONING
FR CONTROL PANEL
ON/OFF button:: Use this button to turn the fan on and off.
SPEED button: Press this button to select the fan speed, which can be low,
medium or high.
TIMER button: Press to set the timer from 0.5 hours to 7.5 hours.
MODE button: Use this button to select the desired operating mode, including
“Normal”, “Natural” and “Sleep”.
SWING button: Press this button to activate fan oscillation; press it again to
deactivate this function.
Place the fan on a flat, dry surface. Before connecting the device to the
mains, make sure that the
switch is in the “0” position. Plug the power cord into the mains socket
220-240V~ 50Hz. If you do not use the fan for a long period of time, unplug
the power
cord from the socket. Never attempt to disassemble the device where the motor
is located. If you notice any anomaly (such as an unusual fan noise), switch
off
the device and unplug it immediately.
Make sure that no objects or liquids enter the interior of the fan through any openings.
The fan should only be used in dry environments.
Protect the device from dust, moisture, sunlight and direct heat.
ASSEMBLY
Step1: Align the assembly posts with the corresponding holes and insert the
posts into the holes. Step2: Orient the assembled base to bolt the posts to
the fan body. Step 3: Once you have firmly connected the body and base,
tighten the screw holes on the base. Also be sure to pass the power cable
through the slot in the base. Step4: Place the fan on a flat surface..
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure that the appliance is switched off before cleaning. Clean with a
soft damp cloth, without detergent, aggressive liquids
or solvents. Do not immerse the fan in water or any other liquid. If the fan
is not to be used for a long period of time, protect the fan
and store it or after cleaning it in a dry place.
Manuel d’instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
que l’appareil est en bon état, et si vous
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et
avez des doutes, ne l’allumez pas.
ES
Contactez votre distributeur ou vendeur
conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez les instructions suivantes à l’esprit:
pour échanger ou restituer l’appareil.
Cet appareil est emballé pour la
PT
protection contre tout dommage lors du
transport.
EN
L’emballage est formé de matières
INFORMATIONS GÉNÉRALES
plastiques et d’autres matériaux pouvant
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu
être dangereux. Il est conseillé de les FR garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recyclables et doivent être livrés dans une unité de recyclage appropriée, en respectant les lois de protection de l’environnement.
une supervision ou une formation
Cet appareil a été conçu pour un USAGE
appropriée concernant l’utilisation de
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
l’appareil dans un coffre-fort et Ils
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
comprennent les dangers encourus.
installation commerciale, industrielle
Les enfants ne doivent pas jouer avec
ou toute autre installation non
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
résidentielle.
à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié afin
Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et ne le immergez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer.
d’éviter tout risque d’électrocution.
Ne continuez pas à utiliser l’appareil
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter à
tout moment.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
si vous remarquez qu’il ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement et recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin qu’un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le réparer si nécessaire.
Manuel d’instructions
Éteignez l’appareil et débranchez le ES cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les PT
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
EN Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
FR
alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et avant de le démonter ou le nettoyer.
Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable.
Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur, telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur ou d’objets tranchants et coupants.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures graves.
Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur.
Manuel d’instructions
CARACTÉRISTIQUES
Puissance: 60W Vitesses : 3 niveaux Position fixe ou oscillante 4 fonctions
programmables Avec télécommande Débit d’air maximum 1 920 m3/h 220-240V~ 50Hz
travers la fente de la base.
Étape4 : placez le ventilateur sur une surface plane.
ES
PT
EN
FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE COMMANDE Bouton ON / OFF: utilisez ce bouton pour allumer et
éteindre
le ventilateur. Bouton de VELOCIDAD: appuyez sur ce
bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur, qui peut être faible,
moyenne ou élevée. Bouton TEMPORIZADOR: Appuyez pour régler la minuterie de
0,5 heure à 7,5 heures. Bouton MODE: utilisez ce bouton pour sélectionner le
mode de fonctionnement souhaité, notamment « Normal », « Naturel » et « Veille
». Bouton SWING: appuyez sur ce bouton pour activer l’oscillation du
ventilateur ; Appuyez à nouveau dessus pour désactiver cette fonction.
FR
NOTES IMPORTANTES Placez le ventilateur sur une surface plane et sèche. Avant
de connecter l’appareil au réseau, assurez-vous que
l’interrupteur est en position « 0 ». Branchez le cordon d’alimentation dans
la prise de courant 220-240V
~ 50 Hz. Si vous n’utilisez pas le ventilateur pendant une longue période,
débranchez le cordon de la prise de courant. N’essayez jamais de démonter
l’appareil où se trouve le moteur. Si vous remarquez des anomalies (comme un
bruit inhabituel du
ventilateur), éteignez l’appareil et débranchez-le immédiatement. Assurez-vous
qu’aucun objet ou liquide ne pénètre à l’intérieur du
ventilateur par les ouvertures. Le ventilateur ne doit être utilisé que dans
des environnements secs. Protégez l’appareil de la poussière, de l’humidité,
du soleil et de la
chaleur directe.
MONTAGE
Étape1 : Alignez les poteaux d’assemblage avec les trous correspondants et
insérez les poteaux dans les trous. Étape2 : Orientez la base assemblée pour
visser les poteaux au corps du ventilateur. Étape3 : Une fois que vous avez
fermement connecté le corps et la base, vissez les trous de vis de la base.
Assurezvous également de faire passer le cordon d’alimentation à
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Nettoyer avec
un chiffon doux et humide, sans détergent, ni liquide
agressif ni solvant. Ne plongez pas le ventilateur dans l’eau ou tout autre
liquide. Si le ventilateur ne doit pas être utilisé pendant une longue
période,
protégez-le et rangez-le ou, après l’avoir nettoyé, dans un endroit sec.
ESPAÑOL
DESECHO Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento
electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil
num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal
destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha
de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em
contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico, no que se
refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem
sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho
ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e
inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WASTE This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY All our products are subject to the legal warranty in force at all times regarding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding material and quality. This warranty applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre
équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie
utile par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle
classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre
administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit
.
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout moment en
matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant en termes de
matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement si les
instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a été
altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>