behringer BC110 All In One Dynamic Vocal Microphone Set User Guide

September 3, 2024
Behringer

BC110 All In One Dynamic Vocal Microphone Set

“`html

Specifications:

  • Type: Dynamic Vocal Microphone
  • Frequency response: -60dB to 20dB at various frequencies
  • Impedance: Not specified
  • Connector: Not specified
  • Directivity: Cardioid
  • Sensitivity: Not specified
  • Weight: Not specified

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

  1. Read and follow all instructions provided in the manual.

  2. Avoid contact with water, except for outdoor use.

  3. Clean the microphone with a dry cloth only.

  4. Ensure ventilation openings are not blocked during use.

  5. Install the microphone as per the manufacturer’s
    instructions.

  6. Avoid placing the microphone near heat sources.

  7. Use only attachments/accessories specified by the
    manufacturer.

Product Care:

Handle the microphone with care and avoid dropping it. Store it
in a safe place when not in use. Regularly clean the microphone
using a dry cloth to maintain its performance.

Setting Up the Microphone:

Connect the microphone to a compatible audio device using the
appropriate connector. Ensure the microphone is securely connected
before use. Adjust the microphone’s position and angle for optimal
sound capture.

Using the Microphone:

Speak or sing into the microphone at a suitable distance for
clear audio pickup. Adjust the microphone’s sensitivity or gain on
the connected device if needed. Monitor the audio output to ensure
proper functioning.

FAQ:

Q: What should I do if the microphone is not picking up

sound?

A: Check the connection between the microphone and the audio
device. Ensure the microphone is powered, and adjust the gain
settings if necessary.

Q: How do I clean the microphone?

A: Use a dry cloth to gently wipe the microphone’s exterior.
Avoid using liquid cleaners or submerging the microphone in
water.

“`

BC110
All-In-One Dynamic Vocal Microphone Set

V 3.0

((EN) Features · Dynamic vocal microphone with attached cable and 3.5 mm (1/8″) TS connector · Perfect for parties, singing, public announcements and more · Ultra-wide frequency response for brilliant and transparent sound · Extremely high signal output lets your voice cut through · Cardioid pickup pattern minimizes background noise and feedback · Built-in noise elimination circuit removes low frequency distortion · Convenient on/off switch to mute during breaks · Integrated spherical wind and pop noise filter · Extra-long 3 m (10 ft) cable for greater mobility
· Lightweight and durable construction

Microphone Frequency Response dB Ref. 1V/uBar
-60

-70

-80

-90

-100

-110 20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

(ES) Características
· Micrófono dinámico vocal con cable incluido y conector TS de 3.5 mm (1/8″) · Perfecto para fiestas, cantantes, megafonía y usos similares · Respuesta de frecuencia súper amplia para un sonido brillante a la vez que
transparente · Una salida de señal extremadamente alta que permite que su voz resalte del resto · Patrón de captura cardioide que minimiza en ruido de fondo y los problemas
de realimentación · Circuito de supresión de ruidos interno que elimina la distorsión de bajas frecuencias · Interruptor on/off de gran utilidad de cada anular el micro durante las pausas · Filtro anti-petardeos y cortavientos esférico integrado · Cable súper largo (3 m – 10 pies) para la máxima movilidad · Construcción robusta a la vez que ligera

(EN) Safety Instruction 1. Please read and follow all instructions. 2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products. 3. Clean only with a dry cloth. 4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 6. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/apparatus combination. 8. Avoid installing in confined spaces like bookcases. 9. Do not place naked flame sources, such as lighted candles. 10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES) Instrucción de seguridad 1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/aparato. 8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113° F).
(FR) Consignes de sécurité 1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions. 2. Gardez l’appareil éloigné de l’eau, sauf pour les produits destinés à une utilisation en extérieur. 3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. 5. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil. 8. Évitez l’installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques.

9. Ne placez pas de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F).
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese. 2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind. 3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers. 5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. 6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der Wagen-Geräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie Bücherregalen. 9. Platzieren Sie keine offenen Flammenquellen, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Por favor, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor. 6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/aparelho. 8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes. 9. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113° F).
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l’apparecchio lontano dall’acqua, tranne per i prodotti destinati all’uso all’aperto. 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del produttore. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.

6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. 7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio. 8. Evitare l’installazione in spazi confinati come librerie.
9. Non posizionare fonti di fiamma nuda, come candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F).
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen met een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter. 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte några nakna lågkällor, som tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F).
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko such szmatk.

4. Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj ródel otwartego ognia, takich jak plonce wieczki. 10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (41° do 113°F).
(JP) 1. 2. 3. 4. 5.
6. /
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )
(CN) 1. , , , 2. 3. 4.
5. , , , , ,
6. , 7. , , ( ) , 8. , , , ,

(FR) Traits · Micro voix dynamique avec câble et connecteur Jack mono 3.5 mm · Idéal pour les fêtes, pour chanter, pour les annonces en public et plus encore · Réponse en fréquence ultra-large pour un son brillant et transparent · Le niveau de sortie ultra élevé fait ressortir votre voix en toute circonstance · Directivité cardioïde pour limiter au maximum les bruits parasites et le larsen · Le circuit anti-bruit intégré permet d’éliminer la distorsion dans les basses fréquences · Interrupteur marche/arrêt très pratique pour couper le son pendant les pauses · Filtre anti-pop et anti-vent sphérique intégré · Câble extra long de 3 m pour une grande liberté de mouvement · Léger et robuste
(DE) Eigenschaften · Dynamisches Gesangsmikrofon mit Festkabel und 3.5 mm TS- Stecker · Perfekt für Partys, Gesang, Ankündigungen und mehr · Ultrabreiter Frequenzgang für brillanten, transparenten Klang · Extrem hohes Ausgangssignal mit großer Durchsetzungskraft · Nierencharakteristik minimiert Nebengeräusche und Feedback · Integrierte Geräuschunterdrückung entfernt tieffrequente Verzerrungen · Praktischer Ein/Aus-Schalter zur Stummschaltung in Pausen · Integrierter kugelförmiger Wind- und Popfilter · Extralanges 3 m Kabel für hohe Mobilität · Leichte, robuste Konstruktion
(PT) Características · Microfone vocal dinâmico com cabo anexo e conector TS de 3.5 mm (1/8″) · Perfeito para festas, canto, anúncios em alto-falantes e muito mais. · A resposta de frequência ultra-ampla proporciona um som brilhante e transparente · A saída de sinal extremamente alto permite que a voz se destaque · O padrão do captador cardioide minimiza o ruído de fundo e o feedback · O circuito eliminador de ruído embutido remove a distorção causada pela baixa frequência · A chave liga/desliga proporciona conveniente habilitação do modo mudo durante intervalos · Filtros esféricos anti-sopro e anti-pop · Cabo extra longo de 3 m (10 pés) para maior mobilidade · Estrutura leve e duradoura

(IT) Caratteristiche · Microfono dinamico per voce con cavo, terminato con connettore jack da 3.5 mm (1/8″) · Ideale per feste, canti, annunci pubblici ecc ecc · Suono brillante e trasparente grazie alla risposta in frequenza molto estesa · L’uscita del segnale molto alta rende la voce molto presente · Polarità cardioide per ridurre al minimo il rumore di fondo e il feedback · Il circuito integrato di eliminazione del rumore rimuove la distorsione a bassa frequenza · Comodo interruttore di accensione/spegnimento per disattivare l’audio durante le pause · Filtro sferico integrato antivento e anti-pop · Cavo extra lungo da 3m per maggiore mobilità · Costruzione leggera e resistente
(NL) Kenmerken · Dynamische zangmicrofoon met vaste kabel en 3.5 mm TS- aansluiting · Ideaal voor feesten, zangevents, openbare aankondigingen en nog veel meer · Ultrabrede frequentierespons voor briljant en transparant geluid · Dankzij het extreem hoge uitgangssignaal komt uw stem goed door · Cardioïde pickup-patroon minimaliseert achtergrondgeluid en feedback · Ingebouwde ruisonderdrukking verwijdert vervorming van lage frequenties · Handige aan /uit-schakelaar voor demping tijdens pauzes · Geïntegreerd bolvormig wind- en plopfilter · Extra kabel van 3 m voor meer mobiliteit · Lichtgewicht en duurzame constructie
(SE) Funktioner · Dynamisk sångmikrofon med ansluten kabel och 3.5 mm TS- kontakt · Perfekt både för fester, sång, tal och annat · Mycket omfattande frekvensåtergivning för ett klart och tydligt ljud · Extremt hög utsignalnivå gör att din röst hörs klart och tydligt · Kardioid-ljudupptagningsområde (njure) minimerar bakgrundsljud och feedback · En inbyggd störningsreduceringskrets tar bort lågfrekvent distorsion · Behändig på/av- omkopplare för inaktivering vid pauser · Integrerat sfäriskt vind- och puffskydd · Extra lång 3 m-kabel för större rörlighet · Lätt och hållbar konstruktion

(PL) Funkcje · Dynamiczny mikrofon wokalny wyposaony w kabel i wejcie TS 3.5 mm (1/8″) · Idealny do imprez, piewania, komunikatów publicznych i wielu innych · Bardzo szerokie pasmo przenoszenia, gwarantujce jasne i przejrzyste brzmienie · Niezwykle mocny sygnal wyjciowy poprawia wyrazisto glosu · Kardoidalna charakterystyka minimalizuje szumy tla oraz sprzenia · Wbudowany obwód redukcji szumów eliminuje znieksztalcenia niskich czstotliwoci · Praktyczny wylcznik, pozwalajcy na wyciszenie podczas przerw · Zintegrowana sferyczna oslona przeciwwietrzna oraz pop filtr · Dlugi, 3-metrowy kabel pozwalajcy na wiksz mobilno · Lekka i wytrzymala konstrukcja
(JP) · 3.5 mm (1/8 ) TS
· · · ·
· · · · 3 m ·
(CN) · 3.5 1/8 TS · , , · , · · · · · · 3 10 , · ,

Specifications
Type Frequency response Impedance Connector Directivity Sensitivity Weight

Dynamic 80 Hz to 16 kHz 600 ±20% at 1000 Hz 3.5 mm TS, 6.3 mm adapter Unidirectional -53 dB, ±3 dB @ 1000 Hz (1V/Pa) at 1 KHz 156 g ±10 g (W. Accessories)

Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.

80 Hz to 16 kHz 600 ±20% at 1000 Hz 3.5 mm TS, 6.3 mm adapter -53 dB, ±3 dB @ 1000 Hz (1V/Pa) at 1 KHz 156 g ±10 g ()

Behringer , ,

Page 1

LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support.
NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support.
DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/ support.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support.

LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support.
DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.
WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/support.

ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe. com/support.
Music Tribe MidasKlark TeknikLab GruppenLakeTannoyTurbosoundTC ElectronicTC Helicon BehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Music Tribe community. musictribe.com/support
, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
, community.musictribe.com/support

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

Page 2

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Behringer User Manuals

Related Manuals