FLEX SBE 64 18-EC Cordless Band Saw Instruction Manual

August 31, 2024
FLEX

SBE 64 18-EC Cordless Band Saw

“`html

Product Specifications:

  • Model: SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC
  • Blade Rotation: Correct
  • Sound Pressure Level (SBE 64 18-EC): 82.3 dB(A)
  • Sound Pressure Level (SBE 127 18-EC): 81.9 dB(A)
  • Sound Power Level (SBE 64 18-EC): 93.3 dB(A)
  • Sound Power Level (SBE 127 18-EC): 92.9 dB(A)

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

  • Read all instructions and safety warnings before using the
    power tool.

  • Wear eye protection while operating the tool.

  • Secure the material before cutting to prevent accidents.

  • Hold the front handle firmly with one hand and the rear handle
    with the other hand to maintain control.

  • Inspect the tool for any damage or cracks before each use.

  • Avoid wearing loose clothing or jewelry that could get caught
    in the tool.

Operation Tips:

  • Avoid excessive pressure on the tool as it may lead to loss of
    control.

  • Maintain a steady cutting speed to prevent tool
    vibrations.

  • Avoid skin contact with sharp surfaces and always wear suitable
    protective gloves.

Maintenance:

  • Regularly clean the tool and inspect for any signs of wear or
    damage.

  • Keep the tool blades sharp for efficient cutting
    performance.

  • Store the tool in a dry and secure place when not in use.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How should I handle the power tool to ensure safety?

A: Always wear eye protection, secure the material before
cutting, and maintain a firm grip on the handles while operating
the tool.

Q: What should I do if I notice any damage on the tool?

A: Stop using the tool immediately and have it inspected by a
professional to avoid any safety hazards.

Q: How can I reduce vibrations while using the tool?

A: Maintain a steady cutting speed and avoid applying excessive
pressure on the tool to reduce vibrations.

“`

ELEKTROWERKZEUGE
SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Originalbetriebsanleitung……………………………………………………………….8 Original operating instructions………………………………………………………16 Notice d’instructions d’origine ………………………………………………………24 Istruzioni per l’uso originali ……………………………………………………………32 Instrucciones de funcionamiento originales…………………………………..39 Instruções de serviço originais ………………………………………………………46 Originele gebruiksaanwijzing………………………………………………………..54 Originale driftsvejledning ……………………………………………………………..62 Originale driftsanvisningen……………………………………………………………69 Originalbruksanvisning …………………………………………………………………76 Alkuperäinen käyttöohjekirja…………………………………………………………83 ……………………………………………………..90 Orijinal iletme kilavuzu…………………………………………………………………98 Instrukcja oryginalna ………………………………………………………………….. 105 Eredeti üzemeltetési útmutató …………………………………………………… 113 Originální návod k obsluze ………………………………………………………… 120 Originálny návod na obsluhu …………………………………………………….. 127 Originalna uputa za rad ……………………………………………………………… 134 Izvirno navodilo za obratovanje …………………………………………………. 141 Instruciuni de funcionare originale…………………………………………… 148 ………………………………….. 156 …………………………… 164 Originaalkasutusjuhend …………………………………………………………….. 172 Originali naudojimo instrukcija ………………………………………………….. 179 Lietosanas pamcbas oriinls………………………………………………….. 186
……………………………………………….. 193

A

SBE 64 18-EC

1

3

2

12

11

4
14 5 SBE 127 18-EC
3
4

7

15

6

9a

8

21

7

10 5
12 11 10

5

6 8 9b

5

B1

SBE 64 18-EC B2

13a
15 13b 16

15 SBE 64 18-EC

2

1

C1

C2

SBE 127 18-EC

SBE 127 18-EC

2 1

D

E

SBE 64 18-EC

SBE 64 18-EC

F

SBE 64 18-EC

G

f1 f2

SBE 64 18-EC

H

I

BLADE ROTATION

BLADE ROTATION CORRECT

J

K

SBE 127 18-EC

SBE 127 18-EC SBE 127 18-EC

k1

L

SBE 127 18-EC

M

SBE 127 18-EC

N

O

SBE 64 18-EC

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

SBE 127 18-EC

P

Q

SBE 64 18-EC

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

SBE 127 18-EC

R

S

SBE 64 18-EC

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC T

SBE 127 18-EC

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

In diesem Handbuch verwendete Symbole

WARNUNG!
Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHT!
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen.

ANMERKUNG
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.

Symbole auf dem Elektrowerkzeug

V

Volt

/min Drehzahl

Lesen Sie die Anweisungen.

Tragen Sie Augenschutz.
Maske tragen! Entsorgungshinweise für die Altmaschine (siehe Seite 14)!
Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG!
Lesen Sie folgende Informationen vor dem Gebrauch des Elektrowerkzeuges:
die vorliegende Betriebsanleitung die ,,Allgemeinen Sicherheitshinweise” zur Handhabung von Elektrowerkzeugen im beiliegenden Heft (Prospekt-Nr.: 315.915), die aktuell gültigen Betriebsvorschriften und die Unfallverhütungsvorschriften Dieses Elektrowerkzeug befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten

Sicherheitsvorschriften konstruiert. Dennoch kann das Elektrowerkzeug während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug oder andere Gegenstände können beschädigt werden. Die Akku-Handbandsäge und die Tiefschnittbandsäge dürfen nur zu ihrem
bestimmungsgemäßen Zweck und in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen,

müssen unverzüglich behoben werden.

Verwendungszweck
Die Akku-Handbandsäge und Tiefschnittbandsäge ist vorgesehen für ­ den Einsatz in Industrie und Handwerk, ­ für professionelle Zerspanungsarbeiten mit
Metall und Kunststoff, ­ zur Verwendung mit Sägebändern und
Zubehör, die vom Hersteller empfohlen werden. ­ Sie ist nicht zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Materialien geeignet.

Sicherheitshinweise für die Bandsäge
WARNUNG!

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,

Anweisungen, Abbildungen und technischen

Daten, die diesem Elektrowerkzeug

beigefügt sind. Die Nichtbeachtung der

unten aufgeführten Anweisungen kann zu

Stromschlägen, Bränden und/oder schweren

Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warn-

und Bedienhinweise für Nachschlagezwecke

auf.

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie

eine Arbeit ausführen, bei der das

Schneidezubehör mit verborgenen Kabeln

in Berührung kommen könnte. Falls

Schneidwerkzeuge einen Strom führenden

Leiter kontaktieren, werden auch die frei

liegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs

stromführend und stellen für den Bediener

somit eine Stromschlaggefahr dar.

Spannen Sie das Werkstück fest ein. Spannvorrichtungen oder ein Schraubstock

halten das Werkstück besser fest als die

Hand.

8

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Sichern Sie das Material vor dem Schneiden. Halten Sie es niemals in

der Hand und legen Sie es nicht über

die Beine. Kleines oder dünnes Material

kann sich mit dem Sägeblatt biegen oder

vibrieren, was zu einem Verlust der Kontrolle

führt.

Halten Sie die Hände aus dem Sägebereich und vom Sägeblatt fern. Halten Sie mit

der anderen Hand den vorderen Griff fest.

Wenn beide Hände zum Festhalten der Säge

benutzt werden, können sie vom Sägeblatt

nicht erfasst werden.

Verwenden Sie kein beschädigtes Sägeblatt. Überprüfen Sie das Sägeblatt

vor jedem Gebrauch auf Risse,

Absplitterungen oder andere Schäden.

Ersetzen Sie ein beschädigtes Sägeblatt

sofort.

Halten Sie die Hände von dem Sägeblatt und der Materialführung fern. Vor Beginn

des Sägens, stets die Materialführung

am Werkstück anlegen. Wenn das

Werkzeug anläuft, wird das Werkstück zur

Materialführung gezogen und kann Ihre

Finger einklemmen.

Bevor Sie mit dem Sägen beginnen, schalten Sie das Werkzeug auf ,,ON”

und lassen Sie das Sägeblatt die volle

Geschwindigkeit erreichen. Das Werkzeug

kann klappern oder vibrieren, wenn die

Sägeblattdrehzahl zu Beginn des Schnitts zu

langsam ist.

Berühren Sie weder das Sägeblatt noch das Werkstück unmittelbar nach der

Arbeit. Das Sägeblatt und das Werkstück

werden heiß sein.

Vermeiden Sie beim Entfernen des Sägeblatts aus dem Werkzeug den

Kontakt mit der Haut und tragen Sie

geeignete Schutzhandschuhe, wenn Sie

das Sägeblatt oder Zubehör anfassen. Das

Zubehör kann nach längerem Gebrauch heiß

sein.

,,Verkanten” Sie das Sägeblatt nicht und üben Sie beim Sägen keinen übermäßigen

Druck auf das Werkzeug aus. Durch eine zu

starke Belastung des Sägeblatts nimmt die

Last insgesamt zu und es besteht die Gefahr,

dass sich das Sägeblatt verdreht oder im

Schnitt stecken bleibt. Dies kann zum Bruch

des Sägeblatts führen.

Geräuschpegel und Schwingungen

Die Geräusch- und Schwingungswerte

wurden gemäß EN 60745 ermittelt. Der

mit A bewertete Geräuschpegel des

Elektrowerkzeuges beträgt normalerweise:

­

Schalldruckpegel SBE 64 18-EC

LpA:

82.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­

Schallleistungspegel SBE 64 18-EC

LWA:

SBE 127 18-EC

93.3 dB(A); 92.9 dB(A);

­ Ungewissheit:

K = 3 dB.

Gesamtschwingungswert beim Sägen von

Stahlrohr:

­

Emissionswert SBE 64 18-EC/

aShB: E

127

18-EC

<2.5 m/s2

­ Ungewissheit:

K = 1.5 m/s2

VORSICHT!

Die angegebenen Messwerte beziehen

sich auf neue Elektrowerkzeuge. Durch

den täglichen Gebrauch ändern sich die

Geräusch- und Schwingungswerte.

ANMERKUNG
Der (Die) in diesem Informationsblatt angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der (die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode nach EN 60745 gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

Die Werte können für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert gilt für die Hauptanwendungen des Werkzeugs. Wird das Werkzeug jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlechter Wartung eingesetzt, kann die Schwingungsemission abweichen.

Dies kann die Belastung über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich erhöhen.

Zur Einschätzung der genauen Schwingungsexposition müssen auch die Zeiten berücksichtigt werden, zu denen die Maschine ausgeschaltet oder lastfrei in Betrieb ist.

Dies kann den Expositionswert über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich verringern.

9

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Stellen Sie fest, mit welchen weiteren Sicherheitsmaßnahmen der Bediener vor den Schwingungsauswirkungen geschützt werden kann, z. B. durch Wartung des Werkzeuges und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation von Arbeitsabläufen.
WARNUNG!
Die beim Einsatz des Elektrowerkzeuges entstehenden Ist-Schwingungen und -Schallemissionen können von dem angegebenen Wert abweichen. Der Benutzer sollte zu seinem Schutz einen Gehörschutz während des Geräteeinsatzes getragen werden.
VORSICHT!
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen Gehörschutz.

Technische Daten

Werkzeug

SBE 64 SBE127 18-EC 18-EC

Typ

Hand- Tiefschnittbandsäge bandsäge

Nennspannung Leerlaufdrehzahl

V DC

18

m/ min

0-192

18 0-192

Sägeband Abmessungen

mm

835x 13x 0,5

1140 x 13 x 0,5

Max. Schnitttiefe Gewicht nach “EPTA Procedure 01/2003″ (ohne Akku) Akku
Gewicht des Akkus Betriebstemperatur

Rundes Material

mm

64

127

Rechteckiges Material

64×64 127×127

kg 3,3

5,9

AP 18.0/2.5 18V AP 18.0/5.0
AP 18.0/8.0 AP 18.0/2.5 0.42 kg AP 18.0/5.0 0.72 AP 18.0/8.0 1.1
-10-40°C

10

Lagertemperatur Ladetemperatur
Ladegerät

< 50°C 4-40°C CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

Übersicht (siehe Abbildung A)
Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Seite mit der Geräteabbildung. 1. Entriegelungsschalter 2. Drehzahlwählrad 3. Vorderer Griff 4. Spannhebel 5. Schutzabdeckung 6. Sägeblatt 7. LED-Leuchte 8. Werkstückführung 9. 9a Einstellschraube der Führung
(SBE 64 18-EC) 9b Knopf zur Einstellung der Führung (SBE 127 18-EC) 10. Karabiner 11. Hauptgriff 12. Variabler Drehzahlwählschalter 13. 13a Verriegelung der Sägeblattschutzabdeckung (SBE 64 18-EC) 13b Schraube der Verriegelung der Sägeblattschutzabdeckung (SBE 127 18-EC) 14. Sechskantschlüssel 15. Sägeblattschutzabdeckung 16. Riemenscheibe
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen.
Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeuges
Packen Sie die Akku-Handbandsäge und die Tiefschnittbandsäge aus und überprüfen Sie,

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

ob Teile fehlen oder beschädigt sind.
ANMERKUNG
Die Akkus sind bei Auslieferung nicht vollständig geladen. Laden Sie die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Siehe Bedienungsanleitung des Ladegerätes.

Einsetzen/Wechseln des Akkus
Schieben Sie den aufgeladenen Akku in das Elektrowerkzeug, bis er hörbar einrastet (siehe Abbildung B1 & C1).
Zum Entfernen drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und ziehen Sie den Akku heraus (2) (siehe Abb. B2 & C2).
VORSICHT!
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schützen Sie die Batteriekontakte. Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen. Dadurch besteht Explosionsund Brandgefahr!

Sägeblätter und Sägeblattauswahl
Die SBE 64 18-EC Bandsäge ist für die Verwendung von 0,5 mm dicken, 13 mm breiten und 835 mm langen Sägeblättern und die SBE 127 18-EC Bandsäge für die Verwendung von 0,5 mm dicken, 13 mm breiten und 1.140 mm langen Sägeblättern ausgelegt. Verwenden Sie KEINE Sägeblätter mit einer Dicke von mehr als 0,5 mm. Verwenden Sie ein Sägeblatt mit einer Zahnung, die für die jeweilige Arbeit geeignet ist. Bei der Auswahl des richtigen Sägeblattes sollten drei Faktoren berücksichtigt werden: Größe, Form und Art des Werkstückes. Nachfolgend finden Sie Vorschläge für die Auswahl des passenden Sägeblattes für verschiedene Schneidarbeiten. Die Anforderungen an das Sägeblatt können je nach Größe, Form und Art des Werkstückes variieren.

10 Zähne 14 Zähne

Für hartes Material von 4,8 mm bis 82,6 mm Durchmesser Sägeblatt oder Breite. Für hartes Material von 4 mm bis 19 mm Durchmesser oder Breite.

18 Zähne 24 Zähne

Für dünnwandige Rohre und dünne Bleche, die dicker als 21 mm sind. Für dünnwandige Rohre und dünne Bleche, die dicker als 21 mm sind.

Anbringen/Entfernen des Sägeblatts
WARNUNG!
Ein ungeeignetes oder falsch montiertes Bandsägeblatt kann die Säge beschädigen. Verwenden Sie nur Bandsägeblätter, die für diese Säge geeignet sind.
WARNUNG!
Entfernen Sie immer den Akku aus dem Gerät, bevor Sie das Sägeblatt anbringen oder entfernen. Anbringen des Sägeblattes (SBE 64 18-EC)
Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180° gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung D).
Drehen Sie die Bandsäge um. Heben Sie beide Verriegelungen der Sägeblattschutzabdeckung (13a) an und öffnen Sie die Sägeblattschutzabdeckung (15) (siehe Abbildung E).
Drücken Sie das neue Sägeblatt fest zwischen die Sägeblattführungsrollen (f1) (siehe Abbildung F).
ANMERKUNG
Achten Sie darauf, dass die Zähne nach unten und zur Werkstückführung zeigen (siehe Abbildung G). Halten Sie das Sägeblatt in den
Führungsrollen (f1), führen Sie es um beide Riemenscheiben (f2) und durch die Werkstückführung (8). Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt vollständig in die Führungsrollen (f1) eingeführt und rechtwinklig zu den Riemenscheiben (f2) positioniert ist. Schließen Sie die Sägeblattschutzabdeckung (15) und drücken Sie die Verriegelungen der Schutzabdeckung nach unten (13a). Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180° im Uhrzeigersinn.
ANMERKUNG
Die Schneidezähne des Messers sollten immer in die Drehrichtung des Sägeblatts

11

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

zeigen (siehe Abbildung H). Sägeblatt entfernen
WARNUNG!
Nach dem Gebrauch ist das Sägeblatt eventuell noch sehr heiß. Lassen Sie das Sägeblatt abkühlen, wenn Sie ein Sägeblatt entfernen. Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180°
gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Bandsäge um.
Heben Sie beide Verriegelungen der Sägeblattschutzabdeckung (13a) an und öffnen Sie die Sägeblattschutzabdeckung (15). Beginnen Sie mit dem Entfernen des Sägeblattes am oberen Teil und fahren Sie um die Riemenscheiben herum fort (f2). Das Sägeblatt kann beim Entfernen herausspringen. Sägeblätter sind scharf. Lassen Sie im Umgang mit Sägeblättern Vorsicht walten. Die Gummioberfläche der Riemenscheiben sollte beim Auswechseln des Sägeblattes auf Lockerheit oder Beschädigung überprüft werden. Anbringen des Sägeblattes (SBE 127 18-EC)
Drehen Sie die Bandsäge um. Entfernen Sie zuerst die beiden Schrauben der Verriegelung (13b) an der Sägeblattschutzabdeckung (15). Heben Sie die obere Ecke der Sägeschutzblattabdeckungen (15) an, ziehen Sie die Sägeblattschutzabdeckungen (15) heraus (siehe Abbildung I).
Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180° im Uhrzeigersinn (siehe Abbildung J).
Drehen Sie die Bandsäge um und drücken Sie das neue Sägeblatt fest zwischen die Sägeblattführungsrollen (k1) (siehe Abbildung K).
ANMERKUNG
Achten Sie darauf, dass die Zähne nach unten und zur Werkstückführung zeigen (siehe Abbildung L). Halten Sie das Sägeblatt in den
Führungsrollen (k1), führen Sie es um beide Riemenscheiben (13b) und durch die Werkstückführung (8). Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt vollständig in die Führungsrollen (k1) eingeführt und rechtwinklig zu den Riemenscheiben (16) positioniert ist.

Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180° gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie die Sägeblattschutzabdeckungen (15) einrasten. Vergewissern Sie sich, dass alle Schnappverriegelungen der Schutzabdeckung richtig sitzen (siehe Abbildung M).
Ziehen Sie die beiden Schrauben der Verriegelung der Schutzabdeckung wieder fest.
ANMERKUNG
Die Schneidezähne des Messers sollten immer in die Drehrichtung des Sägeblatts zeigen (siehe Abbildung H). Sägeblatt entfernen
WARNUNG!
Nach dem Gebrauch ist das Sägeblatt eventuell noch sehr heiß. Lassen Sie das Sägeblatt abkühlen, wenn Sie ein Sägeblatt entfernen. Entfernen Sie die beiden
Sägeblattschutzabdeckungen (15) von der Bandsäge. Drehen Sie den Spannhebel (4) um 180° im Uhrzeigersinn. Beginnen Sie mit dem Entfernen des Sägeblatt am oberen Teil und fahren Sie um die Riemenscheiben herum fort (16). Das Sägeblatt kann beim Entfernen herausspringen. Sägeblätter sind scharf. Lassen Sie im Umgang mit Sägeblättern Vorsicht walten. Die Gummioberfläche der Riemenscheiben (16) sollte beim Auswechseln des Sägeblattes auf Lockerheit oder Beschädigung überprüft werden.
Stellen Sie die Werkstückführung ein (siehe Abbildung N)
WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen. SBE 64 18-EC
Lösen Sie die beiden Einstellschrauben der Führung (9a) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (14).
Bringen Sie die Werkstückführung (8) in die gewünschte Position.
Ziehen Sie beide Schrauben (9a) fest an.

12

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

SBE 127 18-EC Um die in drei Positionen verstellbare
Werkstückführung einzustellen, drücken Sie den Knopf zum Einstellen der Führung (9b) und schieben Sie die Werkstückführung (8) in die gewünschte Positionsrastung.
LED-Leuchte (siehe Abbildung O)
Bei leichtem Druck auf den variablen Drehzahlwählschalter schaltet sich die LEDLeuchte (7) automatisch ein, bevor das Werkzeug anläuft. Etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des Schalters erlischt die Beleuchtung wieder. Bei einer Überlastung oder Überhitzung des Werkzeuges oder des Akkus blinkt die LEDLeuchte schnell und das Werkzeug wird von den internen Sensoren abgeschaltet. Lassen Sie das Werkzeug eine Zeit lang ruhen oder legen Sie das Gerät und den Akku zum Kühlen in einen gut belüfteten Bereich ab. Wenn der Akku nur noch wenig Kapazität hat, blinkt die LED-Lampe langsam. Akku aufladen.
Sägehaken (siehe Abbildung P) WARNUNG!
Wenn die Säge am Haken aufgehängt ist, schütteln Sie weder die Säge noch den Gegenstand, an dem sie aufgehängt ist.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass der Träger, an dem die Säge aufgehängt wird, sicher ist. Dies kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.
WARNUNG!
Den Haken nur zum Aufhängen der Säge benutzen. Die Verwendung des Hakens zum Aufhängen anderer Gegenstände kann zu schweren Verletzungen führen. Zum Gebrauch öffnen Sie den Sägehaken (10), bis er in der offenen Position einrastet. Wenn Sie den Haken nicht benutzen, schließen Sie ihn immer, bis er in der geschlossenen Position einrastet.
Variabler Drehzahlwählschalter (siehe Abbildung Q)
SBE 64 18-EC Um das Gerät einzuschalten, halten Sie den Entriegelungsschalter (1) gedrückt und

drücken Sie dann den Drehzahlwählschalter (12). Lassen Sie den Entriegelungsschalter (1) los und halten Sie den Drehzahlwählschalter (12) weiter gedrückt. Die Säge läuft nun kontinuierlich. Lassen Sie den Drehzahlwählschalter (12) los, um das Werkzeug auszuschalten. Je stärker der variable Drehzahlwählschalter (12) betätigt wird, desto höher ist die Drehzahl. Dementsprechend verringert sich die Drehzahl bei nachlassender Betätigung des Schalters. SBE 127 18-EC Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Entriegelungsschalter von der mit ,, ” gekennzeichneten Seite aus und betätigen Sie dann den Drehzahlwählschalter (12). Lassen Sie den Drehzahlwählschalter (12) los, um das Werkzeug auszuschalten. Um unbeabsichtigtes Anlaufen der Säge zu vermeiden, drücken Sie den Entriegelungsschalter von der mit ,, ” gekennzeichneten Seite aus. Der variable Drehzahlwählschalter wird dann verriegelt. Je stärker der variable Drehzahlwählschalter (12) betätigt wird, desto höher ist die Drehzahl. Dementsprechend verringert sich die Drehzahl bei nachlassender Betätigung des Schalters.
Drehzahlwählrad (siehe Abbildung R)
Die Bandsäge hat einen Drehzahlwählrad (2) zum Einstellen der verschiedenen Geschwindigkeiten. Stellen Sie das Drehzahlwählrad (2) auf ,,6″ für die höchste Geschwindigkeit oder auf ,,1″ für die niedrigste Geschwindigkeit (SBE 64 18-EC). Stellen Sie das Drehzahlwählrad (2) auf ,,5″ für die höchste Geschwindigkeit oder auf ,,1″ für die niedrigste Geschwindigkeit (SBE 127 18-EC).
Richtige Handstellung (siehe Abbildung S)
WARNUNG!
Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, sollten Sie immer auf die richtige Handstellung achten.

13

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Für die richtige Handstellung fassen Sie mit einer Hand den Hauptgriff (11) an und der anderen den vorderen Griff (3). Generelle Hinweise zum Sägen Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät. Achten Sie darauf, dass das Werkstück fest
eingespannt ist, damit es beim Sägen nicht verrutscht oder sich bewegt. Entsprechend dem Material und der Größe des Werkstücks muss ein geeignetes Sägeblatt eingesetzt werden. Markieren Sie die Schnittlinie gegebenenfalls deutlich auf dem Werkstück. Schieben Sie den Akku an der Bandsäge ein. Halten Sie die Säge gut mit beiden Händen fest. Die Hände dürfen sich nur an den isolierten Griffflächen befinden. Bringen Sie die Werkstückführung in Kontakt mit dem Werkstück und halten Sie dabei das Sägeblatt vom Werkstück fern. Starten Sie die Säge und warten Sie, bis sie die maximale gewünschte Schnittgeschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie das Sägeblatt in Kontakt mit dem Werkstück bringen. Neigen Sie das Werkzeug langsam und vorsichtig, um das Bandsägeblatt in Kontakt mit dem Werkstück zu bringen. Üben Sie nur so viel gleichmäßigen Druck auf das Sägeblatt aus, dass die Säge weiter schneidet. Nicht zu viel Druck ausüben.
ANMERKUNG
Sollte sich die Bandsäge während des Schneidens im Material verkanten oder blockieren, lassen Sie den Schalter sofort los, um Schäden am Bandsägeblatt und am Motor zu vermeiden.
WARNUNG!
Endstücke, die schwer genug sind, um Verletzungen zu verursachen, wenn sie nach dem Abschneiden herunterfallen, sollten abgestützt werden. Die Endstücke können heiß sein und scharfe Kanten haben. Sicherheitsschuhe und dicke Handschuhe werden dringend empfohlen. Tipps für besseres Schneiden Beginnen Sie mit dem Schneiden auf einer
Fläche, auf der die größte Anzahl von Zähnen gleichzeitig mit dem Werkstück in Kontakt ist (siehe Abbildung T).

Verdrehen Sie das Bandsägeblatt niemals während des Schneidens.
Verwenden Sie bei tragbaren Bandsägen niemals flüssige Kühlmittel. Die Verwendung von flüssigen Kühlmitteln führt zu Ablagerungen auf den Riemenscheiben und verringert die Leistung.
Wenn während des Schneidens übermäßige Vibrationen auftreten, prüfen Sie, ob das Werkstück fest eingespannt ist. Wenn die Vibrationen anhalten, wechseln Sie das Sägeblatt.
Wartung und Pflege
WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Elektrowerkzeug und das Gitter vor den Lüftungsschlitzen regelmäßig. Die Häufigkeit der Reinigung ist abhängig von Material und Einsatzdauer.
Den Gehäuseinnenraum und den Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör wird in den Katalogen des Herstellers angeboten. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com.
Informationen zur Entsorgung
WARNUNG!
Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden, unbrauchbar:
akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.
Nur EU-Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen! Gemäß der EU- Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und umweltfreundlich recycelt werden.

14

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung. Geräte, Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden. Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet.
WARNUNG!
Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht öffnen. Nur für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder Alt-Batterien/Akkus recycelt werden.
ANMERKUNG
Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft!
-Konformitätserklärung
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das unter ,,Technische Spezifikationen” beschriebene Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht: EN 60745 gemäß den Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen, die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder durch die Verwendung des Geräts mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.

Peter Lameli

Klaus Peter Weinper

Technischer Leiter Leiter der Qualitäts-

Abteilung (QD)

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

15

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Symbols used in this manual

WARNING!
Denotes impending danger. Non- observance of this warning may result in death or extremely severe injuries.
CAUTION!
Denotes a possibly dangerous situation. Nonobservance of this warning may result in slight injury or damage to property.
NOTE
Denotes application tips and important information.

Symbols on the power tool

V

Volts

/min Rotation rate

Read the instructions

Wear eye protection.
Wear mask! Disposal information for the old machine (see page 21)!
For your safety
WARNING!
Before using the power tool, please read the follow:
these operating instructions, the “General safety instructions” on the handling of power tools in the enclosed booklet (leaflet-no.: 315.915), the currently valid site rules and the regulations for the prevention of accidents. This power tool is state of the art and has been constructed in accordance with the acknowledged safety regulations. Nevertheless, when in use, the power tool may be a danger to life and limb of the user or a third party, or the power tool or other property may be damaged.

The cordless compact band saw and deep cut band saw may be used only
as intended, in perfect working order.

Faults which impair safety must be repaired immediately.

Intended use
The cordless compact band saw and deep cut band saw is intended ­ for commercial use in industry and trade, ­ for professional metal and plastics cutting
applications. ­ for use with saw bands and accessories
which are recommended by the manufacturer. ­ not designed for cutting wood or similar materials.

Safety instructions for band saw WARNING!

Read all safety warnings, instructions,

illustrations and specifications provided with

this power tool. Failure to follow all instructions

listed below may result in electric shock, fire

and/or serious injury. Save all warnings and

instructions for future reference.

Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation

where the cutting accessory may contact

hidden wiring. Cutting accessories

contacting a “live” wire may make exposed

metal parts of the power tool “live” and could

give the operator an electric shock.

Secure the workpiece. Clamping devices or a vise will hold the workpiece in place better

than the hand.

Secure material before cutting. Never hold it in your hand or across legs. Small or thin

material may flex or vibrate with the blade,

causing loss of control.

Keep hands away from cutting area and blade. Keep your other hand on the front

handle. If both hands are holding the saw,

they cannot be cut by the blade.

Do not use a damaged blade. Before each use inspect the blade for cracks, chips or

other damage. Replace a damaged blade

immediately.

Keep hands from between the blade and material guide. Always start cut with

workpiece on the material guide. When tool

starts work will be pulled to the material

16

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

guide and can pinch your fingers. Before starting to cut, turn tool “ON” and
allow the blade to come to full speed. Tool can chatter or vibrate if blade speed is too slow at beginning of cut. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation. Blade and workpiece will be hot. When removing the blade from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the blade or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. Do not “jam” the blade or apply excessive pressure to the tool when cutting. Overstressing the blade increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the blade in the cut and the possibility of blade breakage.
Noise and vibration

The noise and vibration values have been

determined in accordance with EN 60745.

The A evaluated noise level of the power tool

is typically:

­

Sound pressure SBE 64 18-EC

level

LpA:

82.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­

Sound power SBE 64 18-EC

level

LWA:

SBE 127 18-EC

93.3 dB(A); 92.9 dB(A);

­ Uncertainty:

K = 3 dB.

Total vibration value when sawing steel tube:

­

Emission value SBE 64 18-EC/

SaBh E:

127

18-EC

<2.5 m/s2

­ Uncertainty:

K = 1.5 m/s2

CAUTION!

The indicated measurements refer to new power tools. Daily use causes the noise and vibration values to change.

NOTE
The declared vibration total value(s) and the declared noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a measurement method standardized in EN 60745 and may be used to compare one tool with another.

It may be used for a preliminary assessment of exposure. The specified vibration emission level represents the main applications of the tool.

However, if the tool is used for different applications, with different cutting accessories or poorly maintained, the vibration emission level may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. To make an accurate estimation of the vibration exposure level, it is also necessary to take into account the times when the tool is switched off or running but not actually in use. This may significantly decrease the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the cutting accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.
WARNING!
The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value in which the tool is used; In order to protect the operator, user should wear ear protectors in the actual conditions of use.
CAUTION!
Wear ear defenders at a sound pressure above 85 dB(A).

Technical data

Tool

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

Type

Compact Deep Cut Band Saw Band Saw

Rated voltage Vdc 18

18

No-load speed

m/ min

0-192

0-192

Blade Dimension

mm

835x 13x 0.5

1140 x 13 x 0.5

Round Stock

Max. Cutting Depth

mm

64

127

Rectangular Stock

64×64

127×127

17

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Weight according to”EPTA Procedure 01/2003″ (without battery)
Battery
Weight of battery Working temperature Storage temperature Charging temperature Charger

kg 3.3

5.9

AP 18.0/2.5 18V AP 18.0/5.0
AP 18.0/8.0 AP 18.0/2.5 0.42 kg AP 18.0/5.0 0.72 AP 18.0/8.0 1.1 -10-40°C
< 50°C
4-40°C CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

Overview (see figure A)
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1. Lock-off button 2. Speed dial 3. Front handle 4. Tension lock lever 5. Guard 6. Blade 7. LED light 8. Workpiece guide 9. 9a Guide adjustment screw
(SBE 64 18-EC) 9b Guide adjustment button (SBE 127 18-EC) 10. Saw hook 11. Main handle 12. Variable-speed trigger switch 13. 13a Blade cover lock (SBE 64 18-EC) 13b Blade cover lock screw (SBE 127 18-EC) 14. Hex key

15. Blade cover 16. Pully
Operating instructions
WARNING!
Remove the battery before carrying out any work on the power tool.
Before switching on the power tool
Unpack the cordless compact band saw and deep cut band saw, check that here are no missing or damaged parts.
NOTE
The batteries are not fully charged on delivery. Prior to initial operation, charge the batteries fully. Refer to the charger operating manual.
Inserting/replacing the battery
Press the charged battery into the power tool until it clicks into place (see figure B1 & C1).
To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.) (see figure B2 & C2).
CAUTION!
When the tool is not in use, protect the battery contacts. Loose metal parts may short circuit the contacts; explosion and fire hazard!
Blades and blade selection
The SBE 64 18-EC band saw is designed to use 0.5mm thick, 13mm wide, 835 mm long blades and the SBE 127 18-EC band saw is designed to use 0.5mm thick, 13mm wide, 1140mm long blades. DO NOT use more than 0.5mm thick blades. Use a blade with the correct pitch for the specific cutting job. To select the proper blade, three factors should be considered: The size, shape, and type of material to be cut. The following suggestions are for selecting the right blade for various cutting operations. Blade requirements may vary depending upon the specific size, shape and type of material to be cut.

18

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

10 Teeth 14 Teeth 18 Teeth
24 Teeth

For tough stock 4.8mm up to 82.6mm in diameter or width. For tough stock 4mm up to 19mm in diameter or width. For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge. For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge.

Installing/removing blade WARNING!
An unsuitable or incorrectly fitted band saw blade can damage the saw. Use only band saw blades that are suitable for this saw.
WARNING!
Always remove the battery pack from the tool before installing or removing the blade. To install the blade (SBE 64 18-EC)
Turn the tension lock lever (4) 180° counterclockwise(see figure D).
Turn the band saw over. Lift both blade cover locks (13a) and open the blade cover(15) (see figure E).
Firmly press the new blade between the blade guide rollers (f1) (see figure F).
NOTE
Be sure the teeth face down and point to the workpiece guide (see figure G). Holding the blade in the guide rollers
(f1), route it around both pulleys (f2) and through the workpiece guide (8). Make sure that the blade is fully inserted into the guide rollers (f1) and positioned squarely against the pulleys (f2). Close the blade cover (15) and press down the blade cover locks(13a). Turn the tension lock lever (4) 180° clockwise.
NOTE
The cutting teeth of the blade should always point towards the direction of blade rotation(see figure H). To remove the blade
WARNING!
The saw blade may be very hot after use. Allow the blade to cool down when removing a saw blade.

Turn the tension lock lever (4) 180° counterclockwise.
Turn the band saw over. Lift both blade cover locks (13a) and open the blade cover(15).
Begin removing the blade at the upper portion and continue around the pulleys (f2). The blade may spring free during removal. saw blades are sharp. use care in handling them.
The rubber surface of the pulleys should be inspected for looseness or damage when changing the blade.
To install the blade (SBE 127 18-EC)
Turn the band saw over. Remove the two blade cover lock screws (13b) on the blade cover (15) first. Raise up the upper corner of blade covers (15), pull out and remove the blade covers (15) (see figure I).
Turn the tension lock lever (4)180° clockwise (see figure J).
Turn the band saw over, firmly press the new blade between the blade guide rollers (k1) (see figure K).
NOTE
Be sure the teeth face down and point to the workpiece guide (see figure L). Holding the blade in the guide rollers(k1),
route it around both pulleys (13b) and through the workpiece guide (8). Make sure that the blade is fully inserted into the guide rollers (k1) and positioned squarely against the pulleys (16). Turn the tension lock lever (4) 180° counterclockwise. Snap the blade covers (15) into place. Ensure all cover snaps are properly seated (see figure M). Retighten the two blade lock screws.
NOTE
The cutting teeth of the blade should always point towards the direction of blade rotation(see figure H). To remove the blade
WARNING!
The saw blade may be very hot after use. Allow the blade to cool down when removing a saw blade. Remove the two blade covers (15) from the
band saw. Turn the tension lock lever (4) 180°
clockwise.

19

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Begin removing the blade at the upper portion and continue around the pulleys (16). The blade may spring free during removal. saw blades are sharp. Use care in handling them.
The rubber surface of the pulleys (16) should be inspected for looseness or damage when changing the blade.
Adjust the workpiece guide (see figure N)
WARNING!
Remove the battery pack before adjustment. SBE 64 18-EC Loosen the two guide adjustment screws
(9a) with the included hex key (14). Move the workpiece guide (8) to the
desired position. Securely tighten both screws (9a). SBE 127 18-EC To adjust the three position workpiece
guide, press the guide adjustment button(9b) and slide the workpiece guide (8) to the desired position detent.
LED light (see figure O)
The LED light (7) will automatically turn on with a slight squeeze on the variable-speed trigger switch before the tool starts running and will turn off approximately 10 seconds after the trigger switch is released. The LED light will rapidly flash when the tool and/ or battery pack becomes overloaded or too hot, and the internal sensors will turn the tool off. Rest the tool for a while or place the tool and battery pack separately under air flow to cool them. The LED light will flash more slowly to indicate that the battery is at low-battery capacity. Recharge the battery pack.
Saw hook (see figure P) WARNING!
When the saw is hung by the hook, do not shake the saw or the object that it is hanging from.
WARNING!
Make sure that the structure used to hang the saw is secure. Personal injury or property damage may occur.

WARNING!
Only use the hook for hanging the saw. Using the hook to hang anything else could lead to serious injury. To use, lift up the saw hook (10) until it snaps into the open position. When not in use, always lower the hook until it snaps into the closed position.
Variable speed trigger switch(see figure Q)
SBE 64 18-EC To turn the tool “ON”, press and hold the lock-off button (1), then squeeze the trigger switch(12). Release the lock-off button (1) and continue to squeeze the trigger switch (12) for continued operation. To turn the tool “OFF”, release the trigger switch (12). The variable-speed trigger switch (12) delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. SBE 127 18-EC To turn the tool “ON”, depress the lock-off button from the side marked with ” “, then squeeze the trigger switch(12). To turn the tool “OFF”, release the trigger switch (12). To prevent the saw from being activated unintentionally, depress the lock-off button from the side marked with ” ” and the trigger switch will be locked. The variable-speed trigger switch (12) delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure.
Speed dial (see figure R)
The band saw has a speed dial (2) to set the different speed. Rotate the speed dial (2) to “6” for maximum speed or to “1” for minimum speed (SBE 64 18-EC). Rotate the speed dial (2) to “5” for maximum speed or to “1” for minimum speed(SBE 127 18-EC).

20

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Proper hand position (see figure S) WARNING!
To reduce the risk of serious personal injury, always use proper hand position. Proper hand position requires one hand on the main handle (11) and one hand on the front handle (3). General cutting Remove the battery pack from the tool. Make sure that the workpiece is firmly
clamped in place to keep it from slipping or moving while cutting. Install the appropriate type and size of blade for the workpiece material and size. Mark the line of cut clearly on workpiece, if needed. Attach the battery pack to the band saw. Hold the saw firmly with both hands. Make sure to keep your hands on the insulated gripping areas only. Bring the workpiece guide into contact with the workpiece while keeping the blade off of the workpiece. Start the saw and bring it to the maximum desired cutting speed before applying the blade to the workpiece. Slowly and gently tilt the tool to bring the band saw blade into contact with the workpiece. Use only enough steady pressure on the blade to keep the saw cutting. Do not force the tool.
NOTE
During cutting, if the band saw becomes locked or jammed in the workpiece material, release the switch immediately to avoid damage to the band saw blade and motor.
WARNING!
End pieces, which would be heavy enough to cause injury when they drop, after cutoff, should be supported. End pieces may be hot and sharp. Safety shoes and heavy gloves are strongly recommended. Tips for better cutting Start cutting on a surface where the greatest
number of teeth will be in contact with the workpiece at one time (see figure T). Never twist the band saw blade during cutting operation. Never use liquid coolants with portable band saws. Use of liquid coolants will cause buildup on pulleys and reduce

performance. If excessive vibration occurs during the
cut, ensure that the material being cut is securely clamped down. If vibration continues, change the band saw blade.
Maintenance and care
WARNING!
Remove the battery before carrying out any work on the power tool.
Cleaning
Clean the power tool and grille in front of the vent slots regularly. Frequency of cleaning is dependent on the material and duration of use.
Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air.
Spare parts and accessories
For other accessories, see the manufacturer’s catalogues. Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage: www.flex-tools.com.
Disposal information
WARNING!
Render redundant power tools unusable: battery operated power tool by removing the battery. EU countries only Do not throw electric power tools into the household waste!
In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Raw material recovery instead of waste disposal. Device, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are identified for recycling according to material type.
WARNING!
Do not throw batteries into the household waste, fire or water. Do not open used batteries.

21

EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled.
NOTE
Please ask your dealer about disposal options!
-Declaration of conformity
We declare on our sole responsibility that the product described in “Technical specifications”conforms to the following standards or normative documents: EN 60745 in accordance with the regulations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli

Klaus Peter Weinper

Technical Director Head of Quality

Department (QD)

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Exemption from liability

The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product. The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers.

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC
Declaration of Conformity
We as the manufacturer: FLEX Elektrowerkzeuge GmbH, Business address: Bahnhofstr. 15, 71711 Steinheim, Germany declare under our sole responsibility, that the product(s) described under ,,Technical specifications” fulfills all the relevant provisions of The Supply of Machinery (Safety) Regulations S.I. 2008/1597 and also fulfills all the relevant provisions of the following UK Regulations: Electromagnetic Compatibility Regulations S.I. 2016/1091, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations S.I. 2012/3032 and are manufactured in accordance with the following designated Standards: BS EN 60745-1:2009+A11:2010 BS EN 60745-2-20:2008 BS EN IEC 55014-1:2021 BS EN IEC 55014-2:2021 Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director ­ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom.

Peter Lameli

Klaus Peter Weinper

Technical Director Head of Quality

Department (QD)

1.07.2023

22

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Symboles utilisés dans ce manuel

AVERTISSEMENT !
Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.

REMARQUE
Indique des conseils et des informations importantes.

Symboles figurant sur l’outil électrique

V /min

Volts Vitesse de rotation
Lisez les instructions.

Portez une protection oculaire Portez un masque ! Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 29) !

Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire les documents suivants :
les présentes consignes d’utilisation, les « Consignes de sécurité générales » sur la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915), les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité

reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La scie à ruban compacte sans fil et la scie à ruban pour coupe profonde ne peuvent être utilisées que
conformément à l’usage prévu, csi elles sont en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement.
Utilisation prévue
La scie à ruban compacte sans fil et la scie à ruban pour coupe profonde ­ Sont destinées à un usage commercial
dans les secteurs de l’industrie et du commerce, ­ Sont destinées à des applications professionnelles de découpe de métaux et de plastiques, ­ Sont destinées à une utilisation avec les rubans de scie et les accessoires recommandés par le fabricant, ­ Ne sont pas conçues pour couper du bois ou des matériaux similaires.
Consignes de sécurité pour la scie à ruban
AVERTISSEMENT !
Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tenez l’outil électrique par ses surfaces
de préhension isolantes quand vous effectuez un travail durant lequel l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un câble électrique non visible. Si l’accessoire de coupe entre en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et l’opérateur risque de subir un choc électrique.
23

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Fixez la pièce à usiner. Un dispositif de serrage ou un étau permettront de mieux

maintenir la pièce en place qu’en la tenant à

la main.

Fixez le matériau avant de le couper. Ne le tenez jamais dans la main ou sur vos jambes.

Un matériau fin ou de petite taille pourrait

se courber ou vibrer lors du contact avec la

lame, entraînant une perte de contrôle.

Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Gardez l’autre main

sur la poignée avant. Si vos deux mains

tiennent la scie, elles ne peuvent pas être

coupées par la lame.

N’utilisez pas de lame endommagée. Avant chaque utilisation, inspectez la

lame à la recherche de fissures, d’éclats

ou d’autres dommages. Remplacez

immédiatement la lame si elle est

endommagée.

Gardez les mains à distance de la zone située entre la lame et le guide.

Commencez toujours la coupe lorsque la

pièce à usiner est bien placée sur le guide.

Lorsque l’outil démarre, la pièce est tirée vers

le guide et pourrait vous pincer les doigts.

Avant de commencer à couper, mettez l’outil en marche et laissez la lame

atteindre sa pleine vitesse. L’outil pourrait

vibrer si la vitesse de la lame est trop lente au

début de la coupe.

Ne touchez pas la lame ou la pièce à usiner immédiatement après l’utilisation. La lame

et la pièce seront en effet chaudes.

Lorsque vous retirez la lame de l’outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez

des gants de protection appropriés

pour saisir la lame ou l’accessoire. Les

accessoires peuvent être chauds après une

utilisation prolongée.

Ne bloquez pas la lame et n’appliquez pas de pression excessive sur l’outil lors de

la coupe. Soumettre la lame à une pression

trop importante augmente sa charge et la

possibilité qu’elle se torde ou se coince dans

la ligne de coupe, ce qui pourrait entraîner

une rupture de la lame.

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Le niveau acoustique évalué A de

l’outil est typiquement :

­

Niveau SBE 64

de pression 18-EC

acoustique8L2p.A3:dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­

Niveau SBE 64

de puissance 18-EC

acoustiqu9e3L.3WAd:B(A);

SBE 127 18-EC

92.9 dB(A);

­ Incertitude :

K = 3 dB.

Valeur totale de vibration lors du sciage de

tube en acier :

­ VSBalEeu6r4d1’é8m-EiCss/ioSnBEah1:27 18-EC <2.5 m/s2

­ Incertitude :

K = 1.5 m/s2

ATTENTION !

Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration.

REMARQUE
La ou les valeurs totales de vibration déclarées et le niveau d’émission sonore déclaré indiqués sur cette fiche d’informations ont été mesurés conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 60745 et peuvent être utilisés pour comparer les outils entre eux.

Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau des émissions vibratoires spécifié se réfère aux applications principales de l’outil. Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent.

Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.

Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide.

Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.

Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail.

24

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

AVERTISSEMENT !
Le niveau de vibrations et d’émissions sonores lors de l’utilisation réelle de l’outil peut être différent de la valeur déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Afin de protéger l’opérateur, celui-ci doit porter des protections auditives en conditions réelles d’utilisation.
ATTENTION !
Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A)

Caractéristiques techniques

Outil

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

Scie à

Scie à ruban

Typee

ruban

pour

compacte coupe

profonde

Tension nominale

Vdc 18

18

Régime à vide

m/ min

0-192

0-192

Dimensions de la lame

mm

835x 13x 0,5

1140 x 13 x 0,5

Rond

Profondeur de coupe max.

mm

64 Rectangle

127

64×64

127×127

Poids selon la « Procédure

EPTA 01/2003 kg 3,3

5,9

» (sans batterie)

Batterie

AP 18.0/2.5 18V AP 18.0/5.0

AP 18.0/8.0

Poids de la batterie

AP 18.0/2.5 0.42 kg AP 18.0/5.0 0.72
AP 18.0/8.0 1.1

Température d’utilisation

-10-40°C

Température de stockage

< 50°C

Température de recharge

4-40°C

Chargeur

CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

Vue d’ensemble (voir figure A)
La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas. 1. Bouton de verrouillage 2. Numérotation abrégée 3. Poignée avant 4. Levier de verrouillage de la tension 5. Garde 6. Lame 7. Voyant LED 8. Guide de la pièce à usiner 9. 9a Vis de réglage du guide
(SBE 64 18-EC) 9b Bouton de réglage du guide (SBE 127 18-EC) 10. Crochet de scie 11. Poignée principale 12. Interrupteur à gâchette à vitesse variable 13. 13a Loquet de verrouillage de couvrelame (SBE 64 18-EC) 13b Vis de verrouillage de couvrelame (SBE 127 18-EC) 14. Clé hexagonale 15. Couvre-lame 16. Poulie
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT !
Retirez la batterie avant toute opération sur l’outil électrique.
Avant de mettre l’outil électrique en marche
Déballez la scie à ruban compacte sans fil et la scie à ruban pour coupe profonde, et vérifiez qu’il n’y a pas de pièces manquantes ou endommagées.
REMARQUE
La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation,

25

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur.

Insertion/remplacement de la batterie
Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figures B1 et C1).
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir figures B2 et C2).
ATTENTION !
Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les contacts de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d’explosion et d’incendie !

Lames et sélection de lames
La scie à ruban SBE 64 18-EC est conçue pour être utilisée avec des lames de 0,5 mm d’épaisseur, 13 mm de large et 835 mm de long et la scie à ruban SBE 127 18-EC est conçue pour être utilisée avec des lames de 0,5 mm d’épaisseur, 13 mm de large et 1140 mm de long. N’UTILISEZ PAS de lames de plus de 0,5 mm d’épaisseur. Utilisez une lame avec la bonne denture pour le travail de coupe spécifique. Pour choisir la bonne lame, trois facteurs doivent être pris en compte : La taille, la forme et le type de matériau à couper. Les suggestions suivantes permettent de choisir la bonne lame pour diverses opérations de coupe. Le type de lame nécessaire peut varier en fonction de la taille, de la forme et du type de matériau à couper.

10 dents 14 dents 18 dents 24 dents

Pour les matériaux durs de 4,8 mm à 82,6 mm de diamètre ou de largeur. Pour les matériaux durs de 4 mm à 19 mm de diamètre ou de largeur. Pour les tubes à paroi mince et les plaques minces de calibre supérieur à 21. Pour les tubes à paroi mince et les plaques minces de calibre supérieur à 21.

Installation/retrait de la lame AVERTISSEMENT !
Une lame de scie à ruban inadaptée ou mal installée peut endommager la scie. Utilisez uniquement des lames de scie à ruban adaptées à cette scie.
AVERTISSEMENT !
Retirez toujours la batterie de l’outil avant d’installer ou de retirer la lame. Pour installer la lame (SBE 64 18-EC)
Tournez le levier de verrouillage de la tension (4) de 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure D).
Retournez la scie à ruban. Soulevez les deux loquets de verrouillage du couvre-lame (13a) et ouvrez le couvre-lame (15) (voir figure E).
Enfoncez fermement la nouvelle lame entre les rouleaux de guidage de la lame (f1) (voir figure F).
REMARQUE
Assurez-vous que les dents sont orientées vers le bas et pointent vers le guide de la pièce à usiner (voir figure G). En tenant la lame dans les rouleaux de
guidage (f1), faites-la passer autour des deux poulies (f2) et à travers le guide de la pièce à usiner (8). Assurez-vous que la lame est complètement insérée dans les rouleaux de guidage (f1) et positionnée tout contre les poulies (f2). Fermez le couvre-lame (15) et abaissez les loquets de verrouillage de couvre-lame (13a). Tournez le levier de verrouillage de la tension (4) de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE
Les dents de la lame doivent toujours pointer dans le sens de rotation de la lame (voir figure H). Pour retirer la lame
AVERTISSEMENT !
La lame de scie peut être très chaude après utilisation. Laissez la lame refroidir avant de retirer une lame de scie. Tournez le levier de verrouillage de la
tension (4) de 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retournez la scie à ruban. Soulevez les deux loquets de verrouillage de couvre-lame

26

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

(13a) et ouvrez le couvre-lame (15). Commencez à retirer la lame au niveau de
la partie supérieure et continuez autour des poulies (f2). La lame peut se libérer brusquement lors du retrait. Les lames de scie sont tranchantes ; faites donc preuve de prudence en les manipulant. La surface en caoutchouc des poulies doit être inspectée afin de s’assurer qu’il n’y a pas de relâchement ou de dommage lors du changement de lame. Pour installer la lame (SBE 127 18-EC)
Retournez la scie à ruban. Retirez d’abord les deux vis de verrouillage du couvre-lame (13b) sur le couvre-lame (15). Soulevez le coin supérieur des couvre-lames (15), puis tirez et retirez les couvre-lames (15) (voir figure I).
Tournez le levier de verrouillage de la tension (4) de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre (voir figure J).
Retournez la scie à ruban, enfoncez fermement la nouvelle lame entre les rouleaux de guidage de la lame (k1) (voir figure K).
REMARQUE
Assurez-vous que les dents sont orientées vers le bas et pointent vers le guide de la pièce à usiner (voir figure L). En tenant la lame dans les rouleaux de
guidage (k1), faites-la passer autour des deux poulies (13b) et à travers le guide de la pièce à usiner (8). Assurez-vous que la lame est complètement insérée dans les rouleaux de guidage (k1) et positionnée tout contre les poulies (16). Tournez le levier de verrouillage de la tension (4) de 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Enclenchez les couvre-lames (15). Assurezvous que tous les couvre-lames sont bien en place (voir figure M). Resserrez les deux vis de verrouillage des couvre-lames.
REMARQUE
Les dents de la lame doivent toujours pointer dans le sens de rotation de la lame (voir figure H). Pour retirer la lame
AVERTISSEMENT !
La lame de scie peut être très chaude après utilisation. Laissez la lame refroidir avant de

retirer une lame de scie. Retirez les deux couvre-lames (15) de la scie
à ruban. Tournez le levier de verrouillage de la
tension (4) de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre. Commencez à retirer la lame au niveau de la partie supérieure et continuez autour des poulies (16). La lame peut se libérer brusquement lors du retrait. Les lames de scie sont tranchantes. Faites preuve de prudence en les manipulant. La surface en caoutchouc des poulies (16) doit être inspectée afin de s’assurer qu’il n’y a pas de relâchement ou de dommage lors du changement de lame.

Réglage du guide de pièce à usiner (voir figure N)
AVERTISSEMENT !
Retirez la batterie avant le réglage. SBE 64 18-EC

Desserrez les deux vis de réglage du guide (9a) avec la clé hexagonale incluse (14).
Déplacez le guide de la pièce à usiner (8) vers la position souhaitée.
Serrez bien les deux vis (9a). SBE 127 18-EC

Pour régler le guide de la pièce à usiner sur l’une des trois positions possibles, appuyez

sur le bouton de réglage du guide (9b) et

faites glisser le guide de pièce à usiner (8)

jusqu’à la position souhaitée.

Voyant LED (voir figure O)
Le voyant LED (7) s’allume automatiquement lorsque vous appuyez légèrement sur la gâchette à vitesse variable avant que l’outil ne commence à fonctionner et il s’éteint environ 10 secondes après le relâchement de la gâchette.

Le voyant LED se met à clignoter rapidement en cas de surcharge ou de surchauffe de l’outil et/ou de la batterie et les capteurs internes forcent alors l’arrêt de l’outil. Laissez l’outil reposer pendant un certain temps ou placez l’outil et la batterie séparément à l’air pour qu’ils refroidissent.

Le voyant LED clignote plus lentement pour indiquer que la batterie est presque vide. Rechargez la batterie.

27

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Crochet de scie (voir figure P) AVERTISSEMENT !
Lorsque la scie est suspendue par le crochet, ne secouez pas la scie ni l’objet auquel elle est suspendue.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que la structure utilisée pour suspendre la scie est solide. Des blessures corporelles ou un dommage aux biens peuvent se produire.
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement le crochet pour accrocher la scie. L’utilisation du crochet pour accrocher tout autre objet pourrait entraîner des blessures graves. Pour utiliser le crochet de la scie (10), relevezle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position ouverte. Lorsqu’il n’est pas utilisé, abaissez toujours le crochet jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position fermée.
Interrupteur à gâchette à vitesse variable (voir figure Q)
SBE 64 18-EC Pour mettre l’outil en marche, maintenez le bouton de verrouillage (1) enfoncé, puis appuyez sur la gâchette (12). Relâchez le bouton de verrouillage (1) et continuez d’appuyer sur la gâchette (12) pour utiliser l’outil. Pour éteindre l’outil, relâchez la gâchette (12). Avec l’interrupteur à gâchette à vitesse variable (12), plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente, et inversement. SBE 127 18-EC Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton de verrouillage du côté indiqué par «
», puis appuyez sur la gâchette (12). Pour éteindre l’outil, relâchez la gâchette (12). Pour éviter que la scie ne soit activée par inadvertance, appuyez sur le bouton de verrouillage du côté marqué « » et la gâchette sera verrouillée. Avec l’interrupteur à gâchette à vitesse variable (12), plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente, et inversement.

Numérotation abrégée (voir figure R)
La scie à ruban dispose d’une molette de réglage de la vitesse (2) pour choisir des vitesses différentes. Tournez la molette de réglage de la vitesse (2) sur « 6 » pour la vitesse maximale ou sur « 1 » pour la vitesse minimale (SBE 64 18-EC). Tournez la molette de réglage de la vitesse (2) sur « 5 » pour la vitesse maximale ou sur « 1 » pour la vitesse minimale (SBE 127 18-EC).
Position correcte des mains (voir figure S)
AVERTISSEMENT !
Pour réduire le risque de blessures graves, placez toujours les mains dans la bonne position. Pour que vos mains soient dans la position correcte, placez une main sur la poignée principale (11) et une main sur la poignée avant (3). Coupe générale Retirez la batterie de l’outil. Assurez-vous que la pièce à usiner est bien
en place pour l’empêcher de glisser ou de bouger pendant la coupe. Utilisez une lame au type et à la taille adaptés au matériau et aux dimensions de la pièce. Marquez clairement la ligne de coupe sur la pièce, si nécessaire. Insérez la batterie dans la scie à ruban. Tenez fermement la scie des deux mains. Assurez-vous de garder vos mains sur les zones de préhension isolées uniquement. Placez le guide de pièce de sorte qu’il soit en contact avec la pièce tout en gardant la lame éloignée de la pièce. Démarrez la scie et attendez qu’elle atteigne à la vitesse de coupe maximale souhaitée avant de la faire toucher la pièce. Inclinez lentement et doucement l’outil jusqu’à ce que la lame de la scie à ruban entre en contact avec la pièce. Exercez une pression constante qui soit juste suffisante pour que la scie puisse couper en continu. Ne forcez pas sur l’outil.

28

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

REMARQUE
Pendant la coupe, si la scie à ruban se bloque ou se coince dans le matériau, relâchez immédiatement la gâchette pour éviter d’endommager la lame et le moteur de la scie à ruban.
AVERTISSEMENT !
Il convient de soutenir les extrémités de la pièce qui seraient suffisamment lourdes pour causer des blessures lorsqu’elles tombent une fois la coupe effectuée. Ces extrémités peuvent être chaudes et tranchantes. Des chaussures de sécurité et des gants épais sont fortement recommandés. Conseils pour mieux couper Commencez à couper sur une surface où
le plus grand nombre de dents de la lame seront en contact avec la pièce en même temps (voir figure T). Ne tordez jamais la lame de la scie à ruban pendant la coupe. N’utilisez jamais de liquides de refroidissement avec des scies à ruban portatives. L’utilisation de liquides de refroidissement entraînera un dépôt sur les poulies et réduira les performances. En cas de vibrations excessives pendant la coupe, assurez-vous que le matériau à couper est bien fixé. Si les vibrations persistent, changez la lame de la scie à ruban.
Maintenance et entretien

AVERTISSEMENT !
Retirez la batterie avant toute opération sur l’outil électrique.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement l’outil électrique ainsi que la grille située devant les fentes

d’aération. La fréquence de nettoyage

dépend du matériau et de la durée

d’utilisation.

Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé

sec.

Pièces de rechange et accessoires
Pour d’autres accessoires, consultez les catalogues du fabricant.

Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com.
Informations relatives à l’élimination des déchets
AVERTISSEMENT !
Rendre les outils électriques usagés inutilisables :
en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquement : Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.
Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau.
AVERTISSEMENT !
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement : Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées.
REMARQUE
N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit !

29

-Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Directeur technique

Klaus Peter Weinper Chef du Service Qualité(QD)

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Exonération de responsabilité

Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

30

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Simboli utilizzati in questo manuale

AVVERTENZA!
Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali.

NOTA
Indica suggerimenti per l’uso e informazioni importanti.

Simboli sull’utensile

V /min

Volt Velocità di rotazione
Leggere le istruzioni

Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. Indossare una maschera antipolvere. Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina 37)
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA!
Prima di usare l’utensile elettrico, leggere e rispettare:
Queste istruzioni per l’uso Le “Istruzioni di sicurezza generali” sull’uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915) Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore. Tuttavia, quando è in funzione, l’utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all’operatore o a terze parti e il rischio di danni

all’utensile o ad altre proprietà. Queste seghe a nastro cordless devono essere utilizzate esclusivamente:
Per gli scopi previsti Se perfettamente funzionanti

Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti.

Destinazione d’uso
Queste seghe a nastro cordless sono progettate: ­ Per l’uso in ambito industriale e
commerciale. ­ Per il taglio professionale di metallo e
plastica. ­ Per l’uso in combinazione con lame a
nastro e accessori raccomandati dal costruttore. ­ Non sono progettate per il taglio di legno e materiali similari.

Avvertenze di sicurezza specifiche per seghe a nastro
AVVERTENZA!

Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le

istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite

insieme a questo utensile elettrico. Il mancato

rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta

il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi

infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le

istruzioni per futuro riferimento.

Tenere l’utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature isolanti durante le

operazioni in cui l’accessorio può entrare

a contatto con cavi elettrici nascosti o con

il cavo di alimentazione. Se l’accessorio

di taglio tocca un cavo elettrificato può

trasmettere la corrente alle parti metalliche

dell’utensile, esponendo l’operatore al rischio

di scossa elettrica.

Fissare il materiale in lavorazione. L’uso di una morsa permette di fissare il materiale

meglio rispetto alla mano.

Fissare il materiale prima del taglio. Non tenerlo mai in mano o tra le gambe.

Materiali piccoli o sottili possono piegarsi e

vibrare sotto la lama, causando la perdita di

controllo.

Tenere le mani lontane dall’area di taglio e dalla lama. Tenere una mano

sull’impugnatura anteriore. Non tenere

entrambe le mani a contatto con l’utensile

31

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

per evitare il rischio di lesioni a causa del contatto con la lama. Non utilizzare lame danneggiate. Prima di ogni utilizzo, ispezionare la lama per assicurarsi che non sia incrinata, smussata o danneggiata. Sostituire immediatamente la lama se è danneggiata. Non inserire le mani tra la lama e la guida del materiale. Iniziare il taglio solo dopo aver posizionato il materiale contro la guida. All’avvio dell’utensile, il materiale verrà spinto contro la guida, con il rischio di lesioni alle dita. Prima di iniziare il taglio, avviare l’utensile e attendere che la lama raggiunga la piena velocità. Se la velocità della lama è troppo bassa all’inizio del taglio, l’utensile potrebbe vibrare. Non toccare la lama o il materiale immediatamente dopo il taglio. La lama e il materiale saranno molto caldi. Durante la rimozione della lama dall’utensile, evitare il contatto con la pelle e indossare guanti protettivi. L’accessorio di taglio può essere molto caldo dopo un uso prolungato. Non incastrare la lama nel materiale e non applicare una pressione eccessiva sull’utensile durante il taglio. L’eccessiva sollecitazione della lama aumenta il carico e la possibilità di distorsione o inceppamento della lama e il rischio di rottura.
Emissione acustiche e vibrazioni

I valori di emissione acustica e delle vibrazioni

sono stati determinati conformemente allo

standard EN 60745.

Di seguito sono riportati i livelli di emissione

acustica A tipici dell’utensile.

­

Livello di pressione SBE 64 18-EC

sonora

LpA:82.3

dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­

Livello di potenza SBE 64 18-EC

sonora

LWA:

93.3

dB(A);

SBE 127 18-EC

92.9 dB(A);

­ Incertezza:

K = 3 dB

Valore totale di emissione delle vibrazioni

durante il taglio di tubi in acciaio:

­

Valore di emissione SBE 64 18-EC/ SBE

1a2h:7

18-EC

<2.5 m/s2

­ Incertezza:

K = 1.5 m/s2

ATTENZIONE!
I valori indicati sono relativi a utensili elettrici nuovi. L’uso quotidiano può influire sui valori di emissione acustica e delle vibrazioni.
NOTA
Possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. Il livello di vibrazioni dichiarato corrisponde all’applicazione principale dell’utensile elettrico. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con altri accessori di taglio, o viene mantenuto in cattive condizioni, il livello di vibrazioni potrebbe differire. Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo. Per calcolare una stima accurata del livello di esposizione, è necessario prendere in considerazione anche le fasi in cui l’apparecchio è spento o in funzione a vuoto. Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo. Adottare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni, ad esempio mantenere l’utensile e gli accessori di taglio in buone condizioni, tenere le mani al caldo, pianificare il lavoro.
AVVERTENZA!
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’utensile elettrico possono variare rispetto al valore totale dichiarato in base alla modalità di utilizzo dell’utensile. Per proteggersi, l’operatore deve indossare dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive.
ATTENZIONE!
Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB(A).

32

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Specifiche tecniche

Utensile

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

Tipo

Sega a nastro compatta

Sega a nastro per taglio profondo

Tensione nominale

V CC 18

18

Velocità a vuoto

m/ min

0-192

0-192

Dimensioni della lama

mm

835x 13x 0,5

1140 x 13 x 0,5

Materiali rotondi

Profondità di taglio max

mm

64

127

Materiali rettangolari

64×64

127×127

Peso ai

sensi della

procedura

kg 3,3

5,9

EPTA 01/2003

(senza batteria)

AP 18.0/2.5

Batteria

18V AP 18.0/5.0

AP 18.0/8.0

Peso della batteria

AP 18.0/2.5 0.42 kg AP 18.0/5.0 0.72
AP 18.0/8.0 1.1

Temperatura operativa

Da ­10°C a 40°C

Temperatura di conservazione

< 50°C

Temperatura di ricarica

Da 4°C a 40°C

Caricabatteria CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

Descrizione dell’apparecchio (figura A)
I numeri accanto ai componenti fanno riferimento all’illustrazione dell’utensile nella pagina delle figure. 1. Pulsante di sbloccaggio 2. Selettore della velocità 3. Impugnatura anteriore 4. Leva di bloccaggio della tensione 5. Protezione

6. Lama 7. Luce LED 8. Guida del materiale 9. 9a Vite di regolazione della guida
(SBE 64 18-EC) 9b Pulsante di regolazione della guida (SBE 127 18-EC) 10. 10. Gancio 11. Impugnatura principale 12. Interruttore a velocità variabile 13. 13a Fermaglio del coprilama (SBE 64 18-EC) 13b Vite di bloccaggio del coprilama (SBE 127 18-EC) 14. Chiave esagonale 15. Coprilama 16. Puleggia
Utilizzo
AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull’utensile.
Prima di avviare l’utensile
Estrarre le seghe a nastro cordless dall’imballaggio e verificare che siano presenti tutti i componenti e che non siano danneggiati.
NOTA
Le batterie incluse sono parzialmente cariche. Prima di usare l’utensile, ricaricarle completamente. Consultare il manuale di istruzioni del caricabatteria.
Inserimento/sostituzione della batteria
Inserire la batteria carica nell’utensile finché non si blocca in posizione (figure B1 e C1).
Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (1) ed estrarre la batteria (2) (figure B2 e C2).
ATTENZIONE!
Quando l’utensile non è in uso, proteggere i contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici possono causare il corto circuito dei contatti, con il rischio di incendio ed esplosione.
33

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Selezione delle lame
La sega a nastro SBE 64 18-EC è progettata per l’uso con lame spesse 0,5 mm, larghe 13 mm e lunghe 835 mm; la sega a nastro SBE 127 18-EC è progettata per l’uso con lame spesse 0,5 mm, larghe 13 mm e lunghe 1140 mm. NON usare lame di spessore superiore a 0,5 mm. Usare lame con partitura adatta alla specifica operazione di taglio. Per selezionare la lama adatta è necessario prendere in considerazione tre fattori: la dimensione, la forma e il tipo di materiale da tagliare. La seguente tabella suggerisce il tipo di lama adatta in base a diverse operazioni di taglio. Le specifiche della lama possono variare in base alla dimensione, alla forma e al tipo di materiale da tagliare.

10 denti 14 denti 18 denti 24 denti

Per materiali di diametro o lunghezza compresi tra 4,8 mm e 82,6 mm. Per materiali di diametro o lunghezza compresi tra 4 mm e 19 mm. Per tubi con pareti sottili e lamine sottili di calibro superiore a 21. Per tubi con pareti sottili e lamine sottili di calibro superiore a 21.

Installazione e rimozione della lama
AVVERTENZA!
Una lama a nastro non adatta o installata scorrettamente può danneggiare la sega. Usare esclusivamente lame a nastro adatte alla sega.
AVVERTENZA!
Rimuovere il gruppo batteria dall’utensile prima di installare o rimuovere la lama. Installazione della lama (SBE 64 18-EC) Ruotare la leva di bloccaggio della tensione
(4) di 180° in senso antiorario (figura D). Capovolgere la sega. Sollevare entrambi
i fermagli del coprilama (13a) e aprire il coprilama (15) (figura E). Inserire saldamente la lama tra i rulli guida della lama (f1) (figura F).
34

NOTA
Assicurarsi che i denti della lama siano rivolti verso il basso e orientati verso la guida del materiale (figura G). Tenendo la lama tra i rulli guida (f1),
avvolgerla intorno a entrambe le pulegge (f2) e inserirla attraverso la guida del materiale (8). Assicurarsi che la lama sia inserita completamente nei rulli guida (f1) e posizionata correttamente contro le pulegge (f2). Chiudere il coprilama (15) e premere i fermagli del coprilama (13a). Ruotare la leva di bloccaggio della tensione (4) di 180° in senso orario.
NOTA
I denti della lama devono essere orientati in direzione della rotazione della lama (figura H). Rimozione della lama
AVVERTENZA!
La lama può essere molto calda dopo l’uso. Attendere che la lama si raffreddi prima di rimuoverla. Ruotare la leva di bloccaggio della tensione
(4) di 180° in senso antiorario. Capovolgere la sega. Sollevare entrambi
i fermagli del coprilama (13a) e aprire il coprilama (15). Iniziare rimuovendo la porzione superiore della lama e proseguire intorno alle pulegge (f2). La lama potrebbe fuoriuscire improvvisamente durante la rimozione. Poiché le lame sono affilate, manipolarle con attenzione. Durante la sostituzione della lama, ispezionare la superficie gommata delle pulegge per assicurarsi che non sia allentata o danneggiata. Installazione della lama (SBE 127 18-EC)
Capovolgere la sega. Rimuovere le due viti di bloccaggio del coprilama (13b) sul coprilama (15). Sollevare l’angolo superiore dei coprilama (15) e tirarli per rimuovere i coprilama (15) (figura I).
Ruotare la leva di bloccaggio della tensione (4) di 180° in senso orario (figura J).
Capovolgere la sega e inserire saldamente la lama tra i rulli guida della lama (k1) (figura K).

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

NOTA
Assicurarsi che i denti della lama siano rivolti verso il basso e orientati verso la guida del materiale (figura L). Tenendo la lama tra i rulli guida (k1),
avvolgerla intorno a entrambe le pulegge (13b) e inserirla attraverso la guida del materiale (8). Assicurarsi che la lama sia inserita completamente nei rulli guida (k1) e posizionata correttamente contro le pulegge (16). Ruotare la leva di bloccaggio della tensione (4) di 180° in senso antiorario. Inserire i coprilama (15) in posizione. Assicurarsi che i coprilama siano posizionati correttamente (figura M). Serrare le due viti di bloccaggio della lama.
NOTA
I denti della lama devono essere orientati in direzione della rotazione della lama (figura H). Rimozione della lama

AVVERTENZA!
La lama può essere molto calda dopo l’uso. Attendere che la lama si raffreddi prima di rimuoverla. Rimuovere i due coprilama (15) dalla sega. Ruotare la leva di bloccaggio della tensione
(4) di 180° in senso orario. Iniziare rimuovendo la porzione superiore
della lama e proseguire intorno alle pulegge (16). La lama potrebbe fuoriuscire improvvisamente durante la rimozione. Poiché le lame sono affilate, manipolarle con attenzione. Durante la sostituzione della lama, ispezionare la superficie gommata delle pulegge (16) per assicurarsi che non sia allentata o danneggiata.

Regolazione della guida del materiale (figura N)
AVVERTENZA!
Rimuovere il gruppo batteria prima di effettuare la regolazione. SBE 64 18-EC

Allentare le due viti di regolazione della guida (9a) con la chiave esagonale inclusa

(14).

Portare la guida del materiale (8) nella posizione desiderata.

SBESe1r2ra7re1s8a-lEdCamente entrambe le viti (9a). Per regolare la guida del materiale a tre
posizioni, premere il pulsante di regolazione della guida (9b) e fare scorrere la guida del materiale (8) fino alla tacca desiderata.
Luce LED (figura O)
La luce LED (7) si accende automaticamente premendo leggermente l’interruttore a velocità variabile, prima che l’utensile entri in funzione, e si spegne circa 10 secondi dopo il rilascio dell’interruttore. Se l’utensile e/o il gruppo batteria sono sovraccarichi o troppo caldi, la luce LED lampeggerà rapidamente e i sensori interni arresteranno automaticamente l’utensile. Lasciare riposare l’utensile, o posizionare l’utensile e il gruppo batteria, separatamente, sotto un flusso d’aria affinché si raffreddino. Quando la batteria è in esaurimento, la luce LED lampeggerà lentamente. Ricaricare il gruppo batteria.
Gancio (figura P) AVVERTENZA!
Quando la sega è appesa tramite il gancio, non scuotere la sega né l’oggetto a cui è appesa.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che la struttura a cui è appesa la sega sia salda. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni o danni.
AVVERTENZA!
Usare il gancio esclusivamente per appendere la sega. L’uso del gancio per appendere altri oggetti comporta il rischio di lesioni gravi. Per usare il gancio (10), sollevarlo finché non si blocca in posizione aperta. Quando il gancio non è in uso, abbassarlo finché non si blocca in posizione chiusa.
Interruttore a velocità variabile (figura Q)
SBE 64 18-EC Per avviare l’utensile, tenere premuto il pulsante di sbloccaggio (1) e premere l’interruttore a grilletto (12). Rilasciare il pulsante di sbloccaggio (1) e continuare a premere l’interruttore a grilletto (12) per il

35

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

funzionamento continuo. Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore a grilletto (12). Premere l’interruttore a velocità variabile (12) con più forza per aumentare la velocità o con meno forza per ridurla. SBE 127 18-EC Per avviare l’utensile, premere il lato del pulsante di sbloccaggio contrassegnato dal simbolo , quindi premere l’interruttore a grilletto (12). Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore a grilletto (12). Per evitare che la sega si avvii inavvertitamente, premere il lato del pulsante di sbloccaggio contrassegnato dal simbolo per bloccare l’interruttore a grilletto. Premere l’interruttore a velocità variabile (12) con più forza per aumentare la velocità o con meno forza per ridurla.
Regolazione della velocità (figura R)
La sega a nastro è dotata di un selettore della velocità (2). Ruotare il selettore della velocità (2) verso il numero “6” per aumentare la velocità o verso il numero “1” per diminuirla (SBE 64 18-EC). Ruotare il selettore della velocità (2) verso il numero “5” per aumentare la velocità o verso il numero “1” per diminuirla (SBE 127 18-EC).
Impugnatura corretta dell’utensile (figura S)
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di lesioni gravi, impugnare l’utensile come descritto. Impugnare l’apparecchio tenendo una mano sull’impugnatura principale (11) e l’altra mano sull’impugnatura anteriore (3). Taglio generico Rimuovere il gruppo batteria dall’utensile. Assicurarsi che il materiale sia bloccato
saldamente in posizione per evitare che possa scivolare o spostarsi durante il taglio. Installare la lama corretta in base alla dimensione e al tipo di materiale da tagliare. Contrassegnare chiaramente la linea di taglio, se necessario.

Installare il gruppo batteria nella sega a nastro.
Impugnare la sega saldamente con entrambe le mani. Posizionare le mani esclusivamente sulle aree di presa isolate.
NOTA
Se la lama si blocca o si inceppa nel materiale durante il taglio, rilasciare immediatamente l’interruttore per evitare danni alla lama e al motore.
AVVERTENZA!
Supportare i materiali pesanti i grado di causare lesioni quando cadono dopo il taglio. Dopo il taglio, il materiale può essere affilato e molto caldo. Si raccomanda di indossare calzature di sicurezza e guanti robusti. Suggerimenti per un taglio ottimale Iniziare il taglio dalla superficie sulla quale il
maggior numero di denti è a contatto con il materiale (figura T). Non ruotare la lama durante il taglio. Non usare liquidi refrigeranti perché possono accumularsi sulle pulegge e ridurre le prestazioni della sega. In caso di vibrazioni eccessive durante il taglio, assicurarsi che il materiale sia fissato saldamente. Se le vibrazioni continuano, cambiare la lama.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull’utensile.
Pulizia
Pulire regolarmente l’utensile e la griglia davanti alle aperture di ventilazione. La frequenza della pulizia dipende dal tipo di materiale lavorato e dalla frequenza di utilizzo.
Pulire l’interno dell’involucro e il motore con aria compressa.
Parti di ricambio e accessori
Per altri accessori, consultare i cataloghi del costruttore. Le viste esplose e l’elenco delle parti di ricambio sono disponibili sul nostro sito web: www .flex-tools.com.

36

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Informazioni sullo smaltimento
AVVERTENZA!
Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito.
Per gli utensili cordless: rimuovere la batteria.
Solo Paesi UE Non smaltire l’utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva europea 2012/19/ EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della sua applicazione nella giurisdizione nazionale, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente. Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti. L’apparecchio, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale.
AVVERTENZA!
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non aprire le batterie usate. Solo Paesi UE Ai sensi della direttiva 2006/66/EC, le batterie usate o difettose devono essere riciclate.
NOTA
Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.

-Dichiarazione di conformità
Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione “Specifiche tecniche” è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 60745 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/ EU. Responsabile dei documenti tecnici: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Responsabile tecnico

Klaus Peter Weinper Responsabile della qualità

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Esonero dalla responsabilità

Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell’interruzione dell’attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile. Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall’uso improprio del prodotto o dall’uso del prodotto con accessori di altri costruttori.

37

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Símbolos utilizados en este manual

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves.
¡PRECAUCIÓN!
Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales.

NOTA
Indica consejos de aplicación e información importante.

Símbolos en la herramienta eléctrica

V

Voltios

/min Velocidad de giro

Lea las instrucciones

Utilice protección ocular.
¡Llevar máscara! ¡Información para la eliminación de la herramienta vieja (consulte la página 44)!
Por su seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes de usar la herramienta eléctrica, lea los documentos siguientes:
estas instrucciones de funcionamiento, las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el folleto adjunto (n.º: 315.915), los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre prevención de accidentes. Esta herramienta eléctrica incorpora la tecnología

más avanzada y ha sido fabricada cumpliendo las normativas de seguridad reconocidas. No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales. La sierra de cinta compacta inalámbrica y la sierra de cinta de corte profundo solo pueden utilizarse
del modo previsto, en perfecto estado de funcionamiento. Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente.
Uso previsto
La sierra de cinta compacta inalámbrica y la sierra de cinta de corte profundo están previstas ­ para uso comercial en la industria y el
comercio, ­ para aplicaciones profesionales de corte
de metales y plásticos. ­ para su uso con cintas de sierra y
accesorios recomendados por el fabricante. ­ no está diseñada para cortar madera o materiales similares.
Instrucciones de seguridad para la sierra de cinta
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro. Sujete la herramienta eléctrica por las
superficies de agarre aisladas en aquellos trabajos donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto de los accesorios de corte con un cable bajo tensión podría electrificar las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y causar una descarga eléctrica al usuario. Sujete la pieza de trabajo. Los dispositivos de sujeción o un tornillo de banco mantendrán la pieza en su sitio mejor que la mano.

38

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Sujete el material de forma segura antes de cortarlo. No lo sostenga nunca en

la mano ni sobre las piernas. El material

pequeño o fino puede flexionarse o vibrar

con la hoja, provocando la pérdida de

control.

Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja. Mantenga la otra

mano en la empuñadura delantera. Si

ambas manos sostienen la sierra, no pueden

ser cortadas por la hoja.

No utilice una hoja dañada. Antes de cada uso, inspeccione la hoja para detectar

cualquier grieta, desconchadura u otros

daños. Sustituya inmediatamente la hoja si

está dañada.

Mantenga las manos alejadas de la hoja y la guía de material. Inicie siempre el

corte con la pieza sobre la guía de material.

Cuando la herramienta se pone en marcha, la

pieza de trabajo será arrastrada hacia la guía

de material y puede pellizcar sus dedos.

Antes de empezar a cortar, ponga la herramienta en «ON» (encendido) y deje

que la hoja alcance su velocidad máxima.

La herramienta puede traquetear o vibrar si

la velocidad de la hoja es demasiado lenta al

principio del corte.

No toque la hoja ni la pieza inmediatamente después del

funcionamiento. La hoja y la pieza de

trabajo estarán calientes.

Al retirar la hoja de la herramienta, evite el contacto con la piel y utilice guantes de

protección adecuados al agarrar la hoja o

el accesorio. Los accesorios pueden estar

calientes tras un uso prolongado.

No «atasque» la hoja ni aplique una presión excesiva sobre la herramienta al

cortar. El sobreesfuerzo de la hoja aumenta

la carga y la susceptibilidad a la torsión

o atascamiento de la hoja en el corte y la

posibilidad de rotura de la misma.

Ruido y vibraciones

Los valores de ruido y vibración se han

determinado según la norma

EN 60745. Un nivel de ruido con evaluación A

de la herramienta eléctrica es típicamente:

­ Nivel de presión acústica LpA:

SBE 64 18-EC

82.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­ Nivel de potencia acústica LWA:

SBE 64 18-EC

93.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

92.9 dB(A);

­ Incertidumbre:

K = 3 dB.

Valor total de vibración al serrar tubo de acero:

­ Valor de emisión ah: SBE 64 18-EC/ SBE 127 18-EC <2.5 m/s2

­ Incertidumbre:

K = 1.5 m/s2

¡PRECAUCIÓN!

Las mediciones indicadas se refieren a herramientas eléctricas nuevas. El uso diario hace que cambien los valores de ruido y vibración.

NOTA
El valor o los valores de vibración total declarados y el nivel de emisión de ruido especificado en esta hoja informativa han sido medidos conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para hacer comparaciones entre herramientas.

También se puede usar en una valoración preliminar de la exposición. El nivel de emisión de vibraciones especificado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, si la herramienta se usa para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios de corte o con un mantenimiento deficiente, el nivel de emisión de vibraciones puede diferir.

Esto podría aumentar considerablemente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo.

Para hacer una estimación precisa del nivel de exposición a la vibración, también hay que tener en cuenta los periodos en los que la herramienta está apagada, o está encendida pero no se está utilizando realmente.

Esto podría reducir significativamente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo.

Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración. Por ejemplo: realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesorios de corte, mantener las manos calientes, organizar los procesos de trabajo.

¡ADVERTENCIA!
Las vibraciones y el ruido generados durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden

39

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. Como protección, el usuario debería utilizar protectores auditivos en condiciones reales de uso.
¡PRECAUCIÓN!
Lleve protectores auditivos cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A).

Datos técnicos

Herramienta

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

Tipo

Sierra de cinta compacta

Sierra de cinta de corte profundo

Tensión nominal

Vcc 18

18

Velocidad sin carga

m/ min

0-192

0-192

Dimensiones de la hoja

mm

835x 13x 0,5

1140 x 13 x 0,5

Barra redonda

Máx. Profundidad de mm corte

64

127

Barra rectangular

64×64

127×127

Peso según

el «proced-

imiento EPTA kg 3,3

5,9

01/2003» (sin

batería)

Batería

AP 18.0/2.5 18V AP 18.0/5.0
AP 18.0/8.0

Peso de la batería

AP 18.0/2.5 0.42 kg AP 18.0/5.0 0.72
AP 18.0/8.0 1.1

Temperatura de funcionamiento

-10-40 °C

Temperatura de almacenamiento

<50 °C

Temperatura de carga

4-40 °C

Cargador

CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

40

Vista general (ver figura A)
La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos. 1. Botón de bloqueo 2. Selector de velocidad 3. Asa delantera 4. Palanca de bloqueo de tensión 5. Protección 6. Hoja 7. Luz LED 8. Guía de la pieza 9. 9a Tornillo de ajuste de la guía
(SBE 64 18-EC) 9b Botón de ajuste de la guía (SBE 127 18-EC) 10. Gancho de la sierra 11. Asa principal 12. Gatillo interruptor para la velocidad variable 13. 13a Bloqueo de la tapa de la hoja (SBE 64 18-EC) 13b Tornillo de bloqueo de la tapa de la hoja (SBE 127 18-EC) 14. Llave hexagonal 15. Tapa de la hoja 16. Polea
Instrucciones de uso
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de encender la herramienta eléctrica
Desembale la sierra de cinta compacta inalámbrica y la sierra de cinta de corte profundo, y compruebe que no faltan piezas ni están dañadas.
NOTA
Las baterías no se suministran totalmente cargadas. Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador.

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Insertar/cambiar la batería
Introduzca la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que se oiga un clic (ver figuras B1 y C1).
Para quitarla, presione el botón de liberación (1.) y saque la batería tirando de ella (2.) (ver figuras B2 y C2).
¡PRECAUCIÓN!
Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando la herramienta. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio!

Hojas y selección de hojas
La sierra de cinta SBE 64 18-EC está diseñada para utilizar hojas de 0,5 mm de grosor, 13 mm de anchura y 835 mm de longitud y la sierra de cinta SBE 127 18-EC está diseñada para utilizar hojas de 0,5 mm de grosor, 13 mm de anchura y 1140 mm de longitud. NO utilice hojas de más de 0,5 mm de grosor. Utilice una hoja con el paso correcto para el trabajo de corte específico. Para seleccionar la hoja adecuada, deben tenerse en cuenta tres factores: El tamaño, la forma y el tipo de material a cortar. Las siguientes sugerencias sirven para seleccionar la hoja adecuada para las distintas operaciones de corte. Los requisitos de la hoja pueden variar en función del tamaño, la forma y el tipo de material que se vaya a cortar.

10 dientes 14 dientes 18 dientes 24 dientes

Para material duro de 4,8 mm a 82,6 mm de diámetro o anchura. Para material duro de 4 mm hasta 19 mm de diámetro o anchura. Para tubos de pared fina y chapas finas de calibre superior a 21. Para tubos de pared fina y chapas finas de calibre superior a 21.

Montaje/desmontaje de la hoja ¡ADVERTENCIA!
Una hoja de sierra de cinta inadecuada o mal colocada puede dañar la sierra.

Utilice únicamente hojas de sierra de cinta adecuadas para esta sierra.
¡ADVERTENCIA!
Retire siempre la batería de la herramienta antes de instalar o retirar la hoja. Para instalar la hoja (SBE 64 18-EC)
Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4) 180° en sentido antihorario (ver la figura D).
Dé la vuelta a la sierra de cinta. Levante los dos cierres de la tapa de la hoja (13a) y abra la tapa de la hoja (15) (ver la figura E).
Presione firmemente la nueva hoja entre los rodillos guía de la hoja (f1) (ver la figura F).
NOTA
Asegúrese de que los dientes están orientados hacia abajo y apuntan a la guía de la pieza de trabajo (ver la figura G). Sujetando la hoja en los rodillos guía (f1),
pásela alrededor de ambas poleas (f2) y a través de la guía de la pieza de trabajo (8). Asegúrese de que la hoja esté completamente introducida en los rodillos guía (f1) y colocada a escuadra contra las poleas (f2). Cierre la tapa de la hoja (15) y presione hacia abajo los cierres de la tapa de la hoja (13a). Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4) 180° en sentido horario.
NOTA
Los dientes de corte de la hoja deben apuntar siempre hacia el sentido de rotación de la hoja (ver la figura H). Desmontaje de la cuchilla
¡ADVERTENCIA!
La hoja de sierra puede estar muy caliente después del uso. Deje que la hoja de sierra se enfríe al desmontarla. Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4)
180° en sentido antihorario. Dé la vuelta a la sierra de cinta. Levante
los dos cierres de la tapa de la hoja (13a) y abra la tapa de la hoja (15). Comience a retirar la hoja por la parte superior y continúe alrededor de las poleas (f2). La hoja puede saltar al quitarla. Las hojas de sierra están afiladas. Tenga cuidado al manipularlas. Cuando cambie la hoja, compruebe que la superficie de goma de las poleas no esté floja ni dañada.

41

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Para instalar la hoja (SBE 127 18-EC)

Dé la vuelta a la sierra de cinta. Quite primero los dos tornillos de bloqueo (13b) de la tapa de la hoja (15). Levante la esquina superior de las tapas de la hoja (15), tire hacia fuera y retire las tapas de la hoja (15) (ver la figura I).
Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4) 180° en sentido horario (ver la figura J).
Dé la vuelta a la sierra de cinta, presione firmemente la nueva hoja entre los rodillos guía de la hoja (k1) (ver la figura K).
NOTA
Asegúrese de que los dientes están orientados hacia abajo y apuntan a la guía de la pieza de trabajo (ver la figura L).

Sujetando la hoja en los rodillos guía (k1), pásela alrededor de ambas poleas (13b) y a

través de la guía de la pieza de trabajo (8).

Asegúrese de que la hoja esté completamente introducida en los rodillos

guía (k1) y colocada a escuadra contra las

poleas (16).

Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4) 180° en sentido antihorario.

Encaje las tapas de las cuchillas (15) en su lugar. Asegúrese de que todos los cierres a

presión de las tapas estén bien asentados

(ver la figura M).

Vuelva a apretar los dos tornillos de bloqueo de la hoja.

NOTA

Los dientes de corte de la hoja deben apuntar

siempre hacia el sentido de rotación de la

hoja (ver la figura H).

Desmontaje de la cuchilla

¡ADVERTENCIA!
La hoja de sierra puede estar muy caliente después del uso. Deje que la hoja de sierra se enfríe al desmontarla.

Quite las dos tapas de la hoja (15) de la sierra de cinta.
Gire la palanca de bloqueo de la tensión (4) 180° en sentido horario.
Comience a retirar la hoja por la parte superior y continúe alrededor de las poleas (16). La hoja puede saltar al quitarla. Las hojas de sierra están afiladas. Tenga cuidado al manipularlas.
Cuando cambie la hoja, compruebe que la superficie de goma de las poleas (16) no esté floja ni dañada.

Ajustar la guía de la pieza de trabajo (ver figura N)
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de hacer ajustes. SBE 64 18-EC Afloje los dos tornillos de ajuste de la guía
(9a) con la llave hexagonal incluida (14). Desplace la guía de la pieza de trabajo (8) a
la posición deseada. Apriete firmemente ambos tornillos (9a). SBE 127 18-EC Para ajustar la guía de la pieza de trabajo
de tres posiciones, pulse el botón de ajuste de la guía (9b) y deslice la guía de la pieza de trabajo (8) hasta el tope de la posición deseada.
Luz LED (ver figura O)
La luz LED (7) se encenderá de forma automática al apretar ligeramente el gatillo interruptor para la velocidad variable, antes de que la herramienta comience a funcionar, y se apagarán aproximadamente 10 segundos después de que se suelte el gatillo interruptor. La luz LED parpadeará rápidamente si se sobrecarga o se calienta demasiado la herramienta y/o la batería, y los sensores internos apagarán la herramienta. Deje reposar la herramienta un rato o coloque la herramienta y la batería por separado en una corriente de aire para enfriarlas. La luz LED parpadeará más despacio, indicando que la capacidad de la batería es baja. Recargue la batería.
Gancho de la sierra (ver la figura P) ¡ADVERTENCIA!
Cuando la sierra esté colgada del gancho, no sacuda la sierra ni el objeto del que cuelga.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la estructura utilizada para colgar la sierra es segura. Pueden producirse daños personales o materiales.
¡ADVERTENCIA!
Utilice el gancho únicamente para colgar la sierra. Utilizar el gancho para colgar cualquier otra cosa podría provocar lesiones graves.

42

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Para utilizarlo, levante el gancho de la sierra (10) hasta que encaje en la posición abierta. Cuando no se utilice, baje siempre el gancho hasta que encaje en la posición cerrada.
Gatillo interruptor para la velocidad variable (ver la figura Q)
SBE 64 18-EC Para encender la herramienta, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (1) y apriete el gatillo interruptor (12). Suelte el botón de desbloqueo (1) y continúe apretando el gatillo interruptor (12) para seguir utilizando la sierra de manera continua. Para apagar la herramienta, suelte el gatillo interruptor (12). El gatillo interruptor para la velocidad variable (12) genera mayor velocidad al aumentar presión en el gatillo, y menor velocidad al reducir la presión en el gatillo. SBE 127 18-EC Para encender la herramienta, presione el botón de desbloqueo desde el lado marcado con « » y apriete el gatillo interruptor (12). Para apagar la herramienta, suelte el gatillo interruptor (12). Para evitar que la sierra se active involuntariamente, pulse el botón de bloqueo desde el lado marcado con « » y el gatillo interruptor se bloqueará. El gatillo interruptor para la velocidad variable (12) genera mayor velocidad al aumentar presión en el gatillo, y menor velocidad al reducir la presión en el gatillo.
Selector de velocidad (ver la figura R)
La sierra de cinta dispone de un selector de velocidad (2) para ajustar las distintas velocidades. Gire el selector de velocidad (2) hasta «6» para la velocidad máxima o hasta «1» para la velocidad mínima (SBE 64 18-EC). Gire el selector de velocidad (2) a «5» para la velocidad máxima o a «1» para la velocidad mínima (SBE 127 18-EC).

Posición correcta de las manos (ver la figura S)
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, utilice siempre la posición correcta de las manos. La posición correcta de las manos requiere una mano en la empuñadura principal (11) y otra en la empuñadura delantera (3). Corte general Quite la batería de la herramienta. Asegúrese de que la pieza de trabajo está
firmemente sujeta en su lugar para evitar que se deslice o se mueva durante el corte. Instale una hoja del tipo y tamaño adecuados para el material y las dimensiones de la pieza. Si es necesario, marque claramente la línea de corte en la pieza de trabajo. Instale la batería en la sierra de cinta. Sujete la sierra firmemente con las dos manos. Asegúrese de mantener las manos únicamente en las zonas de agarre aisladas. Ponga la guía de la pieza en contacto con la pieza de trabajo mientras mantiene la hoja alejada de la pieza. Arranque la sierra y llévela a la velocidad de corte máxima deseada antes de aplicar la hoja a la pieza de trabajo. Incline lenta y suavemente la herramienta para que la hoja de la sierra de cinta entre en contacto con la pieza de trabajo. Ejerza solo la presión constante necesaria sobre la hoja para mantener la sierra cortando. No fuerce la herramienta.
NOTA
Durante el corte, si la sierra de cinta se bloquea o se atasca en el material de la pieza de trabajo, suelte el interruptor inmediatamente para evitar daños en la hoja de sierra la de cinta y en el motor.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas finales, que podrían ser lo suficientemente pesadas como para causar lesiones cuando caigan, después del corte, deben ser apoyadas. Las piezas finales pueden estar calientes y afiladas. Se recomienda encarecidamente el uso de calzado de seguridad y guantes gruesos.

43

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Consejos para cortar mejor Comience a cortar en una superficie en la
que el mayor número de dientes esté en contacto con la pieza de trabajo a la vez (ver la figura T). No gire nunca la hoja de la sierra de cinta durante la operación de corte. No utilice nunca refrigerantes líquidos con sierras de cinta portátiles. El uso de refrigerantes líquidos provocará acumulaciones en las poleas y reducirá el rendimiento. Si se producen vibraciones excesivas durante el corte, asegúrese de que el material que se está cortando está bien sujeto. Si la vibración continúa, cambie la hoja de la sierra de cinta.
Mantenimiento y cuidado
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza
Limpie regularmente la herramienta eléctrica y la rejilla situada delante de las ranuras de ventilación. La frecuencia de limpieza depende del material y la duración de uso.
Sople regularmente con aire comprimido seco el interior de la carcasa y el motor.
Piezas de recambio y accesorios
Si desea otros accesorios, consulte los catálogos del fabricante. En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex- tools.com.

y su implementación en las legislaciones nacionales, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos. Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.
¡ADVERTENCIA!
No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego. No abra las baterías usadas. Solo países de la UE: De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse.
NOTA
¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación!
-Declaración de conformidad
Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las «Especificaciones técnicas» cumple las siguientes normas o documentos estandarizados: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Información para la eliminación del producto
¡ADVERTENCIA!
Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables:
si funcionan con batería, quite la batería. Sólo países de la UE ¡No tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica!
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos eléctricos y electrónicos,

Peter Lameli Director técnico

Klaus Peter Weinper Director de Calidad Departamento (QD)

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

44

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar. El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido del producto o por el uso del mismo con productos de otros fabricantes.
45

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Símbolos usados neste manual

AVISO!
Existem perigos iminentes. O desrespeito por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves.
CUIDADO!
Existe a possibilidade de uma situação perigosa. O desrespeito por este aviso pode dar origem a ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais.

NOTA
Existem dicas de utilização e informação importante.

Símbolos na ferramenta elétrica

V

Volts

/min Taxa de rotação

Leia as instruções

Use proteção ocular.
Use uma máscara! Informação sobre a eliminação de uma máquina velha (consulte a página 52)!
Para sua segurança
AVISO!
Antes de usar a ferramenta elétrica, leia o seguinte:
Estas instruções de funcionamento, As “Instruções gerais de segurança” sobre o manuseamento de ferramentas elétricas no folheto fornecido (folheto nº: 315.915), As regras e normas atuais nas instalações quanto à prevenção de acidentes. Esta ferramenta elétrica é topo de gama e foi fabricada de acordo com as normas de segurança conhecidas. No entanto, durante a utilização, a ferramenta elétrica pode constituir um perigo de vida para o

utilizador ou poderá haver danos na ferramenta elétrica ou patrimoniais. A serra de fita compacta sem fios e a serra de fita de corte profundo só podem ser usadas
conforme previsto, num perfeito estado de funcionamento. As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente.
Utilização prevista
A serra de fita compacta sem fios e a serra de fita de corte profundo foram criadas ­ para um uso comercial na indústria e
comércio, ­ para aplicações de corte profissionais de
metal e plástico, ­ para usar com fitas de serra e acessórios
recomendados pelo fabricante. ­ Não foi criada para cortar madeira ou
materiais semelhantes.
Instruções de segurança da serra de fita
AVISO!
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências. Segure a ferramenta apenas através das
superfícies isoladas quando executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto dos acessórios de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de metal expostas da ferramenta elétrica deem um choque ao operador. Fixe a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixada por um torno ou com um dispositivo de fixação fica mais segura do que se a segurar com a mão. Fixe o material antes de cortar. Nunca segure a peça a ser trabalhada com a mão ou presa entre as pernas. O material pequeno ou fino pode torcer ou vibrar com a lâmina, causando uma perda de controlo. Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina. Mantenha a outra mão na pega dianteira. Se ambas as mãos estiverem a segurar a serra, não serão cortadas pela lâmina.

46

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Não use uma lâmina danificada. Antes de cada utilização, inspecione a lâmina

quanto a rachas, lascas ou outros danos.

Substitua imediatamente uma lâmina

danificada.

Mantenha as mãos afastadas da lâmina e da guia do material. Comece sempre o

corte com a peça a ser trabalhada na guia

do material. Quando a ferramenta começar

a funcionar, será puxada para a guia do

material e pode prender os seus dedos.

Antes de iniciar o corte, ligue a ferramenta e deixe-a atingir a velocidade máxima.

A ferramenta pode tremer ou vibrar se a

velocidade da lâmina for demasiado lenta no

início do corte.

Não toque na lâmina ou na peça a ser trabalhada imediatamente após a

operação. A lâmina e a peça a ser trabalhada

estarão quentes.

Quando retirar a lâmina da ferramenta, evite o contacto com a pele e use luvas

de proteção adequadas quando segurar

o acessório. Os acessórios podem ficar

quentes após uma utilização prolongada.

Não prenda a lâmina nem aplique pressão excessiva na ferramenta quando cortar.

Excesso de tensão na lâmina aumenta

a carga e suscetibilidade de torcer ou

dobrar a lâmina ao fazer o corte, havendo a

possibilidade de quebra da lâmina.

Ruído e vibração

Os valores de ruído e vibração foram

determinados de acordo com a norma

EN 60745. O nível de ruído avaliado A da

ferramenta elétrica é habitualmente:

­ Nível de pressão do som LpA:

SBE 64 18-EC

82.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

81.9 dB(A);

­ Nível de potência do som LWA:

SBE 64 18-EC

93.3 dB(A);

SBE 127 18-EC

92.9 dB(A);

­ Incerteza:

K = 3 dB.

Valor total da vibração quando serrar tubo de aço:

­ Valor da emissão ah: SBE 64 18-EC/ SBE 127 18-EC <2.5 m/s2

­ Incerteza:

K = 1.5 m/s2

CUIDADO!
As medições indicadas dizem respeito a ferramentas elétricas novas. O uso diário causa a alteração dos valores de vibração e ruído.
NOTA
O valor total declarado da vibração e o níveis de emissão de ruído apresentado nesta folha de informações foi medido de acordo com um método de medição padrão apresentado em EN 60745, e pode ser usado para comparar ferramentas. O valor total declarado da vibração e o níveis de emissão de ruído apresentado nesta folha de informações foi medido de acordo com um método de medição padrão apresentado em EN 60745, e pode ser usado para comparar ferramentas. Pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão da vibração especificado representa as aplicações principais da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for usada para diferentes aplicações, com diferentes acessórios de corte, ou tendo uma má manutenção, os níveis de emissão da vibração podem diferir. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento. Para fazer uma estimativa precisa do nível de exposição da vibração, também tem de ter em conta as vezes que desliga a ferramenta, ou quando esta está a funcionar, mas não está realmente a ser utilizada. Isto pode diminuir significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento. Identifique as medidas adicionais de segurança para proteger o operador dos efeitos de vibração, como: Manter a ferramenta e os acessórios de corte em bom estado, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
AVISO!
A emissão de vibrações e ruído durante a utilização da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização.

47

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

CUIDADO!
Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB(A).
Dados técnicos

Ferramenta

SBE 64 18-EC

SBE 127 18-EC

Tipo

Serra de tira compacta

Serra de tira de corte profundo

Voltagem nominal

V DC

18

18

Velocidade sem carga

m/ min

0-192

0-192

Dimensão da lâmina

mm

835x 13x 0,5

1140 x 13 x 0,5

Material arredondado

Máx. Profundidade de mm corte

64

127

Material retangular

64×64

127×127

Peso de

Acordo com o

Procedimento kg 3,3

5,9

EPTA 01/2003

(sem bateria)

AP 18.0/2.5

Bateria

18V AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0

AP 18.0/2.5 0.42 Peso da bateria kg AP 18.0/5.0 0.72

AP 18.0/8.0 1.1

Temperatura de funcionamento

-10-40 °C

Temperatura de armazenamento

<50 °C

Temperatura de carregamento

4-40 °C

Carregador

CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD

Vista pormenorizada (consulte a Imagem A)
A numeração das funcionalidades do produto refere-se à imagem da máquina na página das imagens. 1. Botão de desbloqueio

2. Disco da velocidade 3. Pega dianteira 4. Alavanca de fixação da tensão 5. Proteção 6. Lâmina 7. Luz LED 8. Guia da peça a ser trabalhada 9. 9a. Parafuso de ajuste guia
(SBE 64 18-EC) 9b. Botão de ajuste guia (SBE 127 18-EC) 10. Gancho da serra 11. Pega principal 12. Interruptor do gatilho de velocidade variável 13. 13a. Bloqueio da cobertura da lâmina (SBE 64 18-EC) 13b. Parafuso de fixação da cobertura da lâmina (SBE 127 18-EC) 14. Chave sextavada 15. Cobertura da lâmina 16. Roldana
Instruções de funcionamento
AVISO!
Retire a bateria antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta elétrica.
Antes de ligar a ferramenta elétrica
Retire a serra de tira compacta sem fios da caixa e certifique-se de que não existem peças em falta ou danificadas.
NOTA
As baterias não vêm completamente carregadas na altura da entrega. Antes da primeira utilização, carregue a bateria por completo. Consulte o manual de funcionamento do carregador.
Inserir/substituir a bateria
Pressione a bateria carregada para a ferramenta elétrica até ficar fixada no respetivo lugar (consulte a Imagem B1 e C1).

48

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

Para retirar a bateria, prima o botão de libertação (1.) e puxe a bateria (2.) para fora (consulte a Imagem B2 e C2).
CUIDADO!
Quando a ferramenta não for usada, proteja os contactos da bateria. Peças soltas de metal podem colocar os contactos em curtocircuito, podendo dar origem a explosão ou fogo!

Lâminas e seleção da lâmina
A serra de tira SBE 64 18-EC foi criada para usar lâminas com 0,5 mm de espessura, 13 mm de largura, 835 mm de comprimento, e a serra de tira SBE 127 18-EC foi criada para usar lâminas com 0,5 mm de espessura, 13 mm de largura, 1140 mm de comprimento. NÃO use lâminas com mais de 0,5 mm de espessura. Use uma lâmina com o grau correto para o trabalho de corte específico. Para selecionar a lâmina adequada, deverá considerar três fatores: O tamanho, forma e tipo do material a ser cortado. As seguintes sugestões servem para selecionar a lâmina correta para as variadas operações de corte. Os requisitos da lâmina podem variar, dependendo do tamanho específico, forma e tipo de material a ser cortado.

10 dentes 14 dentes 18 dentes 24 dentes

Para peças rijas de 4,8 mm até 82,6 mm de diâmetro ou largura. Para peças rijas de 4 mm até 19 mm de diâmetro ou largura. Para tubos finos e chapas finas mais pesadas do que 21 de calibre. Para tubos finos e chapas finas mais pesadas do que 21 de calibre.

Instalar/retirar a lâmina AVISO!
Uma lâmina da serra de tira inadequada ou colocada incorretamente pode danificar a serra. Use apenas lâminas da serra de tira adequadas para esta serra.

AVISO!
Retire sempre a bateria da ferramenta antes de instalar ou retirar a lâmina. Para instalar a lâmina (SBE 64 18-EC)
Rode a alavanca de fixação da tensão (4) 180° no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (consulte a Imagem D).
Vire a serra de tira. Levante ambos os trincos de cobertura da lâmina (13a) e abra a cobertura da lâmina (15) (consulte a Imagem E).
Pressione firmemente a nova lâmina entre os rolos guia da lâmina (f1) (consulte a Imagem F).
NOTA
Certifique-se de que os dentes ficam virados para baixo e a apontar para a guia da peça a ser trabalhada (consulte a Imagem G). Enquanto mantém a lâmina nos rolos
guia (f1), oriente-a em redor de ambas as roldanas (f2) e através da guia da peça a ser trabalhada (8). Certifique-se de que a lâmina é inserida por completo nos rolos guia (f1) e posicionada diretamente contra as roldanas (f2). Feche a cobertura da lâmina (15) e pressione os trincos da cobertura da lâmina (13a). Rode a alavanca de fixação da tensão (4) 180° no sentido dos ponteiros do relógio.
NOTA
Os dentes de corte da lâmina devem apontar sempre para a direção de rotação da lâmina (consulte a Imagem H). Para retirar a lâmina
AVISO!
A lâmina da serra pode ficar muito quente após a utilização. Permita à lâmina arrefecer quando retirar uma lâmina da serra. Rode a alavanca de fixação da tensão (4)
180° no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Vire a serra de tira. Levante ambos os trincos de cobertura da lâmina (13a) e abra a cobertura da lâmina (15). Comece a retirar a lâmina na parte superior e continue à volta das roldanas (f2). A lâmina pode saltar durante a remoção. As lâminas estão afiadas. Tenha cuidado durante o manuseamento.

49

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

A superfície de borracha das roldanas deverá ser inspecionada quanto a folgas ou danos quando substituir a lâmina.
Para instalar a lâmina (SBE 127 18-EC)
Vire a serra de tira. Retire primeiro os dois parafusos de fixação da cobertura da lâmina (13b) na cobertura da lâmina (15). Levante o canto superior das coberturas da lâmina (15), puxe para fora e retire as coberturas da lâmina (15) (consulte a Imagem I).
Rode a alavanca de fixação da tensão (4) 180° no sentido dos ponteiros do relógio (consulte a Imagem J).
Vire a serra de tira, pressione firmemente a nova lâmina entre os rolos guia da lâmina (k1) (consulte a Imagem K).
NOTA
Certifique-se de que os dentes ficam virados para baixo e a apontar para a guia da peça a ser trabalhada (consulte a Imagem L). Enquanto mantém a lâmina nos rolos
guia (k1), oriente-a em redor de ambas as roldanas (13b) e através da guia da peça a ser trabalhada (8). Certifique-se de que a lâmina é inserida por completo nos rolos guia (k1) e posicionada diretamente contra as roldanas (16). Rode a alavanca de fixação da tensão (4) 180° no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Encaixe as coberturas da lâmina (15) no respetivo lugar. Certifique-se de que todas as coberturas ficam bem encaixadas (consulte a Imagem M). Volte a apertar os dois parafusos de fixação da lâmina.
NOTA
Os dentes de corte da lâmina devem apontar sempre para a direção de rotação da lâmina (consulte a Imagem H). Para retirar a lâmina
AVISO!
A lâmina da serra pode ficar muito quente após a utilização. Permita à lâmina arrefecer quando retirar uma lâmina da serra. Retire as duas coberturas da lâmina (15) da
serra de tira. Rode a alavanca de fixação da tensão (4)
180° no sentido dos ponteiros do relógio. Comece a retirar a lâmina na parte superior
e continue à volta das roldanas (16). A

lâmina pode saltar durante a remoção. As lâminas estão afiadas. Tenha cuidado durante o manuseamento. A superfície de borracha das roldanas (16) deverá ser inspecionada quanto a folgas ou danos quando substituir a lâmina.
Ajuste a guia da peça a ser trabalhada (consulte a Imagem N)
AVISO!
Retire a bateria antes de proceder ao ajuste. SBE 64 18-EC Desaperte os dois parafusos de ajuste da
guia (9a) com a chave sextavada incluída (14). Mova a guia da peça a ser trabalhada (8) para a posição desejada. Aperte bem ambos os parafusos (9a). SBE 127 18-EC Para ajustar a guia da peça a ser trabalhada de três posições, prima o botão de ajuste da guia (9b) e faça deslizar a guia da peça a ser trabalhada (8) para a posição desejada.
Luz LED (consulte a Imagem O)
A luz LED (7) liga-se automaticamente com um ligeiro premir do interruptor do gatilho de velocidade variável antes de a ferramenta começar a funcionar, e desliga-se cerca de 10 segundos após libertar o interruptor do gatilho. A luz LED pisca rapidamente quando a ferramenta e/ou a bateria se sobrecarregarem ou ficarem demasiado quentes, e os sensores internos desligam a ferramenta. Largue a ferramenta durante um momento, ou separe a ferramenta da bateria e coloque as duas expostas a um fluxo do ar que as arrefeça. A luz LED pisca mais lentamente para indicar que a bateria está fraca. Recarregue a bateria.
Gancho da serra (consulte a Imagem P)
AVISO!
Quando a serra estiver pendurada pelo gancho, não abane a serra nem o objeto onde está suspensa.
AVISO!
Certifique-se de que a estrutura usada para pendurar a serra está segura. Podem ocorrer ferimentos ou danos patrimoniais.

50

SBE 64 18-EC/SBE 127 18-EC

AVISO!
Utilice el gancho únicamente para colgar la sierra. Usar o gancho para pendurar outras coisas pode dar origem a ferimentos sérios. Para usar, levante o gancho da serra (10) até encaixar na posição aberta. Quando não usar, baixe sempre o gancho até encaixar na posição fechada.
Interruptor do gatilho de velocidade variável (consulte a Imagem Q)
SBE 64 18-EC Para ligar a ferramenta, prima e mantenha premido o botão de desbloqueio (1), depois pressione o interruptor do gatilho (12). Liberte o botão de desbloqueio (1) e continue a pressionar o interruptor do gatilho (12) para uma operação contínua. Para desligar a ferramenta, liberte o interruptor do gatilho (12). O interruptor do gatilho de velocidade variável (12) oferece uma velocidade superior com uma maior pressão do gatilho, e uma velocidade inferior ao deixar de pressionar o gatilho. SBE 127 18-EC Para ligar a ferramenta, pressione o botão de desbloqueio do lado com a marca ” “, depois pressione o interruptor do gatilho (12). Para desligar a ferramenta, liberte o interruptor do gatilho (12). Para evitar que a serra seja ativada sem intenção, pressione o botão de desbloqueio do lado com a marca ” “, e o interruptor do gatilho ficará bloqueado. O interruptor do gatilho de velocidade variável (12) oferece uma velocidade superior com uma maior pressão do gatilho, e uma velocidade inferior ao deixar de pressionar o gatilho.
Disco da velocidade (consulte a Imagem R)
A serra de tira tem um disco da velocidade (2) para definir uma velocidade diferente. Rode o disco da velocidade (2) para “6” para a velocidade máxima, ou para “1” para a velocidade mínima (SBE 64 18-EC).

Rode o disco da velocidade (2) para “5” para a velocidade máxima, ou para “1” para a velocidade mínima (SBE 127 18-EC).
Posição adequada da mão (consulte a Imagem S)
AVISO!
Para reduzir o risco de ferimentos sérios, use sempre uma posição adequada da mão. A posição adequada da mão requer uma mão na pega principal (11) e uma mão na pega dianteira (3). Corte geral Retire a bateria da ferramenta. Certifique- se de que a peça a ser trabalhada
está bem fixada, para evitar que esta escorregue ou se mova durante o corte. Instale uma lâmina do tipo e tamanho adequados para o material e tamanho da peça. Se necessário, assinale claramente a linha de corte. Fixe a bateria na serra de tira. Segure a serra firmemente com ambas as mãos. Certifique-se de que mantém as mãos apenas nas áreas de preensão. Faça a guia da peça a ser trabalhada entrar em contacto com a peça a ser trabalhada enquanto mantém a lâmina sem tocar na peça. Ligue a serra e faça-a atingir a velocidade máxima antes de a lâmina entrar em contacto com a peça. Incline lenta e gentilmente a ferramenta para fazer a lâmina da serra de tira entrar em contacto com a peça a ser trabalhada. Use apenas a pressão suficiente na lâmina para manter o corte da serra. Não force a ferramenta.
NOTA
Durante o corte, se a serra de tira ficar bloqueada ou presa na peça a ser trabalhada,

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals