HERON 8896326 Generator Gasoline And Gas Power Plant Instruction Manual

August 28, 2024
HERON

8896326
(ATS switch unit is sold separately)
Version 2 (07/2024)

8896326 Generator Gasoline And Gas Power Plant

Translation of the original user‘s manual – Warranty and service

Introduction and contact information

Dear customer,
Thank you for the confidence you have shown in the HERON® brand by purchasing this product. This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union.
Contact our customer and consulting centre for any questions at: www.heron- motor.info
Manufacturer: Madal Bal a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, CZ- 760 01 Zlín, Czech Republic
Date of issue: 10/4/2024

Description – purpose of use of the generator

Petrol/gas-powered generator Heron® 8896326 with undercarriage and handle for transport, it has an electrical power output of 7.3 kW (max. 8.2 kW)/230 V. The generator is equipped with an ATS connector for connecting an ATS switch unit with the part no. 8898141 (purchased separately) for the automatic starting/stopping of the generator. For automatic start up using an ATS unit or electric start by simply “turning” a key on the power switch, the generator is supplied with a 12 V gel battery. In the event that the battery is flat, the generator can be started by pulling the handle of the manual starter. The generator is equipped with a small motor for automatic choke control (also for manual starting with the pull starter) eliminating the need to control the choke in any way (only however when a charged battery of the electric start is connected.

The generator is equipped with the following power sockets: 2× 16 A/230 V for a draw of max.3.5 kW from one socket; 1× 32 A/230 V for a draw of 7.3 kW.

The generator can be powered by petrol or gaseous propane-butane (PB) from a standard PB pressure vessel (after a pressure reduction to 30-50 mbar), or by natural gas with a pressure of 20-42 mbar.
The generator is equipped with a digital counter of total operational hours from the first start, operational hours from the previous start, current voltage and frequency, with the values shown on the display after a button is pressed on the display.
The generator has a 12 V cigarette lighter car socket (CL socket)
for charging 12 V car batteries, or other 12 V electrical devices if necessary.

  • In the event that the generator is used as a backup electrical energy source for powering TN-C-S (TN-C) networks (i.e. fixed electrical grids in apartments, houses, etc.), the connection of the generator must be performed only by an electrician with the necessary qualifications, since it must be put into balance with the IT network of the generator with the TN-C-S (TN-C) grid. The generator may be connected to a TN-C-S (TN-C) grid only via an overvoltage protection that is built into the TN-C-S (TN-C) grid.

Preparing the generator before starting it

ATTENTION

  • Not adhering to the procedure described below will result in not being able to start-up the generator.
  • When using gas as a fuel, it is necessary to pour petrol into the petrol tank of the generator and it is necessary to start using the petrol before switching over to gas-powered operation – see below.

INSPECTING THE MACHINE BEFORE STARTING IT.

  1. Check the oil level in the oil pan.
    The level of motor oil type SAE 15W40 must be at the level shown on the picture (1.2–1.3 litres). When the oil level is low, it will not be possible to start the generator because of oil sensor engine protection against damage. The volume specified may not necessarily correspond to reality with respect to the possible change in the volume of the oil pan in the engine during production.

  2. The power switch/ignition key must be in the “OFF” position.

  3. Set the gas valve lever to the “OFF” position as shown in the figure.

  4. Set the petrol valve to the “0” position as shown in the figure.

  5. Pour fresh petrol into the fuel tank, without oil, e.g. Natural 95; 98 (an equivalent of Natural 95 or 98 with 10% ethanol con- tent designated according to EN 228 as Super BA 95 E10 or Super Plus BA 98 E10 can be used).
    According to norm ČSN 65 6500, the time limit for the usability of petrol is only 3 months because the most volatile compounds of the petrol vaporise and cause problems with starting up the engine. We recommend using a fuel conditioner (available for purchase at, for example, a petrol station) because a quality conditioner effectively eliminates potential start-up problems. A very well proven conditioner is the Wynn’s brand under the name DRY FUEL from the Belgian manufacturer.

WHEN USING GAS AS THE FUEL, CONNECT IT ACCORDING TO THE FOLLOWING PROCEDURE

  1. Close the valve on the propane-butane gas vessel or natural gas mains line according to the indicated direction.
  2. On to the gas outlet from the propane-butane pressure vessel, screw on a pressure reduction valve designed for supplying gas stoves or cooktops with an output pressure of 30 mbar and a maximum gas flow rate of 1.5 kg per hour, e.g. model HERON® 8898300. It is not possible to connect the generator to a propane-butane pressure vessel without pressure reduction. The pressure regulator model HERON® 8898300 is equipped with a nozzle that allows the gas hose to be easily slid on. Before screwing the pressure regulator on to the gas outlet thread, we recommend winding Teflon tape for gas installations on to the thread of the pressure vessel in order to seal the connection. In the case of natural gas, the pressure must be in the range 20-42 mbar with a capacitive supply of 0.35 m 3 /kWh.
  3. Connect the gas hose with an internal diameter of 8 mm, e.g. Extol® Premium 8848121 to the gas regulator and to the generator, and secure the hose in place at the connection point to the generator and to the pressure regulator using a metal hose clamp (see figure), (in the event that the hose is connected to the regulator by being slid on to the nozzle and not by means of a flange).

Starting and turning off the generator

STARTING THE GENERATOR

ATTENTION

  • When intending to use gas as the fuel, it is necessary to first start the generator using petrol as the fuel.
  1. Open the petrol inlet by setting the petrol valve to position “1”.

  2. If a sufficiently charged electric start battery is connected, it is not necessary to manually set the choke lever to –, which applies for all types of starting, because the choke is automatically controlled by the engine (even during manual start-up with the pull cord). If the electric start battery is not connected or it is flat, then set the choke lever to the “CLOSE” position before starting the engine.
    ATTENTION
    • In the event that, after start up, the generator starts to exhibit rhythmically alternating high and low engine speeds (unevenly running engine) coupled with increased vibrations on the generator, manually slide down the choke handle towards the position “CLOSE” until the uneven engine operation goes away.
    3a. To start the engine by pulling on the pull cord of the starter, set the ignition key to the “ON” position and then start the generator by pulling the draw cord of the manual starter.
    3b. For electrical start-up using the battery (a sufficiently charged 12 V battery must be connected), set the ignition key to the “START” position and hold it in this position until the generator starts up. 3c. Starting/stopping the generator via an ATS unit is described in the user’s manual of the ATS unit with part no.: 8898141, which needs to be purchased separately. Using a different ATS unit model may not necessarily function with this generator model. To start/stop the generator via the ATS unit, a sufficiently charged electric start battery must be connected.3a. To start the engine by pulling on the pull cord of the starter, set the ignition key to the “ON” position and then start the generator by pulling the draw cord of the manual starter.
    3b. For electrical start-up using the battery (a sufficiently charged 12 V battery must be connected), set the ignition key to the “START” position and hold it in this position until the generator starts up.
    3c. Starting/stopping the generator via an ATS unit is described in the user’s manual of the ATS unit with part no.: 8898141, which needs to be purchased separately. Using a different ATS unit model may not necessarily function with this generator model. To start/stop the generator via the ATS unit, a sufficiently charged electric start battery must be connected.

SWITCHING THE GENERATOR TO GAS OPERATION

  • When using gas as the fuel, allow the engine to run for approx. 1 minute using petrol as a fuel in order to heat it up and then proceed as follows:
  1. When using propane-butane (LPG), push down the “brass” toggle switch on the mixer (see figure); when using natural gas (NG) pull the toggle switch up. The position of the toggle switch with respect to the type of gas used, i.e. LPG or NG, is shown on the pictogram that is located next to the toggle switch.

  2. Shut off the petrol fuel supply by setting the fuel valve to position”0″ and wait until the sound of the engine starts to be irregular due to an insufficient supply of petrol.

  3. Then completely open the gas outlet valve on the pressure vessel to provide a sufficient supply of gas and then gradually open the gas supply to the generator by turning the lever to the “ON” position. When transitioning from petrol to gas, it is important not to rush and to open the gas supply to the generator gradually based on the engine noise (it may take 1-2 minutes). Transition from petrol to gas may manifest itself through temporarily higher vibrations of the engine and emissions of exhaust fumes.

TURNING OFF THE GENERATOR

  1. Set the power switch on the generator to the “OFF“ position.

  2. a. Set the gas valve on the generator to the “OFF” position.
    2b. When petrol is used as the fuel source, set the petrol valve (fig. 3, position 4) to the “0” position – if the petrol valve is not closed, then during handling of the generator, liquid petrol could enter into the cylinder, which would require a service centre to clean it out without entitlement to a warranty repair.

  3. Close the gas inlet on the pressure vessel.

  4. After removing the gas hose from the nozzle (fig. 3, position 1), put the rubber cap for protection against the ingression of dirt and water, which could damage the mixer.

NFORMATION ABOUT USING THE GENERATOR

  • In the event that the generator is used as a backup electrical energy source for powering TN-C-S (TN-C) networks (i.e. fixed electrical grids in apartments, houses, etc.), the connection of the generator must be performed only by an electrician with the necessary qualifications, since it must be put into balance with the IT network of the generator with the TN-C-S (TN-C) grid. The generator may be connected to a TN-C-S (TN-C) grid only via an overvoltage protection that is built into the TN-C-S (TN-C) grid.
  • In the event that the generator is installed as a backup power source, it should be put into test operation (started-up) 1-2× per month to verify that it is ready for backup use.

Technical specifications

Model/order number 8896326

Generated voltage 1) 230 V ~ 50 Hz
12 V
RATED (OPERATING) / MAX. POWER OUTPUT 2) BASED ON FUEL TYPE, POWER FACTOR COS φ RATED (OPERATING) / MAX. CURRENT BASED ON FUEL TYPE
Petrol/propane-butane| 230 V 7.3 kW / Max. 8.2 kW ICOP 31.7 A / Max. 35.6 A
Natural gas| 230 V 6.2 kW / Max. 6.8 kW ICOP 26.9 A / Max. 29.5 A
Max. draw from one 230 V / 16 A power socket| 3.5 kW
Max. draw from 230 V / 32 A| 7.3 kW
Rated/trip current of circuit breaker I n /I TRIPS| 230 V In 35 A; ITRIPS: 40.25 A
12 V DC / 8.3 A output| For charging 12 V car batteries and 12 V electrical devices

Table 1

FUEL TYPE

Petrol| Natural 95, Natural 98 (it is possible to use an equivalent to Natural 95 or 98 with 10% ethanol content designated according to EN 228 as: Super BA 95 E10 or Super Plus BA 98 E10)
Source: propane-butane| Standard propane-butane pressure vessels for powering, e.g. a gas stove with a pressure regulator for this type of pressure vessel with an output pressure of 30-50 mbar and a gas flow rate at the outlet of 1.5 kg/hour, e.g. regulator HERON® 8898300.
Source: natural gas| Natural gas system with a pressure of 20-42 mbar with a gas supply of 0.35 m3 / kWh
Fuel consumption| Petrol: 0.6 l / kWh; Propane-butane: 0.36 kg / kWh; Natural gas: 0.35 m3/ kWh
Required internal hose diameter for gas supply| 8 mm, it is not possible to slide on a hose with a smaller inner diameter than 8 mm on to the gas connection nozzle of the generator. A larger inner diameter of a hose is forbidden in order to ensure tightness.
Class of output characteristic/quality 3)| G2/A
IP number| IP23M
Info about remote control| See chapter III. Starting the generator
Ambient temperature for operation of the generator| -15°C to +40°C (ISO 8528-8)
Petrol tank capacity| 25 l
Approximate operating time per single fuel tank at 100% nominal power| ~ 7 h (75%)
~ 5.5 h (100%)
Engine of the generator| Spark-ignited (petrol powered), four-stroke, single-cylinder with OHV valve gear
Ignition| T.C.I., transistor, contactless
Oil type for the engine’s oil tank| Motor oil for four-stroke engines, class SAE 15W40
Cooling| Air-cooled
Starting| Manual (pull cord) or electric and ATS (automatically controlled via an ATS unit)
Generator type| Synchronous
Cylinder displacement| 460 cm3
Max. engine power output| 12.6 kW / 4000 min-1
---|---
Oil volume in oil pan 4)| 1 200 – 1 300 ml
Oil level sensor 5)| yes
AVR system 6)| yes
Spark plug| NGK BP6ES or its equivalent
Weight when unfilled with battery, wheels and handles| 96.7 kg
Dimensions WITHOUT wheels H × W × D| 54.9 × 75.5 × 56.7 cm
Dimensions with wheels H × W × D| 63.0 × 77.5 × 69.0 cm
Dimensions of the el. start-up battery H×W×D| 16.5 × 18.0 × 7.5 cm
El. start-up battery specifications| 12 V / 15 Ah / 20 Hour Pb AGM (Part no.: 8896120A)
Measured sound pressure level, uncertainty K| 84.4 dBA; K= ±3 dB(A)
Measured sound pressure level, uncertainty K| 94.3 dBA; K= ±3 dB(A)
Guaranteed emission level of acoustic power (2000/14 ES)| 97 dB(A)

Table 1 (continued)

STANDARD COMPARATIVE CONDITIONS FOR COMPARISON OF POWER OUTPUT, QUALITY CLASS AND FUEL CONSUMPTION ACCORDING TO ISO 8528-8 7)

Ambient temperature 25°C
Air pressure 100 kPa
Air humidity 30%

BASIC SPARE PARTS THAT CAN BE ORDERED IF REQUIRED (PART NUMBER)

El. start-up battery 8896120A
Air filter 8896413B
Wheel, 1 pcs 8898105
Starting set 8896413A

Propane-butane pressure regulator
for PB pressure vessel (30 mbar), 1.5 kg/h| 8898300
Gas hose, internal ∅ 8 mm, length 3m| 8848121

Additional information for Table 1

  1. The specified nominal voltage may exhibit values in the range of the permitted deviation for the power distribution grid.

  2. The (nominal) operating power output (COP) according to ISO 8528-1 is the total power output that the generator is able to provide continuously, whilst providing a constant electrical load under operating conditions and use of the generator as specified by the manufacturer (including adherence to the maintenance plan and procedures). The total electrical power output of the generator is understood to be the total drawn power input of all the electrical devices connected to the generator that are powered at 230 V. The specified max. power output is for the very short coverage of a higher current draw by a connected electrical device above the value of the continuous (long-term) operating power output COP (see above), e.g. during the ramp up of an electric motor. Thus, the generator can only be continuously loaded at the value of the operating (nominal) power output COP. When the generator is loaded above its max. power output, the circuit breaker may not necessarily be triggered, but rather the engine may be throttled. The power output of the generator is given by the rating of the alternator and not by the shut-off current of the circuit breaker.

  3. Power characteristic class G2 (ISO 8528-1): the characteristic of the output voltage of the generator is very similar to the characteristics of voltage in the commercial power distribution grid for the supply of electrical power. If changes in load occur, then acceptable short-term voltage and frequency deviations may occur.
    Quality class A (ISO 852 8-8): At a different operating temperature or pressure than corresponding to the standard comparative conditions (see table 1), the nominal power output is not less than 95% of the initial value specified during standard comparative conditions (calculation according to ISO 3046-1).

  4. The oil volume may differ to the specified value due to possible changes in the capacity of the oil pan during production. Pour an amount of oil into the tank such that its level is at the level marked on the pictogram.

  5. In the event that there is an insufficient amount of oil in the oil pan of the engine, the oil sensor will prevent the engine from starting as protection against damage.

  6. AVR: The electronic input
    voltage regulation system
    AVR limits voltage fluctuations, which could result in damage to the connected electrical devices. Conditions for powering sensitive electrical devices (computers, TVs, office equipment, etc.) and other conditions for the connection of electrical devices are
    provided in chapter VII. Connecting electrical devices.

  7.  Standard comparative conditions: The ambient conditions of the environment for the specified nominal parameters of the generator (nominal power output COP, fuel consumption, quality class) according to ISO 8528-8.

Parts and control elements

Fig. 1, position-description

  1. Power switch – key
  2. Display – indicator of alternating-current voltage, frequency, total motor hours counter since commissioning and motor hours from the last start up – there is a toggle button on the display for showing the alternating voltage, frequency and motor hours
  3. Circuit breaker for 230 V power sockets
  4. Connector for connecting an ATS unit
  5. Circuit breaker for 12 V power socket
  6. 12 V power socket
  7. Grounding terminal .
  8. 230 V / 32 A power socket
  9. 230 V / 16 A sockets

Fig. 2, position-description

  1. Battery connectors with connection cables
  2. Battery locking partition
  3. 12 V Pb gel battery
  4. Cap of opening for pouring motor oil into the engine oil pan
  5. Oil drain bolt
  6.  Serial number containing the year and month of manufacture and serial production number.
  7. Label with the required oil level
  8. Oil sensor

Fig. 3, position-description

  1. Gas hose nozzle
  2.  Gas supply valve to the mixer
  3.  Manual pull starter handle
  4. Fuel valve for opening/closing petrol supply
  5. Air filter cover
  6. Choke lever
  7. Automatic choke control motor

Fig. 4, position-description

  1. Exhaust pipe
  2.  Handle
  3. Rubber pads
  4. Alternator vents

Fig. 5, position-description

  1. Carburettor
  2. Carburettor drain
  3.  Gas hose
  4. Mixer
  5. Toggle button for changing between gaseous propane-butane (LPG) and natural gas (CNG)
  6. Spark plug connector

Fig.6, position-description

  1. Fuel tank cap
  2. Fuel tank
  3. Petrol level in tank indicator

Important supplementary information about preparing the generator for

being put into operation

WARNING

  • Carefully read the entire user’s manual before first using the generator, and keep the manual with the product sothat the user can become acquainted with it. If you lend osell the generator to somebody, include this user’s manuwith it. Prevent this user’s manual from being damaged. The manufacturer takes no responsibility for damages orinjuries arising from use of the generator that is in contradiction with this user’s manual. Before using the generatofirst acquaint yourself with all the control elements and parts as well as how to turn it off immediately in the evenof a dangerous situation arising. Before using, first checkthat all parts are firmly attached and check that no part othe generator, such as for example safety protective elements, is damaged or incorrectly installed, or missing. Donot use a generator with damaged or missing parts and have it repaired or replaced at an authorised generator service centre for the HERON® brand.
  1. After unpacking, check the condition of the surface, perfect working order of the control elements of the generator and whether there are any visible defects, e.g. unconnected cables, unconnected fuel supply hoses, etc.
  2.  Position the generator on a rigid level surface in a well-ventilated location. The generator must not be operated in an environment with a fire or explosion hazard.

WARNINGS
The generator must not be operated in enclosed or poorly ventilated areas or in environments (e.g. in rooms, deeper outdoor trenches, etc.) since the exhaust fumes are toxic and may lead to poisoning of people or animals. Operation in enclosed rooms, after necessary measuresare taken, must be approved by the workplace safety department or respective government authorities.

  The generator must not be operated at an incline of more than 10° relative to the horizontal plane, since at a greater incline the lubrication system is insufficient and this causes serious damage to the engine.
If this incline of the generator is exceeded, fuel may leak out of the fuel tank.

  1.  Screw out the filling cap (see fig. 2, position 4) and use a funnel to pour class SAE 15W40 (or other class according to fig. 7 based on the ambient temperature at which the generator is operated) motor oil into the engine’s crankcase. The oil level must be at the level shown as per the symbol shown below. The oil level dipstick is on the cap of the filling neck.

REQUIRED OIL LEVEL
WARNING

  • When handling oil, use suitable water-resistant protective glovesbecause oil is absorbed through the skin and is damaging to health.

ATTENTION

  • In order to protect the engine against damage, in the event that there is no oil in the engine’s crankcase, the oil sensor will prevent the generator from starting.
    Use quality motor oils intended for lubricating four-stroke air-cooled petrol/diesel engines, e.g. Shell Helix HX7 15 W-40, Castrol GTX 15 W40 or their equivalents, with an SAE 15W40 viscosity class, or others based on the ambient operating temperature, as indicated in fig. 7. Oils with an SAE 15W40 viscosity class ensure good lubrication properties at the temperatures in our climatic conditions (in temperature range of -20°C to +40°C). Class SAE 15W40 oils can be purchased at fuel stations. Only quality motor oil may be used in the generator. Using other types of oils, e.g. food-grade oil or pneumatic tool oil, or used automotive oil, etc. is forbidden.
    Never use oils intended for two-stroke engines in the generator!
    WARNING
      When adding or replacing oil, do not mix motor oils of various SAE classes or oils of the same SAE class from various manufacturers.

  • Check the oil level on the gauge (dipstick) after screwing it out of the oil tank.
    Only check the oil level in the oil tank when the generator is standing on a horizontal level and only after an extended period of time after the engine is turned off (at least 15 minutes). If you perform the oil check too soon after turning off the generator, not all the oil will have flowed down the walls of the crankcase and the oil level reading will not be reliable.

4. Check the condition air filter.
Check the condition of the air filter and whether it is clogged before putting the generator into operation. A clogged air filter or operation of the generator without the air filter will result in damage to the carburettor and the engine. A clogged air filter prevents the supply of a sufficient amount of combustion air to the engine and leads to the carbonisation of the engine, spark plug and exhaust pipe.
Tilt open the air filter cover clips and take out the filter (fig.9).
Clean the filter after every 50 motor hours of operation (see motor hours counter, fig. 2, position 1) or in the case of operation in a dusty environment after every 10 motor hours or more frequently. Clean the filter according to the procedure described in chapter Cleaning and servicing. Prior re-inserting the filter, the filter must be perfectly dry. In the event of damage or substantial clogging, replace with a new original one (part no.: 8896112A).
To insert the filter proceed in reverse sequence. For effective air filtration, seat the filter properly into the filter compartment and put on the cover and secure it firmly in place. Attention! The cover needs to be seated in the correct direction, otherwise it will not be possible to secure it with the clips – i.e. the side air inlet hole must be at the bottom.
5. Through the strainer in the petrol tank filling neck (fig. 15), pour clean lead-free car petrol without oil.

Always pour the fuel into the fuel tank through the strainer (fig. 15) that is inserted in the inlet of the fuel tank since this will eliminate any mechanical particles contained in the petrol, which could clog the fuel system or carburettor.

  • Petrol is highly flammable and very volatile. Petrol or its fumes may very easily ignite, and therefore do not smoke when handling petrol and prevent access to any flame or spark sources. Do not pour petrol into the fuel tank while the engine is running and turn off the engine of the generator and allow it to cool down before adding petrol!

  • Petrol is damaging to health. Therefore, prevent petrol from coming into contact with skin, breathing in its vapours and ingesting it. When handling petrol, use protective aids, i.e. waterproof glo-ves as well as safety glasses. Petrol is absorbed through the skin into the body. Only add petrol in well-ventilated environments to prevent inhalation of fumes.

ATTENTION

  • Norm ČSN 65 6500 stipulates that unless fuel is stored in an enclosed air-tight, light-proof container at a temperature of 10-20°C, the recommended period for which the petrol is usable is 3 months. Petrol deteriorates, meaning that the most volatile (flammable) components evaporate from the petrol and, likewise, when ambient temperatures fluctuate petrol may be contaminated by condensating air moisture, which based on the age of the petrol may result in problems with starting the engine, reduced power, increase carbonisation of the spark plug, exhaust pipe, etc.

We recommend adding a petrol conditioner to the petrol (petrol dewatering fluid). It helps a great deal in the event of problems with starting, improves the characteristics of the petrol, extends the lifespan of the engine and reduces carbonisation of the exhaust pipe. Petrol conditioner can be purchased at fuel stations. Based on our experience, a proven conditioner is from the Wynn’s brand under the name DRY FUEL from the Belgian manufacturer. When using the conditioner, follow the instructions for its use that are provided on the packaging of the product. Based on our experience, it is sufficient to add a smaller amount of conditioner to the petrol than specified by the manufacturer, however it also depends on the quality and age of the petrol, since the petrol may be deteriorated already when sold at the fuel station. Prior to using the petrol, allow the conditioner to act in the petrol for 15-30 minutes. In the event that the conditioner is added directly into the fuel tank of the generator, it is necessary to stir the blend by appropriately moving the generator, to enable the conditioner to act on the entire volume of petrol and to wait 15-30 minutes before starting the engine.

Monitor the amount of petrol in the fuel tank using the fuel level gauge.
Never pour petrol into the generator while it is running and allow the generator to cool down before pouring it in.

GAS SUPPLY TO THE GENERATOR

  • The source of gaseous propane-butane is standard propane-butane pressure vessels used for powering, for example, gas stoves with a standard reduction valve designed for this type of pressure vessel, e.g. HERON® 8898300 – see chapter Starting the generator in the front part of the user’s manual. The source of natural gas is the gas mains distribution system. The connection to the natural gas (or propane-butane) mains distribution system may, due to safety reasons, only be performed by an authorised person that must also perform an audit of the installed connection. The requirements for the maximum usable pressure and flow rate of the supplied gas are specified in chapter II or IV. The connection of the generator to a mains gas distribution system (pipes) must meet the requirements of the current wording of the Technical guideline TPG G 800 03 with the title “Connecting gas-powered equipment an its commissioning”. The hoses supplying propane-butane or natural gas from internal gas systems (gas pipes) in buildings to the generator must meet the norms EN 14800 or EN 1762 as specified in art. 5.7 of norm EN 1775, which set the requirements for the hoses for supplying gas from indoor gas distribution systems in buildings. The norm EN 1775 is implemented into the technical guidelines TPG 70401 under the title “Gas-powered equipment and appliances using gaseous fuels in buildings”. In the event that on the fixed gas pipe system there is a coupler for the quick connection and disconnection of the hose from the connection to the equipment/appliances, then according to the requirements of art. 5.7.2 of EN 1775, it must tightly seal itself and must prevent gas from leaking out of the gas distribution system. This coupler must be designed in such a way that it is not possible to accidentally disconnect the hose or to connect it incorrectly. For supplying propane-butane to the generator from a standard propane-butane pressure vessel, the gas hose or the supply pipe, or possibly assembly, must meet norm EN 16436-1, or possibly EN 16436-2, if it does not meet norm EN 14800 or EN 1762, e.g. gas hose for propane-butane Extol® Premium 8848121. The generator must not be connected directly to the propane-butane pressure vessel without a pressure reduction valve intended for this type of propane-butane pressure vessel, which is used, for example, for supplying gas stoves or cookers. The pressure regulator for PB pressure vessels must have an output pressure of PB 30-50 mbar with a gas flow rate of 1.5 kg/hour, e.g. pressure regulator of the Meva brand. These pressure regulators must meet norm EN 16129. Request the safety instructions (user’s manual) for the use of propane-butane pressure vessels from the vendor of these pressure vessels and follow these instructions.

CONNECTING THE EL. START-UP BATTERY
a) Remove the protective plastic caps from the battery terminals and before connecting the cables to the car battery we recommend measuring the voltage on the battery terminals using a multimeter to determine whether it is flat.
For your information, we have provided the battery voltage values in relation to the charge level in table 2.

Battery power level Battery terminal voltage
100% 12.90 V to 14.4 V
75% 12.60 V
50% 12.40 V
25% 12.10 V
0% 11.9 0 V

Table 2

  • We recommend maintaining the battery fully charged. In the event that the battery is less charged, or discharged, for an extended period of time, its lifetime is significantly reduced, its ability to start the generator is impaired and also its ability to be regenerated by an intelligent microprocessor-controlled battery charger is limited if the charger is equipped with a battery regeneration function. Apart from requiring charging, when the battery is not regularly recharged by the operation of the generator, the battery is entirely maintenance-free and no tampering is permitted. In the event that the battery is completely flat for an extended period of time, it will be necessary to replace it with a new one, part no.: see chapter II.

Note

  • When the generator is running, the battery is automatically recharged in the same way as a car battery in a motor vehicle. In the event that the generator has not been used for an extended period of time, the battery is not being recharged and it naturally self-discharges, which is further exacerbated when the cables are connected to the battery. In the event that the generator has not been in operation for a long time (the battery is not regularly recharged), we recommend that the battery cables are disconnected and then to connect an intelligent microprocessor-controlled charger with pulse charging with a charging current of 1-2 A to the battery in order to keep it fully charged. A microprocessor-controlled charger with pulse recharging will automatically recharge a battery when the terminal voltage of the battery declines and will stop charging once the battery is recharged (overcharging cannot occur).
  • In the event that it is necessary to charge the battery, then we recommend using an intelligent microprocessor-controlled charger with a charging current in the range 1-2 A, e.g. microprocessor-controlled charger Extol® Craft 417301 with a charging current of 1 A, which automatically monitors and evaluates the battery charge level and it is not possible to overcharge the battery, which is very important for safety and the lifetime of the battery.
  • The terminal voltage on gel batteries should not exceed 14.4 V, which intelligent microprocessor-con- trolled chargers ensure or should ensure (if they are of good quality). For safety reasons, with respect to the capacity of the battery, a charger with a charging current greater than 2 A should not be used, since the battery is unable to “suddenly handle” the higher charging current and this causes the “false” charge effect, where the battery will be fully charged for a short time after being disconnected from the charger, but then the terminal voltage will quickly decline; and the use of a high charging current may result in the battery exploding. Rapid “false” charging of the battery by means of an inappropriate excessively high charging current shortens the lifetime of the battery.
  • In the event that a charger without automatic control is used to charge the battery, it is necessary to regularly measure the battery terminal voltage with the charging cables disconnected from the battery, in order to ensure that it does not exceed 14.4 V.
  • In the event that the generator is not operated for a sufficiently long time and the battery is not connected to a microprocessor-controlled charger with pulse charging, disconnect the cables from the battery to minimise the natural self-discharge effect and to ensure the longest possible lifetime for the battery. Fully charge the battery after several months and during the charging process monitor that the battery’s terminal voltage does not exceed the voltage of 14.4 V (if the charger does not have automatic control of operation).
  • Further useful information about lead batteries can be found in the documents titled “Guide to the world of lead batteries”, which is available at the website of HERON® after entering the part number of the generator into the search engine or we can, upon request, provide it at our customer service centre.

b) Screw the red cable to the positive battery terminal with the marking “+” and the black cable to the negative terminal with the marking “–”. Firmly tighten the bolt connections and regularly check that they are tight to prevent the connections from coming  loose.

ATTENTION

  • Do not locate the battery cables underneath the partition (fig. 2, position 2), because through the effect of vibrations during the operation of the generator, the insulation on the cables may be ground away and voltage-current may be transferred to the frame of the generator and lead to a fire as a result of a short circuit. We recommend connecting the cables using plastic zip ties and to locate it on the front panel plate so that it is not possible for the protruding cables to be caught and damaged.

ATTENTION

  • In the event that there is an unusual noise, vibrations or operation while the generator is running, immediately turn off the generator and identify and rectify the cause of this unusual operation. If the unusual operation is caused by a fault inside the device, have it repaired at an authorised generator service centre for the HERON® brand through the vendor or directly at an authorised service centre (service locations are listed at the HERON® generators website address at the start of this manual).

Connecting electrical devices and generator load – capacity

  • It is possible to connect single-phase electrical devices intended for standard 230 V~50 Hz mains power. It is possible to simultaneously put a load on the 16 A/230 V and the 32 A/230 V power sockets.

WARNING

  • The generator must not be transported or moved to a different location while it is running. Turn it off before moving it.

For powering electrical devices it is necessary to respect the following conditions, otherwise the powered electrical devices or the generator may be damaged:

  • The total nominal (operating) power input of all the connected electrical devices must not exceed the nominal (operation) electrical power output of the generator. To determine the nominal power input of an electrical device, it is possible to use an affordable socket power input meter (a wattmeter). The total power output of the generator is understood to mean the total drawn power input of all the electrical appliances connected to the generator for a given power voltage. The rated operating power output of the generator is sufficient for powering the majority of electrical devices – see later “Information about power input of electrical devices”.
  • Turn on (start / put into operation) electrical devices gradually one after the other with a time interval in between and not all devices at the same time. The large surge power input caused by all the connected electrical devices being turned on may cause a voltage spike and damage the connected electrical devices.
  • To be safe, it is better to connect sensitive electrical devices such as computers, TVs, office equipment, etc. via overvoltage protection. Extension cords with sockets having overvoltage protection can be purchased in stores.
  • The generator must not be concurrently used for powering sensitive electrical devices (e.g. computer, TV, office equipment) and an electrical device with a power electric motor, which has an impulse ramp-up (starting) power input and fluctuating power input based on the load placed on the electric motor such as for example hand power tools, compressors, high-pressure washers, etc. since this may result in “peak” voltage spikes (fluctuations), which may damage sensitive electrical devices.
  • In the event that the generator is used as a backup electrical energy source for powering TN-C-S (TN-C) networks (i.e. fixed electrical grids in apartments, houses, etc.), the connection of the generator must be performed only by an electrician with the necessary qualifications, since it must be put into balance with the IT network of the generator with the TN-C-S (TN-C) grid. The generator may be connected to a TN-C-S (TN-C) grid only via an overvoltage protection that is built into the TN-C-S (TN-C) grid. In the event of damages resulting from non-professional connection of the generator, the manufacturer of the generator bears no responsibility.
  • When using the generator as a backup el. power source, start up the generator at least once every two months to check its working order.

INFORMATION ABOUT POWER INPUT OF ELECTRICAL DEVICES

ATTENTION

  • The power input specified on the rating label of the electrical device containing an electric motor is, in the case of most electrical devices, the expression of the power of the electric motor, i.e. the load that the electric motor can handle rather than expressing the power input during standard method of use of the electrical device, since the value of the power input increases with the load placed on the electric motor. Power electric motors in hand power tools have a ramp up input power, which is greater than the power input when a standard load is applied to the electric motor, however, most of the time it does not reach the power input specified on the rating label of the electrical device or in exceptional circumstances exceeds it by up to 30% of the stated value. When a standard operating load is applied to hand power tools, the power input is significantly below the value specified on the rating label.

INFORMATION ABOUT USING A HOT AIR GUN

  • In the event that a hot air gun with temperature control is connected to the generator and the total power input of all the connected devices approaches or is equal to the operating electrical power output of the generator, the specified operating power output of the generator may not necessarily be achieved due to the extremely rapid fluctuations in power input of the hot air gun of up to 300 W per second (this behaviour also occurs when it is powered from the mains power grid) and the alternator of the generator may not necessarily be able to handle such rapid fluctuations in power input in the event that the total drawn power input approaches or is equal to the operating power output of the generator, and this is manifested in its reduced electrical power output. A heat gun without temperature regulation normally has a stable power input and this behaviour should not occur with it.

EXCEEDING THE CURRENT
LOAD-CAPACITY OF THE GENERATOR

  • When the generator is loaded above its max. power output, the circuit breaker may not necessarily be triggered, but rather the engine may be throttled. The power output of the generator is given by the rating of the alternator and not by the shut-off current of the circuit breaker.

DRAWING DIRECT CURRENT (DC 12 V, 8.3 A)

  The 12 V/8.3 A DC power socket (fig.1, position 8) is intended for recharging 12 V lead car batteries with the use of 12 V charging cables with crocodile clips.

  1. Turn off the engine of the vehicle, turn off all turned on electrical devices inside the vehicle and take the key out of the vehicle’s ignition.

  2. Check that the power cable is not inserted in the 12 V power socket of the generator before connecting the car battery. According to the requirements of EN IEC 60335-2-29 the charging cables must first be connected to the car battery and then to the power source.

  3. Before connecting the charging cables to the car battery terminals, first identify which battery terminal is grounded, i.e. connected to the chassis (frame) of the vehicle. On most modern vehicles the grounded negative electrode of the car battery is marked with the symbol “–”. In this case, first connect the alligator clip with the red charging cable to the non-grounded positive pole of the battery (“+”) and then connect the alligator clip of the black charging cable (“–”) to the chassis (frame) of the vehicle. Do not connect the alligator clip to the carburettor, fuel line or sheet metal parts of the chassis, always use massive solid metal parts of the frame or the engine block (requirement EN IEC 60335-2-29).

  4. Finally, insert the end of the charging cable into the 12 V power socket of the generator.
    When charging car batteries, follow the instructions of the car battery’s manufacturer.
    Do not start the engine of the motor vehicle and do not turn on electrical devices inside the vehicle during the recharging process.
    In the event that these instructions are not followed, the generator and car battery may be damaged.
    ATTENTION
    •  If there is no voltage in the 12 V power socket, press the button on the DC circuit breaker.
    ATTENTION
    •  The generators do not have car battery over-charging protection and, therefore, regularly check the voltage on the car battery terminals using a voltmeter, with the charging cables disconnected. The terminal voltage on the car battery should not be greater than 14.4 V (after disconnecting the charging cables; the charge level relative to the voltage is listed in table 2). The 12 V DC output from he generator is not intended for charging any other batteries than 12 V lead car batteries.
    ATTENTION
    • Hydrogen is produced during the car battery recharging process, which together with air creates an explosive mixture. Therefore, do not smoke during the recharging process and prevent access to any flame or radiant heat sources. Ensure sufficient ventilation during the charging process.
    • A car battery contains a sulphuric acid solution, which is a strong caustic agent, which causes chemical burns and tissue damage. When handling a car battery, use suitable protective equipment, as a minimum rubber gloves and safety glasses. Never eat or drink while handling the car battery.
    • In the event that skin comes into contact with electrolyte, immediately wash it under running water and then wash with soap. In the event that this acid solution is ingested, drink 200 ml of clean unflavoured still water and immediately contact a medical doctor or the Toxicological information centre. y In the event of a short circuit, e.g. accidental connection of the alligator clips +/– of the charging cable or overloading by drawing a greater current, the direct current circuit breaker will be triggered (fig. 1, posi- tion 7). To restore current supply, first eliminate the cause of the short circuit or overloading and then press the circuit breaker button (fig. 1, position 7).

  5. Prior to disconnecting the charging cables from the car battery, first disconnect the charging cables from the generator and then from the car battery.
    When disconnecting the cables from the car battery first disconnect the alligator clip of the charging cable from the grounded pole of the car battery and then the alligator clip of the ungrounded pole of the car battery (requirement EN IEC 60335-2-29).

Additional information for the use of the generator

CONTENT OF OXYGENOUS COMPOUNDS IN THE FUEL

  • The content of oxygenous compounds in lead-free car petrol must meet the current requirements of norm EN 228, further information in chapter Technical specifications. Under no condition prepare the fuel blend yourself but instead procure it only at a fuel station. Do not modify the composition of the purchased fuel (excluding the use of a fuel conditioner). Use only good quality lead-free car petrol.

OIL SENSOR AND MONITORING THE OIL AMOUNT

  • The generator is fitted with an oil sensor (fig. 2, position 8) that shuts off the engine when the oil level falls below a critical limit, and thus prevents damage to the engine resulting from insufficient lubrication. In the event that there is no oil in the crankcase, the oil sensor will prevent the generator from starting up. The presence of this sensor does not entitle the operator to omit regular checks of the amount of oil in the engine’s oil tank.
  • The oil sensor must not be removed from the generator.

DIGITAL METER OF OUTPUT VOLTAGE, FREQUENCY AND OPERATION HOURS.

  • The generator is equipped with a digital motor hours counter from the last start (the counter is automatically reset to zero when the engine is turned off) as well as a total motor hours counter from the first start of the generator, the output voltage and frequency, (see fig.1, position 2).
    It is possible to use the button on the control panel to swit- ch between the individual measured values.

GROUNDING THE GENERATOR

  • In terms of protection against dangerous contact voltage on non-live parts, the generator meets the requirements of the currently valid European Directive HD 60364-4-4 for protection by electrical isolation. The requirements of this directive are entered into national electro-technical norms of the given country (in the Czech Republic this is norm ČSN 33 2000-4-41 including valid annexes, if they exist).
  • Norm EN ISO 8528-13, which specifies safety requirements for generators, requires that the user’s manual of the generator includes the information that the generator does not need to be grounded in the case where the generator meets the aforementioned requirements for protection by electrical isolation.
  • The grounding terminal with which the generator is equipped is used for unifying the protection between the circuits of the generator and the connected electrical device in the case where the connected electrical device has Class I. protection or the electrical device is grounded, where it is then also necessary to ground the generator for the requirements of directive HD 60364-4-4 (in the Czech Republic it is norm ČSN 33 2000-4-41) to be met. Grounding must be performed using norm compliant grounding devices and must be carried out by a person with the required professional qualifications based on the conditions where the generator is located and operated.

USING AN EXTENSION CORD FOR CONNECTING ELECTRICAL DEVICES TO THE GENERATOR

The load capacity of the cables depends on the resistance of the conductor. The longer the cable used, the greater must be the cross-section of the conductor (wire/s). Due to electrical power losses, the greater the length of a cable, generally the lower is the operating performance at its end.
According to norm EN ISO 8528-13, when using extension cords or mobile distribution networks, the resistance value must not exceed 1.5 Ω. The total length of cables with a conductor cross-section of 1.5 mm² (for a nominal current in the range >10 A to ≤16 A) must not exceed 60 m. With a conductor cross-section of 2.5 mm² (for a nominal current in the range >16 A to ≤25 A) the length of the cable must not exceed 100 m (with the exception of cases, where the generator meets the requirements of protection by electrical isolation in accordance with annex B (B.5.2.1.1.) of norm EN ISO 8528-13. According to the Czech norm ČSN 340350, the nominal length of a flexible extension cable with a wire cross- -section of 1.0 mm² Cu at a nominal current of 10 A (2.3 kW) must not be longer than 10 m, an extension cable with a core cross-section of 1.5 mm² Cu at a nominal current of 16 A (3.68 kW) must then be no longer than 50 m. According to this norm, the total length of a flexible power cable including extension cords should not exceed 50 m (if, for example, this is an extension cord with a cross-section of 2.5 mm² Cu).
For reasons of cooling, the extension cord must not be wound up or wound on to a spool, but must be fully unwound along its entire length in order to be cooled by the temperature of the ambient environment.

OPERATION AT HIGH ABOVE SEA LEVEL ALTITUDES

  • At a higher above sea level altitude (above 1000 m a.s.l.) the fuel:air ratio changes in the carburettor towards flooding with fuel (insufficient amount of air). This results in reduced performance, increased fuel consumption, carbonisation of the engine, exhaust pipe, spark plug and more difficult starting. Operation at high above sea level altitudes also negatively affects exhaust fume emissions.

  • In the event that you wish to operate the generator at an altitude greater than 1,000 metres above sea level for an extended period of time, have the carburettor readjusted at an authorised generator service centre for the HERON® brand. Do not adjust the carburettor yourself!
    ATTENTION

  • Even with the recommended readjustment of the generator’s carburettor, the performance nevertheless declines by about 3.5% per every 305 m of above sea level altitude. Without performing the above-described readjustments, the loss in performance is even greater.

  • When the generator is operated at an above sea level altitude that is lower than for which the carburettor is set, the carburettor has a lower fuel mixture, which again results in a loss in performance. Therefore, it is necessary to readjust the carburettor.

Repairs and maintenance

  1. Before commencing maintenance tasks, turn off the engine and position it generator on a rigid horizontal surface.
  2. Allow the generator to cool down before performing maintenance (servicing) tasks.

ATTENTION

  • Only original spare parts of the manufacturer may be used for repairs of the generator.
  • Regular inspections, maintenance, checks, audits and adjustments in regular intervals are an essential prerequisite for ensuring safety and for achieving high performance of the generator. Table 3 provides the plan of tasks that must be performed in regular intervals by the operator themselves and that may only be performed by an authorised service centre for the HERON® brand.
  • To exercise a claim to warranty repairs, it is necessary to present/provide documentation of proof of purchase and performed servicing inspections – tasks. These records are entered into the second part of the user’s manual designated as “Warranty and service”. Not presenting/providing servicing records will be deemed to constitute neglected maintenance, which will result in loss of guarantee according to the warranty conditions.

In the event of a malfunction on the generator and the submission of a claim to free warranty repairs, the failure to adhere to these service tasks represents grounds for rejection of the warranty on the basis of neglect of maintenance and non-adherence to the user’s manual.

  To extend the lifetime of the generator, we recommend that a complete inspection is performed after 1200 hours of operation, including repairs, covering the following tasks:

  • the same tasks according to the maintenance plan after every 200 hours and the following tasks that may only be performed by an authorised service centre for the HERON® brand:
  • inspection of the crankshaft, piston rod and piston
  • inspection of collector rings, carbon brushes of the alternator or shaft bearings

MAINTENANCE PLAN

ATTENTION

  • Not adhering to the servicing tasks in the maintenance intervals provided in table 3 may lead to a malfunction or damage of the generator, which is not covered by the free warranty repair.

Always perform in the here specified operating hour intervals| Before every use| After first 5 hours of operation| Every 50 oper. hours or more frequently| Every 100 oper. hours| Every 300 oper. hours
---|---|---|---|---|---
Maintenance task
Motor oil| Check condition| X| | | |
Replacement| | X(1)| | X|
Air filter| Check condition| X(2)| | | |
Cleaning| | | X(2)| |

Spark plug

| Inspection, adjustment| | | | X|
Replacement| | | | | X
Valve movement| Inspection – adjustment| | | | | X(3)

Fuel line

| Visual inspection of tightness| X(5)| | | |
Inspection and replacement

if necessary

|

Every 2 calendar years (replacement as necessary) / X (3)

Fuel tank strainer| Cleaning| After every 500 operating hours / X
Fuel tank| Cleaning| After every 500 operating hours / X (3)
Carburettor – setting tank| Draining via setting tank screw| | | | X|
Carburettor| Cleaning| | | | X(3)|
Combustion chamber| Cleaning| After every 500 operating hours / X (3)
Fuel valve| Cleaning| | | | X(3)|
Purging| | | | X|
Electrical part / gas part| Inspection / maintenance| Every 12 months from purchase / X (4)

Table 3

ATTENTION

  • Tasks marked with the X (3) symbol must be performed only by an authorised service centre for the HERON® brand and tasks marked with X (4) by a qualified inspection technician, see below. Other tasks may be performed by the user themselves.

NOTE
X (1) Perform the first oil change after the first 5 hours of operation because there may be fine metal dust from the engine’s bores present in the oil, which may cause the oil sensor to short-circuit.
X (2) An inspection of the clogging condition of the air filter must be performed each time before the generator is put into operation, since a clogged air filter prevents the supply of combustion air into the engine, which leads to its clogging, etc. Clean the filter every 50 hours of operation according to the described procedure, when used in a dusty environment clean the filter every 10 hours or more frequently depending on the dustiness of the environment. In the event of heavy soiling or wear and tear/damage, replace it with a new original part from the manufacturer (the air filter for the given generator model can be ordered under the number listed in table 1). The generator must not be operated without an air filter or without an original air filter from the manufacturer, which has the necessary porosity and filtration effectiveness that is necessary for the proper operation of the engine.
X (3) These maintenance points may only be performed by a service centre authorized for the HERON® brand. The performance of the tasks by a different service centre or by the user themselves will be assessed as unauthorised tampering with the product, the
result of which is the voiding of the warranty (see Warranty conditions).
X (4)
ATTENTION According to current regulations in force for the inspection of electrical and gas equipment, the inspection and checks of power generators may only be performed by an inspection technician qualified for electrical, who is certified to perform these tasks, i.e. a knowledgeable person. In the event that the power generator is used by legal entities then it is necessary for the operator, in the sense of labour employment legal regulations and onthe basis of actual operating conditions and potential risks, to draw up a plan for preventative maintenance of the generator as a whole. Mandatory audits of the electrical and gas parts must be performed even on paid rental (hired) generators. After being out of operation for longer than 12 months, an audit of the generator must be performed before it is put back intoperation. (see para. 8.3 TPG 811 01). Costs associated with the audits are borne by the operator/user. In the event that the generator is used for personal tasks, it is in your interest to have the electrical parts of the generator inspected by an electrical inspector according to the schedule specified in table 3.
X (5) Inspect connection points and hoses for leaks.

MAINTENANCE OF THE CYLINDER COOLING FINS AND ALTERNATOR VENTS

  •  Regularly check the engine cooling fins and the vents of the alternator for clogging (fig. 8). In the event of heavy clogging or if covered, overheating may occur, and the engine, alternator may be seriously damaged or a fire may result.

CLEANING/REPLACING THE AIR FILTER

A clogged air filter prevents air from flowing to the carburettor and blocks supply of combustion air. In the interest of preventing subsequent damage, clean out the air filter in accordance with the prescribed maintenance plan (table 3). When operating the generator in a dusty environment, clean the filter even more often. The generator must not be operated without an air filter or without an original air filter from the manufacturer, which has the necessary porosity and filtration effectiveness that is necessary for the proper operation of the engine.

WARNING

  • Never use petrol or other highly flammable substances to clean the air filter. There is a risk of a fire resulting from possible electro-static discharge from dust.
  1. Remove the air filter cover and take out the filter (see fig. 9).
    **** ATTENTION
    • In the event of significant soiling or damage, replace the air filter with a new original one – see table 1.

  2. Hand wash the filter in a warm detergent solution in an appropriate container (not in the washing machine) and allow it to dry thoroughly (fig. 10).

Do not use organic solvents, e.g. acetone. Handle the filter gently so as not to damage it.

  1. Allow the filter to dry thoroughly at room  temperature.

  2. Allow the perfectly dry filter to soak up motor oil and squeeze out any excess, however do not wring it as this could tear it (fig. 10). The oil needs to be thoroughly squeezed out of the filter, otherwise it would prevent air from flowing through the filter.

A greasy air filter increases the filtration effect.

  1. Put the filter back in place and correctly put cover back on.

CHANGING THE OIL (FIG. 11)

  •  Drain oil from a warm engine, since warm oil has a lower viscosity (flows better) and also a short time after the engine is turned off, to ensure that the oil flows off the walls of the crankcase.

The oil draining bolt (fig. 2, position 5) is intended for draining the oil.

  1. Screw out the cap off the oil tank (to provide an air supply) and the oil draining bolt from the oil tank (fig. 2, position 5) and then allow the oil to drain out into the prepared container (fig. 11). Then, lightly tilt the generator to ensure that all the oil flows out.
  2. After draining all the oil, close the drain opening and tighten the bolt firmly.
  3. Fill the oil tank with new oil according to the instructions provided above in the user’s manual.
  4. Screw the oil tank cap back on.

ATTENTION

  • Wipe dry any spilled oil. Use protective gloves to prevent your skin coming into contact with oil. In the event that oil does comes into contact with skin, thoroughly wash the affected area with soap and water. Do not throw out unusable oil together with municipal waste, and do not pour it down the drain or on soil, rather take it to a household waste collection facility. Transport used oil in closed containers secured against impact during transport.

I NSPECTION/MAINTENANCE / REPLACEMENT OF THE SPARK PLUG

  •  For the problem-free starting and operation of the engine, the electrodes of the spark plug must not be clogged, the spark plug must be correctly set and installed.

ATTENTION

  • When gas is used frequently for powering the generator, standard ignition spark plugs intended for petrol may have a shorter lifespan due to the higher combustion temperatures of gas compared to petrol. There are NGK ignition spark plugs available on the market with a surface layer containing iridium and/or platinum, which is intended for higher temperatures. These spark plugs are, however, more expensive than standard spark plugs. It is thus necessary to weigh up more frequent replacement of standard spark plugs against more durable and longer-lasting spark plugs containing iridium and/or platinum.

WARNING

  • The engine and the exhaust pipe are very hot while the generator is running and for a long time after it has been turned off. Therefore, be very careful to avoid burning yourself.
  1. Take off the spark plug connector (fig. 12) and remove the spark plug using a spark plug wrench key.

  2. Visually inspect the exterior appearance of the spark plug. y In the event that the spark plug has clogged electrodes, file them using sandpaper or steel brush if necessary (fig. 13).
    • If the spark plug is visibly significantly clogged or if the insulator is cracked or it is peeling, replace the spark plug with a new one.
    • Using a gauge, check that the distance between the electrodes is 0.6-0.8 mm and that the gasket ring is in order (fig. 14).

  3. Then screw the spark plug back in by hand.

  4. Once the spark plug is screwed in, tighten it using a spark plug wrench to compress the gasket ring.
    Note
    • After hand tightening the new spark plug, it is necessary to turn it by approx. 1/2 a rotation to compress the gasket ring. If this is a reused older spark plug, it is only necessary to tighten it by 1/8 to 1/4 of a rotation.
      A spark plug is a consumable good, and its wear and tear is not covered by the warranty.
    ATTENTION
    • Make sure that the spark plug is well tightened. An incorrectly tightened spark plug clogs and heats up significantly and could seriously damage to the engine.

  5.  Place the spark plug connector back on to the spark plug so that it clicks in place.
      ATTENTION
    •  In the event that it is not possible to start up the generator even with a cleaned spark plug, replace the spark plug with a new one.

MAINTENANCE OF THE PETROL FILTRATION STRAINER IN THE REFILL NECK OF THE FUEL TANK

  1. Screw open the fuel cap and remove the strainer inserted in the neck of the fuel tank (fig. 15). Rinse the strainer in any non-flammable cleaning agent (e.g. detergent solution), or it is also possible to use a brush with plastic bristles and then rinse the strainer under clean water and allow it to dry thoroughly so that water does not come into contact with petrol. In the event that the strainer is excessively soiled, replace it with a new original one.
  2.  Return the cleaned strainer back into the neck of the fuel tank.
  3.  Put the fuel tank cap back on and tighten it firmly.

PURGING THE CARBURETTOR

  1. Shut off the petrol supply to the carburettor using the fuel valve.

  2. Place an appropriate container underneath the drain bolt of the carburettor and then screw out the drain bolt of the carburettor and drain the dirty material into the prepared container (fig. 17).
      ATTENTION
    • Petrol will start flowing out of the loosened screw.
    Purge the carburettor ideally outdoors since petrol fumes are damaging to health. Likewise, use appropriate waterproof protective gloves to prevent the skin from being sprayed with petrol. Petrol is  absorbed through the skin into the body! Purge the carburettor away from any sources of flames and do not smoke.

  3. To purge the carburettor, open the fuel supply using the fuel valve for a while to allow any dirty material to flow out into a container. Then close the fuel valve again to shut off the fuel supply.

  4. Then screw the carburettor drain screw with the gasket washer back in and tighten firmly. After opening the fuel valve, check that no fuel is leaking around the bolt. If fuel does leak, tighten the mud bolt, or if necessary replace the seal washer of the bolt.
    ATTENTION
    • Hand the petrol with the dirty material from the carburettor in an enclosed container to a hazardous waste collection facility. Do no pour it down the drain, on soil or throw it out with communal waste.

ATTENTION

  • The user can perform the carburettor purging operation using the carburettor mud bolt themselves, however, any work on the carburettor may only be performed by an authorised service centre for the HERON® brand.
  • The air-fuel ratio and the carburettor are set by the manufacturer and it is not permitted to make any changes to these settings. Any amateur tampering with the carburettor settings may result in serious damage to the engine.

PURGING THE FUEL VALVE

  • The fuel valve may only be cleaned at an authorised service centre for the HERON® brand; purging may only be performed the user themselves.
    1. Using the fuel valve, shut off the petrol supply by turning the lever to the “0” position according to the figure.
    2. Place a suitable container underneath the purging bolt and use work tools to screw off the purging bolt, see fig. 16.
    3. For an instant, open the fuel supply valve so that the fuel valve is flushed out. Catch the outflowing fuel into the prepared container.
    4. Then shut off the fuel supply using the fuel valve and screw the purging bolt back in place.

  • Purge the fuel valve ideally outdoors since petrol fumes are damaging to health. Likewise, use appropriate waterproof protective gloves to prevent the skin from being sprayed with petrol. Petrol is absorbed through the skin into the body! Perform the purging process away from any sources of flames and do not smoke.

FUEL MIXER

  • It is forbidden for the user to modify the configuration or to disassemble the fuel mixer (fig. 5, position 4). Modifying the configuration or tampering with the mixer may only be performed at an authorised service centre for the HERON® brand.

MAINTENANCE OF THE EXHAUST PIPE AND SPARK CATCHER

  •  Leave the de-carbonisation of the exhaust and cleaning of the spark catcher to an authorised service centre for the HERON® brand.

Transport and storage of the generator

  •  The engine and the exhaust pipe are very hot during operation and remain hot for a long time after the generator is turned off, therefore, do not touch them. To prevent burns during handling and combustion hazards during storage, allow the generator to cool down before handling and storing it.

TRANSPORTING THE GENERATOR

  • Transport the generator exclusively in a horizontal position, suitably secured against movement and impacts in the transportation area.
  • Secure the propane-butane pressure vessel against falls, movement and impacts and close the valve on the PB pressure vessel so that a potential gas leak is prevented.
  • Set the engine shut-off switch to the “OFF” position.
  • The petrol and gas supply valve must be closed and the fuel tank cap must be firmly pulled tight.
  • Never start up the generator during transport. Always take the generator out of the vehicle prior to starting it.
  • When transporting it in an enclosed vehicle, always keep in mind that under strong solar radiation and a higher ambient temperature inside the vehicle, temperature will increase extremely and there is a risk of combustion or explosion of petrol fumes.

BEFORE STORING THE GENERATOR FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME

  •  When storing it, ensure that the temperature does not fall below -15°C or increase over 40 °C.
  • Protect it against direct sunlight.
  • Drain all fuel from the fuel tank and fuel hoses, and close the fuel valve.
  • Purge the carburettor.
  • Change the oil.
  • Close the gas valve on the PB pressure vessel. Secure the pressure against falls, impacts, etc.
  •  Clean the external part of the engine.
  • Screw out the spark plug and allow approx. 1 teaspoon of motor oil to flow into the cylinder, and then pull the handle of the manual starter 2-3×. This will create an even protective oil film in the area of the cylinder. Then screw the spark plug back in.
  •  Pull on the handle of the manual starter and stop the piston in the top end position. In this way, the exhaust and suction valve will remain closed.
  • Place the generator into a safe dry room.
  • Disconnect the battery and recharge it fully. Ensure that the battery does not go flat. Storing a battery that is discharged may damage it permanently.

Diagnostics and troubleshooting potential faults

ENGINE WILL NOT START

  • Is the power switch in the “ON” position?
  • Is the fuel valve for the supply of the given fuel open?
  • Is there sufficient fuel in the tank?
  • Is there a sufficient amount of oil in the engine?
  • Is the ignition cable connector connected to the engine’s spark plug?
  • Is the electric start battery charged? Is the choke lever in the “CLOSE” position for start up? Does the choke lever control motor work?
  • Is the spark plug generating a spark?
  • Do you have old stale petrol in the fuel tank? Add a petrol conditioner to the petrol and stir it in by moving the generator or by pouring another portion of the fuel over it and allow it to act – see chapter Starting the generator. If the engine still will not start, purge carburettor (see above). If you are unable to remedy the fault, have the repairs performed at an authorised service centre for the HERON® brand.

SPARK PLUG FUNCTION TEST

ATTENTION

  • First ensure that there is no spilled petrol or other flammable substances in the vicinity. When testing functionality, use suitable protective gloves. When working without gloves there is a risk of injury by electrical shock! Before removing the spark plug, make sure that the spark plug is not hot!
  1. Screw the spark plug out of the engine.
  2.  Seat the spark plug into the ignition connector (“cap”).
  3. Move the power switch to the “ON” Position.
  4. Hold the thread of the spark plug against the body of the engine (e.g. on the cylinder head) and pull on the handle of the pull starter.
  5. If there is no sparking, replace the spark plug with a new one. In the event that no sparking occurs even with the new spark plug, it is necessary arrange a repair at an authorised service centre. If the sparking is in order, reinstall the spark plug and continue
    starting the engine according to the manual.

If you are unable to start the engine even after this, have the repairs performed at an authorised service centre for the HERON® brand

Meaning of pictograms and safety instructions

Pictogram Meaning
Safety warnings.
Read the user’s manual before using the product.
When present in the vicinity of the generator, use certified hearing

protection with a sufficient protection level rating.
| Operate the generator outdoors.
Exhaust fumes are toxic. Risk of poisoning by exhaust gases.
| The motor and the exhaust pipe are hot for a long time after the engine is shut off. Do not touch the engine and the exhaust pipe when they are hot.
| Attention electrical equipment. Risk of injury by electrical shock in the case of improper use.
| When filling up the fuel, prevent the presence of a flame or sparks, and do not smoke. Fire hazard. Do not cover the generator, risk of a fire.
| Protect the generator against rain and high humidity.
| Indicator of the lever position for open gas supply (ON) and shut off gas supply (OFF) to the fuel mixer.
| Indicator of the lever position for open petrol supply (1) and shut off petrol supply (0).
| Position of the toggle switch for selecting propane-butane (LPG) or natural gas (NG).
| Choke lever position for starting – close position Choke lever position for running the  motoropen position.
| Petrol level in petrol tank indicator.
| It meets the respective EU harmonisation legal directives.
| Electrical equipment at the end of its lifetime – see below.
| Grounding terminal.
Serial number:see engine| The serial number provided on the engine (fig. 2, position 6) that represents  the year and month of manufacturer
and the production series number.

Safety instructions for using the generator

Electrical generators may present risks that are not discernible to amateurs and children in particular. Safe operation is possible with a sufficient knowledge of the functions of electrical generators.

a) Basic safety information

  1. Protect children by ensuring that they remain at a safe distance from electrical generator.

  2. Fuel is flammable and ignites easily. Do not pour fuel into the generator while the engine is running.
    Do not pour fuel into the generator while smoking a cigarette or in the vicinity of an open flame.
    Prevent fuel from spilling.

  3.  Certain parts of combustion engines are hot and may cause burns. Pay attention to warnings on electrical generators.

  4.  Engine exhaust fumes are toxic. Do not use electricity generators in unventilated rooms. In the event that electricity generators are located in unventilated rooms, other fire and explosion prevention requirements must be adhered to.

d) Electrical safety

  1. Prior to using electricity generators and their electrical equipment (including cables, power sockets, etc.) they must be inspected to ensure that they are not damaged.
  2. This electricity generator must not be connected to other power supply sources such as electrical power grids. In special circumstances, where the generator is intended to serve as a stand-by backup to existing electrical systems, such a connection must be performed only by a qualified electrician, who must take into consideration the differences between the operating equipment utilising the public power grid and the operation of the electricity generator. In accordance with this part of norm ISO 8528 the differences must be specified in the user’s manual.
  3. Protection against injury by electrical shock depends on the circuit breakers that are specially adapted to the electricity generator. In the event that circuit breakers need to be replaced, then they must be replaced with circuit breakers with identical parameters and performance characteristics.
  4. Due to the significant mechanical strain placed on them, only durable and flexible cables with rubber insulation (meeting the requirements of norm IEC 6024545-4) may be used.
  5. If the electricity generator meets the requirements of the protective function “protection by electrical isolation” in accordance with annex B, B.5.2.1.1. EN ISO 8528-13 grounding of generators is not necessary (see paragraph grounding of the generator).
  6. When using extension cords or mobile distribution networks, the resistance value must not exceed 1.5 Ω. The total length of cables with a conductor cross-section of 1.5 mm 2 must not exceed 60 m. With a conductor cross-section of 2.5 mm 2 the length of the cable must not exceed 100 m (with the exception of cases, where the generator meets the requirements of the protective function “protection by electrical isolation” in accordance with annex B, B.5.2.1.1. EN ISO 8528-13). Extension cords must be unwound along their entire length for the purpose of cooling by ambient air.
  7. Selection of the protective arrangement, which must be performed based on the characteristic of the generator, operating conditions and the diagram of grounded connections determined by the user. These instructions and user’s manual must contain all the information necessary for the user to be able to correctly perform these protective measures (information about grounding, permitted lengths of connecting cables, additional protection devices, etc.).

WARNING

  • The user must adhere to the requirements of directives related to electrical safety, which relate to the location where the electricity generator is used.
  • Never start the equipment in an enclosed or partially closed area and under conditions of insufficient cooling and access to fresh air. Running the generator in the vicinity of open windows or doors is not permitted due to the inadequate extraction of exhaust fumes. This also applies when using the generator in trenches, shafts, outdoor holes, where exhaust fumes fill up such areas because they are denser than air and therefore are not well ventilated out of such areas. This may result in poisoning of persons working in these areas. Exhaust fumes are poisonous and contain toxic carbon monoxide, which is a colourless and odourless gas that may result in loss of consciousness when inhaled and possibly also death. The safe operation of the generator in an enclosed or a partially enclosed area must be assessed and approved by respective government safety departments (fire protection, extraction of fumes, noise level, etc.), which are able to evaluate all the risks set and evaluate all acceptable limit values of risk factors, otherwise it is not permitted to operate the engine in these areas.
  • Petrol is flammable and poisonous, including its vapours. Therefore, prevent fuel from coming into contact with skin, breathing in vapours and ingestingit. Handle petrol and refill the fuel tank in well ventilated areas to prevent inhaling petrol vapours. While performing such tasks, use suitable protective aids toprevent skin contact and potential spillage. When handling petrol, do not smoke or handle an open flame. Avoid contact with sources of radiant heat.Do not refill petrol while the engine is running. Turn off the engine and wait for all parts to cool down before refilling the tank.
  • In the event of a fuel spill, it must be dried up and the fumes ventilated prior to starting the generator.
  • Before starting the generator, the operator must be thoroughly acquainted with all of its control elements, and namely then with the method in which the generator is turned off as quickly as possible in an emergency situation.
  • Do not allow anybody to operate the generator without prior instruction. Prevent the equipment from being operated by a person that is physically or mentally unfit, incapacitated under the influence of drugs, medication, alcohol or exhausted. Prevent children from using the generator and ensure that they do not play with it.
  • The generator and particularly the engine and exhaust pipe are very hot during operation and long thereafter and may cause burns. Therefore, heed all warnings in the form of symbols on the machine. All persons (children in particular) and animals must therefore remain at a safe distance from the equipment.
  • Never operate the generator with wet hands. There is a danger of injury by electrical shock.
  • When present in the direct vicinity of the generator, use hearing protection, otherwise irreparable hearing damage may occur.
  • In the event of a generator fire, it must not be extinguished using water but rather with a fire extinguisher intended/suitable for extinguishing electrical installations.
  • In the event that exhaust gases or fumes from a fire are inhaled, immediately contact a doctor and seek medical treatment.
  • In the interest of ensuring sufficient cooling of the generator, operate it at a distance of at least 1m from building walls, other equipment or machines. Never place any items on the generator.
  • The generator must not be built into any structures.
  • Do not connect other types of socket connectors to the generator than those that correspond to valid norms and for which the generator is also designed. Otherwise there is a risk of injury by electrical shock or a fire hazard. The power cord (extension cord) of the used electrical devices must conform to valid norms. Due to the large mechanical stress placed on it, only use flexible rubber cables.
  • The overload and short circuit protection of the generator depends on specially adapted circuit breakers. In the event that it is necessary to replace a circuit breaker, it must be replaced with a circuit breaker with the same parameters and characteristics. Replacement may only be performed by an authorised service centre for the HERON® brand.
  • Only connect electrical devices that are in perfect condition to the generator, that do not exhibit any functional abnormalities. In the event that the electrical device is exhibiting a fault (it is sparking, running slowly, does not start up, is excessively noisy, emitting smoke…) then turn it off immediately, disconnect it and remedy the defect.
  • The generator must not be operated in the rain, in wind, in fog and at a high humidity, outside the temperature range of -15 ° to + 40 °C. Attention, high humidity and frost on the control panel may lead to a short circuit and death to the operator by electrical shock. The genera- tor must be located underneath a shelter during rain. Constantly protect the generator during use and storage against humidity, dirt, corrosive effects, direct sunlight and temperatures above 40°C and below -15°C.
  • The generator must not be operated in an environment with an explosive or flammable atmosphere or in an environment with a high risk of fire or explosion.
  • Never adjust the generator’s parameters (e.g. adjusting rpms, electronics, carburettor) and do not modify the generator in any way, e.g. extend the exhaust pipe. All the generator’s parts may only be replaced with original parts of the manufacturer, which are intended for the given generator type. If the generator is not working correctly, please contact an authorised service centre for the HERON® brand.
  • According to hygiene regulations, the generator must not be used during the night-time calm period, i.e. from 10 p.m. to 6 a.m.

Noise

WARNING

  • The here mentioned numerical values of the guaranteed acoustic power level meet the directive 2000/14 ES, however since the acoustic power level exceeds 80 dB (A), persons in the vicinity of the generator should use certified hearing protection with a sufficient level of protection. Despite the fact that there is a certain correlation between the values of emitted noise and noise exposure levels, it is not possible to reliably use them to determine whether other measures are necessary or not. Factors that affect the current level of noise exposure of workers include work environment properties (noise resonance), other noise sources, e.g. number of machines or other work process being performed in the vicinity and also the duration of the time for which the worker is exposed to the noise. Also, the permitted level of exposure may differ from country to country. Therefore, for the installation of the generator at a workplace, have an noise measurement taken by an authorised person to determine the noise load placed on the worker so that the safe exposure time and hearing protection with a sufficient level of protection can be defined.

Waste disposal

PACKAGING MATERIALS

  • Throw packaging materials into a container for the respective sorted waste.

GENERATOR AT THE END OF LIFETIME

  • The generator contains electric/electronic components that are hazardous to the environment. According to European Directive No. (EU) 2012/19, electric and electronic devices must not be thrown out with household waste, and must be handed over for ecological disposal at an electrical equipment collection facility. You can find information about these locations at your local town council office or at your vendor. The generator must be handed over for ecological disposal without operating fluids (petrol, oil) and without the battery. The battery needs to be handed over for ecological disposal separately.

DISPOSAL OF BATTERIES

  • Do not throw an unusable battery of the generator into communal waste or the environment, but rather hand it over to a collection facility for hazardous waste (information available from your town council or from the vendor). The battery contains lead which is recyclable and together with other  compounds is also  hazardous to the  environment.

DISPOSAL OF UNUSABLE
OPERATING FLUIDS

  • Unusable operating fluids must be handed over for ecological disposal at a facility specialising in the collection of hazardous substances in well enclosed and durable containers.

ES Declaration of Conformity

Subject of declaration – model, product identification:
Generator
HERON® 8896326
7,3 kW / max. 8.2 kW 230 V
Manufacturer: Madal Bal a.s. Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Company ID No.: 49433717
hereby declares that the described product listed above is in conformity with relevant harmonisation legal regulations of the European Union:
2006/42 ES; (EU) 2011/65; (EU) 2014/30; 2000/14 ES; (EU) 2016/1628
This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer.
Harmonisation norms (including their amendments, if any exist), which were used in the assessment of conformity and on the basis of which the Declaration of conformity is issued:
EN ISO 8528-13:2016; EN ISO 12100:2010; EN IEC 61000-6-1:2019;
EN IEC 61000-6-3:2021; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 55012:2007;
EN 61000-3-3:2013; EN IEC 63000:2018, EN ISO 3744:2010, ISO 8528-10:1998
The technical documentation 2006/42 ES, 2000/14 ES was drawn up by Martin Šenkýř at the address of Madal Bal , a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Czech Republic. The Technical Documentation (2006/42 ES, 2000/14 ES) is available at the above address of Madal Bal, , a.s. Conformity assessment procedure (2006/42 ES, 2000/14 ES) Verification of the individual products by the notified entity no.: 1282 Ente Certificatione Macchine Srl, Via Ca´ Bella, 243- Loc. Castello di Serravalle-40053 Valsamoggia (BO) Italy.
Measured acoustic power level of the equipment representing the given model, uncertainty K: see table 1 – technical specifications
Guaranteed emission level of acoustic power of the equipment (2000/14 ES): see table 1 – technical specifications
EU authorisation of combustion engines types at the threshold exhaust gas emission values according to (EU) 2016/1628 (see label on the machine)
Place and date of issue of ES Declaration of Conformity: Zlín 10.4.2024
Person authorised to write up the ES Declaration of Conformity on behalf of the manufacturer (signature, name, function)

Martin Šenkýř
Member of the Board of the manufacturer

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals