Midea MDRM691FIE Refrigerator Quattro Porte User Manual

August 9, 2024
Midea

MDRM691FIE Refrigerator Quattro Porte

“`html

Specifications:

  • Product model: MDRM691FIE
  • Rated Voltage/Frequency: 220-240V~/50Hz
  • Rated Current: 1.9A
  • Total Volume: 515L
  • Fresh Food Storage Compartment Volume: 345L
  • Four-star Compartment Volume: 170L
  • Freezing Capacity: 12kg/24h
  • Temperature Rise Time: 10h
  • Overall Dimension (W x D x H): 833x653x1898mm

Product Usage Instructions:

Wireless Network Module Details:

  • Model: MWB-S-WB01
  • Standard: IEEE 802.11b/g/n
  • Antenna Type: Printed PCB antenna
  • Frequency Band: 2400-2483.5 MHz
  • Operating Temperature: 0~85 degrees Celsius
  • Power Input: DC5V/500mA
  • Maximum Transmission Power: 100mm
  • Required Space for Air Circulation: >100mm

Space Requirement Diagram:

Leveling Instructions:

To avoid vibration, ensure the unit is leveled. Adjust leveling
screws as needed. Front should be slightly higher than the rear for
door closing.

Leveling Feet:

Turn leveling screws counterclockwise to raise the unit and
clockwise to lower it.

Leveling Doors:

  1. Use pliers to insert fastener-rings into the hinge
    grommet.

  2. The number of fasten-rings depends on the gap.

Moving the Appliance:

  1. Remove all food and tape parts like shelves securely.

  2. Move with at least two people, keeping the appliance upright
    over long distances.

  3. After installation, connect the power plug to a socket.

FAQ:

Q: How do I activate the product using the app?

A: Download the app and follow the activation instructions
provided in the manual.

Q: What should I do before using the product?

A: Read the manual carefully, understand the features, and keep
it for future reference.

Q: How do I adjust the leveling feet?

A: Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit
and clockwise to lower it.

“`

PART NAME DESIGN 2023.09.29

/ PART NO.

CO.BY

STANDARD

Midea BXUM-0515-01 OBM WiFi 19

16131000A48362 MATERIAL

80g

seller

REL

REV.NO.

(g) WEIGHT scale

AUTHORI
ZE

1

1:1

MIDEA REFRIGERATION

DIVISION

TOTAL SHEETS

NO. OF SHEETS

1.145*210mm 2. 3.QMB-J036.1008 4.;

MARKER
1

20231013DOC

2023.10.12

Refrigerator
FOUR DOOR SERIES
USER MANUAL
MDRM691FIE
Download the app & activate product
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.

LANGUAGES

EN

English

DE

Deutsch

IT

Italian

FR

French

ES

Spanish

PT

Portuguese

GR

Greek

PL

Polish

LV

Latvian

SR

Serbian

HR

Republika Hrvatska

HU

Hungary

SL

Slovenia

RO

Romania

BG

Bulgaria

LT

Lithuania

AL

Albanian

CZ

Czech

SK

Slovak

THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and

CONTENTS

EN

THANK YOU LETTER ——————————————- 01 SPECIFICATIONS————————————————- 02 PRODUCT OVERVIEW—————————————— 03 PRODUCT INSTALLATION ———————————— 04 OPERATION INSTRUCTIONS ——————————— 08 APP SETUP AND OPERATION ——————————- 13 CLEANING AND MAINTENANCE—————————- 15 TROUBLESHOOTING ——————————————- 16 APPENDIX———————————————————- 19 DOC AND CERTIFICATIONS ——————————— 20

01

SPECIFICATIONS

Product model

Rated Voltage/Frequency

Rated Current

EN

Total Volume

Fresh Food Storage Compartment Volume

Four-star Compartment Volume

Freezing Capacity

Temperature Rise Time

Overall Dimension (W x D x H)

MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1.9A 515L 345L 170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm

Wireless Network module model Standard Antenna Type Frequency Band Operating Temperature
Power Input

MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Printed PCB antenna 2400-2483.5 MHz 0~85 Operation humidity: 10%~85% DC5V/500mA Maximum Transmission power: <20dBm

02

PRODUCT OVERVIEW
Names of components Normal type
EN
8

1 LED lighting 2 Door tray 3 Shelf 4 Variable Zone

5 Up drawer 6 Middle drawer 7 Down drawer 8 Fruit and vegetable box

ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
03

PRODUCT INSTALLATION

Install Instruction

For refrigerating appliances with climate class

· Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be

used at ambient temperatures range as specified following table.

EN

· The climate class can be found on the rating plate. The product may not

operate properly at temperatures outside of the specific range.

· You can find the climate class on the product label.

Effective temperature range
· The product is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.

Class
Extended temperate Temperate Subtropical Tropical

Symbol
SN N ST T

Ambient temperature range °C

IEC 62552 (ISO 15502)

ISO 8561

+ 10 to + 32

+ 10 to + 32

+ 16 to + 32

+ 16 to + 32

+ 16 to + 38

+ 18 to + 38

+ 16 to + 43

+ 18 to + 43

Dimensions and Clearances
· Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 100 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.

100mm

Required space for air circulation

100mm

Top View

100mm >100mm >100mm >100mm

ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
04

Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) C1

EN

B

B

A

C

D E 135 °

Width A
833

Overall Height
B
1898

Depth

Depth without door

C

C1

Width doors open
135o
E

653

570

1400

Depth doors open
135o
D
1000

Notice: All dimensions in mm

05

Leveling feet
To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise to lower it. EN
Leveling doors
· Precautions before operation: Before operation of accessories,it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door ,precautions shall be taken to prevent any personal injury.
· Schematic diagram of leveling the door body
Hinge grommet
Pliers

Lower hinge

Fastener-ring

· Raise the lower door up to the level of the higher door; · Insert the supplied fastener-ring by using plier in the gap between the hinge-
grommet and the lower hinge.The number of fasten-rings you will need to insert depends on the gap.
Moving the appliance
1. Remove all food from inside the appliance. 2. Pull the power plug out, insert and fix it into the power plug hook at the rear or
on top of the appliance. 3. Tape parts such as shelves and the door handle to prevent from falling off while
moving the appliance. 4. Move the appliance with more than two people carefully. When transporting
the appliance over a long distance, keep the appliance upright. 5. After installing the appliance, connect the power plug into a socket out to
switch on the appliance. ATTENTION Precautions before operation: Before making changes the refrigerator must be disconnected from power. precautions should be taken to prevent any personal injury.
06

Changing the light
· Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.

ATTENTION This product contains a light source of energy efficiency class (G).

Connecting the appliance

EN

After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.

ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.

Tips for energy saving
· Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption.
· Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance. Never cover ventilation openings.
· Please also observe the spacing dimensions in the chapter “Installation” .
· The arrangement of drawers, shelves and racks as shown in the illustration offers the most efficient use of energy and should therefore be retained as far as possible. All drawers and shelves should remain in the appliance to keep the temperature stable and save energy.
· To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods), the middle drawers can be removed. The top and bottom drawers and shelves should be removed last if necessary.
· An evenly filled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal energy use. Therefore, avoid empty or half-empty compartments.
· Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer. Food that has already cooled down increases energy efficiency.
· Allow frozen food to defrost in the refrigerator. The coldness of the frozen food reduces the energy consumption in the refrigerator compartment and thus increases the energy efficiency.
· Open the door only as briefly as necessary to minimise cold loss. Opening the door briefly and closing it properly reduces energy consumption.
· Setting the temperature no colder than necessary contributes to optimal energy use. The optimum temperature in the refrigerator is +7°C. It should be measured as far forward as possible in the top compartment of refrigerators.
· The door seals of your appliance must be perfectly intact so that the doors close properly and energy consumption is not increased unnecessarily.

07

OPERATION INSTRUCTIONS

Control panel

1

2

4

3

5

EN

A

B

C

D

E F G

Display 1 Refrigerating icon 2 Freezer icon 3 Temperature display icon 4 Wireless connection icon 5 Lock and unlock icon

Button A Temperature down button B Temperature up button C Temperature zone selection button D Mode selection button E Variable temperature selection button F Wireless connection button G Lock and unlock button

ATTENTION
The actual control panel may differ from model to model. The control panel will turn off automatically for energy saving.

08

Display
· When electrify the refrigerator,the display screen will total display for 3 seconds. Meanwhile the starting up bell rings and then the screen enters the normal display of the operation.

· When the error occurs, the display shows the error code (see next page); during normal running, the display shows the set temperature of the refrigerating chamber or freezing chamber.

· Under normal circumstances, if there is no operation on display panel

or door opening action within 30s, then the display is lock, and the logo

EN

lights up.

Lock /unlock

· In the unlocked state, long press the lock button

for 3 seconds, enter the

lock state,the logo lights up and buzzer sounds, it means the display panel

is locked, at this time, button operation cannot be implemented;

· In the locked state, long press the lock button

for 3 seconds, enter

the unlocked state, The logo

lights off and buzzer sounds, it means the

display panel is unlocked, at this time, button operation can be implemented;

Temperature setting of refrigerating chamber

· Press temperature zone selection button

to choose the setting

temperature zone of refrigerating chamber, and then press

or

to

adjust the setting temperature of refrigerating chamber. The temperature

setting range for refrigerating chamber is 2°C ~ 8°C.

Temperature setting of freezing chamber

· Press temperature zone selection button

to choose the setting

temperature zone of freezing chamber, and then press

or

to adjust

the setting temperature of freezing chamber.The temperature setting range for

freezing chamber is -24°C~-16°C.

Temperature setting of variable temperature chamber

· Press Variable temperature button

to adjust the setting temperature

of the chamber, the adjusting range is Fruit/vegetable, drink and chilled.

Fruit/vegetable suitable for storing all kinds of fruits and vegetables;

Drink suitable for storing dry goods and drinks;

Meat suitable for a small amount of meat stored for 1-2 days.

Mode setting
· Press mode selection button freezing mode or auto mode.

to choose super cooling mode and super

Super cooling mode

· The

icon lamp is lit. The temperature of the refrigerating chamber is set

to 2 and automatically exit the super cooling mode after 6h. After exiting

the super cooling mode, the temperature of the refrigerator will automatically

return to the temperature set before the super cooling mode. At this time,

the

icon lamp is off.

09

Super freezing mode

· The

Icon lamp is lit. The temperature of the freezing chamber is

set to -24 and automatically exit the super cooling mode after 24h. After

exiting the super freezing mode, the temperature of the freezing chamber will

automatically return to the temperature set before the super freezing mode.

At this time, the

Icon lamp is off.

Auto mode

· The

icon lamp is lit. The temperature of the refrigerating chamber is

EN

automatically set to 5 and the temperature of the freezing chamber is

automatically set to -18 . When exiting the Auto mode, the temperature of the

refrigerator and freezing chamber will automatically return to the temperature

set before the auto mode.

ATTENTION The Super freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the Super-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer compartment is increased, which can quickly freeze the food, effectively lock the nutrition of the food, and facilitate storage.

Storage upon power failure
· In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification.

Opening warning and alarm control
· When the refrigerator door is opened, a prompt sounds. If the door has not closed after two minutes, the buzzer will sound and then every second until the door closes. Press any button to cancel the beep alarm.

· Disable the door opener: Press and hold the

and

keys at the same

time for 3 seconds to disable or set the door opener sound.

· Disable the door opening alarm sound: Not possible.

Fault indication
· The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.

Fault Code

Fault Description

E1

Temperature sensor failure of refrigerating chamber

E2

Temperature sensor failure of freezing chamber

E3

Temperature sensor failure of variable temperature chamber

E5

Freezing defrost sensor detection circuit error

E6

Communication error

E7

Circulation of temperature detection circuit error

EH

Moisture sensor error

10

Tips on storing food

Freezer compartment

· The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice.

· Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.

· Do not put fresh and frozen food next to each other. The frozen food may thaw.

· When freezing fresh food (such as meat, fish or chopped meat), cut them into parts

EN

that can be used at the same time.

· Storing frozen food: instructions are usually stated on the packages, which must be followed. If there is no information on the packaging, food should not be stored for longer than three months from the date of purchase.

· When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the packaging is not damaged.

· Frozen food should be kept in suitable packages to retain the quality and should be returned to the freezer compartment as soon as possible.

· If a package of frozen food shows moisture or abnormal bulging, it is probable that it was stored at the wrong temperature and the content is spoiled.

· The storage period for frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, the frequency of opening the door of the freezer, the type of food and the time of transporting the product from the shop to the household. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage time stated on the package.

Cooling compartment
· To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the refrigerator in unsealed containers. Frost tends to concentrate in the coolest parts of the evaporator. Storing uncovered liquids results in a more frequent need for defrosting.
· Never put warm foods in the refrigerator. These should first cool down at room temperature and then be placed so as to ensure adequate air circulation in the refrigerator.
· Foods or food containers should not touch the back wall of the refrigerator because they could freeze to the wall. Do not keep regularly opening the door of the refrigerator.
· Meat and clean fish (packed in a package or plastic foil) can be placed in the refrigerator, which can be used in 1­2 days.
· Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated for fresh fruit and vegetables.

Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage:
· Fridge: 4 °C , Freezer: -18 °C

ATTENTION
The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C.

11

Order

Compartments TYPE

Target storage temp.
[°C]

Appropriate food

Eggs, cooked food, packaged food, fruits and

1

Fridge

+2 ~ +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and

other foods are not suitable for freezing.

Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater

aquatic products and meat products

EN

2 (**)-Freezer

-18

(recommended for 3 months, the longer the

storage time, the worse the taste and nutrition),

suitable for frozen fresh food.

3

***-Freezer

Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater

aquatic products and meat products

-18

(recommended for 3 months, the longer the

storage time, the worse the taste and nutrition),

suitable for frozen fresh food.

4

**-Freezer

Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater

aquatic products and meat products

-12

(recommended for 3 months, the longer the

storage time, the worse the taste and nutrition),

suitable for frozen fresh food.

5

*-Freezer

Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater

aquatic products and meat products

-6

(recommended for 3 months, the longer the

storage time, the worse the taste and nutrition),

suitable for frozen fresh food.

6

0-star

-6 ~ 0

Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (nonfreezable foods).

Fresh/ frozen pork, beef, chicken, freshwater

aquatic products, etc. (7 days below 0°C and

7

Chill

-2 ~ +3

above 0°C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2

days).Seafood (less than 0 for 15 days, it is not

recommended to store above 0°C.

Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.

8

Fresh food

0 ~ +4 (Recommended to eat within the same day,

preferably no more than 3 days)

9

Wine

+5 ~+20 Red wine, white wine, sparkling wine, etc.

ATTENTION
please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased

12

APP SETUP AND OPERATION

Download the SmartHome App

On an app market (Google Play Store, Apple App Store),

search for “SmartHome” and find the SmartHome app.

Download and install it on your phone. You can also

download the app by scanning the QR code below.

Download the app & activate product

EN

Register and log in
Open the SmartHome app, and create a new account to start (you can also register through a third-party account). If you already have an existing account, use the account to log in.

Connect your devices to SmartHome
1. Please make sure your mobile phone is connected to a wireless network. If it is not, go to Settings and enable wireless networks and Bluetooth.
2. Please power on your devices. 3. Open SmartHome App on your phone. 4. If a message of “Smart devices discovered
… Washing machine
nearby” appears, click to add.
5. If no message appears, select “+” on the page and select your device in the list of nearby devices available. If your device is not listed, please add your device manually by the device category and device model.

6. Connect your device to the wireless network

according to instructions on app. If the connection

fails, please follow the instructions provided by

the app to continue with the operation.

Add device

8:88

13

NOTE

1. Make sure your devices are powered on.

2. Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting your device to the network.

3. Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the wireless network.

4. Check if your wireless router supports 2.4 GHz band and turn it on. If you are

not sure whether the router supports 2.4 GHz band, please contact the router

EN

manufacturer.

5. The device cannot connect to the wireless network that requires authentication, and it usually appears in public areas such as hotels, restaurants, etc. Please connect to a wireless network that does not require authentication.

6. Turn off the WLAN+ (Android) or WLAN Assistant (iOS) function of your mobile phone when connecting your device to the network.

7. In the case that your device connected to a wireless network before but it needs to reconnect, please click “+” on the app Home page, and add your device again by the device category and model according to the instructions on app.

14

CLEANING AND MAINTENANCE
Defrosting
· The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. EN
Cleaning of door tray
· According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out.
· After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
Cleaning of glass shelf
· As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to take it out.
· Adjust or clean the shelves according to your requirement.
Cleaning the vegetable drawer
1. Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the vegetable drawer and pull it out completely until it stops. 2. Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out.
ATTENTION Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the power is turned on. Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior.
15

TROUBLESHOOTING

The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved.

Problem

Possible reason

· Check whether the appliance is connected to power or

EN

whether the plug is in well contact

Failed operation

· Check whether the voltage is too low

· Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped

· Odorous foods shall be tightly wrapped

Odor

· Check whether there is any rotten food

· Clean the inside of the refrigerator

· Long operation of the refrigerator is normal in summer

Long-time operation of the compressor

· when the ambient temperature is high it is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
· Food shall get cool before being put into the appliance

· The doors are opened too frequently

Light fails to get lit

· Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the illuminating light is damaged
· Have the light replaced by a specialist

Door can not be properly closed
Loud noises

· The door is stuck by food packages too much food is placed · The refrigerator is tiltedr. · Check whether the floor is level and whether the refrigerator
is placed stably · Check whether accessories are placed at proper locations

16

Problem

Possible reason

· Remove foreign matters on the door seal

Door seal fails to be tight

· Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it

with an electrical drier or use a hot towel for heating)

EN

· There is too much food in the chamber or food stored contains too much water,resulting in heavy defrosting
Water pan overflows
· The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting

Hot housing Surface condensation

· Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal when housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
· Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean towel.

Abnormal noise

· Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.Creak: Refrigerant flowing inside the appliance may produce creak, which is normal.

17

CE

Midea hereby declares that the appliance with SmartHome functionality meets the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at www.midea. com among the additional documents on the product page for your appliance.

2.4 GHz band:100mW max. 5 GHz band: 100mW max.

EN

18

APPENDIX

Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel

Ordered part

Provided by

Minimum time required for Provision EN

Thermostats

Professional maintenance At least 7 years after the last model is

personnel

launched on the market

Temperature sensors

Professional maintenance At least 7 years after the last model is

personnel

launched on the market

Printed circuit Professional maintenance At least 7 years after the last model is

boards

personnel

launched on the market

Light sources

Professional maintenance At least 7 years after the last model is

personnel

launched on the market

Door handles

Professional repairers and At least 7 years after the last model is

final users

launched on the market

Door hinges

Professional repairers and At least 7 years after the last model is

final users

launched on the market

Trays

Professional repairers and At least 7 years after the last model is

final users

launched on the market

Baskets

Professional repairers and At least 7 years after the last model is

final users

launched on the market

Door gaskets

Professional repairers and At least 10 years after the last model is

final users

launched on the market

Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after- sales service provider.

ATTENTION
The model information inthe product database, as well as the model identifier, can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efficiency label of the product. For more information about the energy efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search using the model name. The model name can be found on the rating label of the appliance.

19

DOC AND CERTIFICATIONS
Declaration of Conformity

names match each other respectively.

EN

Brand

Midea Model

Marketing Model

Factory Model

Midea

HQ-670WEN

MDRM691FIE46 CE-BCD515WX-JT

Application of Council Directives Standards, to which Conformity Is Declared

LVD:2009/125/EC EMC:2004/108/EC

EN IEC 60335-2-24:2022+A1:2022 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 62233:2008 BS EN IEC 60335-2-24:2022+A11:2022 BS EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 BS EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 62552-1:2020 EN 62552-2:2020 EN 62552-3:2020 EN IEC 60704-1:2021 EN 60704-2-14:2013+A11:2015+A1:2019

Manufacturer’s Name: Place of issue:

Hefei Hualing Co., Ltd.
No.176 JinXiu Road, Hefei Economy & Technology Development Area, 230601, Hefei, Anhui, P.R. China

We, Hefei Hualing Co., Ltd. hereby declare that the above-mentioned products comply with the above-mentioned currently valid regulations and standards.

SIGNATURE:

Date: 2023-10-12

20

DANKESBRIEF Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts sicher bedienen können.
INHALT DE DANKESBRIEF —————————————————- 01 SPEZIFIKATIONEN———————————————– 02 PRODUKTÜBERSICHT —————————————— 03 PRODUKT-INSTALLATION ———————————— 04 BETRIEBSANLEITUNG —————————————– 08 EINRICHTUNG UND BEDIENUNG DER APP————– 13 REINIGUNG UND WARTUNG ——————————— 15 FEHLERBEHEBUNG ——————————————— 16 ANHANG———————————————————— 19
01

SPEZIFIKATIONEN

Modell des Produkts

MDRM691FIE

Nennspannung/Frequenz

220-240V~/50Hz

Nennstrom

1,9A

Gesamtvolumen

515L

Volumen des Frischhaltefachs für Lebensmittel 345L

DE

Vier-Sterne-Fachvolumen

170L

Gefrierkapazität

12kg/24h

Temperaturanstiegszeit

10h

Gesamtabmessungen (B x T x H)

833x653x1898mm

Modell des drahtlosen Netzwerkmoduls Standard Antennentyp Frequenzband Betriebstemperatur
Leistungsaufnahme

MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Gedruckte PCB-Antenne 2400-2483,5 MHz 0~85 Betriebsfeuchtigkeit: 10%~85% DC5V/500mA Maximale Sendeleistung: <20 dBm

02

PRODUKTÜBERSICHT
Namen der Komponenten Normaler Typ
DE
8

1 LED-Beleuchtung 2 Türfach 3 Regal 4 Veränderlicher Bereich

5 Obere Schublade 6 Mittlere Schublade 7 Untere Schublade 8 Obst- und Gemüsekiste

ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.
03

PRODUKT-INSTALLATION

Installationsanweisung

Für Kühlgeräte mit Klimaklasse

· Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz im

Umgebungstemperaturbereich wie in der folgenden Tabelle angegeben

bestimmt.

· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Das Produkt funktioniert

DE

möglicherweise nicht ordnungsgemäß bei Temperaturen außerhalb des

angegebenen Bereichs.

· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Produktetikett.

Effektiver Temperaturbereich
· Das Produkt ist für den normalen Betrieb in dem durch seine Klassifikation angegebenen Temperaturbereich ausgelegt.

Klasse
Erweiterte Temperierung Temperiert Subtropisch Tropisch

Symbol
SN N ST T

Umgebungstemperaturbereich °C

IEC 62552 (ISO 15502)

ISO 8561

+ 10 bis + 32

+ 10 bis + 32

+ 16 bis + 32

+ 16 bis + 32

+ 16 bis + 38

+ 18 bis + 38

+ 16 bis + 43

+ 18 bis + 43

Abmessungen und Abstände
· Ein zu geringer Abstand zu angrenzenden Gegenständen kann zu einer Verschlechterung der Gefrierfähigkeit und zu erhöhten Stromkosten führen. Lassen Sie bei der Installation des Geräts einen Abstand von mehr als 100 mm zu jeder angrenzenden Wand.

100mm

Erforderlicher Platz für die Luftzirkulation

100mm

Draufsicht

100mm >100mm >100mm >100mm

ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.
04

Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) C1

DE

B

B

A

C

D E 135 °

Breite Gesamthöhe Tiefe

A

B

C

833

1898

653

Hinweis: Alle Maße in mm

Tiefe ohne Tür
C1
570

Breite

Tiefe

bei geöffneter bei geöffneter

Tür um 135°

Tür um 135°

E

D

1400

1000

05

Nivellierfüße
Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät nivelliert werden. Falls erforderlich, passen Sie die Nivellierschrauben an, um Bodenunebenheiten auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher sein als die Rückseite, um das Schließen der Tür zu erleichtern. Die Nivellierschrauben lassen sich durch leichtes Kippen des Schranks leicht drehen. Drehen Sie die Nivellierschrauben gegen den Uhrzeigersinn , um das Gerät anzuheben, und im Uhrzeigersinn , um es abzusenken.
DE Nivellierung von Türen
· Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehör muss sichergestellt, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Tür müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Personenschäden zu vermeiden.
· Schematische Darstellung zum Ausrichten der Tür:
Scharniertülle
Zange

Unteres Scharnier

Befestigungsring

· Heben Sie die untere Tür auf die Höhe der höheren Tür an; · Setzen Sie den mitgelieferten Befestigungsring mit einer Zange in den Spalt
zwischen der Scharniertülle und dem unteren Scharnier ein. Die Anzahl der Befestigungsringe, die Sie einsetzen müssen, hängt vom Spalt ab.
Bewegen des Geräts
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Inneren des Geräts. 2. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, stecken Sie ihn ein und befestigen Sie ihn in
den Netzsteckerhaken an der Rückseite oder an der Oberseite des Geräts. 3. Kleben Sie Teile wie Einlegeböden und den Türgriff mit Klebeband ab, damit sie
beim Bewegen des Geräts nicht herunterfallen. 4. Bewegen Sie das Gerät mit mehr als zwei Personen vorsichtig. Wenn Sie das
Gerät über eine längere Strecke transportieren, halten Sie es aufrecht. 5. Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine
Steckdose an, um das Gerät einzuschalten. ACHTUNG Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Bevor Sie Änderungen vornehmen, muss der Kühlschrank von der Stromversorgung getrennt werden. Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Personenschäden zu vermeiden.

06

Ändern der Beleuchtung
· Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen.

ACHTUNG Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G).

Anschließen des Geräts

Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine Steckdose

DE

an.

ACHTUNG
Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Steckers) an die Steckdose 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Wenn Sie Lebensmittel einfüllen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können diese verderben.

Tipps zum Energiesparen
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, läuft der Kompressor häufiger und länger, was zu einem höheren Energieverbrauch führt.
· Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung am Geräteboden, an den Seiten und an der Rückseite des Geräts. Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab.
· Bitte beachten Sie auch die Abstandsmessungen im Kapitel ,,Installation”.
· Die in der Abbildung gezeigte Anordnung der Schubladen, Einlegeböden und Ablagen bietet die effizienteste Energienutzung und sollte daher so weit wie möglich beibehalten werden. Alle Schubladen und Einlegeböden sollten im Gerät verbleiben, um die Temperatur stabil zu halten und Energie zu sparen.
· Um einen größeren Stauraum zu erhalten (z. B. für große Kühl-/Gefriergüter), können die mittleren Schubladen herausgenommen werden. Die oberen und unteren Schubladen sowie die Einlegeböden sollten bei Bedarf zuletzt herausgenommen werden.
· Ein gleichmäßig gefülltes Kühl-/Gefrierfach trägt zu einer optimalen Energienutzung bei. Vermeiden Sie daher leere oder halbleere Fächer.
· Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Kühl-/Gefrierschrank stellen. Bereits abgekühlte Lebensmittel erhöhen die Energieeffizienz.
· Lassen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlschrank auftauen. Die Kälte der gefrorenen Lebensmittel reduziert den Energieverbrauch im Kühlraum und erhöht somit die Energieeffizienz.
· Öffnen Sie die Tür nur so kurz wie nötig, um den Kälteverlust zu minimieren. Kurzes Öffnen und richtiges Schließen der Tür senkt den Energieverbrauch.
· Wenn Sie die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen, tragen Sie zur optimalen Energienutzung bei. Die optimale Temperatur im Kühlschrank beträgt +7°C. Sie sollte so weit vorne wie möglich im oberen Fach des Kühlschranks gemessen werden.
· Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen einwandfrei intakt sein, damit die Türen richtig schließen und der Energieverbrauch nicht unnötig erhöht wird.

07

BETRIEBSANLEITUNG

Bedienfeld

1

2

4

3

5

A

B

DE

C

D

E F G

Anzeige

Schaltfläche

1

Symbol für Refrigerating (Kühlen)

A

Temperature down (Temperatur senken)Taste

2 Symbol für Freezer (Gefrier)

B

Temperature up (Temperatur erhöhen)Taste

3

Symbol für Temperature display (Temperaturanzeige)

C

Taste zur Auswahl der Temperature zone (Temperaturzone)

4

Symbol für Wireless connection (Drahtlose Verbindung)

D Mode selection (Modusauswahl)-Taste

5

Symbol für Lock and unlock (Verriegelung und Entriegelung)

E

Variable Temperature selection (Auswahl der variablen Temperatur)-Taste

F

Wireless connection (Drahtlose Verbindung)-Taste

G

Lock and unlock (Verriegelung- und Entriegelung)-Taste

ACHTUNG
Das tatsächliche Bedienfeld kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein. Um Energie zu sparen, schaltet sich das Bedienfeld automatisch aus.

08

Anzeige
· Beim Einschalten des Kühlschranks wird das Display für 3 Sekunden angezeigt. Gleichzeitig ertönt ein Startsignal und das Display wechselt zur normalen Betriebsmodus.
· Beim Auftreten des Fehlers zeigt das Display den Fehlercode an (siehe nächste Seite); im Normalbetrieb zeigt das Display die eingestellte Temperatur der Kühlkammer bzw. Gefrierkammer an.
· Unter normalen Umständen wird das Display gesperrt und das Logo leuchtet auf, wenn keine Bedienung am Display oder kein Öffnen der Tür innerhalb von 30 Sekunden erfolgt.

Sperren/Entsperren

DE

· Halten Sie im entsperrten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang

gedrückt, um in den Sperrzustand zu wechseln. Das Logo leuchtet auf und

der Summer ertönt. Dies bedeutet, dass das Display gesperrt ist und in diesem

Zustand keine Tastenfunktion ausgeführt werden kann.

· Halten Sie im gesperrten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang gedrückt,

um in den entsperrten Zustand zu wechseln. Das Logo leuchtet aus und der

Summer ertönt. Dies bedeutet, dass das Display entsperrt ist und in diesem

Zustand die Tastenfunktion ausgeführt werden kann.

Temperatureinstellung der Kühlkammer

· Drücken Sie die Taste

zur Auswahl der variablen Temperatur, um die

Einstelltemperaturzone der Kühlkammer auszuwählen, und drücken Sie dann

oder , um die Einstelltemperatur der Kühlkammer anzupassen. Der

Temperaturbereich für die Kühlkammer beträgt 2 °C bis 8 °C.

Temperatureinstellung der Gefrierkammer

· Drücken Sie die Tatse

zur Auswahl der variablen Temperatur, um die

Einstelltemperaturzone der Gefrierkammer auszuwählen, und drücken Sie dann

oder , um die Einstelltemperatur der Gefrierkammer anzupassen. Der

Temperaturbereich für die Gefrierkammer beträgt -24 °C bis -16 °C.

Temperatureinstellung für die variable Temperaturkammer

· Drücken Sie die Taste

für die variable Temperaturkammer, um die

Temperatureinstellung der Kammer anzupassen. Der Anpassungsbereich ist

Obst/Gemüse, Getränke und gekühlt.

Obst/Gemüse, geeignet für die Lagerung aller Arten von Obst und Gemüse;

Getränk: geeignet für die Lagerung von Trockenwaren und Getränken;

Fleisch: geeignet für eine kleine Menge Fleisch, die 1-2 Tage gelagert wird.

Modus-Einstellung

· Drücken Sie die Taste

zur Modusauswahl, um den Super-Kühlmodus und

den Super-Gefriermodus oder den Auto-Modus auszuwählen.

Super-Kühlmodus

· Die Symbolleuchte

ist eingeschaltet. Die Temperatur der Kühlkammer

wird auf 2 eingestellt und der Super-Kühlungsmodus wird nach 6 Stunden

automatisch beendet. Nach dem Verlassen des Super-Kühlmodus kehrt die

Temperatur des Kühlschranks automatisch auf die vor dem Super-Kühlmodus

eingestellte Temperatur zurück. Zu diesem Zeitpunkt ist die Symbolleuchte

aus.

09

Super-Gefriermodus

· Die Symbolleuchte

ist eingeschaltet. Die Temperatur der Gefrierkammer

wird auf -24 ° C eingestellt und der Super-Kühlmodus wird nach 24 Stunden

automatisch beendet. Nach dem Verlassen des Super-Gefriermodus kehrt

die Temperatur der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Super-

Gefriermodus eingestellte Temperatur zurück. Zu diesem Zeitpunkt ist die

Symbolleuchte

aus.

Automatikmodus

· Die Symbolleuchte

ist eingeschaltet. Die Temperatur der Kühlkammer

wird automatisch auf 5 und die Temperatur der Gefrierkammer automatisch

auf -18 eingestellt. Beim Verlassen des Auto-Modus kehrt die Temperatur des

DE

Kühlschranks und der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Auto-Modus

eingestellte Temperatur zurück.

ACHTUNG Die Super-Gefrierfunktion dient dazu, den Nährwert der Lebensmittel im Gefrierschrank zu erhalten. Sie kann die Lebensmittel in kürzester Zeit einfrieren. Wenn eine große Menge Lebensmittel auf einmal eingefroren wird, wird empfohlen, dass der Benutzer die SuperGefrierfunktion einschaltet und die Lebensmittel hineinlegt. Zu diesem Zeitpunkt wird die Gefriergeschwindigkeit des Gefrierfachs erhöht, um die Lebensmittel schnell einzufrieren, den Nährwert der Lebensmittel effektiv zu erhalten und die Lagerung zu erleichtern.
Lagerung bei Stromausfall · Im Falle eines Stromausfalls wird der sofortige Betriebszustand gesperrt und
aufrechterhalten, bis er wieder eingeschaltet wird.
Öffnungswarnung und Alarmkontrolle · Beim Öffnen der Kühlschranktür ertönt eine Warnung. Wenn die Tür nach zwei
Minuten nicht geschlossen wird, ertönt der Summer und dann jede Sekunde, bis die Tür geschlossen ist. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um den Signaltonalarm zu deaktivieren. · Türöffner deaktivieren: Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um den Türöffner-Ton zu deaktivieren oder einzustellen. · Alarmton für das Türöffnen deaktivieren: Nicht möglich.
Störungsanzeige
· Die folgenden Warnungen, die auf dem Display erscheinen, weisen auf entsprechende Störungen des Kühlschranks hin. Obwohl der Kühlschrank mit den folgenden Fehlern noch eine Kühlfunktion haben kann, sollte der Benutzer einen Wartungsspezialisten für die Wartung kontaktieren, um einen optimalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten.

Fehlercode

Beschreibung des Fehlers

E1

Fehler des Temperatursensors der Kühlkammer

E2

Fehler des Temperatursensors des Gefrierfach

E3

Ausfall des Temperaturfühlers der variablen Temperaturkammer

E5

Fehler im Erkennungskreis des Abtaufühlers für das Einfrieren

E6

Kommunikationsfehler

E7

Schaltkreisfehler bei der Temperaturerfassung

EH

Fehler des Feuchtesensors

10

Tipps zur Lagerung von Lebensmitteln

Gefrierfach

· Der Gefrierschrank ist für die Lagerung von bei sehr niedrigen Temperaturen

gefrorenen Lebensmitteln, für die langfristige Lagerung von Tiefkühlkost und für die

Herstellung von Eis bestimmt.

· Verwenden Sie die Ablagen in der Tür des Gefrierschranks nur zum Aufbewahren

von Gefriergut, nicht zum Aufbewahren von heißen, zum Einfrieren bestimmten

Lebensmitteln.

· Legen Sie frische und gefrorene Lebensmittel nicht nebeneinander. Die gefrorenen

Lebensmittel können auftauen.

· Wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren (z. B. Fleisch, Fisch oder Hackfleisch), schneiden Sie sie in Teile, die gleichzeitig verwendet werden können.

DE

· Lagerung von Tiefkühlkost: In der Regel sind auf den Verpackungen Hinweise zu

finden, die beachtet werden müssen. Sind keine Angaben auf der Verpackung

vorhanden, sollten die Lebensmittel nicht länger als drei Monate ab Kaufdatum

gelagert werden.

· Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost darauf, dass diese bei einer geeigneten

Temperatur eingefroren wurde und die Verpackung nicht beschädigt ist.

· Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Verpackungen aufbewahrt werden, um

die Qualität zu erhalten, und so schnell wie möglich wieder in das Gefrierfach gelegt

werden.

· Wenn eine Packung Tiefkühlkost Feuchtigkeit oder eine ungewöhnliche Ausbeulung

aufweist, ist es wahrscheinlich, dass sie bei der falschen Temperatur gelagert wurde

und der Inhalt verdorben ist.

· Die Lagerdauer von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Einstellung

des Thermostats, der Häufigkeit des Öffnens der Gefrierschranktür, der Art der

Lebensmittel und der Dauer des Transports des Produkts vom Geschäft zum

Haushalt ab. Befolgen Sie stets die auf der Verpackung aufgedruckten Anweisungen

und überschreiten Sie niemals die auf der Verpackung angegebene maximale

Lagerzeit.

Kühlfach

· Um Feuchtigkeit und anschließende Eisbildung zu vermeiden, sollten Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in den Kühlschrank geben. Frost neigt dazu, sich an den kältesten Stellen des Verdampfers zu sammeln. Wenn Sie Flüssigkeiten unverschlossen lagern, müssen sie häufiger abgetaut werden.
· Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlschrank. Diese sollten zunächst auf Raumtemperatur abgekühlt und dann so platziert werden, dass eine ausreichende Luftzirkulation im Kühlschrank gewährleistet ist.
· Lebensmittel oder Lebensmittelbehälter sollten nicht die Rückwand des Kühlschranks berühren, da sie an der Wand festfrieren könnten. Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks nicht regelmäßig.
· Fleisch und sauberer Fisch (in einem Paket oder in Plastikfolie verpackt) können im Kühlschrank aufbewahrt und innerhalb von 1-2 Tagen verbraucht werden.
· Obst und Gemüse ohne Verpackung kann in den für frisches Obst und Gemüse vorgesehenen Teil gelegt werden.

Empfohlene Temperatur

Die optimale Temperatureinstellung für die Lagerung von Lebensmitteln:

· Kühlschrank: 4 °C, Gefrierschrank: -18 °C

ACHTUNG
Die optimale Temperatureinstellung der einzelnen Fächer hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obere optimale Temperatur basiert auf einer Umgebungstemperatur von 25 °C.

11

Ziel-Lager-

SN

Fächer TYP

temperatur.

Geeignete Lebensmittel

[°C]

Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte

Lebensmittel, Obst und Gemüse,

1

Kühlschrank

+2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und

andere Lebensmittel sind nicht zum

Einfrieren geeignet.

Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,

Schalentiere), Süßwasserprodukte und

2 (**)-Gefrierschrank

-18

Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der

DE

Geschmack und der Nährwert), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.

3

***-Gefrierschrank

Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,

Schalentiere), Süßwasserprodukte und

-18

Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der

Geschmack und der Nährwert), geeignet

für gefrorene frische Lebensmittel.

4

**-Gefrierschrank

Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,

Schalentiere), Süßwasserprodukte und

-12

Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der

Geschmack und der Nährwert), geeignet

für gefrorene frische Lebensmittel.

5

*Gefrierschrank

Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,

Schalentiere), Süßwasserprodukte und

-6

Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der

Geschmack und der Nährwert), geeignet

für gefrorene frische Lebensmittel.

6

0-Stern

-6 ~ 0

Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, einige verpackte verarbeitete Lebensmittel usw. (Empfohlener Verzehr innerhalb desselben Tages, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage). Teilweise eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierbare Lebensmittel).

7

Chillen

-2 ~ +3

Frisches/gefrorenes Schweine-, Rind- und Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter 0°C und über 0°C wird für den Verzehr innerhalb dieses Tages empfohlen, vorzugsweise nicht länger als 2 Tage). Meeresfrüchte (weniger als 0 für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, sie über 0°C zu lagern.

8 Frische Lebensmittel

0 ~ +4

Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, gekochte Lebensmittel usw. (Es wird empfohlen, sie innerhalb desselben Tages zu essen, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage)

9

Wein

+5 ~+20 Rotwein, Weißwein, Schaumwein usw.

ACHTUNG
Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel gemäß den Fächern oder der ZielLagertemperatur Ihrer Einkäufe

12

EINRICHTUNG UND BEDIENUNG DER APP

SmartHome-App herunterladen

Auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App

Store) suchen Sie nach ,,SmartHome” und finden Sie die

SmartHome-App. Laden Sie sie herunter und installieren

Sie sie auf Ihrem Telefon. Sie können die App auch

DE

herunterladen, indem Sie den untenstehenden QR-Code

scannen.

Registrieren und Einloggen

Öffnen Sie die SmartHome-App und erstellen Sie zunächst ein neues Konto (Sie können sich auch über ein Drittanbieterkonto registrieren). Wenn Sie bereits über ein bestehendes Konto verfügen, melden Sie sich mit diesem Konto an.

Verbinden Sie Ihre Geräte mit SmartHome

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen Sie zu den Einstellungen und aktivieren Sie drahtlose Netzwerke und Bluetooth.

2. Bitte schalten Sie Ihre Geräte ein.

3. Öffnen Sie die SmartHome App auf Ihrem Telefon.

… 8BTIJOHNBDIJOF

4. Wenn die Meldung ,,Smart-Gerät in der Nähe erkannt” angezeigt wird, klicken Sie zum Hinzufügen darauf.
5. Wenn keine Meldung erscheint, wählen Sie auf der Seite ,,+” und wählen Sie Ihr Gerät in der Liste der verfügbaren Geräte in der Nähe aus. Wenn Ihr Gerät nicht aufgelistet ist, fügen Sie es bitte manuell über die Gerätekategorie und das Gerätemodell hinzu.

6. Verbinden Sie Ihr Gerät gemäß den Anweisungen

der App mit dem drahtlosen Netzwerk. Wenn

die Verbindung fehlschlägt, folgen Sie bitte den

Anweisungen der App, um mit dem Vorgang

Add device

fortzufahren.

8:88

13

HINWEIS

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind.

2. Halten Sie Ihr Mobiltelefon nahe genug an Ihrem Gerät, wenn Sie es mit dem Netz verbinden.

3. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem drahtlosen Netzwerk zu Hause, und vergewissern Sie sich, dass Sie das Passwort des drahtlosen Netzwerks kennen.

4. Prüfen Sie, ob Ihr WLAN-Router das 2,4-GHz-Band unterstützt, und schalten Sie ihn ein. Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Router das 2,4-GHz-Band unterstützt, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Routers.

DE

5. Das Gerät kann keine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk herstellen, das eine Authentifizierung erfordert. Dieses Problem tritt normalerweise in

öffentlichen Bereichen wie Hotels, Restaurants usw. auf. Bitte stellen Sie eine

Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk her, das keine Authentifizierung

erfordert.

6. Schalten Sie die Funktion WLAN+ (Android) oder WLAN-Assistent (iOS) Ihres Mobiltelefons aus, wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden.

7. Falls Ihr Gerät bereits mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden war, aber erneut verbunden werden muss, klicken Sie bitte auf der Startseite der App auf ,,+” und fügen Sie Ihr Gerät gemäß den Anweisungen in der App über die Gerätekategorie und das Modell erneut hinzu.

14

REINIGUNG UND WARTUNG
Entfrosten
· Der Kühlschrank ist nach dem Luftkühlungsprinzip aufgebaut und verfügt daher über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der sich durch den Wechsel der Jahreszeit oder der Temperatur gebildet hat, kann auch manuell entfernt werden, indem das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem trockenen Handtuch abgewischt wird.
DE Reinigung des Türfachs
· Entsprechend dem Richtungspfeil in der Abbildung unten drücken Sie das Tablett mit beiden Händen zusammen und schieben es nach oben, dann können Sie es herausnehmen.
· Nach dem Waschen des herausgenommenen Tabletts können Sie dessen Einbauhöhe nach Ihren Wünschen einstellen.
Reinigung der Glasablage
· Da der innerste Teil der Kühlschrankauskleidung, an dem die Einlegeböden anliegen, eine Rücklaufsperre hat, müssen Sie die Einlegeböden nach oben anheben, dann können Sie sie herausnehmen.
· Stellen Sie die Einlegeböden je nach Bedarf ein oder reinigen Sie sie.
Reinigung der Gemüseschublade
1. Nehmen Sie den Inhalt der Schublade heraus. Halten Sie den Griff der Gemüseschublade fest und ziehen Sie sie vollständig bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie die Gemüseschublade an und ziehen Sie sie heraus.
ACHTUNG Zur Reinigung werden weiche Handtücher oder Schwämme empfohlen, die in Wasser und nicht ätzende neutrale Reinigungsmittel getaucht sind. Das Gefriergerät sollte abschließend mit sauberem Wasser und einem trockenen Tuch gereinigt werden. Öffnen Sie die Tür zum natürlichen Trocknen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Verwenden Sie keine harten Bürsten, Stahlkugeln, Drahtbürsten, Scheuermittel wie Zahnpasta, organische Lösungsmittel (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser, Säuren oder Laugen zur Reinigung des Kühlschranks, da dies die Oberfläche und das Innere des Kühlschranks beschädigen kann.
15

FEHLERBEHEBUNG

Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden können.

Problem

Möglicher Grund

· Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist

DE

Fehlgeschlagene Operation

· Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist

· Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder Teilstromkreise ausgelöst haben

· Geruchsintensive Lebensmittel müssen fest verpackt sein

Geruch

· Prüfen Sie, ob verdorbene Lebensmittel vorhanden sind

· Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks

· Ein langer Betrieb des Kühlschranks ist im Sommer normal

Langfristiger Betrieb des Kompressors

· wenn die Umgebungstemperatur hoch ist Es ist nicht empfehlenswert, zu viele Lebensmittel gleichzeitig im Gerät zu haben
· Lebensmittel müssen abkühlen, bevor sie in das Gerät gegeben werden

· Die Türen werden zu häufig geöffnet

Licht leuchtet nicht

· Prüfen Sie, ob der Kühlschrank an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob das Leuchtmittel beschädigt ist
· Lassen Sie die Leuchte durch einen Fachmann austauschen

Die Tür lässt sich nicht richtig schließen

· Die Tür wird durch zu viele Lebensmittelverpackungen blockiert. Es wurden zu viele Lebensmittel eingelegt.
· Der Kühlschrank ist gekippt.

Laute Geräusche

· Prüfen Sie, ob der Boden eben ist und ob der Kühlschrank stabil steht
· Prüfen Sie, ob das Zubehör an den richtigen Stellen angebracht ist

16

Problem

Möglicher Grund

· Fremdkörper auf der Türdichtung entfernen

Türdichtung ist nicht dicht · Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie dann zur Wiederherstellung ab (oder blasen Sie sie mit einem elektrischen Fön aus oder verwenden Sie ein heißes Handtuch zum Erhitzen)
DE
· Es befinden sich zu viele Lebensmittel in der Kammer oder die gelagerten Lebensmittel enthalten zu viel Wasser, was zu einem starken Auftauen führt.
Wasserwanne läuft über
· Die Türen sind nicht richtig geschlossen, was zu Vereisung durch Lufteintritt und erhöhter Wasserbildung durch Abtauen führt

Heißes Gehäuse

· Die Wärmeableitung des eingebauten Kondensators erfolgt über das Gehäuse. Es ist normal, dass das Gehäuse bei hoher Umgebungstemperatur heiß wird, wenn zu viele Lebensmittel gelagert werden oder der Kompressor ausgeschaltet ist. Sorgen Sie für eine gute Belüftung, um eine effiziente Wärmeableitung zu gewährleisten.

Oberflächenkondensation

· Kondenswasserbildung an der Außenfläche und den Türdichtungen des Kühlschranks ist normal, wenn die Umgebungsfeuchtigkeit zu hoch ist. Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab.

Abnormales Rauschen

· Summen: Der Kompressor kann während des Betriebs ein Summen erzeugen, insbesondere beim Starten oder Stoppen, was normal ist. Knarren: Der Kältemittelstrom im Gerät kann Knarren verursachen, was normal ist.

17

CE

Hiermit erklärt Midea, dass das Gerät mit SmartHome-Funktionalität den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Eine ausführliche REDKonformitätserklärung finden Sie online unter www. midea.com unter den zusätzlichen Dokumenten auf der Produktseite Ihres Geräts.

2,4-GHz-Band: max. 100 mW. 5-GHz-Band: max. 100 mW.

DE

18

ANHANG

Speziell für neue europäische Norm
Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal bezogen werden

Bestelltes Teil

Bereitgestellt von

Erforderliche Mindestzeit für die Bereitstellung

Thermostate

Professionelles Wartungspersonal

Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells

DE

Temperatursensoren Professionelles Wartungspersonal

Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells

Gedruckte Leiterplatten

Professionelles Wartungspersonal

Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells

Lichtquellen

Professionelles Wartungspersonal

Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells

Türklinken Türscharniere Tabletts Körbe Türdichtungen

Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher

Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 10 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells

Lieber Kunde
1. Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie es gekauft haben.
(Denken Sie daran, die Kaufrechnung mitzubringen)
2. Wenn Ihr Produkt kaputt geht und repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

ACHTUNG
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie die Modellkennung können über einen Weblink abgerufen werden, der über einen QR-Code (falls vorhanden) auf dem Energieeffizienzetikett des Produkts gescannt wird. Weitere Informationen über die Energieeffizienz des Geräts finden Sie unter https://ec.europa. eu und suchen Sie nach dem Modellnamen. Die Modellbezeichnung finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.

19

LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Vi ringraziamo per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo Manuale per saper utilizzare le funzionalità del tuo nuovo apparecchio in maniera sicura e conoscere i pregi tecnici che offre.
CONTENUTI
IT LETTERA DI RINGRAZIAMENTO —————————- 01 SPECIFICHE ——————————————————- 02 PANORAMICA DEL PRODOTTO—————————– 03 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO————————– 04 ISTRUZIONI PER L’USO —————————————- 08 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’APP– 13 PULIZIA E MANUTENZIONE———————————- 15 RISOLUZIONE PROBLEMI ————————————- 16 APPENDICE——————————————————– 19
01

SPECIFICHE

Modello di prodotto

Tensione nominale/Frequenza

Corrente nominale

Volume totale

Volume scomparto alimenti freschi

Volume dello scomparto di quattro stelle

IT

Capacità di congelamento

Tempo di aumento della temperatura

Dimensioni complessive (L x P x A)

MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L 170L 12kg/24ore 10ore 833x653x1898mm

Modello del Modulo di Rete Wireless Standard Tipo di antenna Banda di frequenza
Temperatura di operazione
Ingresso alimentazione

MWB-S-WB01 IEEE 802,11b/g/n Antenna PCB stampata 2400 – 2483,5 MHz 0~85 Umidità del funzionamento: 10% ~ 85% Massimo di CC 5 V/500 mA Potenza di trasmissione: <20 dBm

02

PANORAMICA DEL PRODOTTO
Nomi dei componenti Tipo normale
IT
8

1 Illuminazione LED 2 Vassoio della porta 3 Mensola 4 Zona variabile

5 Cassetto superiore 6 Cassetto medio 7 Cassetto inferiore 8 Scatola per frutta e verdura

ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
03

INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

Istruzioni di Installazione

Per apparecchi frigoriferi con classe climatica

· Secondo la classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è destinato

all’utilizzo nell’intervallo di temperature ambiente specificato nella tabella

seguente.

IT

· La classe climatica è presente sulla piastrina di specifiche tecniche. Il

prodotto potrebbe non funzionare in modo corretto a temperature al di fuori

dell’intervallo specifico.

· Lei può trovare la classe climatica sull’etichetta del prodotto

Intervallo di temperatura effettivo

· Il prodotto è progettato per funzionare normalmente nell’intervallo di temperatura specificato dalla sua valutazione di classe.

Classe Temperato esteso

Simbolo SN

Gamma di temperatura ambiente °C

IEC 62552 (ISO 15502)

Certificazione ISO 8561

Da + 10 a + 32

Da + 10 a + 32

Temperato

N

Da + 16 a + 32

Da + 16 a + 32

Subtropicale

ST

Da + 16 a + 38

Da + 18 a + 38

Tropicale

T

Da + 16 a + 43

Da + 18 a + 43

Dimensioni e Spazio Libero

· Uno spazio troppo piccolo dagli elementi adiacenti potrebbe comportare la degradazione della capacità di congelamento e l’aumento dei costi dell’elettricità. Lasciare oltre 100 mm di spazio libero da ogni parete adiacente all’apparecchio durante l’installazione.

100mm

Spazio necessario per la circolazione dell’aria

100mm

Vista dall’alto

100mm >100mm >100mm >100mm

ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
04

Diagramma del requisito di spazio (quando la porta è aperta e quando la porta è chiusa)
C1

B

B

IT

A

C

D

E 135 °

Larghezza
A 833

Altezza Complessiva
B 1898

Profondità
C 653

Profondità Senza porta

Larghezza con porte
aperte 135°

Profondità con porte
aperte 135°

C1

E

D

570

1400

1000

Nota bene: Tutte le dimensioni in mm

05

Piedini di livellamento
Per evitare vibrazioni, l’unità deve essere livellata. Se necessario, regolare le viti di livellamento per compensare il pavimento irregolare. Il lato anteriore dovrebbe essere leggermente più alto rispetto al lato posteriore per aiutare nella chiusura della porta. Le viti di livellamento possono essere girate facilmente ribaltando leggermente il gabinetto. Ruotare le viti di livellamento in senso antiorario per sollevare l’unità, in senso orario per abbassarla.
Porte livellanti IT
· Precauzioni prima dell’operazione: Prima di mettere in funzione gli accessori, assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall’alimentazione. Prima di regolare la porta, devono essere prese precauzioni per prevenire qualsiasi lesione personale.
· Schema di livellamento del corpo porta:
Gommino della cerniera
Pinze

Cerniera inferiore

Anello di fissaggio

· Sollevare la porta inferiore fino al livello della porta superiore. · Inserire l’anello di fissaggio in dotazione usando una pinza nello spazio tra la
cerniera-grembiera e la cerniera inferiore, il numero di anelli di fissaggio da inserire dipende dallo spazio.
Spostamento dell’apparecchio
1. Rimuovere tutto l’alimento dall’interno dell’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione, inserirla e fissarla nel gancio della spina di alimentazione sulla parte posteriore o sulla parte superiore dell’apparecchio.
3. Parti di nastro come ripiani e maniglia della porta per evitare la caduta durante lo spostamento dell’apparecchio.
4. Spostare attentamente l’apparecchio con più di due persone. Durante il trasporto dell’apparecchio su una lunga distanza, tenerlo in posizione verticale.
5. Dopo l’installazione dell’apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una presa d’uscita per accendere l’apparecchio.
ATTENZIONE Precauzioni prima dell’operazione: Prima di apportare modifiche, si deve scollegare il frigorifero dall’alimentazione. Si devono prendere le precauzioni per prevenire eventuali lesioni personali.

06

Cambiare la luce
· Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile.
ATTENZIONE Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica (G).

Collegare l’apparecchio

Dopo l’installazione dell’apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente.

ATTENZIONE

IT

Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la spina) alla presa, aspettare per 2 o 3 ore prima di mettere gli alimenti nell’apparecchio. Se metti l’alimento prima che l’apparecchio si sia raffreddato completamente, l’alimento potrebbe deteriorarsi.

Consigli per il risparmio energetico
· Non posizionare l’apparecchio vicino a fornelli, radiatori o altre fonti di calore. Se la temperatura ambiente è elevata, il compressore funzionerà più frequentemente e più a lungo, con conseguente aumento del consumo di energia.
· Assicurarsi che vi sia sufficiente ventilazione alla base, ai lati e sul retro dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture di ventilazione.
· Si prega di osservare anche le dimensioni di spaziatura nel capitolo “Installazione”.
· La disposizione di cassetti, ripiani e mensole come mostrato nell’illustrazione permette di usare l’apparecchio in modo più efficiente per risparmiare l’energia e quindi la disposizione deve essere mantenuta così il più possibile. Tutti i cassetti e i ripiani devono rimanere nell’apparecchio per mantenere stabile la temperatura e risparmiare energia.
· Per ottenere uno spazio di conservazione più ampio (ad esempio in caso di grandi prodotti refrigerati/congelati), i cassetti centrali possono essere rimossi. I cassetti e i ripiani superiori e inferiori devono essere rimossi per ultimi, se necessario.
· Uno scomparto frigorifero/congelatore riempito in modo uniforme contribuisce a un consumo ottimale di energia. Pertanto, evitare scomparti vuoti o semivuoti.
· Lasciare raffreddare il cibo caldo prima di metterlo in frigorifero/congelatore. Il cibo raffreddato contribuisce all’efficienza energetica.
· Lasciare scongelare gli alimenti congelati in frigorifero. La freddezza del cibo congelato riduce il consumo di energia nella camera frigorifera e quindi contribuisce all’efficienza energetica.
· Aprire la porta solo per un breve periodo necessario per ridurre al minimo la dispersione del freddo. Aprire brevemente la porta e chiuderla correttamente riduce il consumo di energia.
· L’impostazione della temperatura non più fredda del necessario contribuisce a un consumo ottimale di energia. La temperatura ottimale per il frigorifero è +7 °C. Misurare la temperatura il più avanti possibile nello scomparto superiore.
· Le guarnizioni delle porte dell’apparecchio devono essere perfettamente intatte in modo che le porte si chiudano correttamente e il consumo di energia non aumenti inutilmente.

07

ISTRUZIONI PER L’USO

Pannello di controllo

1

2

4

3

5

A

B

IT

C

D

E F G

Display

1

Icona Refrigerating (Raffreddamento)

2 Icona Freezer (Congelatore)

3

Icona Visualizzazione della temperatura

4 Icona di connessione wireless

5 Icona blocca e sblocca

Pulsante

A

Pulsante di abbassamento della temperatura

B Pulsante di aumento della temperatura

C

Pulsante Temperature zone selection (Selezione della zona di temperatura)

D

Pulsante Mode selection (Selezione modalità)

E

Pulsante Variable temperature selection (Selezione temperatura variabile)

F Pulsante di connessione wireless

G Pulsante blocca e sblocca

ATTENZIONE
Il pannello di controllo effettivo potrebbe essere diverso da modello a modello. Il pannello di controllo si spegnerà automaticamente per il risparmio energetico.

08

Display
· Quando si elettrizza il frigorifero, lo schermo di visualizzazione totale mostrerà per 3 secondi. Nel frattempo suona il campanello di avviamento e poi lo schermo entra nella visualizzazione normale dell’operazione.
· Quando si verifica l’errore, il display mostra il codice errore (vedi pagina successiva); durante il normale funzionamento il display mostra la temperatura impostata della camera refrigerata o di congelamento.
· In circostanze normali, se non si verificano operazioni sul pannello del display o apertura della porta entro 30 secondi, il display si blocca e il logo si illumina.

Blocca/Sblocca

· Nello stato di sblocco, premere a lungo il pulsante di blocco per 3 secondi

per entrare nello stato di blocco, il logo si illumina e il cicalino suona; ciò

significa che il pannello del display è bloccato e che in questo momento non è

IT

possibile eseguire operazioni con i pulsanti.

· Nello stato di blocco, premere a lungo il pulsante di blocco per 3 secondi e passare allo stato di sblocco. Il logo si spegne e il cicalino suona; ciò significa che il pannello del display è sbloccato e che in questo momento è possibile eseguire operazioni con i pulsanti.

Regolazione della temperatura della camera di refrigerazione

· Premere il pulsante di temperature zone selection (selezione della zona

di temperatura)

per impostare la fascia di temperatura della camera

di refrigerazione, successivamente premere oppure per regolare la

temperatura della camera di refrigerazione. L’intervallo della temperatura

impostato per la camera di refrigerazione è -2 °C ~ 8 °C.

Regolazione della temperatura della camera di congelamento

· Premere il pulsante di temperature zone selection (selezione della zona di

temperatura)

per scegliere la zona di temperatura impostata della

camera di congelamento e quindi premere o per regolare la temperatura

impostata della camera di congelamento. L’intervallo di impostazione della

temperatura per la camera di congelamento è -24 °C ~ -16 °C.

Regolazione della temperatura della camera a temperatura variabile
· Premere il pulsante di variable temperature (temperatura variabile) per regolare la temperatura della camera di congelamento; l’intervallo di regolazione è frutta/verdura, bevande e carne. Frutta/verdura: adatta per conservare tutti i tipi di frutta e verdura. Bevande: adatte per conservare prodotti secchi e bevande. Carne: adatta per conservare una piccola quantità di carne per 1-2 giorni.

Impostazione modalità

· Premere il pulsante di mode selection (selezione modalità)

per scegliere

la modalità di super raffreddamento e super congelamento o la modalità

automatica.

Modalità Super Cooling (Super raffreddamento)

· La spia icona

è accesa. La temperatura della camera di refrigerazione

è impostata a 2 °C e dopo 6 ore esce automaticamente dalla modalità di

super raffreddamento. Dopo l’uscita dalla modalità di super raffreddamento,

la temperatura del frigorifero tornerà automaticamente alla temperatura

impostata prima della modalità di super raffreddamento. In questo momento,

la spia icona

è spenta.

09

Modalità Super freezing (Super congelamento)

· La spia icona

è accesa. La temperatura della camera di congelamento

è impostata a -24 °C ed esce automaticamente dalla modalità di

super raffreddamento dopo 24 ore. Dopo l’uscita dalla modalità di

supercongelamento, la temperatura della camera di congelamento tornerà

automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità di super

congelamento. In questo momento, la spia icona

è spenta.

Modalità automatica

· La spia icona

è accesa. La temperatura della camera di refrigerazione

è impostata automaticamente a 5 °C e la temperatura della camera di

congelamento è impostata automaticamente a -18 °C. Quando si esce

dalla modalità automatica, la temperatura del frigorifero e della camera di

IT

congelamento tornerà automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità automatica.

ATTENZIONE La funzione di super congelamento è pensata per mantenere il valore nutrizionale degli alimenti nel congelatore. Può congelare il cibo nel più breve tempo possibile. Se si vuole congelare una grande quantità di cibo in una sola volta, si consiglia di attivare la funzione di super congelamento e di inserire il cibo. In questo momento, la velocità di congelamento dello scomparto congelatore viene aumentata, in modo da congelare rapidamente gli alimenti, bloccarne efficacemente il valore nutrizionale e facilitarne la conservazione.
Conservazione degli alimenti in caso di interruzione di corrente · In caso di interruzione di corrente, lo stato di funzionamento istantaneo verrà
bloccato e mantenuto fino alla rielettrificazione.

Avviso ed allarme sull’apertura della porta · Quando la porta del frigorifero viene aperta, si sente un segnale acustico.
Se la porta non viene chiusa dopo due minuti, il segnale acustico suonerà e continuerà a suonare ogni secondo fino a quando la porta sarà chiusa. Premere un qualsiasi pulsante per annullare l’allarme acustico.
· Disattivare l’apriporta: Premere e tenere premuti i tasti e contemporaneamente per 3 secondi per disattivare o impostare il suono dell’apertura della porta.
· Disattivare il suono dell’allarme di apertura della porta: Non è possibile.

Indicazione dell’errore
· Le seguenti avvertenze che compaiono sul display indicano i corrispondenti guasti del frigorifero. Sebbene il frigorifero possa ancora avere la funzione di conservazione a freddo con i seguenti guasti, l’utente deve contattare uno specialista della manutenzione per la manutenzione, in modo da garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio.

Codice di errore E1 E2
E3
E5
E6 E7 EH

Descrizione dell’errore
Guasto al sensore di temperatura della camera refrigerata Guasto al sensore di temperatura della camera di congelamento Guasto del sensore di temperatura della camera a temperatura variabile Errore del circuito di rilevamento del sensore di sbrinamento di congelamento Errore di comunicazione Circolazione dell’errore del circuito di rilevamento della temperatura Errore del sensore di umidità

10

Consigli per conservare gli alimenti

Scomparto congelatore

· Il congelatore è destinato alla conservazione degli alimenti congelati a temperatura molto bassa, alla conservazione a lungo termine degli alimenti congelati e alla produzione di ghiaccio.

· Utilizzare solo i ripiani nella porta del congelatore per conservare gli alimenti congelati, non per conservare gli alimenti caldi destinati al congelamento.

· Non mettere gli alimenti freschi vicino agli alimenti congelati. Gli alimenti congelati possono scongelarsi.

· Per il congelamento degli alimenti freschi (come carne, pesce o carne tritata), tagliarli in parti che possono essere utilizzate allo stesso tempo.

· Conservazione degli alimenti congelati: le istruzioni sono solitamente riportate sulle

IT

confezioni, che devono essere seguite. Se non ci sono informazioni sulla confezione,

non conservare gli alimenti per più di tre mesi dalla data di acquisto.

· Quando si acquista alimenti congelati, assicurarsi che siano stati congelati ad una temperatura adeguata e che la confezione non sia danneggiata.

· Gli alimenti congelati devono essere conservati in confezioni adeguate a mantenere la qualità e devono essere rimessi al più presto nello scomparto congelatore.

· Se in una confezione degli alimenti congelati è presente l’umidità o il rigonfiamento anomalo, è probabile che siano stati conservati alla temperatura sbagliata e il contenuto sia rovinato.

· Il periodo di conservazione degli alimenti congelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del termostato, dalla frequenza di apertura della porta del congelatore, dal tipo dell’alimento e dal tempo di trasporto del prodotto dal negozio alla casa. Seguire sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato sulla confezione.

Scomparto frigorifero
· Per ridurre l’umidità e il conseguente accumulo di ghiaccio, non mettere mai liquido in frigorifero in contenitori non sigillati. Il ghiaccio è possibile concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore. La conservazione di liquidi scoperti comporta una necessità più frequente di scongelamento.
· Non mettere mai gli alimenti caldi in frigorifero. Questi devono prima raffreddarsi a temperatura ambiente e poi essere posizionati in modo da garantire un’adeguata circolazione dell’aria nel frigorifero.
· Gli alimenti o i contenitori per alimenti non devono toccare la parete posteriore del frigorifero perché potrebbero congelarsi alla parete. Non mantenere aprire regolarmente la porta del frigorifero.
· La carne e il pesce pulito (confezionato in un pacchetto o pellicola di plastica) possono essere messi in frigorifero e utilizzati entro 1-2 giorni.
· La frutta e le verdure senza confezione possono essere inserite nella parte designata per frutta e verdura fresche.

Temperatura consigliata Impostazione della temperatura ottimale per la conservazione degli alimenti:
· Frigorifero: 4 °C , congelatore: -18°C

ATTENZIONE
Impostazione della temperatura ottimale per ogni compartimento dipende dalla temperatura ambiente. La temperatura ottimale si basa su una temperatura ambiente di 25 °C.

11

Temperatura di

N.

TIPO di comparti- conservazione

menti

dell’obiettivo.

[°C]

Alimenti adeguati

1

Frigorifero

+2 ~ +8

Uova, cibi cotti, alimenti confezionati, frutta e verdura, latticini, torte, bevande e altri alimenti non sono adatti per il congelamento.

2 (**)-Congelatore

Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),

prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti

-18

a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore

è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti

freschi congelati.

IT

Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),

prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti

3 ***-Congelatore

-18

a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore

è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti

freschi congelati.

4

**-Congelatore

5

*-Congelatore

Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),

prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti

-12

a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore

è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti

freschi congelati.

Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),

prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti

-6

a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore

è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti

freschi congelati.

6

0-stelle

-6 ~ 0

Freschi carne, manzo, pesce, pollo, alcuni alimenti confezionati, ecc. (consigliato da mangiare entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3 giorni). Alimenti trasformati parzialmente incapsulati (alimenti non congelati).

7

Freddo

8 Alimenti freschi

-2 ~ +3 0 ~ +4

Maiale, manzo, pollo, prodotti acquatici d’acqua dolce freschi o congelati, ecc. (7 giorni sotto 0 °C e sopra 0 °C si consiglia di consumare entro quel giorno, preferibilmente non più di 2 giorni). Frutti di mare (meno di 0 °C per 15 giorni, non si consiglia di conservare sopra 0 °C. Freschi porco, manzo, pesce, pollo, cibo cotto, ecc. (consigliato da mangiare entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3 giorni)

9

Vino

+5 ~ +20 Vino rosso, vino bianco, spumante, ecc.

ATTENZIONE
si prega di conservare alimenti diversi in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione desiderata dell’acquisto

12

CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’APP

Scarica l’App SmartHome
Cerca “SmartHome” in un mercato delle app (Google Play Store, Apple App Store) e trova l’app SmartHome. Scaricare e installare l’app sul telefono. È anche possibile scaricare l’app scansionando il codice QR qui sotto.
IT Iscrizione e login
Apri l’app SmartHome e crea un nuovo account per iniziare (puoi anche registrarti tramite un account di terze parti). Se Lei ha già un account esistente, usa l’account per accedere.

Collega i tuoi dispositivi a SmartHome

1. Assicurarsi che il Suo telefono cellulare sia connesso a una rete wireless. In caso contrario, andare su Impostazioni e abilitare reti wireless e Bluetooth.

2. Accendere i dispositivi.

3. Apri l’app SmartHome sul tuo telefono cellulare.

… 8BTIJOHNBDIJOF

4. Se viene visualizzato il messaggio “Dispositivi intelligenti sono stati trovati nelle vicinanze”, fare clic per aggiungere.
5. Se non viene visualizzato alcun messaggio, selezionare ” + ” nella pagina e selezionare il proprio dispositivo tra quelli disponibili nell’elenco dei dispositivi nelle vicinanze. Se il tuo dispositivo non è tra quelli elencati, aggiungerlo manualmente in base alla categoria e al modello del dispositivo.

6. Collegare il Suo dispositivo alla rete wireless

secondo le istruzioni sull’app. Se la connessione

è fallita, seguire le istruzioni fornite dall’app per

continuare l’operazione.

Add device

8:88

13

NOTA

1. Assicurarsi che i dispositivi siano accesi.

2. Tenere il telefono cellulare abbastanza vicino al dispositivo per collegare il dispositivo alla rete.

3. Collegare il telefono cellulare alla rete wireless di casa e assicurarsi di conoscere la password della rete wireless.

4. Verifica se il tuo router wireless supporta la banda a 2,4 GHz e attivalo. Se non sei sicuro che il router supporti la banda a 2,4 GHz, contatta il produttore del router.

5. Il dispositivo non può connettersi alla rete wireless che serve l’autenticazione e

di solito è in aree pubbliche come alberghi, ristoranti, ecc. Si prega di collegarsi

a una rete wireless che non richiede l’autenticazione.

IT

6. Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) del Suo

telefono cellulare per collegare il dispositivo alla rete.

7. Nel caso in cui il dispositivo si sia già connesso a una rete wireless ma richieda di riconnettersi, fare clic su “+” nella pagina principale dell’app e aggiungere di nuovo il dispositivo secondo la categoria e il modello del dispositivo seguendo le istruzioni sull’app.

14

PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
· Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. La brina formatasi a causa del cambio di stagione o della temperatura può anche essere rimossa manualmente scollegando l’apparecchio dalla rete elettrica o strofinando con un panno asciutto.
Pulizia del vassoio della porta IT
· Secondo la freccia di direzione nella figura sottostante, usa entrambe le mani per spremere il vassoio e spingerlo verso l’alto, e quindi puoi espellerlo.
· Dopo aver lavato il vassoio che è stato tolto, è possibile regolarne l’altezza di installazione in base alle proprie esigenze.
Pulire il ripiano in vetro
· Poiché nella parte più interna del rivestimento del frigorifero il contatto con gli scaffali ha un freno posteriore, è necessario sollevare gli scaffali verso l’alto, e quindi estrarli.
· Regolare o pulire gli scaffali in base alle proprie esigenze.
Pulire il cassetto delle verdure
1. Rimuovere i contenuti del cassetto. Tenere la maniglia del cassetto delle verdure e tirarlo fuori completamente finché non si ferma. 2. Sollevare il cassetto delle verdure e rimuoverlo tramite estrarlo.
ATTENZIONE Per la pulizia si consiglia di utilizzare panni morbidi o spugne bagnati con i detergenti neutri non corrosivi. Alla fine utilizzare panni asciugati ed acqua di rubinetto per pulire il congelatore. Prima dell’accensione del prodotto, lasciare aperta la porta per un’asciugatura naturale. Non utilizzare spazzole dure, spugne metalliche, spazzole metalliche, abrasivi, come dentifrici e solventi organici (per esempio alcool, acetone, acetato di isoamile, ecc.), acqua bollente, oggetti acidi o alcalini per la pulizia, poiché possono danneggiare la superficie e l’interno del frigorifero.
15

RISOLUZIONE PROBLEMI

I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall’utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti.

Problema

Possibile ragione

· Verificare se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o se la spina è stata collegata bene

Operazione fallita

· Verificate se la tensione è troppo bassa

IT

· Verificate se c’è un’interruzione di corrente o se sono

intervenuti circuiti parziali

· Gli alimenti odorosi devono essere avvolti strettamente

Odore

· Controllate se c’è del cibo avariato

· Pulite l’interno del frigorifero

Funzionamento da lungo tempo del compressore

· Il funzionamento da lungo tempo del frigorifero è normale d’estate
· Quando la temperatura ambiente è alta, non è consigliabile avere troppo cibo nell’apparecchio allo stesso tempo.
· Il cibo deve essere raffreddato prima di essere messo nell’apparecchio

· Le porte sono aperte troppo spesso

La luce non si accende

· Verificart se il frigorifero è collegato alla rete elettrica e se la lampada illuminante è danneggiata
· Fate sostituire la luce da uno specialista

La porta non può essere chiusa correttamente Forte rumore

· La porta è bloccata da troppi pacchi di cibo
· Il frigorifero è inclinato. · Controllate se il pavimento è in piano e se il frigorifero è
posizionato in modo stabile · Verificate che gli accessori siano collocati nelle posizioni
corrette

16

Problema

Possibile ragione

· Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta

La guarnizione della porta non è a tenuta

· Riscaldare la guarnizione della porta e poi raffreddarla per il restauro (o soffiarla con un’asciugatrice elettrica o utilizzare un asciugamano caldo per il riscaldamento)

· Dal momento che è presente una quantità troppo elevata

di alimenti nella camera, oppure la quantità d’acqua degli

IT

alimenti conservati è alta, l’acqua prodotta dallo scioglimento

Fuoriuscite della

della brina è molta.

vaschetta d’acqua

· Le porte non sono chiuse correttamente, con conseguente congelamento dovuto all’ingresso di aria e aumento di acqua dovuto allo sbrinamento

Ambiente caldo

· Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso l’involucro, che è normale quando l’involucro diventa caldo a causa di una temperatura ambiente elevata, della conservazione di troppo cibo o dello spegnimento del compressore, fornire una buona ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.

Condensa superficiale

· La condensa sulla superficie esterna e sulle guarnizioni della porta del frigorifero è normale quando l’umidità ambientale è troppo alta. Basta pulire la condensa con un panno pulito.

Rumore anormale

· Buzz: Il compressore può produrre ronzii durante il funzionamento e i ronzii sono forti soprattutto all’avvio o all’arresto. Questo è normale. Scricchiolio: Il refrigerante che scorre all’interno dell’apparecchio può produrre scricchiolii, il che è normale.

17

CE
Midea dichiara qui che l’elettrodomestico con funzionalità SmartHome soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Una Dichiarazione di Conformità in ROSSO dettagliata è disponibile online sul web sito www.midea. tra i documenti aggiuntivi sulla pagina del prodotto per il Suo apparecchio.

Banda a 2,4 GHz: 100 mW max.
Banda a 5 GHz: 100 mW max.

IT

18

APPENDICE

Il prodotto è progettato per essere conforme con lo Standard Europeo nuovo.
Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal canale del fornitore di servizi

Parte da ordinare

Fornito da

Tempo minimo richiesto per la fornitura

Termostati

Personale di manutenzione professionale

Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato

dell’ultimo modello

IT

Sensori di temperatura

Personale di manutenzione professionale

Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello

Circuiti stampati

Personale di manutenzione professionale

Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello

Sorgenti luminose

Personale di manutenzione professionale

Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello

Maniglie

Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato

utenti finali

dell’ultimo modello

Cerniere della Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato

porta

utenti finali

dell’ultimo modello

Vassoi

Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato

utenti finali

dell’ultimo modello

Cestini

Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato

utenti finali

dell’ultimo modello

Guarnizioni della porta

Riparatori professionali e Almeno 10 anni dopo il lancio sul

utenti finali

mercato dell’ultimo modello

Caro cliente
1. Se desiderate restituire o sostituire il prodotto, contattate il negozio dove hai acquistato.
(Ricordatevi di portare la fattura di acquisto)
2. Se il vostro prodotto si guasta e deve essere riparato, contattate il fornitore del servizio post-vendita.
ATTENZIONE
Le informazioni sul modello nel database del prodotto, così come l’identificatore del modello, sono disponibili sulla pagina web scansionando il codice QR, se presente, sull’etichetta energetica del prodotto. Per ulteriori informazioni sull’efficienza energetica dell’apparecchio, visitare il sito https:// ec.europa.eu e cercare il nome del modello. Il nome del modello è riportato sull’etichetta di classificazione dell’apparecchio.

19

LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES

LETTRE DE REMERCIEMENT ——————————— 01

FR

SPÉCIFICATIONS————————————————- 02

PRÉSENTATION DU PRODUIT ——————————- 03

INSTALLATION DU PRODUIT——————————— 04

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION —————————— 08

CONFIGURATION DE L’APPLICATION ET FONCTIONNEMENT——————————————— 13

NETTOYAGE ET ENTRETIEN———————————- 15

DÉPANNAGE —————————————————— 16

ANNEXE ———————————————————— 19

01

SPÉCIFICATIONS

Modèle du produit Tension / fréquence nominale Courant nominal Volume total Volume du compartiment de stockage des aliments frais Volume du compartiment à quatre étoiles Capacité de congélation FR Temps d’élévation de température Dimensions générales (L x P x H)

MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L
170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm

Modèle de module du réseau sans fil Standard Type d’antenne Bande de fréquence Température de fonctionnement
Entrée de puissance

MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Antenne PCB imprimée 2400-2483,5 MHz 0~85 Humidité de service : 10%~85% CC5V/500mA Maximum Puissance de transmission : <20dBm

02

PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants Type normal
FR
8

1 Éclairage LED 2 Plateau de la porte 3 Étagère 4 Zone variable

5 Tiroir supérieur 6 Tiroir intermédiaire 7 Tiroir inférieur 8 Boîte des fruits et légumes

ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
03

INSTALLATION DU PRODUIT

Instructions d’installation

Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique
· En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant.
· La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à des températures hors de la plage spécifiée.
· Vous trouverez la classe climatique sur l’étiquette du produit.
FR Plage de température effective
· Le produit est conçu pour fonctionner normalement dans le cadre de la plage de température spécifiée par sa classe.

Classe
Sub-tempéré Tempéré Subtropical Tropical

Symbole
N° N ST T

Plage de température ambiante °C

IEC 62552 (ISO 15502)

ISO 8561

+ 10 à + 32

+ 10 à + 32

+ 16 à + 32

+ 16 à + 32

+ 16 à + 38

+ 18 à + 38

+ 16 à + 43

+ 18 à + 43

Dimensions et dégagements
· Une distance trop faible par rapport aux éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et une augmentation des coûts d’électricité. Prévoyez plus de 100mm de dégagement par rapport à chaque mur adjacent lors de l’installation de l’appareil.

100mm

Espace requis pour la circulation de l’air

100mm

Vue de dessus

100mm >100mm >100mm >100mm

ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
04

Schéma de l’espace requis (lorsque la porte est ouverte et lorsque la porte est fermée)
C1

B A

B FR
C

D

E 135 °

Largeur A

Hauteur totale

Profondeur

Profondeur sans porte

Largeur des Profondeur des

portes ouvertes portes ouvertes

à 135°

à 135°

B

C

C1

E

D

833

1898

653

570

1400

1000

Remarque : Toutes les dimensions sont en mm

05

Pied de nivellement

Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire, ajustez les vis de mise à niveau pour compenser les inégalités du sol. L’avant doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les vis de mise à niveau peuvent être tournées facilement en inclinant légèrement l’armoire. Tournez les vis de mise à niveau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour relever l’appareil et dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.

Portes de nivellement

· Précautions avant l’opération :

FR

Avant de faire fonctionner des accessoires, il convient de s’assurer que le

réfrigérateur est débranché.

Avant d’ajuster la porte, des précautions doivent être prises pour éviter tout

dommage corporel.

· Schéma de mise à niveau du corps de la porte :

OEillet de la charnière
Pinces

Charnière inférieure

Anneaux de fixation

· Relevez la porte inférieure jusqu’au niveau de la porte supérieure. · Insérez l’anneau de fixation fourni à l’aide d’une pince dans l’espace entre l’oeillet
de la charnière et la charnière inférieure. Le nombre d’anneaux de fixation que vous devrez insérer dépend de l’espace.
Déplacement de l’appareil
1. Retirez tous les aliments de l’intérieur de l’appareil. 2. Retirez la fiche d’alimentation, insérez-la et fixez-la dans le crochet de la fiche
d’alimentation à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. 3. Fixez avec du ruban adhésif les pièces telles que les étagères et la poignée de
la porte pour éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil. 4. Déplacez l’appareil avec plus de deux personnes avec précaution. Lorsque
vous transportez l’appareil sur une longue distance, maintenez-le en position verticale. 5. Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant pour mettre l’appareil en marche. ATTENTION Précautions avant l’opération : Avant d’effectuer des modifications, le réfrigérateur doit être débranché de l’alimentation électrique. Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure corporelle.
06

Changement de la lampe

· Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.
ATTENTION Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique (G).

Raccordement de l’appareil

Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant.

ATTENTION
Après avoir branché le câble d’alimentation (ou la fiche) à la prise de courant, attendez 2 ou 3 heures avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil ait complètement refroidi, vos aliments risquent de se gâter.

Conseils pour économiser l’énergie

FR

· Ne placez pas l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionnera plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraînera une augmentation de la consommation d’énergie.
· Assurez-vous que la ventilation est suffisante à la base de l’appareil, sur les côtés de l’appareil et à l’arrière de l’appareil. Ne couvrez jamais les ouvertures de ventilation.
· Respectez également les dimensions d’espacement indiquées dans le chapitre « Installation ».
· La disposition des tiroirs, des étagères et des casiers telle qu’elle figure sur l’illustration offre l’utilisation la plus efficace de l’énergie et doit donc être conservée autant que possible. Tous les tiroirs et toutes les étagères doivent rester dans l’appareil pour maintenir la température stable et économiser de l’énergie.
· Pour obtenir un espace de stockage plus grand (par exemple, pour les produits réfrigérés/congelés de grande taille), les tiroirs du milieu peuvent être retirés. Les tiroirs et les étagères du haut et du bas doivent être retirés en dernier si nécessaire.
· Un compartiment réfrigérateur/congélateur uniformément rempli contribue à une utilisation optimale de l’énergie. Par conséquent, évitez les compartiments vides ou à moitié vides.
· Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le réfrigérateur/ congélateur. Les aliments qui ont déjà refroidi augmentent l’efficacité énergétique.
· Laissez les aliments congelés décongeler dans le réfrigérateur. Le froid des aliments congelés réduit la consommation d’énergie dans le compartiment réfrigérateur et augmente ainsi l’efficacité énergétique.
· Ouvrez la porte aussi brièvement que nécessaire pour minimiser les pertes de froid. Ouvrez brièvement la porte et refermez-la correctement réduit la consommation d’énergie.
· Réglez la température pas plus froide que nécessaire contribue à une utilisation optimale de l’énergie. La température optimale dans le réfrigérateur est de +7°C. Elle doit être mesurée le plus en avant possible dans le compartiment supérieur des réfrigérateurs.
· Les joints de porte de votre appareil doivent être parfaitement intacts afin que les portes se ferment correctement et que la consommation d’énergie n’augmente pas inutilement.

07

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

Panneau de commande

1

2

4

3

5

A

B

C

FR

D

E F G

Affichage

1

Icône Refrigerating (Réfrigération)

2 Icône Freezer (Congélateur)

3

Icône Temperature display (Affichage de la température)

4

Icône Wireless connection (Connexion sans fil)

5

Icône Lock and unlock (Verrouillage et déverrouillage)

Bouton

A

Bouton Temperature down (Réduction de la température)

B

Bouton Temperature up (Augmentation de la température)

C

Bouton Temperature zone selection (Sélection de la zone de température)

D

Bouton Mode selection (Sélection du mode)

E

Bouton Variable temperature selection (Sélection de la température variable)

F

Bouton Wireless connection (Connexion sans fil)

G

Bouton Lock and unlock (Verrouillage et déverrouillage)

ATTENTION
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. Le panneau de commande s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.

08

Affichage

· Lorsque vous allumez le réfrigérateur, l’écran d’affichage affiche le total pendant 3 secondes. Pendant ce temps, la cloche de démarrage sonne, puis l’écran entre dans l’affichage normal de l’opération.
· Lorsque l’erreur se produit, l’écran affiche le code d’erreur (voir page suivante); en fonctionnement normal, l’écran indique la température de consigne du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
· Dans des circonstances normales, s’il n’y a pas d’opération sur le panneau d’affichage ou d’ouverture de la porte dans les 30 secondes, l’affichage est
verrouillé et le logo s’allume.

Verrouillage/déverrouillage

· Dans l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage

pendant 3

secondes pour entrer dans l’état de verrouillage. L’icône s’allume et le buzzer

retentit, cela signifie que le panneau d’affichage est verrouillé, à ce moment,

l’opération ne peut pas être effectuée par bouton ;

FR

· Dans l’état verrouillé, appuyez longuement sur le bouton de verrouillage

pendant 3 secondes pour entrer dans l’état de déverrouillage, le logo s’allume

et le buzzer retentit, cela signifie que le panneau d’affichage est déverrouillé, à

ce moment, l’opération peut être effectuée par bouton ;

Réglage de la température du compartiment réfrigérateur

· Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de température

pour

choisir la zone de température de réglage du compartiment réfrigérateur, puis

appuyez sur ou pour régler la température de réglage du compartiment

réfrigérateur. La plage de réglage de la température du compartiment

réfrigérateur est de 2°C à 8°C.

Réglage de la température du compartiment congélateur

· Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de température

pour

choisir la zone de température du compartiment congélateur, puis appuyez sur

ou pour ajuster la température du compartiment congélateur. La plage

de réglage de la température du compartiment congélateur est de -24°C~-16°C.

Réglage de la température du compartiment à température variable

· Appuyez sur le bouton de température variable

pour régler la température

du compartiment, la plage de réglage est la suivante : fruits/légumes, boissons

et réfrigération.

Fruits/légumes . convient à la conservation de toutes sortes de fruits et de

légumes ;

Boissons : convient à la conservation de produits secs et de boissons ;

Viande : convient pour une petite quantité de viande conservée pendant 1 à 2

jours.

Réglage du mode

· Appuyez sur le bouton de sélection du mode

pour choisir le mode super

réfrigération et super congélation ou le mode automatique.

Mode de super réfrigération

· Le voyant

s’allume. La température du compartiment réfrigérateur est

réglée sur 2° C et quitte automatiquement le mode de super réfrigération au

bout de 6h. Après avoir quitté le mode de super réfrigération, la température

du réfrigérateur revient automatiquement à la température réglée avant le

mode de super réfrigération. A ce moment-là, le voyant

est éteint.

09

Mode de super congélation

· Le voyant

s’allume. La température du compartiment congélateur est

réglée sur -24° C et quitte automatiquement le mode de super réfrigération au

bout de 24h. Après avoir quitté le mode de super congélation, la température

du compartiment congélateur revient automatiquement à la température

réglée avant le mode de super congélation. A ce moment-là, le voyant est éteint.

Mode Automatique

· Le voyant

s’allume. La température du compartiment réfrigérateur

est automatiquement réglée sur 5° C et la température du compartiment

congélateur est automatiquement réglée sur -18° C. Lorsque vous quittez

le mode Automatique, la température du compartiment réfrigérateur et du

compartiment congélateur revient automatiquement à la température réglée

avant le mode Automatique.

FR

ATTENTION

La fonction super congélation est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments

dans le congélateur. Cela peut congeler les aliments dans les plus brefs délais. Si une

grande quantité d’aliments est congelée en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur

d’activer la fonction super congélation et d’y placer les aliments. À ce moment-là, la vitesse

de congélation du compartiment congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler

rapidement les aliments, de bloquer efficacement leur valeur nutritive et de faciliter leur

stockage.

Stockage en cas de panne de courant

· En cas de panne de courant, l’état de fonctionnement instantané sera verrouillé et maintenu jusqu’à la mise sous tension de nouveau.

Avertissement d’ouverture et contrôle d’alarme

· Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, un signal sonore retentit. Si la porte ne s’est pas refermée au bout de deux minutes, un signal sonore retentit, puis toutes les secondes jusqu’à ce que la porte se referme. Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler l’alarme sonore.
· Désactiver l’ouvre-porte : Appuyez simultanément sur les touches et pendant 3 secondes pour désactiver ou régler le son de l’ouvre-porte.
· Désactiver le son de l’alarme d’ouverture de porte : Pas possible.

Indication de défaut

· Les avertissements suivants apparaissant sur l’écran indiquent les défauts correspondants du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse encore avoir une fonction de stockage du froid avec les défauts suivants, l’utilisateur doit contacter un spécialiste de la maintenance pour l’entretien, afin d’assurer un fonctionnement optimal de l’appareil.

Code de défaut
E1 E2
E3
E5 E6 E7 EH

Description de défaut
Défaillance du capteur de température du compartiment réfrigérateur Défaillance du capteur de température du compartiment congélateur Défaillance du capteur de température du compartiment à température variable Erreur du circuit de détection du capteur de dégivrage Erreur de communication Circulation de l’erreur du circuit de détection de la température Erreur de capteur d’humidité

10

Conseils pour conserver les aliments

Compartiment congélateur

· Le congélateur est désigné pour le stockage d’aliments congelés à très basse

température, le stockage à long terme d’aliments congelés et pour la production de

glace.

· N’utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments

congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.

· Ne mettez pas les aliments frais et congelés les uns à côté des autres. Les aliments

congelés peuvent décongeler.

· Lorsque vous congelez des aliments frais (tels que de la viande, du poisson ou de la

viande hachée), coupez-les en parties qui peuvent être utilisées en même temps.

· Conservation des aliments surgelés : des instructions sont généralement indiquées

sur les emballages, qui doivent être respectées. En l’absence d’informations sur

l’emballage, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois à compter

de la date d’achat.

FR

· Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont été congelés à

une température appropriée et que l’emballage n’est pas endommagé.

· Les aliments congelés doivent être conservés dans des emballages appropriés pour

en préserver la qualité et doivent être replacés dans le compartiment congélateur

dès que possible.

· Si un emballage d’aliments surgelés présente de l’humidité ou un renflement

anormal, il est probable qu’il a été conservé à une température inadaptée et que son

contenu est avarié.

· La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante,

du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte du congélateur,

du type d’aliment et du temps de transport du produit du magasin au foyer. Suivez

toujours les instructions imprimées sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée

maximale de stockage indiquée sur l’emballage.

Compartiment réfrigérateur

· Pour réduire l’humidité et l’accumulation subséquente de glace, ne mettez jamais de liquide dans le réfrigérateur dans des récipients non scellés. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l’évaporateur. Le stockage de liquides non couverts entraîne un besoin plus fréquent de dégivrage.
· Ne mettez jamais d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Ceux-ci doivent d’abord refroidir à température ambiante, puis être placés de manière à assurer une circulation d’air adéquate dans le réfrigérateur.
· Les aliments ou les récipients alimentaires ne doivent pas toucher la paroi arrière du réfrigérateur car ils pourraient geler sur la paroi. Ne continuez pas à ouvrir régulièrement la porte du réfrigérateur.
· La viande et le poisson propre (emballé dans un paquet ou une feuille de plastique) peuvent être placés dans le réfrigérateur, ce qui peut être utilisé en 1 à 2 jours.
· Les fruits et légumes sans emballage peuvent être placés dans la partie prévue pour les fruits et légumes frais.

Température recommandée

Le réglage optimal de la température pour la conservation des aliments :

· Réfrigérateur : 4°C, Congélateur : -18°C

ATTENTION
Le réglage de la température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus est basée sur une température ambiante de 25°C.

11

Ordre

TYPE de compartiments

Température de stockage
cible [°C]

Aliment approprié

1

Réfrigérateur

2 (**)-Congélateur

+2 ~ +8 -18

Les oeufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d’eau douce et produits carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût et la nutrition sont mauvais), convient aux aliments frais congelés.

Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),

produits aquatiques d’eau douce et produits

FR

3 ***-Congélateur

-18

carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût

et la nutrition sont mauvais), convient aux

aliments frais congelés.

4

**-Congélateur

5

*-Congélateur

Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),

produits aquatiques d’eau douce et produits

-12

carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût

et la nutrition sont mauvais), convient aux

aliments frais congelés.

Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),

produits aquatiques d’eau douce et produits

-6

carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût

et la nutrition sont mauvais), convient aux

aliments frais congelés.

6

0-étoile

-6 ~ 0

Porc, boeuf, poisson, poulet frais, certains aliments transformés emballés, etc. (il est recommandé de les consommer le jour même, de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelables).

7 Refroidissement

8

Aliments frais

-2 ~ +3 0 ~ +4

Porc, boeuf, poulet, produits aquatiques d’eau douce, etc. frais/congelés (7 jours en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C, il est recommandé de les consommer dans la journée, de préférence pas plus de 2 jours). Fruits de mer (moins de 0 pour 15 jours, il n’est pas recommandé de les conserver au-dessus de 0°C. Porc, boeuf, poisson, poulet, aliments cuits, etc. frais (il est recommandé de les consommer le jour même, de préférence pas plus de 3 jours).

9

Vin

+5 ~+20 Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.

ATTENTION
Veuillez conserver les différents aliments en fonction des compartiments ou de la température de conservation cible de votre achat.

12

CONFIGURATION DE L’APPLICATION ET FONCTIONNEMENT

Télécharger l’application SmartHome
Dans un marché d’applications (Google Play Store, Apple App Store), recherchez « SmartHome » et trouvez l’application SmartHome. Téléchargez-la et installez- la sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l’application par scannage du code QR ci-dessous.

S’inscrire et se connecter

FR

Ouvrez l’application SmartHome, et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous inscrire par un compte tiers). Si vous aviez déjà un compte existant, utilisez-le pour vous connecter.

Connectez vos appareils à SmartHome
1. Veuillez-vous assurer que votre téléphone portable est connecté à un réseau sans fil. Si ce n’est pas le cas, passez aux Paramètres et activez les réseaux sans fil et Bluetooth.
2. Veuillez mettre vos appareils sous tension. 3. Ouvrez l’application SmartHome sur votre téléphone.
… 8BTIJOHNBDIJOF
4. Si un message « Appareils intelligents découverts à proximité » apparaît, cliquez pour l’ajouter.
5. Si aucun message n’apparaît, sélectionnez « + » sur la page et choisissez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil n’est pas répertorié, veuillez l’ajouter manuellement selon la catégorie et le modèle d’appareil.

6. Connectez votre appareil au réseau sans fil selon les instructions de l’application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions fournies par
Add device
l’application pour poursuivre l’opération.
8:88

13

REMARQUE

1. Assurez-vous que vos appareils sont mis sous tension.

2. Gardez votre téléphone portable suffisamment près de votre appareil lorsque vous le connectez au réseau.

3. Connectez votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile, et assurez-vous de connaître le mot de passe du réseau sans fil.

4. Vérifiez si votre routeur sans fil est disponible pour la bande 2,4GHz et allumezle. Si vous n’êtes pas sûr que la bande WiFi 2,4 GHz soit disponible pour le routeur, veuillez contacter le fabricant du routeur.

5. L’appareil ne peut pas se connecter au réseau sans fil qui nécessite une authentification, et cela apparaît généralement dans les lieux publics tels que les hôtels, les restaurants, etc. Veuillez-vous connecter à un réseau sans fil sans authentification.

FR

6. Désactivez la fonction WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) de votre

téléphone portable lorsque vous connectez votre appareil au réseau.

7. Si votre appareil s’est déjà connecté au réseau sans fil mais qu’il doit se reconnecter, veuillez cliquer sur « + » sur la page d’accueil de l’application, et ajoutez à nouveau votre appareil en fonction de sa catégorie et de son modèle, conformément aux instructions de l’application.

14

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Dégivrage
· Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.

Nettoyage du plateau de la porte

· Selon la flèche de direction de la figure ci-

dessous, utilisez les deux mains pour presser

FR

le plateau, et poussez-le vers le haut, puis vous

pouvez le retirer.

· Après avoir lavé le plateau qui a été retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur d’installation en fonction de vos besoins.

Nettoyage de l’étagère en verre
· Comme la partie la plus intérieure du revêtement du réfrigérateur, où se trouve le contact avec les étagères, est dotée d’une butée, vous devez soulever les étagères vers le haut pour pouvoir en sortir.
· Ajustez ou nettoyez les étagères en fonction de vos besoins.

Nettoyage du tiroir à légumes
1. Retirez le contenu du tiroir. Tenez la poignée du tiroir à légumes et tirez-le complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Soulevez le tiroir à légumes et retirez-le en le tirant vers l’extérieur.

ATTENTION Il est conseillé d’utiliser des serviettes douces ou une éponge trempée dans de l’eau et des détergents neutres non corrosifs pour le nettoyage. Le congélateur doit être nettoyé à l’intérieur avec de l’eau propre et un chiffon sec. Ouvrez la porte pour un séchage naturel avant la mise sous tension. N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier propres, de brosses métalliques, d’abrasifs tels que les dentifrices, de solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.), d’eau bouillante, d’éléments acides ou alcalins ; nettoyez le réfrigérateur en considérant que cela peut endommager la surface et l’intérieur du réfrigérateur.
15

DÉPANNAGE

Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.

Problème

Raison possible

· Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact

Échec de l’opération · Vérifiez si la tension est trop basse

· Vérifiez s’il y a une panne de courant ou si des circuits partiels

FR

se sont déclenchés

· Les aliments odorants doivent être emballés hermétiquement

Odeur

· Vérifiez s’il y a des aliments pourris

· Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur

Fonctionnement à long terme du compresseur

· Le fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été
· Lorsque la température ambiante est élevée, il n’est pas souhaitable d’avoir trop d’aliments dans l’appareil en même temps
· Les aliments doivent être refroidis avant d’être mis dans l’appareil

· Les portes sont ouvertes trop fréquemment

La lumière ne s’allume pas

· Vérifiez si le réfrigérateur est branché sur l’alimentation électrique et si la lampe d’éclairage est endommagée
· Faites remplacer la lumière par un spécialiste

La porte ne peut pas être correctement fermée

· La porte est bloquée par des paquets de nourriture ; Trop de nourriture est placée
· Le réfrigérateur est incliné.

Bruits forts

· Vérifiez si le sol est de niveau et si le réfrigérateur est placé de manière stable
· Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits

16

Problème

Raison possible

Le joint de porte n’est pas étanche

· Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte · Chauffez le joint d’étanchéité de la porte, puis refroidissez-le
pour le restaurer (ou soufflez-le avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude pour le chauffage)

· Il y a trop de nourriture dans le compartiment ou la nourriture

stockée contient trop d’eau, ce qui entraîne une décongélation

Débordement de l’eau dans le bac

importante

FR

d’eau

· Les portes ne sont pas correctement fermées, ce qui entraîne un givrage dû à l’entrée d’air et une augmentation de l’eau due au dégivrage

Boîtier chaud Condensation de surface Bruit anormal

· La dissipation de la chaleur du condenseur intégré par le boîtier est normale. Lorsque le boîtier devient chaud en raison d’une température ambiante élevée, du stockage d’une trop grande quantité de nourriture ou de l’arrêt du compresseur, prévoir une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de la chaleur
· La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du réfrigérateur est normale lorsque l’humidité ambiante est trop élevée. Il suffit d’essuyer le condensat avec une serviette propre.
· Bourdonnement : Le compresseur peut produire des bourdonnements pendant son fonctionnement, et ces bourdonnements sont particulièrement forts au démarrage ou à l’arrêt. C’est normal. Grincement : Le réfrigérant qui circule à l’intérieur de l’appareil peut produire un grincement, ce qui est normal.

17

CE

Midea déclare par la présente que l’appareil doté de

la fonctionnalité SmartHome répond aux exigences

essentielles et aux autres dispositions pertinentes

de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter

la déclaration de conformité RED détaillée en ligne

à l’adresse www.midea.com parmi les documents supplémentaires figurant sur la page produit de votre appareil.

Bande 2,4 GHz : 100mW max. Bande 5 GHz : 100mW max.

FR

18

ANNEXE

Spécial pour la nouvelle norme européenne
Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du prestataire de services.

Pièce commandée

Fourni par

Délai minimal requis pour la mise à disposition

Thermostats

Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du

professionnel

dernier modèle sur le marché

Capteurs de température

Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du

professionnel

dernier modèle sur le marché

FR

Cartes de circuit Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du

imprimé

professionnel

dernier modèle sur le marché

Sources lumineuses

Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du

professionnel

dernier modèle sur le marché

Poignées de porte

Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du

et utilisateurs finaux

dernier modèle sur le marché

Charnières de Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du

porte

et utilisateurs finaux

dernier modèle sur le marché

Plateaux

Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du

et utilisateurs finaux

dernier modèle sur le marché

Paniers

Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du

et utilisateurs finaux

dernier modèle sur le marché

Joints

Réparateurs professionnels Au moins 10 ans après le lancement du

d’étanchéité de et utilisateurs finaux

dernier modèle sur le marché

porte

Cher client
1. Si vous souhaitez retourner ou remplacer le produit, veuillez contacter le magasin où vous achetez.
(N’oubliez pas d’apporter la facture d’achat)
2. Si votre produit tombe en panne et doit être réparé, veuillez contacter le fournisseur de services après-vente.

ATTENTION
Les informations sur le modèle dans la base de données des produits, ainsi que l’identifiant du modèle, peuvent être obtenues par un lien internet scanné par un code QR, le cas échéant, sur l’étiquette d’efficacité énergétique du produit. Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique de l’appareil, consultez le site https:// ec.europa.eu et recherchez avec le nom du modèle. Le nom du modèle se trouve sur l’étiquette signalétique de l’appareil.

19

CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura.
CONTENIDOS

CARTA DE AGRADECIMIENTO —————————— 01

ESPECIFICACIONES ——————————————– 02

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO—————————– 03

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO —————————– 04

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN————————– 08

CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DE LA APLICACIÓN —————————————————— 13

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO——————————- 15

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS—————————— 16

APÉNDICE———————————————————- 19

01

ESPECIFICACIONES

Modelo del producto

Tensión Nominal / Frecuencia

Corriente Nominal

Volumen Total

Volumen del Compartimiento de Almacenamiento de Alimentos Frescos

Volumen del cámara con cuatro estrella

Capacidad de Congelación

Tiempo de Subida de Temperatura

ES

Dimensiones Generales (An x Pr x Al)

MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L
170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm

Modelo de módulo de red inalámbrica Estándar Tipo de Antena Banda de frecuencia
Temperatura de funcionamiento
Potencia de entrada

MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Antena PCB impresa 2400-2483,5 MHz 0~85 Funcionamiento Humedad de funcionamiento: 10%~85% CC5V/500mA máximo Poder de transmisión: <20dBm

02

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Nombres de los componentes Tipo normal
ES 8

1 Iluminación LED 2 Bandeja de puerta 3 Estante 4 Zona variable

5 Cajón superior 6 Cajón medio 7 Cajón inferior 8 Caja de frutas y vegetales

ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
03

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Instrucciones de instalación

Para aparatos de refrigeración con clase climática

· Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla.
· La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango especificado.
· Puede encontrar la clase climática en la etiqueta del producto.

Rango de temperatura efectivo

ES

· El producto está diseñado para funcionar con normalidad en el rango de temperatura especificado por su clasificación de clase.

Clase
Templado extendido Templado Subtropical Tropical

Símbolo
SN N ST T

Rango de temperatura ambiente °C

IEC 62552 (ISO 15502)

ISO 8561

+ 10 a + 32

+ 10 a + 32

+ 16 a + 32

+ 16 a + 32

+ 16 a + 38

+ 18 a + 38

+ 16 a + 43

+ 18 a + 43

Dimensiones y limpieza
· Una distancia demasiado pequeña de los elementos adyacentes puede provocar la degradación de la capacidad de congelación y un aumento de los costos de electricidad. Deje más de 100 mm de espacio libre desde cada pared adyacente al instalar el aparato.

100mm

Espacio necesario para la circulación del aire.

100mm

Vista superior

100mm >100mm >100mm >100mm

ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
04

Diagrama de requisitos de espacio (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada)
C1

B A

B
ES C

D E 135 °

Ancho A
833

Altura General
B

Profundidad

Profundidad sin puerta

Ancho de apertura de puertas de 135o

Profundidad de apertura de puertas de 135o

C

C1

E

D

1898

653

570

1400

1000

Nota: Todas las dimensiones en mm

05

Patas niveladoras
Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelación en el sentido contrario a las agujas del reloj para elevar la unidad y en el sentido de las agujas del reloj para bajarla.

Puerta niveladora

· Precauciones antes de operación:

Antes de la operación de accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador

esté desconectado de la fuente de alimentación.

ES

Antes de ajustar la puerta, se debe tomar medidas de precaución para evitar lesiones personales.

· Diagrama esquemático sobre nivelación del cuerpo de puerta:

Ojal de bisagra
Alicate

Bisagra inferior

Anillo de sujeción

· Levante la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
· Inserte el anillo de sujeción provisto con un alicate en el espacio entre el ojal de bisagra y la bisagra inferior. El número de anillos de sujeción que deben ser insertados depende del espacio.
Mover el aparato
1. Retire todos los alimentos del interior del aparato. 2. Extraiga el enchufe de alimentación, insértelo y fíjelo en el gancho del enchufe
de alimentación en la parte trasera o en la parte superior del aparato. 3. Pegue piezas como los estantes y la manija de la puerta para evitar que se
caigan mientras mueve el aparato. 4. Mueva el aparato con más de dos personas con cuidado. Cuando transporte el
aparato a largas distancias, manténgalo en posición vertical. 5. Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma
de corriente para encender el aparato. ATENCIÓN Precauciones antes de operación: Antes de realizar cambios, el refrigerador debe estar desconectado de la alimentación. Se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales.

06

Cambio de luz

· Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar.
ATENCIÓN El presente producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética (G).

Conectando el aparato

Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
ATENCIÓN Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma de corriente, espere 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el electrodoméstico se haya enfriado por completo, es posible que se echen a perder.

Consejos para ahorrar energía

· No coloque el artefacto cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la

ES

temperatura ambiente es alta, el compresor trabajará con más frecuencia y durante

más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía.

· Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la base del artefacto, en los lados del artefacto y en la parte posterior del artefacto. Nunca cubra las aberturas de ventilación.

· Observe también las medidas de separación en la sección “Instalación”.

· La distribución de gavetas, estantes y rejillas tal y como se muestra en la imagen proporciona un consumo más eficiente de energía y, por lo tanto, debe conservarse en la medida de lo posible. Todas las gavetas y estantes deben permanecer en el artefacto para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.

· Para obtener mayor espacio de almacenamiento (por ejemplo, para productos grandes refrigerados/congelados), se pueden retirar las gavetas del medio. Las gavetas y estantes superiores e inferiores deben quitarse en último lugar si es necesario.

· Un compartimento de refrigeración/congelación lleno de manera uniforme contribuye a un uso óptimo de la energía. Por tanto, evite que los compartimentos estén vacíos o medio vacíos.

· Deje que los alimentos calientes se enfríen primero antes de colocarlos en el refrigerador/congelador. Los alimentos que ya se han refrigerado aumentan la eficiencia energética.

· Deje que los alimentos congelados se descongelen en el frigorífico. La baja temperatura de los alimentos congelados reduce el consumo de energía en el compartimento de refrigeración y, por tanto, aumenta la eficiencia energética.

· Abra la puerta por el tiempo más breve posible para minimizar la pérdida de frío. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energía.

· Establecer una temperatura no más fría de lo necesario contribuye a un uso óptimo de la energía. La temperatura óptima en el frigorífico es de +7 °C. El refrigerador debe tener esta temperatura en la parte más delantera posible del compartimento superior.

· Las juntas de las puertas de su refrigerador deben estar perfectamente intactas para que las puertas cierren correctamente y no aumente el consumo de energía de manera innecesaria.

07

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1

2

Panel de control 4

3

5

A

B

C

ES
D

E F G

Visualización

Botón

1 Icono de refrigeración

A Botón para disminuir la temperatura

2 Icono de congelador

B Botón para aumentar la temperatura

3

Icono de visualización de temperatura

C

Botón para seleccionar zona de temperatura

4 Icono de conexión inalámbrica D Botón de selección de modo

5

Icono de bloqueo y desbloqueo

E

Botón de selección de temperatura variable

F Botón de conexión inalámbrica

G Botón de bloqueo y desbloqueo

ATENCIÓN
El panel de control real puede diferir de un modelo a otro. El panel de control se apagará automáticamente para ahorrar energía.

08

Visualización
· Al energizar el refrigerador, la pantalla mostrará un total de 3 segundos. Mientras tanto, la campana de inicio sonará y luego la pantalla ingresará a la visualización normal de la operación.
· Cuando se produce error, la pantalla de visualización muestra el código de error (véase la página siguiente); Durante el funcionamiento normal, la pantalla de visualización muestra la temperatura establecida de la cámara frigorífica y la cámara de congelación.
· En circunstancias normales, si no se realiza ninguna operación en el panel de pantalla o acción de apertura de puerta dentro de 30 segundos, y luego, la pantalla será bloqueada, y el logotipo se ilumina..
Bloqueo / desbloqueo

· En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo

durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo, entonces el logotipo

se ilumina y suena el zumbador, indicando que el panel de visualización está

bloqueado, y en este

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals