Midea MDRM691FIE Refrigerator Quattro Porte User Manual
- August 9, 2024
- Midea
Table of Contents
- MDRM691FIE Refrigerator Quattro Porte
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Wireless Network Module Details:
- Space Requirement Diagram:
- Leveling Instructions:
- Moving the Appliance:
- Q: How do I activate the product using the app?
- Q: What should I do before using the product?
- Q: How do I adjust the leveling feet?
MDRM691FIE Refrigerator Quattro Porte
“`html
Specifications:
- Product model: MDRM691FIE
- Rated Voltage/Frequency: 220-240V~/50Hz
- Rated Current: 1.9A
- Total Volume: 515L
- Fresh Food Storage Compartment Volume: 345L
- Four-star Compartment Volume: 170L
- Freezing Capacity: 12kg/24h
- Temperature Rise Time: 10h
- Overall Dimension (W x D x H): 833x653x1898mm
Product Usage Instructions:
Wireless Network Module Details:
- Model: MWB-S-WB01
- Standard: IEEE 802.11b/g/n
- Antenna Type: Printed PCB antenna
- Frequency Band: 2400-2483.5 MHz
- Operating Temperature: 0~85 degrees Celsius
- Power Input: DC5V/500mA
- Maximum Transmission Power: 100mm
- Required Space for Air Circulation: >100mm
Space Requirement Diagram:
Leveling Instructions:
To avoid vibration, ensure the unit is leveled. Adjust leveling
screws as needed. Front should be slightly higher than the rear for
door closing.
Leveling Feet:
Turn leveling screws counterclockwise to raise the unit and
clockwise to lower it.
Leveling Doors:
-
Use pliers to insert fastener-rings into the hinge
grommet. -
The number of fasten-rings depends on the gap.
Moving the Appliance:
-
Remove all food and tape parts like shelves securely.
-
Move with at least two people, keeping the appliance upright
over long distances. -
After installation, connect the power plug to a socket.
FAQ:
Q: How do I activate the product using the app?
A: Download the app and follow the activation instructions
provided in the manual.
Q: What should I do before using the product?
A: Read the manual carefully, understand the features, and keep
it for future reference.
Q: How do I adjust the leveling feet?
A: Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit
and clockwise to lower it.
“`
PART NAME DESIGN 2023.09.29
/ PART NO.
CO.BY
STANDARD
Midea BXUM-0515-01 OBM WiFi 19
16131000A48362 MATERIAL
80g
seller
REL
REV.NO.
(g) WEIGHT scale
AUTHORI
ZE
1
1:1
MIDEA REFRIGERATION
DIVISION
TOTAL SHEETS
NO. OF SHEETS
1.145*210mm 2. 3.QMB-J036.1008 4.;
MARKER
1
20231013DOC
2023.10.12
Refrigerator
FOUR DOOR SERIES
USER MANUAL
MDRM691FIE
Download the app & activate product
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully
and keep it for future reference. The design and specifications are subject to
change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer
or manufacturer for details. The diagram above is just for reference. Please
take the appearance of the actual product as the standard.
LANGUAGES
EN
English
DE
Deutsch
IT
Italian
FR
French
ES
Spanish
PT
Portuguese
GR
Greek
PL
Polish
LV
Latvian
SR
Serbian
HR
Republika Hrvatska
HU
Hungary
SL
Slovenia
RO
Romania
BG
Bulgaria
LT
Lithuania
AL
Albanian
CZ
Czech
SK
Slovak
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
CONTENTS
EN
THANK YOU LETTER ——————————————- 01 SPECIFICATIONS————————————————- 02 PRODUCT OVERVIEW—————————————— 03 PRODUCT INSTALLATION ———————————— 04 OPERATION INSTRUCTIONS ——————————— 08 APP SETUP AND OPERATION ——————————- 13 CLEANING AND MAINTENANCE—————————- 15 TROUBLESHOOTING ——————————————- 16 APPENDIX———————————————————- 19 DOC AND CERTIFICATIONS ——————————— 20
01
SPECIFICATIONS
Product model
Rated Voltage/Frequency
Rated Current
EN
Total Volume
Fresh Food Storage Compartment Volume
Four-star Compartment Volume
Freezing Capacity
Temperature Rise Time
Overall Dimension (W x D x H)
MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1.9A 515L 345L 170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm
Wireless Network module model Standard Antenna Type Frequency Band Operating
Temperature
Power Input
MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Printed PCB antenna 2400-2483.5 MHz 0~85 Operation humidity: 10%~85% DC5V/500mA Maximum Transmission power: <20dBm
02
PRODUCT OVERVIEW
Names of components Normal type
EN
8
1 LED lighting 2 Door tray 3 Shelf 4 Variable Zone
5 Up drawer 6 Middle drawer 7 Down drawer 8 Fruit and vegetable box
ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration
will depend on the physical product or statement by the distributor.
03
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
· Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures range as specified following table.
EN
· The climate class can be found on the rating plate. The product may not
operate properly at temperatures outside of the specific range.
· You can find the climate class on the product label.
Effective temperature range
· The product is designed to operate normally in the temperature range
specified by its class rating.
Class
Extended temperate Temperate Subtropical Tropical
Symbol
SN N ST T
Ambient temperature range °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 to + 32
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 18 to + 38
+ 16 to + 43
+ 18 to + 43
Dimensions and Clearances
· Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of
freezing capability and increased electricity costs. Allow over 100 mm of
clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
100mm
Required space for air circulation
100mm
Top View
100mm >100mm >100mm >100mm
ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration
will depend on the physical product or statement by the distributor.
04
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) C1
EN
B
B
A
C
D E 135 °
Width A
833
Overall Height
B
1898
Depth
Depth without door
C
C1
Width doors open
135o
E
653
570
1400
Depth doors open
135o
D
1000
Notice: All dimensions in mm
05
Leveling feet
To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling
screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher
than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by
tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to
raise the unit, clockwise to lower it. EN
Leveling doors
· Precautions before operation: Before operation of accessories,it shall be
ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the
door ,precautions shall be taken to prevent any personal injury.
· Schematic diagram of leveling the door body
Hinge grommet
Pliers
Lower hinge
Fastener-ring
· Raise the lower door up to the level of the higher door; · Insert the
supplied fastener-ring by using plier in the gap between the hinge-
grommet and the lower hinge.The number of fasten-rings you will need to insert
depends on the gap.
Moving the appliance
1. Remove all food from inside the appliance. 2. Pull the power plug out,
insert and fix it into the power plug hook at the rear or
on top of the appliance. 3. Tape parts such as shelves and the door handle to
prevent from falling off while
moving the appliance. 4. Move the appliance with more than two people
carefully. When transporting
the appliance over a long distance, keep the appliance upright. 5. After
installing the appliance, connect the power plug into a socket out to
switch on the appliance. ATTENTION Precautions before operation: Before making
changes the refrigerator must be disconnected from power. precautions should
be taken to prevent any personal injury.
06
Changing the light
· Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by
the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
ATTENTION This product contains a light source of energy efficiency class (G).
Connecting the appliance
EN
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3
hours before you put food into the appliance. If you add food before the
appliance has cooled completely, your food may spoil.
Tips for energy saving
· Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If
the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and
for longer, resulting in increased energy consumption.
· Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on
the sides of the appliance and at the back of the appliance. Never cover
ventilation openings.
· Please also observe the spacing dimensions in the chapter “Installation” .
· The arrangement of drawers, shelves and racks as shown in the illustration
offers the most efficient use of energy and should therefore be retained as
far as possible. All drawers and shelves should remain in the appliance to
keep the temperature stable and save energy.
· To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods),
the middle drawers can be removed. The top and bottom drawers and shelves
should be removed last if necessary.
· An evenly filled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal
energy use. Therefore, avoid empty or half-empty compartments.
· Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer. Food
that has already cooled down increases energy efficiency.
· Allow frozen food to defrost in the refrigerator. The coldness of the frozen
food reduces the energy consumption in the refrigerator compartment and thus
increases the energy efficiency.
· Open the door only as briefly as necessary to minimise cold loss. Opening
the door briefly and closing it properly reduces energy consumption.
· Setting the temperature no colder than necessary contributes to optimal
energy use. The optimum temperature in the refrigerator is +7°C. It should be
measured as far forward as possible in the top compartment of refrigerators.
· The door seals of your appliance must be perfectly intact so that the doors
close properly and energy consumption is not increased unnecessarily.
07
OPERATION INSTRUCTIONS
Control panel
1
2
4
3
5
EN
A
B
C
D
E F G
Display 1 Refrigerating icon 2 Freezer icon 3 Temperature display icon 4 Wireless connection icon 5 Lock and unlock icon
Button A Temperature down button B Temperature up button C Temperature zone selection button D Mode selection button E Variable temperature selection button F Wireless connection button G Lock and unlock button
ATTENTION
The actual control panel may differ from model to model. The control panel
will turn off automatically for energy saving.
08
Display
· When electrify the refrigerator,the display screen will total display for 3
seconds. Meanwhile the starting up bell rings and then the screen enters the
normal display of the operation.
· When the error occurs, the display shows the error code (see next page); during normal running, the display shows the set temperature of the refrigerating chamber or freezing chamber.
· Under normal circumstances, if there is no operation on display panel
or door opening action within 30s, then the display is lock, and the logo
EN
lights up.
Lock /unlock
· In the unlocked state, long press the lock button
for 3 seconds, enter the
lock state,the logo lights up and buzzer sounds, it means the display panel
is locked, at this time, button operation cannot be implemented;
· In the locked state, long press the lock button
for 3 seconds, enter
the unlocked state, The logo
lights off and buzzer sounds, it means the
display panel is unlocked, at this time, button operation can be implemented;
Temperature setting of refrigerating chamber
· Press temperature zone selection button
to choose the setting
temperature zone of refrigerating chamber, and then press
or
to
adjust the setting temperature of refrigerating chamber. The temperature
setting range for refrigerating chamber is 2°C ~ 8°C.
Temperature setting of freezing chamber
· Press temperature zone selection button
to choose the setting
temperature zone of freezing chamber, and then press
or
to adjust
the setting temperature of freezing chamber.The temperature setting range for
freezing chamber is -24°C~-16°C.
Temperature setting of variable temperature chamber
· Press Variable temperature button
to adjust the setting temperature
of the chamber, the adjusting range is Fruit/vegetable, drink and chilled.
Fruit/vegetable suitable for storing all kinds of fruits and vegetables;
Drink suitable for storing dry goods and drinks;
Meat suitable for a small amount of meat stored for 1-2 days.
Mode setting
· Press mode selection button freezing mode or auto mode.
to choose super cooling mode and super
Super cooling mode
· The
icon lamp is lit. The temperature of the refrigerating chamber is set
to 2 and automatically exit the super cooling mode after 6h. After exiting
the super cooling mode, the temperature of the refrigerator will automatically
return to the temperature set before the super cooling mode. At this time,
the
icon lamp is off.
09
Super freezing mode
· The
Icon lamp is lit. The temperature of the freezing chamber is
set to -24 and automatically exit the super cooling mode after 24h. After
exiting the super freezing mode, the temperature of the freezing chamber will
automatically return to the temperature set before the super freezing mode.
At this time, the
Icon lamp is off.
Auto mode
· The
icon lamp is lit. The temperature of the refrigerating chamber is
EN
automatically set to 5 and the temperature of the freezing chamber is
automatically set to -18 . When exiting the Auto mode, the temperature of the
refrigerator and freezing chamber will automatically return to the temperature
set before the auto mode.
ATTENTION The Super freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the Super-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer compartment is increased, which can quickly freeze the food, effectively lock the nutrition of the food, and facilitate storage.
Storage upon power failure
· In case of power failure, the instant working state will be locked and
maintained till re-electrification.
Opening warning and alarm control
· When the refrigerator door is opened, a prompt sounds. If the door has not
closed after two minutes, the buzzer will sound and then every second until
the door closes. Press any button to cancel the beep alarm.
· Disable the door opener: Press and hold the
and
keys at the same
time for 3 seconds to disable or set the door opener sound.
· Disable the door opening alarm sound: Not possible.
Fault indication
· The following warnings appearing on the display indicate corresponding
faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold
storage function with the following faults, the user shall contact a
maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of
the appliance.
Fault Code
Fault Description
E1
Temperature sensor failure of refrigerating chamber
E2
Temperature sensor failure of freezing chamber
E3
Temperature sensor failure of variable temperature chamber
E5
Freezing defrost sensor detection circuit error
E6
Communication error
E7
Circulation of temperature detection circuit error
EH
Moisture sensor error
10
Tips on storing food
Freezer compartment
· The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice.
· Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
· Do not put fresh and frozen food next to each other. The frozen food may thaw.
· When freezing fresh food (such as meat, fish or chopped meat), cut them into parts
EN
that can be used at the same time.
· Storing frozen food: instructions are usually stated on the packages, which must be followed. If there is no information on the packaging, food should not be stored for longer than three months from the date of purchase.
· When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the packaging is not damaged.
· Frozen food should be kept in suitable packages to retain the quality and should be returned to the freezer compartment as soon as possible.
· If a package of frozen food shows moisture or abnormal bulging, it is probable that it was stored at the wrong temperature and the content is spoiled.
· The storage period for frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, the frequency of opening the door of the freezer, the type of food and the time of transporting the product from the shop to the household. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage time stated on the package.
Cooling compartment
· To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the
refrigerator in unsealed containers. Frost tends to concentrate in the coolest
parts of the evaporator. Storing uncovered liquids results in a more frequent
need for defrosting.
· Never put warm foods in the refrigerator. These should first cool down at
room temperature and then be placed so as to ensure adequate air circulation
in the refrigerator.
· Foods or food containers should not touch the back wall of the refrigerator
because they could freeze to the wall. Do not keep regularly opening the door
of the refrigerator.
· Meat and clean fish (packed in a package or plastic foil) can be placed in
the refrigerator, which can be used in 12 days.
· Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated
for fresh fruit and vegetables.
Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage:
· Fridge: 4 °C , Freezer: -18 °C
ATTENTION
The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient
temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of
25 °C.
11
Order
Compartments TYPE
Target storage temp.
[°C]
Appropriate food
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
1
Fridge
+2 ~ +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and
other foods are not suitable for freezing.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
EN
2 (**)-Freezer
-18
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
3
***-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-18
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
4
**-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-12
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
5
*-Freezer
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
-6
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
6
0-star
-6 ~ 0
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (nonfreezable foods).
Fresh/ frozen pork, beef, chicken, freshwater
aquatic products, etc. (7 days below 0°C and
7
Chill
-2 ~ +3
above 0°C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2
days).Seafood (less than 0 for 15 days, it is not
recommended to store above 0°C.
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
8
Fresh food
0 ~ +4 (Recommended to eat within the same day,
preferably no more than 3 days)
9
Wine
+5 ~+20 Red wine, white wine, sparkling wine, etc.
ATTENTION
please store different foods according to the compartments or target storage
temperature of your purchased
12
APP SETUP AND OPERATION
Download the SmartHome App
On an app market (Google Play Store, Apple App Store),
search for “SmartHome” and find the SmartHome app.
Download and install it on your phone. You can also
download the app by scanning the QR code below.
Download the app & activate product
EN
Register and log in
Open the SmartHome app, and create a new account to start (you can also
register through a third-party account). If you already have an existing
account, use the account to log in.
Connect your devices to SmartHome
1. Please make sure your mobile phone is connected to a wireless network. If
it is not, go to Settings and enable wireless networks and Bluetooth.
2. Please power on your devices. 3. Open SmartHome App on your phone. 4. If a
message of “Smart devices discovered
… Washing machine
nearby” appears, click to add.
5. If no message appears, select “+” on the page and select your device in
the list of nearby devices available. If your device is not listed, please add
your device manually by the device category and device model.
6. Connect your device to the wireless network
according to instructions on app. If the connection
fails, please follow the instructions provided by
the app to continue with the operation.
Add device
8:88
13
NOTE
1. Make sure your devices are powered on.
2. Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting your device to the network.
3. Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the wireless network.
4. Check if your wireless router supports 2.4 GHz band and turn it on. If you are
not sure whether the router supports 2.4 GHz band, please contact the router
EN
manufacturer.
5. The device cannot connect to the wireless network that requires authentication, and it usually appears in public areas such as hotels, restaurants, etc. Please connect to a wireless network that does not require authentication.
6. Turn off the WLAN+ (Android) or WLAN Assistant (iOS) function of your mobile phone when connecting your device to the network.
7. In the case that your device connected to a wireless network before but it needs to reconnect, please click “+” on the app Home page, and add your device again by the device category and model according to the instructions on app.
14
CLEANING AND MAINTENANCE
Defrosting
· The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has
automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or
temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance
from power supply or by wiping with a dry towel. EN
Cleaning of door tray
· According to the direction arrow in the figure below, use both hands to
squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out.
· After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing
height in accordance with your requirement.
Cleaning of glass shelf
· As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves
has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to
take it out.
· Adjust or clean the shelves according to your requirement.
Cleaning the vegetable drawer
1. Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the vegetable drawer
and pull it out completely until it stops. 2. Lift the vegetable drawer up and
remove it by pulling it out.
ATTENTION Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral
detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned
with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the
power is turned on. Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone,
banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator
considering that this may damage the fridge surface and interior.
15
TROUBLESHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved.
Problem
Possible reason
· Check whether the appliance is connected to power or
EN
whether the plug is in well contact
Failed operation
· Check whether the voltage is too low
· Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
· Odorous foods shall be tightly wrapped
Odor
· Check whether there is any rotten food
· Clean the inside of the refrigerator
· Long operation of the refrigerator is normal in summer
Long-time operation of the compressor
· when the ambient temperature is high it is not suggestible having too much
food in the appliance at the same time
· Food shall get cool before being put into the appliance
· The doors are opened too frequently
Light fails to get lit
· Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the
illuminating light is damaged
· Have the light replaced by a specialist
Door can not be properly closed
Loud noises
· The door is stuck by food packages too much food is placed · The
refrigerator is tiltedr. · Check whether the floor is level and whether the
refrigerator
is placed stably · Check whether accessories are placed at proper locations
16
Problem
Possible reason
· Remove foreign matters on the door seal
Door seal fails to be tight
· Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it
with an electrical drier or use a hot towel for heating)
EN
· There is too much food in the chamber or food stored contains too much
water,resulting in heavy defrosting
Water pan overflows
· The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air
and increased water due to defrosting
Hot housing Surface condensation
· Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
when housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much
food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to
facilitate heat dissipation
· Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is
normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a
clean towel.
Abnormal noise
· Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.Creak: Refrigerant flowing inside the appliance may produce creak, which is normal.
17
CE
Midea hereby declares that the appliance with SmartHome functionality meets the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at www.midea. com among the additional documents on the product page for your appliance.
2.4 GHz band:100mW max. 5 GHz band: 100mW max.
EN
18
APPENDIX
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider
channel
Ordered part
Provided by
Minimum time required for Provision EN
Thermostats
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Temperature sensors
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Printed circuit Professional maintenance At least 7 years after the last model is
boards
personnel
launched on the market
Light sources
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Door handles
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door hinges
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Trays
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Baskets
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door gaskets
Professional repairers and At least 10 years after the last model is
final users
launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store
where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-
sales service provider.
ATTENTION
The model information inthe product database, as well as the model identifier,
can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy
efficiency label of the product. For more information about the energy
efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search using the
model name. The model name can be found on the rating label of the appliance.
19
DOC AND CERTIFICATIONS
Declaration of Conformity
names match each other respectively.
EN
Brand
Midea Model
Marketing Model
Factory Model
Midea
HQ-670WEN
MDRM691FIE46 CE-BCD515WX-JT
Application of Council Directives Standards, to which Conformity Is Declared
LVD:2009/125/EC EMC:2004/108/EC
EN IEC 60335-2-24:2022+A1:2022 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 62233:2008 BS EN IEC 60335-2-24:2022+A11:2022 BS EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 BS EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 62552-1:2020 EN 62552-2:2020 EN 62552-3:2020 EN IEC 60704-1:2021 EN 60704-2-14:2013+A11:2015+A1:2019
Manufacturer’s Name: Place of issue:
Hefei Hualing Co., Ltd.
No.176 JinXiu Road, Hefei Economy & Technology Development Area, 230601,
Hefei, Anhui, P.R. China
We, Hefei Hualing Co., Ltd. hereby declare that the above-mentioned products comply with the above-mentioned currently valid regulations and standards.
SIGNATURE:
Date: 2023-10-12
20
DANKESBRIEF Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr
neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts
sicher bedienen können.
INHALT DE DANKESBRIEF —————————————————- 01 SPEZIFIKATIONEN———————————————– 02
PRODUKTÜBERSICHT —————————————— 03 PRODUKT-INSTALLATION ———————————— 04
BETRIEBSANLEITUNG —————————————– 08 EINRICHTUNG UND BEDIENUNG DER APP————– 13
REINIGUNG UND WARTUNG ——————————— 15 FEHLERBEHEBUNG ——————————————— 16
ANHANG———————————————————— 19
01
SPEZIFIKATIONEN
Modell des Produkts
MDRM691FIE
Nennspannung/Frequenz
220-240V~/50Hz
Nennstrom
1,9A
Gesamtvolumen
515L
Volumen des Frischhaltefachs für Lebensmittel 345L
DE
Vier-Sterne-Fachvolumen
170L
Gefrierkapazität
12kg/24h
Temperaturanstiegszeit
10h
Gesamtabmessungen (B x T x H)
833x653x1898mm
Modell des drahtlosen Netzwerkmoduls Standard Antennentyp Frequenzband
Betriebstemperatur
Leistungsaufnahme
MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Gedruckte PCB-Antenne 2400-2483,5 MHz 0~85 Betriebsfeuchtigkeit: 10%~85% DC5V/500mA Maximale Sendeleistung: <20 dBm
02
PRODUKTÜBERSICHT
Namen der Komponenten Normaler Typ
DE
8
1 LED-Beleuchtung 2 Türfach 3 Regal 4 Veränderlicher Bereich
5 Obere Schublade 6 Mittlere Schublade 7 Untere Schublade 8 Obst- und Gemüsekiste
ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche
Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers
ab.
03
PRODUKT-INSTALLATION
Installationsanweisung
Für Kühlgeräte mit Klimaklasse
· Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz im
Umgebungstemperaturbereich wie in der folgenden Tabelle angegeben
bestimmt.
· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Das Produkt funktioniert
DE
möglicherweise nicht ordnungsgemäß bei Temperaturen außerhalb des
angegebenen Bereichs.
· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Produktetikett.
Effektiver Temperaturbereich
· Das Produkt ist für den normalen Betrieb in dem durch seine Klassifikation
angegebenen Temperaturbereich ausgelegt.
Klasse
Erweiterte Temperierung Temperiert Subtropisch Tropisch
Symbol
SN N ST T
Umgebungstemperaturbereich °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 bis + 32
+ 10 bis + 32
+ 16 bis + 32
+ 16 bis + 32
+ 16 bis + 38
+ 18 bis + 38
+ 16 bis + 43
+ 18 bis + 43
Abmessungen und Abstände
· Ein zu geringer Abstand zu angrenzenden Gegenständen kann zu einer
Verschlechterung der Gefrierfähigkeit und zu erhöhten Stromkosten führen.
Lassen Sie bei der Installation des Geräts einen Abstand von mehr als 100 mm
zu jeder angrenzenden Wand.
100mm
Erforderlicher Platz für die Luftzirkulation
100mm
Draufsicht
100mm >100mm >100mm >100mm
ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche
Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers
ab.
04
Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) C1
DE
B
B
A
C
D E 135 °
Breite Gesamthöhe Tiefe
A
B
C
833
1898
653
Hinweis: Alle Maße in mm
Tiefe ohne Tür
C1
570
Breite
Tiefe
bei geöffneter bei geöffneter
Tür um 135°
Tür um 135°
E
D
1400
1000
05
Nivellierfüße
Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät nivelliert werden. Falls
erforderlich, passen Sie die Nivellierschrauben an, um Bodenunebenheiten
auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher sein als die Rückseite, um
das Schließen der Tür zu erleichtern. Die Nivellierschrauben lassen sich durch
leichtes Kippen des Schranks leicht drehen. Drehen Sie die Nivellierschrauben
gegen den Uhrzeigersinn , um das Gerät anzuheben, und im Uhrzeigersinn , um es
abzusenken.
DE Nivellierung von Türen
· Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehör muss
sichergestellt, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem
Einstellen der Tür müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um
Personenschäden zu vermeiden.
· Schematische Darstellung zum Ausrichten der Tür:
Scharniertülle
Zange
Unteres Scharnier
Befestigungsring
· Heben Sie die untere Tür auf die Höhe der höheren Tür an; · Setzen Sie den
mitgelieferten Befestigungsring mit einer Zange in den Spalt
zwischen der Scharniertülle und dem unteren Scharnier ein. Die Anzahl der
Befestigungsringe, die Sie einsetzen müssen, hängt vom Spalt ab.
Bewegen des Geräts
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Inneren des Geräts. 2. Ziehen Sie
den Netzstecker heraus, stecken Sie ihn ein und befestigen Sie ihn in
den Netzsteckerhaken an der Rückseite oder an der Oberseite des Geräts. 3.
Kleben Sie Teile wie Einlegeböden und den Türgriff mit Klebeband ab, damit sie
beim Bewegen des Geräts nicht herunterfallen. 4. Bewegen Sie das Gerät mit
mehr als zwei Personen vorsichtig. Wenn Sie das
Gerät über eine längere Strecke transportieren, halten Sie es aufrecht. 5.
Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine
Steckdose an, um das Gerät einzuschalten. ACHTUNG Vorsichtsmaßnahmen vor dem
Betrieb: Bevor Sie Änderungen vornehmen, muss der Kühlschrank von der
Stromversorgung getrennt werden. Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden, um Personenschäden zu vermeiden.
06
Ändern der Beleuchtung
· Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller,
seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen.
ACHTUNG Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G).
Anschließen des Geräts
Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine Steckdose
DE
an.
ACHTUNG
Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Steckers) an die
Steckdose 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Wenn Sie
Lebensmittel einfüllen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können
diese verderben.
Tipps zum Energiesparen
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen auf. Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, läuft der Kompressor
häufiger und länger, was zu einem höheren Energieverbrauch führt.
· Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung am Geräteboden, an den Seiten und
an der Rückseite des Geräts. Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab.
· Bitte beachten Sie auch die Abstandsmessungen im Kapitel ,,Installation”.
· Die in der Abbildung gezeigte Anordnung der Schubladen, Einlegeböden und
Ablagen bietet die effizienteste Energienutzung und sollte daher so weit wie
möglich beibehalten werden. Alle Schubladen und Einlegeböden sollten im Gerät
verbleiben, um die Temperatur stabil zu halten und Energie zu sparen.
· Um einen größeren Stauraum zu erhalten (z. B. für große Kühl-/Gefriergüter),
können die mittleren Schubladen herausgenommen werden. Die oberen und unteren
Schubladen sowie die Einlegeböden sollten bei Bedarf zuletzt herausgenommen
werden.
· Ein gleichmäßig gefülltes Kühl-/Gefrierfach trägt zu einer optimalen
Energienutzung bei. Vermeiden Sie daher leere oder halbleere Fächer.
· Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den
Kühl-/Gefrierschrank stellen. Bereits abgekühlte Lebensmittel erhöhen die
Energieeffizienz.
· Lassen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlschrank auftauen. Die Kälte der
gefrorenen Lebensmittel reduziert den Energieverbrauch im Kühlraum und erhöht
somit die Energieeffizienz.
· Öffnen Sie die Tür nur so kurz wie nötig, um den Kälteverlust zu minimieren.
Kurzes Öffnen und richtiges Schließen der Tür senkt den Energieverbrauch.
· Wenn Sie die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen, tragen Sie zur
optimalen Energienutzung bei. Die optimale Temperatur im Kühlschrank beträgt
+7°C. Sie sollte so weit vorne wie möglich im oberen Fach des Kühlschranks
gemessen werden.
· Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen einwandfrei intakt sein, damit die
Türen richtig schließen und der Energieverbrauch nicht unnötig erhöht wird.
07
BETRIEBSANLEITUNG
Bedienfeld
1
2
4
3
5
A
B
DE
C
D
E F G
Anzeige
Schaltfläche
1
Symbol für Refrigerating (Kühlen)
A
Temperature down (Temperatur senken)Taste
2 Symbol für Freezer (Gefrier)
B
Temperature up (Temperatur erhöhen)Taste
3
Symbol für Temperature display (Temperaturanzeige)
C
Taste zur Auswahl der Temperature zone (Temperaturzone)
4
Symbol für Wireless connection (Drahtlose Verbindung)
D Mode selection (Modusauswahl)-Taste
5
Symbol für Lock and unlock (Verriegelung und Entriegelung)
E
Variable Temperature selection (Auswahl der variablen Temperatur)-Taste
F
Wireless connection (Drahtlose Verbindung)-Taste
G
Lock and unlock (Verriegelung- und Entriegelung)-Taste
ACHTUNG
Das tatsächliche Bedienfeld kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein. Um
Energie zu sparen, schaltet sich das Bedienfeld automatisch aus.
08
Anzeige
· Beim Einschalten des Kühlschranks wird das Display für 3 Sekunden angezeigt.
Gleichzeitig ertönt ein Startsignal und das Display wechselt zur normalen
Betriebsmodus.
· Beim Auftreten des Fehlers zeigt das Display den Fehlercode an (siehe
nächste Seite); im Normalbetrieb zeigt das Display die eingestellte Temperatur
der Kühlkammer bzw. Gefrierkammer an.
· Unter normalen Umständen wird das Display gesperrt und das Logo leuchtet
auf, wenn keine Bedienung am Display oder kein Öffnen der Tür innerhalb von 30
Sekunden erfolgt.
Sperren/Entsperren
DE
· Halten Sie im entsperrten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang
gedrückt, um in den Sperrzustand zu wechseln. Das Logo leuchtet auf und
der Summer ertönt. Dies bedeutet, dass das Display gesperrt ist und in diesem
Zustand keine Tastenfunktion ausgeführt werden kann.
· Halten Sie im gesperrten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang gedrückt,
um in den entsperrten Zustand zu wechseln. Das Logo leuchtet aus und der
Summer ertönt. Dies bedeutet, dass das Display entsperrt ist und in diesem
Zustand die Tastenfunktion ausgeführt werden kann.
Temperatureinstellung der Kühlkammer
· Drücken Sie die Taste
zur Auswahl der variablen Temperatur, um die
Einstelltemperaturzone der Kühlkammer auszuwählen, und drücken Sie dann
oder , um die Einstelltemperatur der Kühlkammer anzupassen. Der
Temperaturbereich für die Kühlkammer beträgt 2 °C bis 8 °C.
Temperatureinstellung der Gefrierkammer
· Drücken Sie die Tatse
zur Auswahl der variablen Temperatur, um die
Einstelltemperaturzone der Gefrierkammer auszuwählen, und drücken Sie dann
oder , um die Einstelltemperatur der Gefrierkammer anzupassen. Der
Temperaturbereich für die Gefrierkammer beträgt -24 °C bis -16 °C.
Temperatureinstellung für die variable Temperaturkammer
· Drücken Sie die Taste
für die variable Temperaturkammer, um die
Temperatureinstellung der Kammer anzupassen. Der Anpassungsbereich ist
Obst/Gemüse, Getränke und gekühlt.
Obst/Gemüse, geeignet für die Lagerung aller Arten von Obst und Gemüse;
Getränk: geeignet für die Lagerung von Trockenwaren und Getränken;
Fleisch: geeignet für eine kleine Menge Fleisch, die 1-2 Tage gelagert wird.
Modus-Einstellung
· Drücken Sie die Taste
zur Modusauswahl, um den Super-Kühlmodus und
den Super-Gefriermodus oder den Auto-Modus auszuwählen.
Super-Kühlmodus
· Die Symbolleuchte
ist eingeschaltet. Die Temperatur der Kühlkammer
wird auf 2 eingestellt und der Super-Kühlungsmodus wird nach 6 Stunden
automatisch beendet. Nach dem Verlassen des Super-Kühlmodus kehrt die
Temperatur des Kühlschranks automatisch auf die vor dem Super-Kühlmodus
eingestellte Temperatur zurück. Zu diesem Zeitpunkt ist die Symbolleuchte
aus.
09
Super-Gefriermodus
· Die Symbolleuchte
ist eingeschaltet. Die Temperatur der Gefrierkammer
wird auf -24 ° C eingestellt und der Super-Kühlmodus wird nach 24 Stunden
automatisch beendet. Nach dem Verlassen des Super-Gefriermodus kehrt
die Temperatur der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Super-
Gefriermodus eingestellte Temperatur zurück. Zu diesem Zeitpunkt ist die
Symbolleuchte
aus.
Automatikmodus
· Die Symbolleuchte
ist eingeschaltet. Die Temperatur der Kühlkammer
wird automatisch auf 5 und die Temperatur der Gefrierkammer automatisch
auf -18 eingestellt. Beim Verlassen des Auto-Modus kehrt die Temperatur des
DE
Kühlschranks und der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Auto-Modus
eingestellte Temperatur zurück.
ACHTUNG Die Super-Gefrierfunktion dient dazu, den Nährwert der Lebensmittel im
Gefrierschrank zu erhalten. Sie kann die Lebensmittel in kürzester Zeit
einfrieren. Wenn eine große Menge Lebensmittel auf einmal eingefroren wird,
wird empfohlen, dass der Benutzer die SuperGefrierfunktion einschaltet und die
Lebensmittel hineinlegt. Zu diesem Zeitpunkt wird die Gefriergeschwindigkeit
des Gefrierfachs erhöht, um die Lebensmittel schnell einzufrieren, den
Nährwert der Lebensmittel effektiv zu erhalten und die Lagerung zu
erleichtern.
Lagerung bei Stromausfall · Im Falle eines Stromausfalls wird der sofortige
Betriebszustand gesperrt und
aufrechterhalten, bis er wieder eingeschaltet wird.
Öffnungswarnung und Alarmkontrolle · Beim Öffnen der Kühlschranktür ertönt
eine Warnung. Wenn die Tür nach zwei
Minuten nicht geschlossen wird, ertönt der Summer und dann jede Sekunde, bis
die Tür geschlossen ist. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um den
Signaltonalarm zu deaktivieren. · Türöffner deaktivieren: Halten Sie die
Tasten und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um den Türöffner-Ton zu
deaktivieren oder einzustellen. · Alarmton für das Türöffnen deaktivieren:
Nicht möglich.
Störungsanzeige
· Die folgenden Warnungen, die auf dem Display erscheinen, weisen auf
entsprechende Störungen des Kühlschranks hin. Obwohl der Kühlschrank mit den
folgenden Fehlern noch eine Kühlfunktion haben kann, sollte der Benutzer einen
Wartungsspezialisten für die Wartung kontaktieren, um einen optimalen Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
Fehlercode
Beschreibung des Fehlers
E1
Fehler des Temperatursensors der Kühlkammer
E2
Fehler des Temperatursensors des Gefrierfach
E3
Ausfall des Temperaturfühlers der variablen Temperaturkammer
E5
Fehler im Erkennungskreis des Abtaufühlers für das Einfrieren
E6
Kommunikationsfehler
E7
Schaltkreisfehler bei der Temperaturerfassung
EH
Fehler des Feuchtesensors
10
Tipps zur Lagerung von Lebensmitteln
Gefrierfach
· Der Gefrierschrank ist für die Lagerung von bei sehr niedrigen Temperaturen
gefrorenen Lebensmitteln, für die langfristige Lagerung von Tiefkühlkost und für die
Herstellung von Eis bestimmt.
· Verwenden Sie die Ablagen in der Tür des Gefrierschranks nur zum Aufbewahren
von Gefriergut, nicht zum Aufbewahren von heißen, zum Einfrieren bestimmten
Lebensmitteln.
· Legen Sie frische und gefrorene Lebensmittel nicht nebeneinander. Die gefrorenen
Lebensmittel können auftauen.
· Wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren (z. B. Fleisch, Fisch oder Hackfleisch), schneiden Sie sie in Teile, die gleichzeitig verwendet werden können.
DE
· Lagerung von Tiefkühlkost: In der Regel sind auf den Verpackungen Hinweise zu
finden, die beachtet werden müssen. Sind keine Angaben auf der Verpackung
vorhanden, sollten die Lebensmittel nicht länger als drei Monate ab Kaufdatum
gelagert werden.
· Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost darauf, dass diese bei einer geeigneten
Temperatur eingefroren wurde und die Verpackung nicht beschädigt ist.
· Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Verpackungen aufbewahrt werden, um
die Qualität zu erhalten, und so schnell wie möglich wieder in das Gefrierfach gelegt
werden.
· Wenn eine Packung Tiefkühlkost Feuchtigkeit oder eine ungewöhnliche Ausbeulung
aufweist, ist es wahrscheinlich, dass sie bei der falschen Temperatur gelagert wurde
und der Inhalt verdorben ist.
· Die Lagerdauer von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Einstellung
des Thermostats, der Häufigkeit des Öffnens der Gefrierschranktür, der Art der
Lebensmittel und der Dauer des Transports des Produkts vom Geschäft zum
Haushalt ab. Befolgen Sie stets die auf der Verpackung aufgedruckten Anweisungen
und überschreiten Sie niemals die auf der Verpackung angegebene maximale
Lagerzeit.
Kühlfach
· Um Feuchtigkeit und anschließende Eisbildung zu vermeiden, sollten Sie
niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in den Kühlschrank geben.
Frost neigt dazu, sich an den kältesten Stellen des Verdampfers zu sammeln.
Wenn Sie Flüssigkeiten unverschlossen lagern, müssen sie häufiger abgetaut
werden.
· Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlschrank. Diese sollten
zunächst auf Raumtemperatur abgekühlt und dann so platziert werden, dass eine
ausreichende Luftzirkulation im Kühlschrank gewährleistet ist.
· Lebensmittel oder Lebensmittelbehälter sollten nicht die Rückwand des
Kühlschranks berühren, da sie an der Wand festfrieren könnten. Öffnen Sie die
Tür des Kühlschranks nicht regelmäßig.
· Fleisch und sauberer Fisch (in einem Paket oder in Plastikfolie verpackt)
können im Kühlschrank aufbewahrt und innerhalb von 1-2 Tagen verbraucht
werden.
· Obst und Gemüse ohne Verpackung kann in den für frisches Obst und Gemüse
vorgesehenen Teil gelegt werden.
Empfohlene Temperatur
Die optimale Temperatureinstellung für die Lagerung von Lebensmitteln:
· Kühlschrank: 4 °C, Gefrierschrank: -18 °C
ACHTUNG
Die optimale Temperatureinstellung der einzelnen Fächer hängt von der
Umgebungstemperatur ab. Die obere optimale Temperatur basiert auf einer
Umgebungstemperatur von 25 °C.
11
Ziel-Lager-
SN
Fächer TYP
temperatur.
Geeignete Lebensmittel
[°C]
Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte
Lebensmittel, Obst und Gemüse,
1
Kühlschrank
+2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und
andere Lebensmittel sind nicht zum
Einfrieren geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
2 (**)-Gefrierschrank
-18
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der
DE
Geschmack und der Nährwert), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
3
***-Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-18
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), geeignet
für gefrorene frische Lebensmittel.
4
**-Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-12
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), geeignet
für gefrorene frische Lebensmittel.
5
*Gefrierschrank
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
-6
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und der Nährwert), geeignet
für gefrorene frische Lebensmittel.
6
0-Stern
-6 ~ 0
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, einige verpackte verarbeitete Lebensmittel usw. (Empfohlener Verzehr innerhalb desselben Tages, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage). Teilweise eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierbare Lebensmittel).
7
Chillen
-2 ~ +3
Frisches/gefrorenes Schweine-, Rind- und Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter 0°C und über 0°C wird für den Verzehr innerhalb dieses Tages empfohlen, vorzugsweise nicht länger als 2 Tage). Meeresfrüchte (weniger als 0 für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, sie über 0°C zu lagern.
8 Frische Lebensmittel
0 ~ +4
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, gekochte Lebensmittel usw. (Es wird empfohlen, sie innerhalb desselben Tages zu essen, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage)
9
Wein
+5 ~+20 Rotwein, Weißwein, Schaumwein usw.
ACHTUNG
Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel gemäß den Fächern oder der
ZielLagertemperatur Ihrer Einkäufe
12
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG DER APP
SmartHome-App herunterladen
Auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App
Store) suchen Sie nach ,,SmartHome” und finden Sie die
SmartHome-App. Laden Sie sie herunter und installieren
Sie sie auf Ihrem Telefon. Sie können die App auch
DE
herunterladen, indem Sie den untenstehenden QR-Code
scannen.
Registrieren und Einloggen
Öffnen Sie die SmartHome-App und erstellen Sie zunächst ein neues Konto (Sie können sich auch über ein Drittanbieterkonto registrieren). Wenn Sie bereits über ein bestehendes Konto verfügen, melden Sie sich mit diesem Konto an.
Verbinden Sie Ihre Geräte mit SmartHome
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen Sie zu den Einstellungen und aktivieren Sie drahtlose Netzwerke und Bluetooth.
2. Bitte schalten Sie Ihre Geräte ein.
3. Öffnen Sie die SmartHome App auf Ihrem Telefon.
… 8BTIJOHNBDIJOF
4. Wenn die Meldung ,,Smart-Gerät in der Nähe erkannt” angezeigt wird,
klicken Sie zum Hinzufügen darauf.
5. Wenn keine Meldung erscheint, wählen Sie auf der Seite ,,+” und wählen Sie
Ihr Gerät in der Liste der verfügbaren Geräte in der Nähe aus. Wenn Ihr Gerät
nicht aufgelistet ist, fügen Sie es bitte manuell über die Gerätekategorie und
das Gerätemodell hinzu.
6. Verbinden Sie Ihr Gerät gemäß den Anweisungen
der App mit dem drahtlosen Netzwerk. Wenn
die Verbindung fehlschlägt, folgen Sie bitte den
Anweisungen der App, um mit dem Vorgang
Add device
fortzufahren.
8:88
13
HINWEIS
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind.
2. Halten Sie Ihr Mobiltelefon nahe genug an Ihrem Gerät, wenn Sie es mit dem Netz verbinden.
3. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem drahtlosen Netzwerk zu Hause, und vergewissern Sie sich, dass Sie das Passwort des drahtlosen Netzwerks kennen.
4. Prüfen Sie, ob Ihr WLAN-Router das 2,4-GHz-Band unterstützt, und schalten Sie ihn ein. Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Router das 2,4-GHz-Band unterstützt, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Routers.
DE
5. Das Gerät kann keine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk herstellen, das eine Authentifizierung erfordert. Dieses Problem tritt normalerweise in
öffentlichen Bereichen wie Hotels, Restaurants usw. auf. Bitte stellen Sie eine
Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk her, das keine Authentifizierung
erfordert.
6. Schalten Sie die Funktion WLAN+ (Android) oder WLAN-Assistent (iOS) Ihres Mobiltelefons aus, wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden.
7. Falls Ihr Gerät bereits mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden war, aber erneut verbunden werden muss, klicken Sie bitte auf der Startseite der App auf ,,+” und fügen Sie Ihr Gerät gemäß den Anweisungen in der App über die Gerätekategorie und das Modell erneut hinzu.
14
REINIGUNG UND WARTUNG
Entfrosten
· Der Kühlschrank ist nach dem Luftkühlungsprinzip aufgebaut und verfügt daher
über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der sich durch den Wechsel der
Jahreszeit oder der Temperatur gebildet hat, kann auch manuell entfernt
werden, indem das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem
trockenen Handtuch abgewischt wird.
DE Reinigung des Türfachs
· Entsprechend dem Richtungspfeil in der Abbildung unten drücken Sie das
Tablett mit beiden Händen zusammen und schieben es nach oben, dann können Sie
es herausnehmen.
· Nach dem Waschen des herausgenommenen Tabletts können Sie dessen Einbauhöhe
nach Ihren Wünschen einstellen.
Reinigung der Glasablage
· Da der innerste Teil der Kühlschrankauskleidung, an dem die Einlegeböden
anliegen, eine Rücklaufsperre hat, müssen Sie die Einlegeböden nach oben
anheben, dann können Sie sie herausnehmen.
· Stellen Sie die Einlegeböden je nach Bedarf ein oder reinigen Sie sie.
Reinigung der Gemüseschublade
1. Nehmen Sie den Inhalt der Schublade heraus. Halten Sie den Griff der
Gemüseschublade fest und ziehen Sie sie vollständig bis zum Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Gemüseschublade an und ziehen Sie sie heraus.
ACHTUNG Zur Reinigung werden weiche Handtücher oder Schwämme empfohlen, die in
Wasser und nicht ätzende neutrale Reinigungsmittel getaucht sind. Das
Gefriergerät sollte abschließend mit sauberem Wasser und einem trockenen Tuch
gereinigt werden. Öffnen Sie die Tür zum natürlichen Trocknen, bevor Sie das
Gerät wieder einschalten. Verwenden Sie keine harten Bürsten, Stahlkugeln,
Drahtbürsten, Scheuermittel wie Zahnpasta, organische Lösungsmittel (wie
Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser, Säuren oder Laugen zur
Reinigung des Kühlschranks, da dies die Oberfläche und das Innere des
Kühlschranks beschädigen kann.
15
FEHLERBEHEBUNG
Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden können.
Problem
Möglicher Grund
· Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist
DE
Fehlgeschlagene Operation
· Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist
· Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder Teilstromkreise ausgelöst haben
· Geruchsintensive Lebensmittel müssen fest verpackt sein
Geruch
· Prüfen Sie, ob verdorbene Lebensmittel vorhanden sind
· Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks
· Ein langer Betrieb des Kühlschranks ist im Sommer normal
Langfristiger Betrieb des Kompressors
· wenn die Umgebungstemperatur hoch ist Es ist nicht empfehlenswert, zu viele
Lebensmittel gleichzeitig im Gerät zu haben
· Lebensmittel müssen abkühlen, bevor sie in das Gerät gegeben werden
· Die Türen werden zu häufig geöffnet
Licht leuchtet nicht
· Prüfen Sie, ob der Kühlschrank an die Stromversorgung angeschlossen ist und
ob das Leuchtmittel beschädigt ist
· Lassen Sie die Leuchte durch einen Fachmann austauschen
Die Tür lässt sich nicht richtig schließen
· Die Tür wird durch zu viele Lebensmittelverpackungen blockiert. Es wurden zu
viele Lebensmittel eingelegt.
· Der Kühlschrank ist gekippt.
Laute Geräusche
· Prüfen Sie, ob der Boden eben ist und ob der Kühlschrank stabil steht
· Prüfen Sie, ob das Zubehör an den richtigen Stellen angebracht ist
16
Problem
Möglicher Grund
· Fremdkörper auf der Türdichtung entfernen
Türdichtung ist nicht dicht · Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie
dann zur Wiederherstellung ab (oder blasen Sie sie mit einem elektrischen Fön
aus oder verwenden Sie ein heißes Handtuch zum Erhitzen)
DE
· Es befinden sich zu viele Lebensmittel in der Kammer oder die gelagerten
Lebensmittel enthalten zu viel Wasser, was zu einem starken Auftauen führt.
Wasserwanne läuft über
· Die Türen sind nicht richtig geschlossen, was zu Vereisung durch
Lufteintritt und erhöhter Wasserbildung durch Abtauen führt
Heißes Gehäuse
· Die Wärmeableitung des eingebauten Kondensators erfolgt über das Gehäuse. Es ist normal, dass das Gehäuse bei hoher Umgebungstemperatur heiß wird, wenn zu viele Lebensmittel gelagert werden oder der Kompressor ausgeschaltet ist. Sorgen Sie für eine gute Belüftung, um eine effiziente Wärmeableitung zu gewährleisten.
Oberflächenkondensation
· Kondenswasserbildung an der Außenfläche und den Türdichtungen des Kühlschranks ist normal, wenn die Umgebungsfeuchtigkeit zu hoch ist. Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab.
Abnormales Rauschen
· Summen: Der Kompressor kann während des Betriebs ein Summen erzeugen, insbesondere beim Starten oder Stoppen, was normal ist. Knarren: Der Kältemittelstrom im Gerät kann Knarren verursachen, was normal ist.
17
CE
Hiermit erklärt Midea, dass das Gerät mit SmartHome-Funktionalität den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Eine ausführliche REDKonformitätserklärung finden Sie online unter www. midea.com unter den zusätzlichen Dokumenten auf der Produktseite Ihres Geräts.
2,4-GHz-Band: max. 100 mW. 5-GHz-Band: max. 100 mW.
DE
18
ANHANG
Speziell für neue europäische Norm
Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal
bezogen werden
Bestelltes Teil
Bereitgestellt von
Erforderliche Mindestzeit für die Bereitstellung
Thermostate
Professionelles Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
DE
Temperatursensoren Professionelles Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Gedruckte Leiterplatten
Professionelles Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Lichtquellen
Professionelles Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Türklinken Türscharniere Tabletts Körbe Türdichtungen
Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher Professionelle Reparateure und Endverbraucher
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells Mindestens 10 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Lieber Kunde
1. Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, wenden Sie sich
bitte an das Geschäft, in dem Sie es gekauft haben.
(Denken Sie daran, die Kaufrechnung mitzubringen)
2. Wenn Ihr Produkt kaputt geht und repariert werden muss, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
ACHTUNG
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie die Modellkennung können
über einen Weblink abgerufen werden, der über einen QR-Code (falls vorhanden)
auf dem Energieeffizienzetikett des Produkts gescannt wird. Weitere
Informationen über die Energieeffizienz des Geräts finden Sie unter
https://ec.europa. eu und suchen Sie nach dem Modellnamen. Die
Modellbezeichnung finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
19
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Vi ringraziamo per aver scelto Midea! Prima di
utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo Manuale
per saper utilizzare le funzionalità del tuo nuovo apparecchio in maniera
sicura e conoscere i pregi tecnici che offre.
CONTENUTI
IT LETTERA DI RINGRAZIAMENTO —————————- 01 SPECIFICHE ——————————————————- 02
PANORAMICA DEL PRODOTTO—————————– 03 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO————————– 04
ISTRUZIONI PER L’USO —————————————- 08 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO
DELL’APP– 13 PULIZIA E MANUTENZIONE———————————- 15 RISOLUZIONE PROBLEMI
————————————- 16 APPENDICE——————————————————– 19
01
SPECIFICHE
Modello di prodotto
Tensione nominale/Frequenza
Corrente nominale
Volume totale
Volume scomparto alimenti freschi
Volume dello scomparto di quattro stelle
IT
Capacità di congelamento
Tempo di aumento della temperatura
Dimensioni complessive (L x P x A)
MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L 170L 12kg/24ore 10ore 833x653x1898mm
Modello del Modulo di Rete Wireless Standard Tipo di antenna Banda di
frequenza
Temperatura di operazione
Ingresso alimentazione
MWB-S-WB01 IEEE 802,11b/g/n Antenna PCB stampata 2400 – 2483,5 MHz 0~85 Umidità del funzionamento: 10% ~ 85% Massimo di CC 5 V/500 mA Potenza di trasmissione: <20 dBm
02
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Nomi dei componenti Tipo normale
IT
8
1 Illuminazione LED 2 Vassoio della porta 3 Mensola 4 Zona variabile
5 Cassetto superiore 6 Cassetto medio 7 Cassetto inferiore 8 Scatola per frutta e verdura
ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale
dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
03
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Istruzioni di Installazione
Per apparecchi frigoriferi con classe climatica
· Secondo la classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è destinato
all’utilizzo nell’intervallo di temperature ambiente specificato nella tabella
seguente.
IT
· La classe climatica è presente sulla piastrina di specifiche tecniche. Il
prodotto potrebbe non funzionare in modo corretto a temperature al di fuori
dell’intervallo specifico.
· Lei può trovare la classe climatica sull’etichetta del prodotto
Intervallo di temperatura effettivo
· Il prodotto è progettato per funzionare normalmente nell’intervallo di temperatura specificato dalla sua valutazione di classe.
Classe Temperato esteso
Simbolo SN
Gamma di temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
Certificazione ISO 8561
Da + 10 a + 32
Da + 10 a + 32
Temperato
N
Da + 16 a + 32
Da + 16 a + 32
Subtropicale
ST
Da + 16 a + 38
Da + 18 a + 38
Tropicale
T
Da + 16 a + 43
Da + 18 a + 43
Dimensioni e Spazio Libero
· Uno spazio troppo piccolo dagli elementi adiacenti potrebbe comportare la degradazione della capacità di congelamento e l’aumento dei costi dell’elettricità. Lasciare oltre 100 mm di spazio libero da ogni parete adiacente all’apparecchio durante l’installazione.
100mm
Spazio necessario per la circolazione dell’aria
100mm
Vista dall’alto
100mm >100mm >100mm >100mm
ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale
dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
04
Diagramma del requisito di spazio (quando la porta è aperta e quando la porta
è chiusa)
C1
B
B
IT
A
C
D
E 135 °
Larghezza
A 833
Altezza Complessiva
B 1898
Profondità
C 653
Profondità Senza porta
Larghezza con porte
aperte 135°
Profondità con porte
aperte 135°
C1
E
D
570
1400
1000
Nota bene: Tutte le dimensioni in mm
05
Piedini di livellamento
Per evitare vibrazioni, l’unità deve essere livellata. Se necessario, regolare
le viti di livellamento per compensare il pavimento irregolare. Il lato
anteriore dovrebbe essere leggermente più alto rispetto al lato posteriore per
aiutare nella chiusura della porta. Le viti di livellamento possono essere
girate facilmente ribaltando leggermente il gabinetto. Ruotare le viti di
livellamento in senso antiorario per sollevare l’unità, in senso orario per
abbassarla.
Porte livellanti IT
· Precauzioni prima dell’operazione: Prima di mettere in funzione gli
accessori, assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall’alimentazione.
Prima di regolare la porta, devono essere prese precauzioni per prevenire
qualsiasi lesione personale.
· Schema di livellamento del corpo porta:
Gommino della cerniera
Pinze
Cerniera inferiore
Anello di fissaggio
· Sollevare la porta inferiore fino al livello della porta superiore. ·
Inserire l’anello di fissaggio in dotazione usando una pinza nello spazio tra
la
cerniera-grembiera e la cerniera inferiore, il numero di anelli di fissaggio
da inserire dipende dallo spazio.
Spostamento dell’apparecchio
1. Rimuovere tutto l’alimento dall’interno dell’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione, inserirla e fissarla nel gancio della
spina di alimentazione sulla parte posteriore o sulla parte superiore
dell’apparecchio.
3. Parti di nastro come ripiani e maniglia della porta per evitare la caduta
durante lo spostamento dell’apparecchio.
4. Spostare attentamente l’apparecchio con più di due persone. Durante il
trasporto dell’apparecchio su una lunga distanza, tenerlo in posizione
verticale.
5. Dopo l’installazione dell’apparecchio, collegare la spina di alimentazione
a una presa d’uscita per accendere l’apparecchio.
ATTENZIONE Precauzioni prima dell’operazione: Prima di apportare modifiche, si
deve scollegare il frigorifero dall’alimentazione. Si devono prendere le
precauzioni per prevenire eventuali lesioni personali.
06
Cambiare la luce
· Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere
effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona
qualificata simile.
ATTENZIONE Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di
efficienza energetica (G).
Collegare l’apparecchio
Dopo l’installazione dell’apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente.
ATTENZIONE
IT
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la spina) alla presa, aspettare per 2 o 3 ore prima di mettere gli alimenti nell’apparecchio. Se metti l’alimento prima che l’apparecchio si sia raffreddato completamente, l’alimento potrebbe deteriorarsi.
Consigli per il risparmio energetico
· Non posizionare l’apparecchio vicino a fornelli, radiatori o altre fonti di
calore. Se la temperatura ambiente è elevata, il compressore funzionerà più
frequentemente e più a lungo, con conseguente aumento del consumo di energia.
· Assicurarsi che vi sia sufficiente ventilazione alla base, ai lati e sul
retro dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture di ventilazione.
· Si prega di osservare anche le dimensioni di spaziatura nel capitolo
“Installazione”.
· La disposizione di cassetti, ripiani e mensole come mostrato
nell’illustrazione permette di usare l’apparecchio in modo più efficiente per
risparmiare l’energia e quindi la disposizione deve essere mantenuta così il
più possibile. Tutti i cassetti e i ripiani devono rimanere nell’apparecchio
per mantenere stabile la temperatura e risparmiare energia.
· Per ottenere uno spazio di conservazione più ampio (ad esempio in caso di
grandi prodotti refrigerati/congelati), i cassetti centrali possono essere
rimossi. I cassetti e i ripiani superiori e inferiori devono essere rimossi
per ultimi, se necessario.
· Uno scomparto frigorifero/congelatore riempito in modo uniforme contribuisce
a un consumo ottimale di energia. Pertanto, evitare scomparti vuoti o
semivuoti.
· Lasciare raffreddare il cibo caldo prima di metterlo in
frigorifero/congelatore. Il cibo raffreddato contribuisce all’efficienza
energetica.
· Lasciare scongelare gli alimenti congelati in frigorifero. La freddezza del
cibo congelato riduce il consumo di energia nella camera frigorifera e quindi
contribuisce all’efficienza energetica.
· Aprire la porta solo per un breve periodo necessario per ridurre al minimo
la dispersione del freddo. Aprire brevemente la porta e chiuderla
correttamente riduce il consumo di energia.
· L’impostazione della temperatura non più fredda del necessario contribuisce
a un consumo ottimale di energia. La temperatura ottimale per il frigorifero è
+7 °C. Misurare la temperatura il più avanti possibile nello scomparto
superiore.
· Le guarnizioni delle porte dell’apparecchio devono essere perfettamente
intatte in modo che le porte si chiudano correttamente e il consumo di energia
non aumenti inutilmente.
07
ISTRUZIONI PER L’USO
Pannello di controllo
1
2
4
3
5
A
B
IT
C
D
E F G
Display
1
Icona Refrigerating (Raffreddamento)
2 Icona Freezer (Congelatore)
3
Icona Visualizzazione della temperatura
4 Icona di connessione wireless
5 Icona blocca e sblocca
Pulsante
A
Pulsante di abbassamento della temperatura
B Pulsante di aumento della temperatura
C
Pulsante Temperature zone selection (Selezione della zona di temperatura)
D
Pulsante Mode selection (Selezione modalità)
E
Pulsante Variable temperature selection (Selezione temperatura variabile)
F Pulsante di connessione wireless
G Pulsante blocca e sblocca
ATTENZIONE
Il pannello di controllo effettivo potrebbe essere diverso da modello a
modello. Il pannello di controllo si spegnerà automaticamente per il risparmio
energetico.
08
Display
· Quando si elettrizza il frigorifero, lo schermo di visualizzazione totale
mostrerà per 3 secondi. Nel frattempo suona il campanello di avviamento e poi
lo schermo entra nella visualizzazione normale dell’operazione.
· Quando si verifica l’errore, il display mostra il codice errore (vedi pagina
successiva); durante il normale funzionamento il display mostra la temperatura
impostata della camera refrigerata o di congelamento.
· In circostanze normali, se non si verificano operazioni sul pannello del
display o apertura della porta entro 30 secondi, il display si blocca e il
logo si illumina.
Blocca/Sblocca
· Nello stato di sblocco, premere a lungo il pulsante di blocco per 3 secondi
per entrare nello stato di blocco, il logo si illumina e il cicalino suona; ciò
significa che il pannello del display è bloccato e che in questo momento non è
IT
possibile eseguire operazioni con i pulsanti.
· Nello stato di blocco, premere a lungo il pulsante di blocco per 3 secondi e passare allo stato di sblocco. Il logo si spegne e il cicalino suona; ciò significa che il pannello del display è sbloccato e che in questo momento è possibile eseguire operazioni con i pulsanti.
Regolazione della temperatura della camera di refrigerazione
· Premere il pulsante di temperature zone selection (selezione della zona
di temperatura)
per impostare la fascia di temperatura della camera
di refrigerazione, successivamente premere oppure per regolare la
temperatura della camera di refrigerazione. L’intervallo della temperatura
impostato per la camera di refrigerazione è -2 °C ~ 8 °C.
Regolazione della temperatura della camera di congelamento
· Premere il pulsante di temperature zone selection (selezione della zona di
temperatura)
per scegliere la zona di temperatura impostata della
camera di congelamento e quindi premere o per regolare la temperatura
impostata della camera di congelamento. L’intervallo di impostazione della
temperatura per la camera di congelamento è -24 °C ~ -16 °C.
Regolazione della temperatura della camera a temperatura variabile
· Premere il pulsante di variable temperature (temperatura variabile) per
regolare la temperatura della camera di congelamento; l’intervallo di
regolazione è frutta/verdura, bevande e carne. Frutta/verdura: adatta per
conservare tutti i tipi di frutta e verdura. Bevande: adatte per conservare
prodotti secchi e bevande. Carne: adatta per conservare una piccola quantità
di carne per 1-2 giorni.
Impostazione modalità
· Premere il pulsante di mode selection (selezione modalità)
per scegliere
la modalità di super raffreddamento e super congelamento o la modalità
automatica.
Modalità Super Cooling (Super raffreddamento)
· La spia icona
è accesa. La temperatura della camera di refrigerazione
è impostata a 2 °C e dopo 6 ore esce automaticamente dalla modalità di
super raffreddamento. Dopo l’uscita dalla modalità di super raffreddamento,
la temperatura del frigorifero tornerà automaticamente alla temperatura
impostata prima della modalità di super raffreddamento. In questo momento,
la spia icona
è spenta.
09
Modalità Super freezing (Super congelamento)
· La spia icona
è accesa. La temperatura della camera di congelamento
è impostata a -24 °C ed esce automaticamente dalla modalità di
super raffreddamento dopo 24 ore. Dopo l’uscita dalla modalità di
supercongelamento, la temperatura della camera di congelamento tornerà
automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità di super
congelamento. In questo momento, la spia icona
è spenta.
Modalità automatica
· La spia icona
è accesa. La temperatura della camera di refrigerazione
è impostata automaticamente a 5 °C e la temperatura della camera di
congelamento è impostata automaticamente a -18 °C. Quando si esce
dalla modalità automatica, la temperatura del frigorifero e della camera di
IT
congelamento tornerà automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità automatica.
ATTENZIONE La funzione di super congelamento è pensata per mantenere il valore
nutrizionale degli alimenti nel congelatore. Può congelare il cibo nel più
breve tempo possibile. Se si vuole congelare una grande quantità di cibo in
una sola volta, si consiglia di attivare la funzione di super congelamento e
di inserire il cibo. In questo momento, la velocità di congelamento dello
scomparto congelatore viene aumentata, in modo da congelare rapidamente gli
alimenti, bloccarne efficacemente il valore nutrizionale e facilitarne la
conservazione.
Conservazione degli alimenti in caso di interruzione di corrente · In caso di
interruzione di corrente, lo stato di funzionamento istantaneo verrà
bloccato e mantenuto fino alla rielettrificazione.
Avviso ed allarme sull’apertura della porta · Quando la porta del frigorifero
viene aperta, si sente un segnale acustico.
Se la porta non viene chiusa dopo due minuti, il segnale acustico suonerà e
continuerà a suonare ogni secondo fino a quando la porta sarà chiusa. Premere
un qualsiasi pulsante per annullare l’allarme acustico.
· Disattivare l’apriporta: Premere e tenere premuti i tasti e
contemporaneamente per 3 secondi per disattivare o impostare il suono
dell’apertura della porta.
· Disattivare il suono dell’allarme di apertura della porta: Non è possibile.
Indicazione dell’errore
· Le seguenti avvertenze che compaiono sul display indicano i corrispondenti
guasti del frigorifero. Sebbene il frigorifero possa ancora avere la funzione
di conservazione a freddo con i seguenti guasti, l’utente deve contattare uno
specialista della manutenzione per la manutenzione, in modo da garantire un
funzionamento ottimale dell’apparecchio.
Codice di errore E1 E2
E3
E5
E6 E7 EH
Descrizione dell’errore
Guasto al sensore di temperatura della camera refrigerata Guasto al sensore di
temperatura della camera di congelamento Guasto del sensore di temperatura
della camera a temperatura variabile Errore del circuito di rilevamento del
sensore di sbrinamento di congelamento Errore di comunicazione Circolazione
dell’errore del circuito di rilevamento della temperatura Errore del sensore
di umidità
10
Consigli per conservare gli alimenti
Scomparto congelatore
· Il congelatore è destinato alla conservazione degli alimenti congelati a temperatura molto bassa, alla conservazione a lungo termine degli alimenti congelati e alla produzione di ghiaccio.
· Utilizzare solo i ripiani nella porta del congelatore per conservare gli alimenti congelati, non per conservare gli alimenti caldi destinati al congelamento.
· Non mettere gli alimenti freschi vicino agli alimenti congelati. Gli alimenti congelati possono scongelarsi.
· Per il congelamento degli alimenti freschi (come carne, pesce o carne tritata), tagliarli in parti che possono essere utilizzate allo stesso tempo.
· Conservazione degli alimenti congelati: le istruzioni sono solitamente riportate sulle
IT
confezioni, che devono essere seguite. Se non ci sono informazioni sulla confezione,
non conservare gli alimenti per più di tre mesi dalla data di acquisto.
· Quando si acquista alimenti congelati, assicurarsi che siano stati congelati ad una temperatura adeguata e che la confezione non sia danneggiata.
· Gli alimenti congelati devono essere conservati in confezioni adeguate a mantenere la qualità e devono essere rimessi al più presto nello scomparto congelatore.
· Se in una confezione degli alimenti congelati è presente l’umidità o il rigonfiamento anomalo, è probabile che siano stati conservati alla temperatura sbagliata e il contenuto sia rovinato.
· Il periodo di conservazione degli alimenti congelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del termostato, dalla frequenza di apertura della porta del congelatore, dal tipo dell’alimento e dal tempo di trasporto del prodotto dal negozio alla casa. Seguire sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato sulla confezione.
Scomparto frigorifero
· Per ridurre l’umidità e il conseguente accumulo di ghiaccio, non mettere mai
liquido in frigorifero in contenitori non sigillati. Il ghiaccio è possibile
concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore. La conservazione di
liquidi scoperti comporta una necessità più frequente di scongelamento.
· Non mettere mai gli alimenti caldi in frigorifero. Questi devono prima
raffreddarsi a temperatura ambiente e poi essere posizionati in modo da
garantire un’adeguata circolazione dell’aria nel frigorifero.
· Gli alimenti o i contenitori per alimenti non devono toccare la parete
posteriore del frigorifero perché potrebbero congelarsi alla parete. Non
mantenere aprire regolarmente la porta del frigorifero.
· La carne e il pesce pulito (confezionato in un pacchetto o pellicola di
plastica) possono essere messi in frigorifero e utilizzati entro 1-2 giorni.
· La frutta e le verdure senza confezione possono essere inserite nella parte
designata per frutta e verdura fresche.
Temperatura consigliata Impostazione della temperatura ottimale per la
conservazione degli alimenti:
· Frigorifero: 4 °C , congelatore: -18°C
ATTENZIONE
Impostazione della temperatura ottimale per ogni compartimento dipende dalla
temperatura ambiente. La temperatura ottimale si basa su una temperatura
ambiente di 25 °C.
11
Temperatura di
N.
TIPO di comparti- conservazione
menti
dell’obiettivo.
[°C]
Alimenti adeguati
1
Frigorifero
+2 ~ +8
Uova, cibi cotti, alimenti confezionati, frutta e verdura, latticini, torte, bevande e altri alimenti non sono adatti per il congelamento.
2 (**)-Congelatore
Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),
prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti
-18
a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore
è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti
freschi congelati.
IT
Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),
prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti
3 ***-Congelatore
-18
a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore
è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti
freschi congelati.
4
**-Congelatore
5
*-Congelatore
Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),
prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti
-12
a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore
è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti
freschi congelati.
Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei),
prodotti acquatici d’acqua dolce e prodotti
-6
a base di carne (consigliati per 3 mesi, più lungo è il periodo di conservazione, peggiore
è il gusto e la nutrizione), adatti per alimenti
freschi congelati.
6
0-stelle
-6 ~ 0
Freschi carne, manzo, pesce, pollo, alcuni alimenti confezionati, ecc. (consigliato da mangiare entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3 giorni). Alimenti trasformati parzialmente incapsulati (alimenti non congelati).
7
Freddo
8 Alimenti freschi
-2 ~ +3 0 ~ +4
Maiale, manzo, pollo, prodotti acquatici d’acqua dolce freschi o congelati, ecc. (7 giorni sotto 0 °C e sopra 0 °C si consiglia di consumare entro quel giorno, preferibilmente non più di 2 giorni). Frutti di mare (meno di 0 °C per 15 giorni, non si consiglia di conservare sopra 0 °C. Freschi porco, manzo, pesce, pollo, cibo cotto, ecc. (consigliato da mangiare entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3 giorni)
9
Vino
+5 ~ +20 Vino rosso, vino bianco, spumante, ecc.
ATTENZIONE
si prega di conservare alimenti diversi in base agli scomparti o alla
temperatura di conservazione desiderata dell’acquisto
12
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’APP
Scarica l’App SmartHome
Cerca “SmartHome” in un mercato delle app (Google Play Store, Apple App Store)
e trova l’app SmartHome. Scaricare e installare l’app sul telefono. È anche
possibile scaricare l’app scansionando il codice QR qui sotto.
IT Iscrizione e login
Apri l’app SmartHome e crea un nuovo account per iniziare (puoi anche
registrarti tramite un account di terze parti). Se Lei ha già un account
esistente, usa l’account per accedere.
Collega i tuoi dispositivi a SmartHome
1. Assicurarsi che il Suo telefono cellulare sia connesso a una rete wireless. In caso contrario, andare su Impostazioni e abilitare reti wireless e Bluetooth.
2. Accendere i dispositivi.
3. Apri l’app SmartHome sul tuo telefono cellulare.
… 8BTIJOHNBDIJOF
4. Se viene visualizzato il messaggio “Dispositivi intelligenti sono stati
trovati nelle vicinanze”, fare clic per aggiungere.
5. Se non viene visualizzato alcun messaggio, selezionare ” + ” nella pagina
e selezionare il proprio dispositivo tra quelli disponibili nell’elenco dei
dispositivi nelle vicinanze. Se il tuo dispositivo non è tra quelli elencati,
aggiungerlo manualmente in base alla categoria e al modello del dispositivo.
6. Collegare il Suo dispositivo alla rete wireless
secondo le istruzioni sull’app. Se la connessione
è fallita, seguire le istruzioni fornite dall’app per
continuare l’operazione.
Add device
8:88
13
NOTA
1. Assicurarsi che i dispositivi siano accesi.
2. Tenere il telefono cellulare abbastanza vicino al dispositivo per collegare il dispositivo alla rete.
3. Collegare il telefono cellulare alla rete wireless di casa e assicurarsi di conoscere la password della rete wireless.
4. Verifica se il tuo router wireless supporta la banda a 2,4 GHz e attivalo. Se non sei sicuro che il router supporti la banda a 2,4 GHz, contatta il produttore del router.
5. Il dispositivo non può connettersi alla rete wireless che serve l’autenticazione e
di solito è in aree pubbliche come alberghi, ristoranti, ecc. Si prega di collegarsi
a una rete wireless che non richiede l’autenticazione.
IT
6. Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) del Suo
telefono cellulare per collegare il dispositivo alla rete.
7. Nel caso in cui il dispositivo si sia già connesso a una rete wireless ma richieda di riconnettersi, fare clic su “+” nella pagina principale dell’app e aggiungere di nuovo il dispositivo secondo la categoria e il modello del dispositivo seguendo le istruzioni sull’app.
14
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
· Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e
quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. La brina formatasi a causa
del cambio di stagione o della temperatura può anche essere rimossa
manualmente scollegando l’apparecchio dalla rete elettrica o strofinando con
un panno asciutto.
Pulizia del vassoio della porta IT
· Secondo la freccia di direzione nella figura sottostante, usa entrambe le
mani per spremere il vassoio e spingerlo verso l’alto, e quindi puoi
espellerlo.
· Dopo aver lavato il vassoio che è stato tolto, è possibile regolarne
l’altezza di installazione in base alle proprie esigenze.
Pulire il ripiano in vetro
· Poiché nella parte più interna del rivestimento del frigorifero il contatto
con gli scaffali ha un freno posteriore, è necessario sollevare gli scaffali
verso l’alto, e quindi estrarli.
· Regolare o pulire gli scaffali in base alle proprie esigenze.
Pulire il cassetto delle verdure
1. Rimuovere i contenuti del cassetto. Tenere la maniglia del cassetto delle
verdure e tirarlo fuori completamente finché non si ferma. 2. Sollevare il
cassetto delle verdure e rimuoverlo tramite estrarlo.
ATTENZIONE Per la pulizia si consiglia di utilizzare panni morbidi o spugne
bagnati con i detergenti neutri non corrosivi. Alla fine utilizzare panni
asciugati ed acqua di rubinetto per pulire il congelatore. Prima
dell’accensione del prodotto, lasciare aperta la porta per un’asciugatura
naturale. Non utilizzare spazzole dure, spugne metalliche, spazzole
metalliche, abrasivi, come dentifrici e solventi organici (per esempio alcool,
acetone, acetato di isoamile, ecc.), acqua bollente, oggetti acidi o alcalini
per la pulizia, poiché possono danneggiare la superficie e l’interno del
frigorifero.
15
RISOLUZIONE PROBLEMI
I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall’utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti.
Problema
Possibile ragione
· Verificare se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o se la spina è stata collegata bene
Operazione fallita
· Verificate se la tensione è troppo bassa
IT
· Verificate se c’è un’interruzione di corrente o se sono
intervenuti circuiti parziali
· Gli alimenti odorosi devono essere avvolti strettamente
Odore
· Controllate se c’è del cibo avariato
· Pulite l’interno del frigorifero
Funzionamento da lungo tempo del compressore
· Il funzionamento da lungo tempo del frigorifero è normale d’estate
· Quando la temperatura ambiente è alta, non è consigliabile avere troppo cibo
nell’apparecchio allo stesso tempo.
· Il cibo deve essere raffreddato prima di essere messo nell’apparecchio
· Le porte sono aperte troppo spesso
La luce non si accende
· Verificart se il frigorifero è collegato alla rete elettrica e se la lampada
illuminante è danneggiata
· Fate sostituire la luce da uno specialista
La porta non può essere chiusa correttamente Forte rumore
· La porta è bloccata da troppi pacchi di cibo
· Il frigorifero è inclinato. · Controllate se il pavimento è in piano e se il
frigorifero è
posizionato in modo stabile · Verificate che gli accessori siano collocati
nelle posizioni
corrette
16
Problema
Possibile ragione
· Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta
La guarnizione della porta non è a tenuta
· Riscaldare la guarnizione della porta e poi raffreddarla per il restauro (o soffiarla con un’asciugatrice elettrica o utilizzare un asciugamano caldo per il riscaldamento)
· Dal momento che è presente una quantità troppo elevata
di alimenti nella camera, oppure la quantità d’acqua degli
IT
alimenti conservati è alta, l’acqua prodotta dallo scioglimento
Fuoriuscite della
della brina è molta.
vaschetta d’acqua
· Le porte non sono chiuse correttamente, con conseguente congelamento dovuto all’ingresso di aria e aumento di acqua dovuto allo sbrinamento
Ambiente caldo
· Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso l’involucro, che è normale quando l’involucro diventa caldo a causa di una temperatura ambiente elevata, della conservazione di troppo cibo o dello spegnimento del compressore, fornire una buona ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Condensa superficiale
· La condensa sulla superficie esterna e sulle guarnizioni della porta del frigorifero è normale quando l’umidità ambientale è troppo alta. Basta pulire la condensa con un panno pulito.
Rumore anormale
· Buzz: Il compressore può produrre ronzii durante il funzionamento e i ronzii sono forti soprattutto all’avvio o all’arresto. Questo è normale. Scricchiolio: Il refrigerante che scorre all’interno dell’apparecchio può produrre scricchiolii, il che è normale.
17
CE
Midea dichiara qui che l’elettrodomestico con funzionalità SmartHome soddisfa
i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE. Una Dichiarazione di Conformità in ROSSO dettagliata è disponibile
online sul web sito www.midea. tra i documenti aggiuntivi sulla pagina del
prodotto per il Suo apparecchio.
Banda a 2,4 GHz: 100 mW max.
Banda a 5 GHz: 100 mW max.
IT
18
APPENDICE
Il prodotto è progettato per essere conforme con lo Standard Europeo nuovo.
Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal
canale del fornitore di servizi
Parte da ordinare
Fornito da
Tempo minimo richiesto per la fornitura
Termostati
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
dell’ultimo modello
IT
Sensori di temperatura
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Circuiti stampati
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Sorgenti luminose
Personale di manutenzione professionale
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato dell’ultimo modello
Maniglie
Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Cerniere della Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
porta
utenti finali
dell’ultimo modello
Vassoi
Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Cestini
Riparatori professionali e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Guarnizioni della porta
Riparatori professionali e Almeno 10 anni dopo il lancio sul
utenti finali
mercato dell’ultimo modello
Caro cliente
1. Se desiderate restituire o sostituire il prodotto, contattate il negozio
dove hai acquistato.
(Ricordatevi di portare la fattura di acquisto)
2. Se il vostro prodotto si guasta e deve essere riparato, contattate il
fornitore del servizio post-vendita.
ATTENZIONE
Le informazioni sul modello nel database del prodotto, così come
l’identificatore del modello, sono disponibili sulla pagina web scansionando
il codice QR, se presente, sull’etichetta energetica del prodotto. Per
ulteriori informazioni sull’efficienza energetica dell’apparecchio, visitare
il sito https:// ec.europa.eu e cercare il nome del modello. Il nome del
modello è riportato sull’etichetta di classificazione dell’apparecchio.
19
LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre
nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous
assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de
votre nouvel appareil en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
LETTRE DE REMERCIEMENT ——————————— 01
FR
SPÉCIFICATIONS————————————————- 02
PRÉSENTATION DU PRODUIT ——————————- 03
INSTALLATION DU PRODUIT——————————— 04
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION —————————— 08
CONFIGURATION DE L’APPLICATION ET FONCTIONNEMENT——————————————— 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN———————————- 15
DÉPANNAGE —————————————————— 16
ANNEXE ———————————————————— 19
01
SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit Tension / fréquence nominale Courant nominal Volume total Volume du compartiment de stockage des aliments frais Volume du compartiment à quatre étoiles Capacité de congélation FR Temps d’élévation de température Dimensions générales (L x P x H)
MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L
170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm
Modèle de module du réseau sans fil Standard Type d’antenne Bande de fréquence
Température de fonctionnement
Entrée de puissance
MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Antenne PCB imprimée 2400-2483,5 MHz 0~85 Humidité de service : 10%~85% CC5V/500mA Maximum Puissance de transmission : <20dBm
02
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants Type normal
FR
8
1 Éclairage LED 2 Plateau de la porte 3 Étagère 4 Zone variable
5 Tiroir supérieur 6 Tiroir intermédiaire 7 Tiroir inférieur 8 Boîte des fruits et légumes
ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La
configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du
distributeur.
03
INSTALLATION DU PRODUIT
Instructions d’installation
Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique
· En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est
destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans
le tableau suivant.
· La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Le produit
peut ne pas fonctionner correctement à des températures hors de la plage
spécifiée.
· Vous trouverez la classe climatique sur l’étiquette du produit.
FR Plage de température effective
· Le produit est conçu pour fonctionner normalement dans le cadre de la plage
de température spécifiée par sa classe.
Classe
Sub-tempéré Tempéré Subtropical Tropical
Symbole
N° N ST T
Plage de température ambiante °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 à + 32
+ 10 à + 32
+ 16 à + 32
+ 16 à + 32
+ 16 à + 38
+ 18 à + 38
+ 16 à + 43
+ 18 à + 43
Dimensions et dégagements
· Une distance trop faible par rapport aux éléments adjacents peut entraîner
une dégradation de la capacité de congélation et une augmentation des coûts
d’électricité. Prévoyez plus de 100mm de dégagement par rapport à chaque mur
adjacent lors de l’installation de l’appareil.
100mm
Espace requis pour la circulation de l’air
100mm
Vue de dessus
100mm >100mm >100mm >100mm
ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La
configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du
distributeur.
04
Schéma de l’espace requis (lorsque la porte est ouverte et lorsque la porte
est fermée)
C1
B A
B FR
C
D
E 135 °
Largeur A
Hauteur totale
Profondeur
Profondeur sans porte
Largeur des Profondeur des
portes ouvertes portes ouvertes
à 135°
à 135°
B
C
C1
E
D
833
1898
653
570
1400
1000
Remarque : Toutes les dimensions sont en mm
05
Pied de nivellement
Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire,
ajustez les vis de mise à niveau pour compenser les inégalités du sol. L’avant
doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la fermeture de la
porte. Les vis de mise à niveau peuvent être tournées facilement en inclinant
légèrement l’armoire. Tournez les vis de mise à niveau dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
pour relever l’appareil et dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’abaisser.
Portes de nivellement
· Précautions avant l’opération :
FR
Avant de faire fonctionner des accessoires, il convient de s’assurer que le
réfrigérateur est débranché.
Avant d’ajuster la porte, des précautions doivent être prises pour éviter tout
dommage corporel.
· Schéma de mise à niveau du corps de la porte :
OEillet de la charnière
Pinces
Charnière inférieure
Anneaux de fixation
· Relevez la porte inférieure jusqu’au niveau de la porte supérieure. ·
Insérez l’anneau de fixation fourni à l’aide d’une pince dans l’espace entre
l’oeillet
de la charnière et la charnière inférieure. Le nombre d’anneaux de fixation
que vous devrez insérer dépend de l’espace.
Déplacement de l’appareil
1. Retirez tous les aliments de l’intérieur de l’appareil. 2. Retirez la
fiche d’alimentation, insérez-la et fixez-la dans le crochet de la fiche
d’alimentation à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. 3. Fixez avec du
ruban adhésif les pièces telles que les étagères et la poignée de
la porte pour éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil. 4.
Déplacez l’appareil avec plus de deux personnes avec précaution. Lorsque
vous transportez l’appareil sur une longue distance, maintenez-le en position
verticale. 5. Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche
d’alimentation dans une prise de courant pour mettre l’appareil en marche.
ATTENTION Précautions avant l’opération : Avant d’effectuer des modifications,
le réfrigérateur doit être débranché de l’alimentation électrique. Des
précautions doivent être prises pour éviter toute blessure corporelle.
06
Changement de la lampe
· Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.
ATTENTION Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité
énergétique (G).
Raccordement de l’appareil
Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant.
ATTENTION
Après avoir branché le câble d’alimentation (ou la fiche) à la prise de
courant, attendez 2 ou 3 heures avant de mettre des aliments dans l’appareil.
Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil ait complètement refroidi,
vos aliments risquent de se gâter.
Conseils pour économiser l’énergie
FR
· Ne placez pas l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou
d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le
compresseur fonctionnera plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraînera
une augmentation de la consommation d’énergie.
· Assurez-vous que la ventilation est suffisante à la base de l’appareil, sur
les côtés de l’appareil et à l’arrière de l’appareil. Ne couvrez jamais les
ouvertures de ventilation.
· Respectez également les dimensions d’espacement indiquées dans le chapitre «
Installation ».
· La disposition des tiroirs, des étagères et des casiers telle qu’elle figure
sur l’illustration offre l’utilisation la plus efficace de l’énergie et doit
donc être conservée autant que possible. Tous les tiroirs et toutes les
étagères doivent rester dans l’appareil pour maintenir la température stable
et économiser de l’énergie.
· Pour obtenir un espace de stockage plus grand (par exemple, pour les
produits réfrigérés/congelés de grande taille), les tiroirs du milieu peuvent
être retirés. Les tiroirs et les étagères du haut et du bas doivent être
retirés en dernier si nécessaire.
· Un compartiment réfrigérateur/congélateur uniformément rempli contribue à
une utilisation optimale de l’énergie. Par conséquent, évitez les
compartiments vides ou à moitié vides.
· Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le
réfrigérateur/ congélateur. Les aliments qui ont déjà refroidi augmentent
l’efficacité énergétique.
· Laissez les aliments congelés décongeler dans le réfrigérateur. Le froid des
aliments congelés réduit la consommation d’énergie dans le compartiment
réfrigérateur et augmente ainsi l’efficacité énergétique.
· Ouvrez la porte aussi brièvement que nécessaire pour minimiser les pertes de
froid. Ouvrez brièvement la porte et refermez-la correctement réduit la
consommation d’énergie.
· Réglez la température pas plus froide que nécessaire contribue à une
utilisation optimale de l’énergie. La température optimale dans le
réfrigérateur est de +7°C. Elle doit être mesurée le plus en avant possible
dans le compartiment supérieur des réfrigérateurs.
· Les joints de porte de votre appareil doivent être parfaitement intacts afin
que les portes se ferment correctement et que la consommation d’énergie
n’augmente pas inutilement.
07
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Panneau de commande
1
2
4
3
5
A
B
C
FR
D
E F G
Affichage
1
Icône Refrigerating (Réfrigération)
2 Icône Freezer (Congélateur)
3
Icône Temperature display (Affichage de la température)
4
Icône Wireless connection (Connexion sans fil)
5
Icône Lock and unlock (Verrouillage et déverrouillage)
Bouton
A
Bouton Temperature down (Réduction de la température)
B
Bouton Temperature up (Augmentation de la température)
C
Bouton Temperature zone selection (Sélection de la zone de température)
D
Bouton Mode selection (Sélection du mode)
E
Bouton Variable temperature selection (Sélection de la température variable)
F
Bouton Wireless connection (Connexion sans fil)
G
Bouton Lock and unlock (Verrouillage et déverrouillage)
ATTENTION
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. Le panneau de
commande s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
08
Affichage
· Lorsque vous allumez le réfrigérateur, l’écran d’affichage affiche le total
pendant 3 secondes. Pendant ce temps, la cloche de démarrage sonne, puis
l’écran entre dans l’affichage normal de l’opération.
· Lorsque l’erreur se produit, l’écran affiche le code d’erreur (voir page
suivante); en fonctionnement normal, l’écran indique la température de
consigne du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
· Dans des circonstances normales, s’il n’y a pas d’opération sur le panneau
d’affichage ou d’ouverture de la porte dans les 30 secondes, l’affichage est
verrouillé et le logo s’allume.
Verrouillage/déverrouillage
· Dans l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage
pendant 3
secondes pour entrer dans l’état de verrouillage. L’icône s’allume et le buzzer
retentit, cela signifie que le panneau d’affichage est verrouillé, à ce moment,
l’opération ne peut pas être effectuée par bouton ;
FR
· Dans l’état verrouillé, appuyez longuement sur le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour entrer dans l’état de déverrouillage, le logo s’allume
et le buzzer retentit, cela signifie que le panneau d’affichage est déverrouillé, à
ce moment, l’opération peut être effectuée par bouton ;
Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
· Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de température
pour
choisir la zone de température de réglage du compartiment réfrigérateur, puis
appuyez sur ou pour régler la température de réglage du compartiment
réfrigérateur. La plage de réglage de la température du compartiment
réfrigérateur est de 2°C à 8°C.
Réglage de la température du compartiment congélateur
· Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de température
pour
choisir la zone de température du compartiment congélateur, puis appuyez sur
ou pour ajuster la température du compartiment congélateur. La plage
de réglage de la température du compartiment congélateur est de -24°C~-16°C.
Réglage de la température du compartiment à température variable
· Appuyez sur le bouton de température variable
pour régler la température
du compartiment, la plage de réglage est la suivante : fruits/légumes, boissons
et réfrigération.
Fruits/légumes . convient à la conservation de toutes sortes de fruits et de
légumes ;
Boissons : convient à la conservation de produits secs et de boissons ;
Viande : convient pour une petite quantité de viande conservée pendant 1 à 2
jours.
Réglage du mode
· Appuyez sur le bouton de sélection du mode
pour choisir le mode super
réfrigération et super congélation ou le mode automatique.
Mode de super réfrigération
· Le voyant
s’allume. La température du compartiment réfrigérateur est
réglée sur 2° C et quitte automatiquement le mode de super réfrigération au
bout de 6h. Après avoir quitté le mode de super réfrigération, la température
du réfrigérateur revient automatiquement à la température réglée avant le
mode de super réfrigération. A ce moment-là, le voyant
est éteint.
09
Mode de super congélation
· Le voyant
s’allume. La température du compartiment congélateur est
réglée sur -24° C et quitte automatiquement le mode de super réfrigération au
bout de 24h. Après avoir quitté le mode de super congélation, la température
du compartiment congélateur revient automatiquement à la température
réglée avant le mode de super congélation. A ce moment-là, le voyant est éteint.
Mode Automatique
· Le voyant
s’allume. La température du compartiment réfrigérateur
est automatiquement réglée sur 5° C et la température du compartiment
congélateur est automatiquement réglée sur -18° C. Lorsque vous quittez
le mode Automatique, la température du compartiment réfrigérateur et du
compartiment congélateur revient automatiquement à la température réglée
avant le mode Automatique.
FR
ATTENTION
La fonction super congélation est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments
dans le congélateur. Cela peut congeler les aliments dans les plus brefs délais. Si une
grande quantité d’aliments est congelée en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur
d’activer la fonction super congélation et d’y placer les aliments. À ce moment-là, la vitesse
de congélation du compartiment congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler
rapidement les aliments, de bloquer efficacement leur valeur nutritive et de faciliter leur
stockage.
Stockage en cas de panne de courant
· En cas de panne de courant, l’état de fonctionnement instantané sera verrouillé et maintenu jusqu’à la mise sous tension de nouveau.
Avertissement d’ouverture et contrôle d’alarme
· Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, un signal sonore retentit. Si
la porte ne s’est pas refermée au bout de deux minutes, un signal sonore
retentit, puis toutes les secondes jusqu’à ce que la porte se referme. Appuyez
sur n’importe quel bouton pour annuler l’alarme sonore.
· Désactiver l’ouvre-porte : Appuyez simultanément sur les touches et pendant
3 secondes pour désactiver ou régler le son de l’ouvre-porte.
· Désactiver le son de l’alarme d’ouverture de porte : Pas possible.
Indication de défaut
· Les avertissements suivants apparaissant sur l’écran indiquent les défauts correspondants du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse encore avoir une fonction de stockage du froid avec les défauts suivants, l’utilisateur doit contacter un spécialiste de la maintenance pour l’entretien, afin d’assurer un fonctionnement optimal de l’appareil.
Code de défaut
E1 E2
E3
E5 E6 E7 EH
Description de défaut
Défaillance du capteur de température du compartiment réfrigérateur
Défaillance du capteur de température du compartiment congélateur Défaillance
du capteur de température du compartiment à température variable Erreur du
circuit de détection du capteur de dégivrage Erreur de communication
Circulation de l’erreur du circuit de détection de la température Erreur de
capteur d’humidité
10
Conseils pour conserver les aliments
Compartiment congélateur
· Le congélateur est désigné pour le stockage d’aliments congelés à très basse
température, le stockage à long terme d’aliments congelés et pour la production de
glace.
· N’utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments
congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.
· Ne mettez pas les aliments frais et congelés les uns à côté des autres. Les aliments
congelés peuvent décongeler.
· Lorsque vous congelez des aliments frais (tels que de la viande, du poisson ou de la
viande hachée), coupez-les en parties qui peuvent être utilisées en même temps.
· Conservation des aliments surgelés : des instructions sont généralement indiquées
sur les emballages, qui doivent être respectées. En l’absence d’informations sur
l’emballage, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois à compter
de la date d’achat.
FR
· Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont été congelés à
une température appropriée et que l’emballage n’est pas endommagé.
· Les aliments congelés doivent être conservés dans des emballages appropriés pour
en préserver la qualité et doivent être replacés dans le compartiment congélateur
dès que possible.
· Si un emballage d’aliments surgelés présente de l’humidité ou un renflement
anormal, il est probable qu’il a été conservé à une température inadaptée et que son
contenu est avarié.
· La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante,
du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte du congélateur,
du type d’aliment et du temps de transport du produit du magasin au foyer. Suivez
toujours les instructions imprimées sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée
maximale de stockage indiquée sur l’emballage.
Compartiment réfrigérateur
· Pour réduire l’humidité et l’accumulation subséquente de glace, ne mettez
jamais de liquide dans le réfrigérateur dans des récipients non scellés. Le
givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de
l’évaporateur. Le stockage de liquides non couverts entraîne un besoin plus
fréquent de dégivrage.
· Ne mettez jamais d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Ceux-ci doivent
d’abord refroidir à température ambiante, puis être placés de manière à
assurer une circulation d’air adéquate dans le réfrigérateur.
· Les aliments ou les récipients alimentaires ne doivent pas toucher la paroi
arrière du réfrigérateur car ils pourraient geler sur la paroi. Ne continuez
pas à ouvrir régulièrement la porte du réfrigérateur.
· La viande et le poisson propre (emballé dans un paquet ou une feuille de
plastique) peuvent être placés dans le réfrigérateur, ce qui peut être utilisé
en 1 à 2 jours.
· Les fruits et légumes sans emballage peuvent être placés dans la partie
prévue pour les fruits et légumes frais.
Température recommandée
Le réglage optimal de la température pour la conservation des aliments :
· Réfrigérateur : 4°C, Congélateur : -18°C
ATTENTION
Le réglage de la température optimale de chaque compartiment dépend de la
température ambiante. La température optimale ci-dessus est basée sur une
température ambiante de 25°C.
11
Ordre
TYPE de compartiments
Température de stockage
cible [°C]
Aliment approprié
1
Réfrigérateur
2 (**)-Congélateur
+2 ~ +8 -18
Les oeufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d’eau douce et produits carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût et la nutrition sont mauvais), convient aux aliments frais congelés.
Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
produits aquatiques d’eau douce et produits
FR
3 ***-Congélateur
-18
carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût
et la nutrition sont mauvais), convient aux
aliments frais congelés.
4
**-Congélateur
5
*-Congélateur
Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
produits aquatiques d’eau douce et produits
-12
carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût
et la nutrition sont mauvais), convient aux
aliments frais congelés.
Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
produits aquatiques d’eau douce et produits
-6
carnés (durée recommandée de 3 mois, plus le temps de stockage est long, plus le goût
et la nutrition sont mauvais), convient aux
aliments frais congelés.
6
0-étoile
-6 ~ 0
Porc, boeuf, poisson, poulet frais, certains aliments transformés emballés, etc. (il est recommandé de les consommer le jour même, de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelables).
7 Refroidissement
8
Aliments frais
-2 ~ +3 0 ~ +4
Porc, boeuf, poulet, produits aquatiques d’eau douce, etc. frais/congelés (7 jours en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C, il est recommandé de les consommer dans la journée, de préférence pas plus de 2 jours). Fruits de mer (moins de 0 pour 15 jours, il n’est pas recommandé de les conserver au-dessus de 0°C. Porc, boeuf, poisson, poulet, aliments cuits, etc. frais (il est recommandé de les consommer le jour même, de préférence pas plus de 3 jours).
9
Vin
+5 ~+20 Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.
ATTENTION
Veuillez conserver les différents aliments en fonction des compartiments ou de
la température de conservation cible de votre achat.
12
CONFIGURATION DE L’APPLICATION ET FONCTIONNEMENT
Télécharger l’application SmartHome
Dans un marché d’applications (Google Play Store, Apple App Store), recherchez
« SmartHome » et trouvez l’application SmartHome. Téléchargez-la et installez-
la sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l’application par
scannage du code QR ci-dessous.
S’inscrire et se connecter
FR
Ouvrez l’application SmartHome, et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous inscrire par un compte tiers). Si vous aviez déjà un compte existant, utilisez-le pour vous connecter.
Connectez vos appareils à SmartHome
1. Veuillez-vous assurer que votre téléphone portable est connecté à un
réseau sans fil. Si ce n’est pas le cas, passez aux Paramètres et activez les
réseaux sans fil et Bluetooth.
2. Veuillez mettre vos appareils sous tension. 3. Ouvrez l’application
SmartHome sur votre téléphone.
… 8BTIJOHNBDIJOF
4. Si un message « Appareils intelligents découverts à proximité » apparaît,
cliquez pour l’ajouter.
5. Si aucun message n’apparaît, sélectionnez « + » sur la page et choisissez
votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre
appareil n’est pas répertorié, veuillez l’ajouter manuellement selon la
catégorie et le modèle d’appareil.
6. Connectez votre appareil au réseau sans fil selon les instructions de
l’application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions
fournies par
Add device
l’application pour poursuivre l’opération.
8:88
13
REMARQUE
1. Assurez-vous que vos appareils sont mis sous tension.
2. Gardez votre téléphone portable suffisamment près de votre appareil lorsque vous le connectez au réseau.
3. Connectez votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile, et assurez-vous de connaître le mot de passe du réseau sans fil.
4. Vérifiez si votre routeur sans fil est disponible pour la bande 2,4GHz et allumezle. Si vous n’êtes pas sûr que la bande WiFi 2,4 GHz soit disponible pour le routeur, veuillez contacter le fabricant du routeur.
5. L’appareil ne peut pas se connecter au réseau sans fil qui nécessite une authentification, et cela apparaît généralement dans les lieux publics tels que les hôtels, les restaurants, etc. Veuillez-vous connecter à un réseau sans fil sans authentification.
FR
6. Désactivez la fonction WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) de votre
téléphone portable lorsque vous connectez votre appareil au réseau.
7. Si votre appareil s’est déjà connecté au réseau sans fil mais qu’il doit se reconnecter, veuillez cliquer sur « + » sur la page d’accueil de l’application, et ajoutez à nouveau votre appareil en fonction de sa catégorie et de son modèle, conformément aux instructions de l’application.
14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Dégivrage
· Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air
et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en
raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé
manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en
l’essuyant avec une serviette sèche.
Nettoyage du plateau de la porte
· Selon la flèche de direction de la figure ci-
dessous, utilisez les deux mains pour presser
FR
le plateau, et poussez-le vers le haut, puis vous
pouvez le retirer.
· Après avoir lavé le plateau qui a été retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur d’installation en fonction de vos besoins.
Nettoyage de l’étagère en verre
· Comme la partie la plus intérieure du revêtement du réfrigérateur, où se
trouve le contact avec les étagères, est dotée d’une butée, vous devez
soulever les étagères vers le haut pour pouvoir en sortir.
· Ajustez ou nettoyez les étagères en fonction de vos besoins.
Nettoyage du tiroir à légumes
1. Retirez le contenu du tiroir. Tenez la poignée du tiroir à légumes et
tirez-le complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Soulevez le tiroir à
légumes et retirez-le en le tirant vers l’extérieur.
ATTENTION Il est conseillé d’utiliser des serviettes douces ou une éponge
trempée dans de l’eau et des détergents neutres non corrosifs pour le
nettoyage. Le congélateur doit être nettoyé à l’intérieur avec de l’eau propre
et un chiffon sec. Ouvrez la porte pour un séchage naturel avant la mise sous
tension. N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier propres, de
brosses métalliques, d’abrasifs tels que les dentifrices, de solvants
organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.), d’eau
bouillante, d’éléments acides ou alcalins ; nettoyez le réfrigérateur en
considérant que cela peut endommager la surface et l’intérieur du
réfrigérateur.
15
DÉPANNAGE
Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
Problème
Raison possible
· Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact
Échec de l’opération · Vérifiez si la tension est trop basse
· Vérifiez s’il y a une panne de courant ou si des circuits partiels
FR
se sont déclenchés
· Les aliments odorants doivent être emballés hermétiquement
Odeur
· Vérifiez s’il y a des aliments pourris
· Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
Fonctionnement à long terme du compresseur
· Le fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été
· Lorsque la température ambiante est élevée, il n’est pas souhaitable d’avoir
trop d’aliments dans l’appareil en même temps
· Les aliments doivent être refroidis avant d’être mis dans l’appareil
· Les portes sont ouvertes trop fréquemment
La lumière ne s’allume pas
· Vérifiez si le réfrigérateur est branché sur l’alimentation électrique et si
la lampe d’éclairage est endommagée
· Faites remplacer la lumière par un spécialiste
La porte ne peut pas être correctement fermée
· La porte est bloquée par des paquets de nourriture ; Trop de nourriture est
placée
· Le réfrigérateur est incliné.
Bruits forts
· Vérifiez si le sol est de niveau et si le réfrigérateur est placé de manière
stable
· Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits
16
Problème
Raison possible
Le joint de porte n’est pas étanche
· Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte · Chauffez le joint
d’étanchéité de la porte, puis refroidissez-le
pour le restaurer (ou soufflez-le avec un séchoir électrique ou utilisez une
serviette chaude pour le chauffage)
· Il y a trop de nourriture dans le compartiment ou la nourriture
stockée contient trop d’eau, ce qui entraîne une décongélation
Débordement de l’eau dans le bac
importante
FR
d’eau
· Les portes ne sont pas correctement fermées, ce qui entraîne un givrage dû à l’entrée d’air et une augmentation de l’eau due au dégivrage
Boîtier chaud Condensation de surface Bruit anormal
· La dissipation de la chaleur du condenseur intégré par le boîtier est
normale. Lorsque le boîtier devient chaud en raison d’une température ambiante
élevée, du stockage d’une trop grande quantité de nourriture ou de l’arrêt du
compresseur, prévoir une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de la
chaleur
· La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du
réfrigérateur est normale lorsque l’humidité ambiante est trop élevée. Il
suffit d’essuyer le condensat avec une serviette propre.
· Bourdonnement : Le compresseur peut produire des bourdonnements pendant son
fonctionnement, et ces bourdonnements sont particulièrement forts au démarrage
ou à l’arrêt. C’est normal. Grincement : Le réfrigérant qui circule à
l’intérieur de l’appareil peut produire un grincement, ce qui est normal.
17
CE
Midea déclare par la présente que l’appareil doté de
la fonctionnalité SmartHome répond aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter
la déclaration de conformité RED détaillée en ligne
à l’adresse www.midea.com parmi les documents supplémentaires figurant sur la page produit de votre appareil.
Bande 2,4 GHz : 100mW max. Bande 5 GHz : 100mW max.
FR
18
ANNEXE
Spécial pour la nouvelle norme européenne
Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du
prestataire de services.
Pièce commandée
Fourni par
Délai minimal requis pour la mise à disposition
Thermostats
Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du
professionnel
dernier modèle sur le marché
Capteurs de température
Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du
professionnel
dernier modèle sur le marché
FR
Cartes de circuit Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du
imprimé
professionnel
dernier modèle sur le marché
Sources lumineuses
Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du
professionnel
dernier modèle sur le marché
Poignées de porte
Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du
et utilisateurs finaux
dernier modèle sur le marché
Charnières de Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du
porte
et utilisateurs finaux
dernier modèle sur le marché
Plateaux
Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du
et utilisateurs finaux
dernier modèle sur le marché
Paniers
Réparateurs professionnels Au moins 7 ans après le lancement du
et utilisateurs finaux
dernier modèle sur le marché
Joints
Réparateurs professionnels Au moins 10 ans après le lancement du
d’étanchéité de et utilisateurs finaux
dernier modèle sur le marché
porte
Cher client
1. Si vous souhaitez retourner ou remplacer le produit, veuillez contacter le
magasin où vous achetez.
(N’oubliez pas d’apporter la facture d’achat)
2. Si votre produit tombe en panne et doit être réparé, veuillez contacter le
fournisseur de services après-vente.
ATTENTION
Les informations sur le modèle dans la base de données des produits, ainsi que
l’identifiant du modèle, peuvent être obtenues par un lien internet scanné par
un code QR, le cas échéant, sur l’étiquette d’efficacité énergétique du
produit. Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique de l’appareil,
consultez le site https:// ec.europa.eu et recherchez avec le nom du modèle.
Le nom du modèle se trouve sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
19
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo
producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe
cómo operar las características y funciones que le ofrece su nuevo
electrodoméstico de manera segura.
CONTENIDOS
CARTA DE AGRADECIMIENTO —————————— 01
ESPECIFICACIONES ——————————————– 02
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO—————————– 03
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO —————————– 04
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN————————– 08
CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DE LA APLICACIÓN —————————————————— 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO——————————- 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS—————————— 16
APÉNDICE———————————————————- 19
01
ESPECIFICACIONES
Modelo del producto
Tensión Nominal / Frecuencia
Corriente Nominal
Volumen Total
Volumen del Compartimiento de Almacenamiento de Alimentos Frescos
Volumen del cámara con cuatro estrella
Capacidad de Congelación
Tiempo de Subida de Temperatura
ES
Dimensiones Generales (An x Pr x Al)
MDRM691FIE 220-240V~/50Hz 1,9A 515L 345L
170L 12kg/24h 10h 833x653x1898mm
Modelo de módulo de red inalámbrica Estándar Tipo de Antena Banda de
frecuencia
Temperatura de funcionamiento
Potencia de entrada
MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Antena PCB impresa 2400-2483,5 MHz 0~85 Funcionamiento Humedad de funcionamiento: 10%~85% CC5V/500mA máximo Poder de transmisión: <20dBm
02
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Nombres de los componentes Tipo normal
ES 8
1 Iluminación LED 2 Bandeja de puerta 3 Estante 4 Zona variable
5 Cajón superior 6 Cajón medio 7 Cajón inferior 8 Caja de frutas y vegetales
ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
03
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instrucciones de instalación
Para aparatos de refrigeración con clase climática
· Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está
diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican
en la siguiente tabla.
· La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible
que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango
especificado.
· Puede encontrar la clase climática en la etiqueta del producto.
Rango de temperatura efectivo
ES
· El producto está diseñado para funcionar con normalidad en el rango de temperatura especificado por su clasificación de clase.
Clase
Templado extendido Templado Subtropical Tropical
Símbolo
SN N ST T
Rango de temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 a + 32
+ 10 a + 32
+ 16 a + 32
+ 16 a + 32
+ 16 a + 38
+ 18 a + 38
+ 16 a + 43
+ 18 a + 43
Dimensiones y limpieza
· Una distancia demasiado pequeña de los elementos adyacentes puede provocar
la degradación de la capacidad de congelación y un aumento de los costos de
electricidad. Deje más de 100 mm de espacio libre desde cada pared adyacente
al instalar el aparato.
100mm
Espacio necesario para la circulación del aire.
100mm
Vista superior
100mm >100mm >100mm >100mm
ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
04
Diagrama de requisitos de espacio (cuando la puerta está abierta y cuando la
puerta está cerrada)
C1
B A
B
ES C
D E 135 °
Ancho A
833
Altura General
B
Profundidad
Profundidad sin puerta
Ancho de apertura de puertas de 135o
Profundidad de apertura de puertas de 135o
C
C1
E
D
1898
653
570
1400
1000
Nota: Todas las dimensiones en mm
05
Patas niveladoras
Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario,
ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte
delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el
cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente
inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelación en el
sentido contrario a las agujas del reloj para elevar la unidad y en el sentido
de las agujas del reloj para bajarla.
Puerta niveladora
· Precauciones antes de operación:
Antes de la operación de accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador
esté desconectado de la fuente de alimentación.
ES
Antes de ajustar la puerta, se debe tomar medidas de precaución para evitar lesiones personales.
· Diagrama esquemático sobre nivelación del cuerpo de puerta:
Ojal de bisagra
Alicate
Bisagra inferior
Anillo de sujeción
· Levante la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
· Inserte el anillo de sujeción provisto con un alicate en el espacio entre el
ojal de bisagra y la bisagra inferior. El número de anillos de sujeción que
deben ser insertados depende del espacio.
Mover el aparato
1. Retire todos los alimentos del interior del aparato. 2. Extraiga el
enchufe de alimentación, insértelo y fíjelo en el gancho del enchufe
de alimentación en la parte trasera o en la parte superior del aparato. 3.
Pegue piezas como los estantes y la manija de la puerta para evitar que se
caigan mientras mueve el aparato. 4. Mueva el aparato con más de dos personas
con cuidado. Cuando transporte el
aparato a largas distancias, manténgalo en posición vertical. 5. Después de
instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma
de corriente para encender el aparato. ATENCIÓN Precauciones antes de
operación: Antes de realizar cambios, el refrigerador debe estar desconectado
de la alimentación. Se deben tomar precauciones para evitar lesiones
personales.
06
Cambio de luz
· Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado
por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar.
ATENCIÓN El presente producto contiene una fuente de luz de clase de
eficiencia energética (G).
Conectando el aparato
Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma
de corriente.
ATENCIÓN Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma
de corriente, espere 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en el aparato.
Si agrega alimentos antes de que el electrodoméstico se haya enfriado por
completo, es posible que se echen a perder.
Consejos para ahorrar energía
· No coloque el artefacto cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la
ES
temperatura ambiente es alta, el compresor trabajará con más frecuencia y durante
más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía.
· Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la base del artefacto, en los lados del artefacto y en la parte posterior del artefacto. Nunca cubra las aberturas de ventilación.
· Observe también las medidas de separación en la sección “Instalación”.
· La distribución de gavetas, estantes y rejillas tal y como se muestra en la imagen proporciona un consumo más eficiente de energía y, por lo tanto, debe conservarse en la medida de lo posible. Todas las gavetas y estantes deben permanecer en el artefacto para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.
· Para obtener mayor espacio de almacenamiento (por ejemplo, para productos grandes refrigerados/congelados), se pueden retirar las gavetas del medio. Las gavetas y estantes superiores e inferiores deben quitarse en último lugar si es necesario.
· Un compartimento de refrigeración/congelación lleno de manera uniforme contribuye a un uso óptimo de la energía. Por tanto, evite que los compartimentos estén vacíos o medio vacíos.
· Deje que los alimentos calientes se enfríen primero antes de colocarlos en el refrigerador/congelador. Los alimentos que ya se han refrigerado aumentan la eficiencia energética.
· Deje que los alimentos congelados se descongelen en el frigorífico. La baja temperatura de los alimentos congelados reduce el consumo de energía en el compartimento de refrigeración y, por tanto, aumenta la eficiencia energética.
· Abra la puerta por el tiempo más breve posible para minimizar la pérdida de frío. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energía.
· Establecer una temperatura no más fría de lo necesario contribuye a un uso óptimo de la energía. La temperatura óptima en el frigorífico es de +7 °C. El refrigerador debe tener esta temperatura en la parte más delantera posible del compartimento superior.
· Las juntas de las puertas de su refrigerador deben estar perfectamente intactas para que las puertas cierren correctamente y no aumente el consumo de energía de manera innecesaria.
07
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1
2
Panel de control 4
3
5
A
B
C
ES
D
E F G
Visualización
Botón
1 Icono de refrigeración
A Botón para disminuir la temperatura
2 Icono de congelador
B Botón para aumentar la temperatura
3
Icono de visualización de temperatura
C
Botón para seleccionar zona de temperatura
4 Icono de conexión inalámbrica D Botón de selección de modo
5
Icono de bloqueo y desbloqueo
E
Botón de selección de temperatura variable
F Botón de conexión inalámbrica
G Botón de bloqueo y desbloqueo
ATENCIÓN
El panel de control real puede diferir de un modelo a otro. El panel de
control se apagará automáticamente para ahorrar energía.
08
Visualización
· Al energizar el refrigerador, la pantalla mostrará un total de 3 segundos.
Mientras tanto, la campana de inicio sonará y luego la pantalla ingresará a la
visualización normal de la operación.
· Cuando se produce error, la pantalla de visualización muestra el código de
error (véase la página siguiente); Durante el funcionamiento normal, la
pantalla de visualización muestra la temperatura establecida de la cámara
frigorífica y la cámara de congelación.
· En circunstancias normales, si no se realiza ninguna operación en el panel
de pantalla o acción de apertura de puerta dentro de 30 segundos, y luego, la
pantalla será bloqueada, y el logotipo se ilumina..
Bloqueo / desbloqueo
· En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo
durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo, entonces el logotipo
se ilumina y suena el zumbador, indicando que el panel de visualización está
bloqueado, y en este
References
- Midea - Make yourself at Home - World's Number 1 Appliance Producer
- Ren Røros
- Midea Australia Official Website | World's Number 1 Appliance Manufacturer
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>