Shuttle SPCEL02 Memory Module User Guide

July 27, 2024
Shuttle

SPCEL02 Memory Module

“`html

Specifications

  • Model Numbers: SPCEL02, SPCEL03, SPCEL12

  • Part Number: 53R-SPCEL3-2001

  • I/O Ports: HDMI, 2.5Giga LAN, USB 3.2 Gen 2, 3-Pin DC-IN jack,
    Power LED, Power Button, DisplayPort, Power Jack (DC IN), SIM card
    reader, Micro SD card reader

  • Optional Ports: 2.5Giga LAN Port, USB 2.0 Port, USB 3.2 Gen1
    Type-C Port, Connector for WLAN antenna, DIO Port, COM Port,
    MIC-in

  • Memory Support: DDR4 SO-DIMM modules (1.2V)

Product Usage Instructions

1. Power Connection

Make sure to disconnect the power cord before opening the case
for safety reasons.

2. Installation of M.2 Device

Insert the M.2 device into the appropriate slot and secure it
with the provided screw.

3. Memory Module Installation

Locate the SO-DIMM slot on the motherboard and paste the thermal
pad. Align the notch of the memory module with the slot’s notch and
gently insert it at a 45-degree angle.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: What type of memory modules does the product support?

A: The product supports DDR4 SO-DIMM memory modules operating at
1.2V.

Q: Are there any optional I/O ports available?

A: Optional I/O ports may be available depending on the
specifications of the shipped product.

“`

SPCEL02 SPCEL03 SPCEL12

Quick Start Guide Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K

53R-SPCEL3-2001

Copyright © 2024, Shuttle Corporation. All Rights Reserved

Product Overview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de productos

! Optional I/O ports are available depending on the specs of the actually shipped product.

Hay puertos de E/S opcionales disponibles dependiendo de las especificaciones del producto que se esté enviando.

I/O , I/O

Optionale Anschlüsse sind entsprechend der

Spezifikation des vorliegenden Produktes vorhanden. –

Des connexions optionnelles sont disponibles

.

selon les spécifications de ce produit.

I/O ,

SPCEL02 / SPCEL03
05

b5 03
06

b3

01

02 b2 b1 04 06

07

b4

b4

b6

03

b7 b8

SPCEL12

05

08

01

03 06

02

09

07

b7 10

b4

b1

b8

11

b4 b3

01. HDMI Port HDMI HDMI-Anschluss Prise HDMI Puerto HDMI HDMI HDMI HDMI

02. 2.5Giga LAN Port 2.5Giga 2,5G LAN Port Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN

03. USB 3.2 Gen 2 Ports USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse Prises USB 3.2 Gen 2
Puertos USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2

05. Heat sink Kühlkörper Dissipateur thermique Disipador

04. 3-Pin DC-IN jack 3-PIN DC-IN 3-poliger DC-IN Anschluss Prise DC-IN 3 broches

06. Power LED

07. Power Button Ein-/Aus-Button Bouton d’alimentation

Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation

Botón de encendido

Conexión CC de 3 polos
3 DC-IN 3 DC-IN 3-PIN DC-IN

LED de encendido
LED LED-

08. DisplayPort DisplayPort DisplayPort-Anschluss Prise DisplayPort DisplayPort

09. Power Jack (DC IN) DC

DisplayPort DisplayPort

DC-Stromanschluss Prise alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC () (DC IN)

10. SIM card reader SIM SIM-Cardreader Lecteur de carte SIM
Lector de tarjetas SIM SIM SIM SIM

11. Micro SD card reader Micro SD Micro SD-Cardreader Lecteur de carte Micro SD Lector de tarjetas Micro SD Micro SD Micro SD Micro SD

Optional Optional Optionnel Opcional

b1. 2.5Giga LAN Port 2.5Giga 2,5G LAN Port Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN

b3. USB 2.0 Port USB 2.0 USB 2.0-Anschluss Prise USB 2.0
Puerto USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0

b2. USB 3.2 Gen1 Type-C Port
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Typ-C-Anschluss
Prise USB 3.2 Gen1 Type-C
Puerto USB 3.2 Gen1 tipo C
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C

b4. Connector for WLAN antenna
Anschluss für die WLAN-Antenne
Connexions pour antennes Wi-Fi
Conexión para la antena WLAN
WLAN WLAN

b5. DIO Port
DIO DIO-Anschluss
Prise DIO
Puerto DIO
DIO DIO DIO

b6. COM Port
COM COM-Anschluss
Prise COM
Puerto COM
COM COM COM

b7. MIC-in
Mikrofon-Eingang
Prise micro
Micrófono

b8. Headphones / Line-out Jack / Kopfhörer / Line-out Anschluss
Prise casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de audio
/ / /

M.2 Device, Memory Module Installation M.2 , Installation der M.2-Karten, Speichermodule Installation des cartes M.2, mémoire vive Instalación de las tarjetas M.2, módulo de memoria , M.2, M.2 ,

!

For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case. , ,

Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier.

Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.

: , , , .

, ,

2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.

13 screws 13
1 13 Schrauben
13 vis 13 tornillos 13 13 13

M.2 M.2 , Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube. Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis. Instale la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo. M.2 M.2 M.2- M.2 .

M.2 M.2 ,

SPCEL02/ SPCEL03

1. Unscrew the 13 screws of the chassis cover and remove it. 13 , Lösen Sie 13 Schrauben und entfernen den Gehäusedeckel. Desserrez les 13 vis et retirez le couvercle du boîtier. Desenrosque los 13 tornillos de la tapa del chasis y quítela. 13 13 . 13 ,

Thermal bracket Thermische Halterung Support thermique Soporte térmico
SO-DIMM slot SO-DIMM SO-DIMM-Steckplatz Slot SO-DIMM Zócalo SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM

3. Unfasten the two thermal bracket mount screws and remove the thermal bracket. 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Thermohalterung und entfernen Sie die Thermohalterung. Dévissez les deux vis de montage du support thermique et retirez le support thermique. Afloje los dos tornillos de montaje del soporte térmico y retire el soporte térmico. 2 . 2

3 4

CN3: M.2 E-Key w/ PCIe*2 + USB2.0 I/F, 2230 E or A+E type fit
2

c b

CN2: M.2 M-Key w/ SATA I/F, 2242/2280 M or M+B type fit

a Slope angle

SPCEL12

! This motherboard does only support 1.2 V DDR4 SO-DIMM memory modules.
1.2 V DDR4 Dieses Mainboard unterstützt nur 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule. Carte mère compatible uniquement avec des modules mémoire de type 1,2 V DDR4 SO-DIMM. Esta placa base sólo soporta módulos de memoria 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 VDDR4 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 V DDR4

4. Locate the SO-DIMM and paste the thermal pad on the motherboard, which can effectively reduce its temperature.
SO-DIMM , ,

Beim SO-DIMM-Steckplatz kleben Sie den Wärmeleit-Pad auf das Mainboard, wodurch die RAMTemperatur effektiv reduziert werden kann.

Appliquez la plaquette de pâte thermique sur la carte mère au niveau du slot SO-DIMM, la température du module peut être ainsi significativement diminuée.

Para la ranura SO-DIMM, pegue la almohadilla térmica en la placa base. Esto puede reducir eficazmente la temperatura de la RAM.

So-DIMM

SO-DIMM slot

SO-DIMM – , .
SO-DIMM , ,

Thermal Pad

5. Align the notch of the memory module with the one of the relevant memory slot.

SO-DIMM ,,

Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus.

Alignez l’encoche du module mémoire sur celle du slot DIMM.

Alinee la muesca del módulo de memoria con la del zócalo de memoria.

. SO-DIMM ,
6. Gently insert the module into the slot in a 45-degree angle.

Notch Nase Encoche
Muesca

SO-DIMM slot
Cutout Kerbe Détrompeur Corte

45

Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz.

Insérez le module mémoire délicatement dans l’encoche avec un angle de 45 degrés.

Presione con cuidado el módulo de memoria en el zócalo con un ángulo de 45 grados.

45°

45 . b

a

45

b a
Slope angle

CN3: M.2 E-Key w/ PCIe*2+USB2.0 I/F,
2230 E or A+E type fit

CN6: M.2 B-Key w/ USB3.0 or PCIe +USB2.0 I/F, 2230 B or M+B type fit

CN2: M.2 M-Key w/ SATA I/F,
2242/2280 M
or M+B type fit

Notice for M.2 slots: When CN3 or CN6 slot
! (select one) is occupied by WLAN or 4G device,
CN2 only support M.2 2242 M-Key card.

Aviso para las ranuras M.2: cuando la ranura CN3 o CN6 (seleccione una) está ocupada por un dispositivo WLAN o 4G, CN2 solo admite la tarjeta M.2 2242 M-Key.

!

Thermal pad (50x15x3 mm) for single-sided DRAM Thermal pad (50x15x2.25 mm) for double-sided DRAM

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Wärmeleitpad (50x15x3 mm) für einseitige DRAM-Module Wärmeleitpad (50x15x2,25 mm) für doppleseitige DRAM-Module

Pad thermique (50x15x3 mm) pour modules DRAM simple face Pad thermique (50x15x2,25 mm) pour modules DRAM double face

Single-sided

M.2 CN3 CN6 ()

M.2 : CN3 CN6

WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key () WLAN 4G

Hinweis für M.2-Steckplätze: Wenn der CN3- oder CN6Steckplatz (wählen Sie einen aus) durch WLAN belegt ist

CN2 M.2 2242 M-Key

oder 4G-Gerät, CN2 unterstützt nur M.2 2242 M-Key-Karte. M.2: CN3 CN6

Remarque concernant les emplacements M.2 : lorsque l’emplacement CN3 ou CN6 (sélectionnez-en un) est

( ) WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key.

occupé par un périphérique WLAN ou 4G, CN2 prend

M.2 CN3 CN6 ()

uniquement en charge la carte M.2 2242 M-Key.

WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key

Almohadilla térmica (50x15x3 mm) para módulos DRAM de una cara Almohadilla térmica (50x15x2,25 mm) para módulos DRAM de doble cara

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Double-sided

(50x15x3 ) DRAM (50x15x2,25 ) DRAM

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Caution high surface temperature! Please don’t touch the set directly till the set cool down. , Warnung vor hoher Oberflächentemperatur! Bitte berühren Sie das Gerät nicht, bevor es abgekühlt ist. Attention : température de surface élevée ! Ne touchez pas l’appareil avant qu’il n’ait refroidi. ¡Aviso de alta temperatura en la superficie! Por favor, no toque el dispositivo hasta que se haya enfriado. , ! , , . ,

Safety Information Sicherheitshinweise Informations de sécurité Información de seguridad

! Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or as
equivalent recommended by Shuttle. Dispose of used batteries in accordance with the laws of your country.
Shuttle , /
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l’ordinateur. Remplacezla uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.

La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país.
Shuttle
. Shuttle . .
Shuttle , /

7. Carefully push down the memory module until it snaps into the locking mechanism.

Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet.
Appuyez sur le module vers le bas jusqu’à enclenchement dans le mécanisme d’attache.
Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje.

, .

45-degree angle 45 45-Grad-Winkel Angle de 45 degrés Ángulo de 45 grados 45° 45
c
Latch Haltebügel Loquet Seguro

8. Refasten the thermal bracket and the chassis cover with the screws.

Befestigen Sie die Thermohalterung und die Gehäuseabdeckung wieder mit Schrauben.
Refixez le support thermique et le couvercle du châssis avec des vis.

Vuelva a fijar el soporte térmico y la cubierta del chasis con tornillos.

.

! This product is intended
for exclusive use and will not be used in places where children may come into contact with it.
SPCEL02, SPCEL12:

WA R N I N G
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within 2 hours. Keep batteries out of reach of children. If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.

The unit can be operated at an ambient temperature of max. 40°C (104°F). Do not expose it to temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40°C (104°F) aus.

L’appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 40°C (104°F). Ne pas exposer l’appareil à une température inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F).

No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

. 40°C (104°F). 0°C (32°F) 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

SPCEL03:
The unit can be operated at an ambient temperature of max. 60°C (140°F). Do not expose it to temperatures below -20°C (-4°F) or above 60°C (140°F). Ideal for industrial applications: factory, engine room… etc. Touching of Edge-PC in operation at a temperature range of -20°C (-4°F) and 60°C (140°F) must be avoided.
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , Edge-PC
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 60°C (140°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb -20°C (-4°F) bzw. oberhalb 60°C (140°F) aus. Ideal für industrielle Anwendungen: Fabrik, Maschinenraum, etc. Das direkte Berühren des Edge-PC während des Betriebs im erweiterten Temperaturbereich -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) muss vermieden werden.
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 60°C (140°F). Ne pas exposer l’appareil à une température inférieure à -20°C (-4°F) ou supérieure à 60°C (140°F). Idéal pour les applications industrielles: usine, salle des machines, etc. Le contact direct avec le PC Edge pendant le fonctionnement dans la plage de température étendue -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) doit être évité.
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 60°C (140°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores a -20°C (-4°F) ni superiores a 60°C (140°F). Ideal para aplicaciones industriales: Fábrica, sala de máquinas, etc. Evite el contacto directo con el Edge-PC cuando opere en el rango extendido de temperatura de -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) !
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) Edge-PC
. 60°C (140°F). -20°C (-4°F) 60°C (140°F). : , . . Edge-PC -20°C (-4°F) 60°C (140°F).
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , Edge-PC

Installation of WLAN antennas (optional) WLAN () Installation der WLAN- Antennen (opt.) Installation d’antennes Wifi (optionnel) Instalación de antenas WLAN (opcional) LAN
VESA () WLAN ()

SPCEL02/ SPCEL03

SPCEL12

Screw the antennas on to the appropriate connectors on the back panel.
Make sure the antennas are aligned vertically or horizontally to achieve the best possible signal reception.
,
Schrauben Sie die Antennen auf die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite. Zur Optimierung des Empfangs richten Sie bitte die Antennen vertikal oder horizontal aus.
Vissez les antennes sur les connecteurs correspondants situés à l’arrière. Pour optimiser la réception, alignez les antennes verticalement ou horizontalement.
Atornille las antenas a los conectores correspondientes en el panel trasero. Para optimizar la recepción, por favor, alinee las antenas vertical u horizontalmente.

. , , .
,

Connector for WLAN antennas WLAN Anschlüsse für die WLAN-Antennen Connexions pour les antennes Wifi Conexiones para las antenas WLAN
LAN WLAN WLAN

SPCEL02/ SPCEL03

Supply power by the 3-PIN DC-IN block connector.

3-PIN DC-IN

Verbinden Sie den 3-poligen DC-IN-Schraubanschluss.

1

Branchez le connecteur DC-IN à 3 broches.

Conecte el conector de bloque DC-In de 3 polos.

2 DC-IN E 3

3 DC-IN.

3-PIN DC-IN

White cable (+) (+) Weißes Kabel (+) Câble blanc (+) Cable blanco (+) (+) (+) (+)

2

!

The standard version of the SPCEL02 and SPCEL03 series does not include

a power adapter. It is recommended to use

a 19V/65W power source. Any accessory that

is out of this spec may damage the product.

SPCEL02, SPCEL03 , , input 19V 65W,

Die Standardversion der SPCEL02-und SPCEL03-Serie enthält kein Netzteil. Die Spannungsversorgung kann über ein 65W/19V-Netzteil. Davon abweichende Spannungsquellen können das Produkt beschädigen.

La version standard des séries SPCEL02 et SPCEL03 ne comporte pas d’alimentation. L’alimentation peut être fournie via une

alimentation 65W/19V. Les sources d’alimentation différentes peuvent endommager le produit.
Las versiones estándar de las series SPCEL02 y SPCEL03 no incluyen fuente de alimentación. La alimentación puede ser suministrada desde una fuente de alimentación de 65W/19V. Otras fuentes de tensión pueden dañar el producto.
SPCEL02 SPCEL03 19V 65W
SPCEL02 SPCEL03 , 19 65 , , .
SPCEL02, SPCEL03 , , input 19V 65W,

Connecting to Power Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación
SPCEL12

4

3 2

DC-IN

1

Follow the steps (1-3) below to connect the AC adapter to the power jack (DC- IN). Press the power button (4) to turn on the system.
(1-3) (DC-IN) (4) ,
Verbinden Sie das Netzteil wie im Bild gezeigt (1-3) mit dem DC-IN-Anschluss. Schalten Sie das Gerät mit dem (4) Ein-/Aus-Button ein.
Connectez la prise DC-IN en suivant les étapes 1 à 3, puis appuyez sur le (4) bouton d’alimentation.
Conecte la fuente como se muestra en la foto

(1-3) con el conector DC in. Encienda el equipo con el botón de (4) encendido.
(1-3) AC (DC-IN) (4) Power Switch
(1-3) , (DC-IN). (4), .
(1-3) (DC-IN) (4) ,

!

Do not use inferior extension cords as this may result in damage to your Edge- PC. The Edge-PC comes with its own AC adapter. Do not use a different adapter to power the Edge-PC and other electrical devices.

, Edge-PC únicamente la fuente de alimentación suministrada Edge-PC y ninguna otra fuente de alimentación para Edge-PC alimentar la Edge-PC y otros dispositivos eléctricos.

Verwenden Sie keine minderwertigen Verlängerungskabel, da dies den Edge-PC beschädigen kann. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und keine andere Stromquelle, um den Edge-PC und andere elektrische Geräte mit Strom zu versorgen.
N’utilisez pas de rallonges de qualité inférieure, car cela pourrait endommager le PC Edge. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni et aucune autre source d’énergie pour alimenter le PC Edge et les autres appareils électriques.
No utilice un cable de extensión de mala calidad, ya que esto puede dañar el Edge-PC. Utilice

Edge-PC Edge-PC ACAC
, EdgePC. Edge-PC . Edge-PC .
, Edge-PC Edge-PC Edge-PC

Press and hold the power button for 5 seconds to force shutdown. 5 Drücken Sie den Power-Button für 5 Sekunden, um das Abschalten zu erzwingen.
i Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour forcer l’arrêt. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para forzar el apagado.
5 5 , . 5

VESA mounting it to the wall (optional) () VESA-Halterung für Wandmontage (opt.) Montage mural VESA (optionnel) Soporte VESA para montaje en pared (opcional) VESA VESA () ()

As shown, tighten the bracket with the two screws. The standard VESA openings
show where an arm/wall mount kit which is available separately can be attached.
, VESA , VESA / VESA
Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den beiden Schrauben. An den Schraublöchern nach VESA-Standard kann ein zugekaufter VESA-Arm/Halter leicht montiert werden.
Comme illustré, serrez le support avec les deux vis. Les ouvertures VESA standard indiquent où il est possible de fixer un kit de montage mur/bras, disponible séparément.
Como se muestra, apriete el soporte con los dos tornillos. Un brazo/soporte VESA comprado puede ser fácilmente montado en los agujeros de los tornillos según el estándar VESA.
2 VESA
, . VESA, / .
, VESA , VESA / VESA

VESA Bracket VESA VESA-Halterung Support VESA soporte VESA VESA VESAVESA

Screws M3 x 6L 2pcs M3 x 6L 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L 2 M3 x 6L 2

!

The SPCEL02/03/12 can be mounted to a wall using a VESA compatible 50 x 50mm wall/arm bracket. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm

Es wird ein VESA-Halter benötigt, dessen Montageplatte einen Lochabstand von 50 x 50mm aufweist. Le SPCEL02/03/12 est compatible avec le standard de fixation ou bras VESA 50 x 50mm.

se necesita un soporte VESA cuya placa de montaje tenga una distancia entre los orificios de 50 x 50mm.

SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm / VESA SPCEL02/03/12 50 x 50. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm

i

Should any accessories be required, please contact Shuttle or your relevant supplier. , Shuttle

Sollten Sie ein Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an Shuttle oder Ihre jeweilige Bezugsquelle.

Si vous avez besoin d’accessoires, veuillez contacter Shuttle ou votre fournisseur.

Si necesita accesorios, póngase en contacto con Shuttle o con su respectivo proveedor.

Shuttle – , Shuttle . , Shuttle

Using the Din Rail (optional) DIN () Verwendung der Hutschienenhalterung (opt.) Utilisation du support rail DIN (optionnel) Usando en DIN-rail (opcional) DIN () DIN- () DIN ()

Follow the steps 1-5 to affix the Edge-PC on a DIN rail.
1-5 Edge-PC DIN Die Punkte 1-5 erläutern die Montage des Edge-PCs auf einer Hutschiene. Suivez les étapes 1 à 5 pour fixer le Edge-PC sur un rail DIN. Los puntos 1-5 explican cómo montar la Caja PC en DIN-rail. 1-5 Edge-PCDIN 1-5, DIN-. 1-5 Edge-PC DIN
1a Method 1 1 Methode 1 Méthode 1 Método 1 1 1

1b Method 2 2 Methode 2 Méthode 2 Método 2 2 2 2

VESA Bracket

VESA

a

VESA-Halterung

Support VESA

soporte VESA

VESA

VESAVESA

b

Screws M3 x 6L 2pcs M3 x 6L 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L 2 M3 x 6L 2
4 2

Ear mounting to the wall (optional) () Wandmontage mit Ear-Mounts (opt.) Montage mural avec équerres (optionnel) Montaje en la pared con Ear-Mounts (opcional) () ()

1

Screws M3 x 6L * 3pcs

2

M3 x 6L * 3

Drei Schrauben M3 x 6L

Trois vis M3 x 6L

3

Tres tornillos M3 x 6L

M36L x 3

M3 x 6L * 3

M3 x 6L * 3

Follow the steps 1-2 to install the ear mount.

1-2

Die Punkte 1-2 erläutern die Montage per Ear-Mounts.

Suivez les étapes 1-2 pour le montage mural avec équerres.

Screws M4 x 6L 4pcs M4 x 6L 4

Los puntos 1-2 explican el montaje de Ear-Mounts. 1-2

Vier Schrauben M4 x 6L Quatre vis M4 x 6L Cuatro tornillos M4 x 6L

5

1-2,

M46L x 4

. 1-2

M4 x 6L 4 M4 x 6L 4

Wall Wand Mur Muro

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals