THORN URBA DECO MTP Distinctive Design LED Luminaire Side Light Installation Guide
- July 23, 2024
- THORN
Table of Contents
URBA DECO MTP Distinctive Design LED Luminaire Side Light
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: URBA – DECO MTP
- Power: 6 MCA
- Cable Type: H07 RNF 1.52
- Maximum Load: 30W
- Operating Voltage: Mains Voltage
- Dimming Function: Yes, with BS standard
Product Usage Instructions
Installation:
-
Ensure any cracked protective shields are replaced before
installation. -
For Class II luminaires, prevent exposed metal work from
contacting any part of the electrical installation. -
Class I luminaires must be properly earthed.
-
Switch off mains voltage before any intervention in control
gear. -
Modifying the luminaire in any way is strictly prohibited.
Positioning:
The luminaire with clear optic should be positioned to avoid
prolonged staring directly into the light source.
FAQ
Q: Can the luminaire be used outdoors?
A: The URBA – DECO MTP luminaire is designed for indoor use
only.
Q: Is it possible to change the dimming settings?
A: The dimming settings can be adjusted within the specified
range. Refer to the user manual for instructions on dimming
customization.
Q: What should I do if the luminaire malfunctions?
A: In case of malfunction, contact a qualified technician for
repair or replacement. Do not attempt to fix the issue
yourself.
“`
6 MCA
1
2
H07 RNF 1.52
3
n max=30
n
7
8
5
21
3
DIMOMNINGOFF
4
DIMOMNINGOFF
DIMMING : BS
ON OFF
xx% / xhours 100%
FRANCAIS
-Remplacer toute protection fissurée. -Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l’installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I doivent être reliés à la terre. -Ce
luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute
intervention sur l’appareillage. -Toute modification de cet appareil est
interdite. -Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés
définie par ce sigle.
m
ENGLISH
-Replace any cracked protective shield. -Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor. WARNING:Class I luminaires must be earthed. -This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear. -Any modification to this luminaire is forbidden. -Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden.
m
96273593 – 01
SVERIGE
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar. -Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare.
VARNING:Klass I armaturer måste vara jordade. -Denna armatur fungerar med
högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen. -Alla
ändringar i denna armatur är förbjuden.
DEUTSCH
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. -Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können. ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten müssen geerdet sein. -Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten. -Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.
ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate. -Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra. ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I devono essere collegati a terra. -Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione. -Ogni modifica dell’ apparechio à proibita.
SUOMI
-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan. -Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. VAROITUS: Suojausluokan I valaisin täytyy maadoittaa. -Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.
06/2024
URBA – DECO
UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK
Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend
TYPE : URBA – DECO MTP
FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos
LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU
The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance <1.5m is not expected
MSU
MCA
4
T20
PZ1
LED CLASS I
1
C
CLASS II
B
46
24
19
13
IK09 MSU IP66 IK10 MTP / MCA
C
A
MSU
A
96273593 – 01
A
MCA
MTP D
C
URBA – DECO
A BC D
(kg) SCx (m2)
MTP Ø60 474 241 510 76
7,5
0,049
MTP Ø76 494 241 510 97 7,85
0,051
MSU
231 241 510
6,7
0,031
MCA
215 241 510
7
0,031
06/2024
2 MTP
2 1
3 MSU
5 Nm / min 10 Nm / max
2
3
3
Ø
L
(mm) (mm)
5 Nm / min
60 80
1
10 Nm / max
76 100
L Ø 60
If the external flexible cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard
5 Nm / min 10 Nm / max
3
3
5 Nm / min 10 Nm / max
L Ø 76
2
4
54
1
3
4
MCA
10 Nm / min
15 Nm / max
13 2
10 Nm / min
15 Nm / max
13 2
1 3
19
15 Nm / min 20 Nm / max
5
6
Ø5 mm min Model T
2,5 Nm
4
Model L
MTP / MSU / MCA Designation
UD xx L xx – xxx xx xxx – L UD xx L xx – xxx xx xxx – T
96273593 – 01
06/2024
5 MCA
1 T20 3
2
MCA IN
4
4
4
4
4 4
4 11
5 8
6 7
10 9
4
4
MCA IN/OUT
CLASS II
L N
L
LRT
N
Lst
CLASS I L N
T20 13
96273593 – 01
14 15
12
2,5 Nm
MCA IN 24
H07 RNF 8mm
25mm
MCA IN/OUT
CLASS 1 5×1.5mm2 Ø8 – 12mm
CLASS 2 4×1.5mm2 Ø8 – 12mm
06/2024
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>