THORN ISARO PRO LED Street Lantern Instruction Manual Product Information

June 1, 2024
THORN

ISARO PRO LED Street Lantern

“`html

Product Information

Specifications:

  • Product Name: ISARO PRO

  • Types Available: ISARO PRO, ISARO PRO S, ISARO
    PRO M

  • Installation Instructions: LV Instalacijas
    instrukcija, Monteringsanvisning, Instrukcja montazu,
    Installationsanvisning

  • LED: 1

  • Class: I

  • Screw Types: Pz2, T20

  • Protection Class: II IK09

  • IP Rating: IP66

  • Model Number: 96369411 02

Product Usage Instructions:

The luminaire with clear optic should be positioned so that
prolonged staring into the luminaire at a distance.

Follow these steps for proper usage of the ISARO PRO:

  1. Ensure the installation instructions provided are followed
    accurately based on the type of ISARO PRO model.

  2. Position the luminaire with clear optic in a suitable location
    to avoid direct staring into the light source.

  3. Use appropriate screw types (Pz2, T20) for installation as
    specified.

  4. Maintain the luminaire by cleaning the optic regularly to
    ensure optimal performance.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What should I do if the LED does not light up?

A: Check the power source and connections to ensure proper
electrical supply. If the issue persists, contact customer support
for assistance.

Q: Can the ISARO PRO be used outdoors?

A: Yes, the IP66 rating of the ISARO PRO makes it suitable for
outdoor use, providing protection against dust and water
ingress.

“`

ISARO PRO

UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend

FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos

TYPE : ISARO PRO ISARO PRO S

LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU
ISARO PRO M

24

13

4

LED 1
H

CLASS I

Pz2

T20

CLASS II IK09

IP66

BS

96369411 02

A BM

The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance <2 m is not expected.

The light of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life, the whole lighting part shall be replaced.

ISARO PRO

A BS BM CS CM H H1 H2

224 571 718 –

– 114 41.7 72.3

S
(kg)

M

S

M

(kg) SCx (m2) SCx (m2)

0,054

0,066

224 571 718 617 764 240 – – 5,3

7,5

0,054

0,066

224 571 718 645 792 131 – – 5,2

7,4

0,054

0,066

12/2023

2

SIDE

TOP

3 SIDE

15 cm
1

15° 10° 5°
0° -5° -10°
-15°
3
8 Nm min 10 Nm max
4 TOP

1
2 12Nm
4

15 cm
1

LAT -5-1-015 0 105

3 0°
15

MA60 : Ø48-60

LAT
-15 -10 -5
0 5 10 15

MA42 : Ø34-42
100 100

20° 3

TOP
0 10
20
TOP 0 10 20

20° 15°
10° 5°

96369411 02

1
12Nm

100

2 4
3
MA60: Ø60 MA76: Ø76

8 Nm min 10 Nm max
12/2023

5 1

2 3

6-1 CLASS II – – WIRING VERSION Automatic Disconnection (ADC)

Ø8 mini Ø13 maxi

30

x4

Pz2

6

2,5Nm

CLASS II

1 – 2,5 mm²

9

L

N

96369411 0

x4
1 Pz2
2,5Nm

CLASS II

BPL-LRT

LN

Pst

2
L N Pst

CLASS II HFX
230V DALI 50/60Hz

D1D2

5 mini

LN

Dali1 Dali2

L N D1 D2

12/2023

6-2 CLASS I –

– WIRING VERSION Automatic Disconnection (ADC)

x3
1 Pz2
2,5Nm

Ø8 mini Ø13 maxi
CLASS I

30
1 – 2,5 mm² 9

x2
2 Pz2
2,5Nm

L

N

2 T20
2,5Nm
x4
1 Pz2
2,5Nm

Ø8 mini Ø13 maxi

70
1 – 2,5 mm² 9

CLASS I BPL-LRT

LN

Pst

L N Pst

CLASS I HFX
230V DALI 50/60Hz

D1D2

LN

DALI1 DALI2

L N D1 D2

96369411 02

12/2023

6-3 CLASS II –

– WIRING VERSION Without Automatic Disconnection (-A)

Ø8 mini Ø13 maxi

50

CLASS II

1 – 2,5 mm² 9

NL CLASS II BPL-LRT

NL Pst
CLASS II BPS

NL
ON OFF

CLASS II HFX
230V DALI 50/60Hz

D1D2

N L D1 D2

96369411 02

12/2023

6-4 CLASS I –

– WIRING VERSION Without Automatic Disconnection (-A)

Ø8 mini Ø13 maxi

50

1 – 2,5 mm² 9

CLASS I

N

L

CLASS I BPL-LRT

N

L Pst

CLASS I BPS

N

L

CLASS I HFX
230V DALI 50/60Hz

D1D2 =

N

L

ON OFF

D2 D1

96369411 02

12/2023

6-5 CLASS I –

– WIRING VERSION Without Automatic Disconnection (-A) SENSOR VERSION

Ø8 mini Ø13 maxi

50 1 – 2,5 mm²
9

CLASS I

N

L

96369411 02

12/2023

7 PRE-WIRING VERSIONS

BPL-LRT BPS
HFX-DALI

CLASS I
YELLOW/ GREEN = BLUE = N
BROWN = L YELLOW/ GREEN =
BLUE = N BROWN = L
BLACK = Pst YELLOW/ GREEN =
BLUE = N BROWN = L YELLOW/ GREEN =
BLUE = N BROWN = L
BLACK = DA2 GREY = DA1

CLASS II

BLUE = N BROWN = L

BLUE BROWN
BLACK

=N =L = Pst

BLUE = N BROWN = L

BLUE = N BROWN = L
BLACK = DA2 GREY = DA1

230V DALI 50/60Hz

D1D2

8 BS – Switchable dimming

Automatic Disconnection

DIMOMNINGOFF DIMOMNINGOFF

– A (without ADC)

I

II

I =ON II =OFF

8 hours -50%
example: BS 3550

9

5 4

24
2,5Nm

96369411 02

12/2023

10 H1
H H2

H

H

CS

CM

H

H

CS

CM

FRANCAIS
-Remplacer toute protection fissurée. -Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l’installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I doivent être reliés à la terre. -Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l’appareillage. -Toute modification de cet appareil est interdite. -Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle.
m
ENGLISH
-Replace any cracked protective shield. -Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor. WARNING:Class I luminaires must be earthed. -This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear. -Any modification to this luminaire is forbidden. -Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden.
m
96369411 02

SVERIGE
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar. -Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare.
VARNING:Klass I armaturer måste vara jordade. -Denna armatur fungerar med högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen. -Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
DEUTSCH
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. -Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können. ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten müssen geerdet sein. -Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten. -Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.

ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate. -Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra. ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I devono essere collegati a terra. -Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione. -Ogni modifica dell’ apparechio à proibita.
SUOMI
-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan. -Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. VAROITUS: Suojausluokan I valaisin täytyy maadoittaa. -Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.
12/2023

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals