GE Appliances PB935, JB735, JS760 Electric Free-Standing Owner’s Manual
- June 7, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
PB935, JB735, JS760 Electric Free-Standing
Electric RANGFree-Standing ES
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . 3
USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cookware
for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 9 WiFi Connect . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .10 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 11 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 Sabbath Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Aluminum
Foil and Oven Liners. . . . . . . . . . .14 Oven Cookware . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .14 Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .15 Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .16 Air Fry Cooking Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range Exterior . . . . . . . . . . . .18 Cleaning the Range
Interior . . . . . . . . . . . .19 Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . .
. . . . . . 21 Oven Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 22 Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Storage Drawer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Removable
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . . 26
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 30
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . 32
OWNER’S MANUAL
30″ Free-Standing Range PB935, JB735, JS760
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label behind the door or drawer.
ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000776 Rev. 3 07-21 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things,
registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need
them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also
mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-2000776 Rev. 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.
ANTI-TIP DEVICE
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly
Tip-Over Hazard
installed anti-tip bracket. See installation
· A child or adult can tip the range and be killed.
instructions shipped with the bracket for
· Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
complete details before attempting to install.
· Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
For Free-Standing and Slide-In Ranges
· Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
· Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range to see that the rear leveling leg is
engaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easy inspection. If visual inspection is not possible, slide the range forward, confirm the anti-tip bracket is securely attached to
Anti-Tip Bracket
the floor or wall, and slide the range back so the rear leveling leg is under
the anti-tip bracket.
If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket.
Leveling Leg
Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip device properly.
Free-Standing and Slide-In Ranges
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.
distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
%HVXUHRXUDSSOLDQFHLVSURSHUOLQVWDOOHGDQG grounded by a qualified installer in
accordance with the provided installation instructions.
‘RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQSDUWRIRXU range unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be transferred to a
qualified technician.
%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH or disconnect the power supply at the
household
‘RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an
area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit
or stand on any part of the appliance.
CAUTION ‘RQRWVWRUHLWHPVRILQWHUHVWWR
children above a range or on the backguard of a
UDQJH²FKLOGUHQFOLPELQJRQWKHUDQJHWRUHDFK items could be seriously injured.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2000776 Rev. 3
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns
from
VWHDP’RQRWOHWSRWKROGHUVWRXFKKRWVXUIDFH XQLWVRUKHDWLQJHOHPHQWV’RQRWXVHDWRZHORU
other bulky cloth in place of pot holders.
1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ the room.
‘RQRWWRXFKWKHVXUIDFHXQLWVWKHKHDWLQJHOHPHQWV or the interior surface of the
oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are
GDUNLQFRORU’XULQJDQGDIWHUXVHGRQRWWRXFK or let clothing or other flammable
materials contact the surface units, areas nearby the surface units or any
interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Potentially
hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening,
surfaces near the opening and crevices around the oven door.
‘RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could
burst, causing an injury.
‘RQRWXVHDQWSHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH oven bottom or anywhere in the oven,
except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt,
resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRN
WRSVRUFRQWUROSDQHOV’RLQJVRPDOHDGWRJODVV EUHDNDJH’RQRWFRRNRQDSURGXFWZLWKEURNHQ
glass. Shock, fire or cuts may occur.
&RRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO²PHDWWRDWOHDVW an internal temperature of 160°F and
poultry to at least an internal temperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against foodborne illness.
WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE
Failure to do so may result in fire or personal injury.
‘RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ or near the cooktop, including
paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and
gasoline or other flammable vapors and liquids.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance. These
garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.
‘RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the
range. Grease in the oven or on the cooktop may ignite.
&OHDQYHQWLODWLQJKRRGVIUHTXHQWO*UHDVHVKRXOG not be allowed to accumulate on the
hood or filter.
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS a flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a
well-fitting lid, cookie sheet or flat WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH
fire extinguisher.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door
and turning the
oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire
extinguisher.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire
to go out. ‘RQRW force the door open. Introduction of fresh air at selfclean
temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow
this instruction may result in severe burns.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-2000776 Rev. 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHXQLWVXQDWWHQGHG%RLORYHUV cause smoking and greasy
spillovers that may catch on fire.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG to heat beyond its smoking point,
oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding
FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
2QOFHUWDLQWSHVRIJODVVJODVVFHUDPLF earthenware or other glazed containers are
suitable for cooktop service; others may break because of the sudden change in
temperature.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage, the
handle of a container should be turned toward the center of the range without
extending over nearby surface units.
7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHDPLQLPXP amount of oil when shallow pan-frying
and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
8VHSURSHUSDQVL]H²VHOHFWFRRNZDUHKDYLQJ flat bottoms large enough to cover the
surface heating element. The use of undersized cookware will expose a portion
of the surface unit to direct contact and may result in ignition of clothing.
Proper relationship of cookware to surface unit will also improve efficiency.
:KHQSUHSDULQJIODPLQJIRRGVXQGHUDKRRGWXUQ the fan on.
,ISRZHULVORVWWRDQHOHFWULFFRRNWRSZKLOHDVXUIDFH unit is ON, the surface unit
will turn back on as soon as power is restored. In the event of power loss,
failure to turn all surface unit knobs to the OFF position may result in
ignition of items on or near the cooktop, leading to serious injury or death.
WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
used. If the cooktop is inadvertently turned on, they may ignite. Heat from the cooktop or oven vent after it is turned off may cause them to ignite also.
‘RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS,IJODVVFRRNWRS should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric
shock. Contact a qualified technician immediately.
$YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS can be scratched with items such as
knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on clothing.
‘RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK fire on the glass cooktop, even when
it is not being
8VHFHUDPLFFRRNWRSFOHDQHUDQGQRQVFUDWFK cleaning pad to clean the cooktop. Wait
until the cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning. a
wet sponge or cloth on a hot surface can cause steam burns. Some cleaners can
produce noxious fumes if applied to a hot surface. NOTE: Sugar spills are an
exception. They should be scraped off while still hot using an oven mitt and a
scraper. See the Cleaning the glass cooktop section for detailed instructions.
5HDGDQGIROORZDOOLQVWUXFWLRQVDQGZDUQLQJVRQWKH cleaning cream label.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2000776 Rev. 3
5
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
6WDQGDZDIURPWKHUDQJHZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door. Hot air or steam which escapes
can cause
EXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUHHV
‘RQRWXVHWKHRYHQLIDKHDWLQJHOHPHQWGHYHORSV a glowing spot during use or shows
other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail
and present a potential burn, fire, or shock hazard. Turn the oven off
immediately and have the heating element replaced by a qualified service
technician.
.HHSWKHRYHQYHQWXQREVWUXFWHG
.HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS*UHDVHLQ the oven may ignite.
:KHQXVLQJFRRNLQJRUURDVWLQJEDJVLQWKHRYHQ follow the manufacturer’s directions.
3XOOWKHRYHQUDFNWRWKHVWRSORFNSRVLWLRQZKHQ loading and unloading food from the
oven. This helps prevent burns from touching hot surfaces of the door and oven
walls.
‘RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV or food in the oven when not in use.
Items stored in an oven can ignite.
1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on
the oven floor. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the
product and risk of shock, smoke or fire.
3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let pot holder contact hot heating element in oven.
WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation.
‘RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ operation. Keep children away from the
oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause
burns.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHUHPRYHSDQV shiny metal oven racks and other
utensils from the oven. Only gray porcelain-coated oven racks may
EHOHIWLQWKHRYHQ’RQRWXVHVHOIFOHDQWRFOHDQ other parts, such as drip pans or
bowls.
,IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power
supply. Have it serviced by a qualified technician.
‘RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal. Care should
be taken not to rub, damage or move the gasket.
‘RQRWXVHDSURWHFWLYHFRDWLQJWROLQHWKHRYHQ and do not use commercial oven
cleaners unless certified for use in a self-cleaning oven.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven. Excessive amount of grease may ignite leading to smoke damage to your home.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and
slowly peel it from the appliance
VXUIDFH’RQRWXVHDQVKDUSLWHPVWRUHPRYHWKHILOP Remove all of the film before using
the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to
remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of a household liquid
dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it
is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging material.
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
‘LVSRVHRIRUUHFFOHRXUDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV&RQWDFWRXUORFDO
authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your
appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
49-2000776 Rev. 3
USING THE RANGE:6XUIDFH8QLWV
Surface Units
WARNING
FIRE HAZARD: Never leave the range ON unattended. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in
fire, serious injury or death.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
How to Set
Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
Knob appearance may vary.
A surface ON indicator light will glow when any surface unit is on
For glass cooktop surfaces:
A HOT COOKTOP indicator light will: FRPHRQZKHQWKHXQLWLVKRWWRWKHWRXFK
VWDRQHYHQDIWHUWKHXQLWLVWXUQHGRII VWDRQXQWLOWKHXQLWLVFRROHGWR
approximately 150°F.
At both OFF and HI the control clicks into position. You may hear slight
clicking sounds during cooking, indicating the
control is maintaining your desired setting. Be sure you turn the control knob
to OFF
when you finish cooking.
Melt setting (on some models) will melt chocolate or butter.
Dual and Triple Surface Units and Control Knobs (on some models)
The surface unit has 2 or 3 cooking sizes to select from so you can match the
size of the unit to the size of the cookware you are using.
0RGHOVZLWKD’XDO5LQJ surface element only
Models with a Tri-Ring surface element only.
Knob appearance may vary
Using the Warming Zone (on some models)
WARNING FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below
140°F.
$OZDVVWDUWZLWKKRWIRRG’RQRWXVHZDUPVHWWLQJWRKHDWFROGIRRG
‘RQRWXVHZDUPVHWWLQJIRUPRUHWKDQKRXUV
The Warming Zone, located in the back center of the glass surface, will keep
hot, cooked food at serving
WHPSHUDWXUH$OZDVVWDUWZLWKKRWIRRG’RQRWXVHWR heat cold food. Placing uncooked or
cold food on the Warming Zone could result in foodborne illness.
Turn the control knob to the ON position or press the Warming Zone button.
Always use pot holders or oven mitts when removing food from the Warming Zone,
since cookware and plates will be hot.
NOTE: The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
For best results, all foods on the Warming Zone should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
The initial temperature, type and amount of food, type of pan, and the time held will affect the quality of the food.
Knob appearance may vary.
49-2000776 Rev. 3
7
USING THE RANGE:6XUIDFH8QLWV
Surface Units
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the surface unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat, use caution when canning.
8VHUHFLSHVDQGSURFHGXUHVIURPUHSXWDEOHVRXUFHV These are available from
manufacturers such as Ball® and Kerr®DQGWKH’HSDUWPHQWRI$JULFXOWXUH([WHQVLRQ
Service.
)ODWERWWRPHGFDQQHUVDUHUHFRPPHQGHG8VHRIZDWHU bath canners with rippled bottoms
may extend the time required to bring the water to a boil.
For Models With a Radiant Glass Cooktop
The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface.
NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time.
It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will
disappear in a short time.
NOTE: On models with light-colored glass cooktops, it is normal for the
cooking zones to change color when hot or cooling down. This is temporary and
will disappear as the glass cools to room temperature.
The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control
setting.
It is safe to place hot cookware on the glass surface even when the cooktop is
cool.
Even after the surface units are turned off, the glass cooktop retains enough
heat to continue cooking. To avoid overcooking, remove pans from the surface
units when the food is cooked. Avoid placing anything on the surface unit
until it has cooled completely.
:DWHUVWDLQVPLQHUDOGHSRVLWVDUHUHPRYDEOHXVLQJ the cleaning cream or full-
strength white vinegar.
8VHRIZLQGRZFOHDQHUPDOHDYHDQLULGHVFHQWILOPRQ the cooktop. The cleaning cream
will remove this film.
‘RQ¶WVWRUHKHDYLWHPVDERYHWKHFRRNWRS,IWKH drop onto the cooktop, they can cause
damage.
‘RQRWXVHWKHVXUIDFHDVDFXWWLQJERDUG
Never cook directly on the glass. Always use cookware.
Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
‘RQRWVOLGHFRRNZDUHDFURVVWKHFRRNWRSEHFDXVH
LWFDQVFUDWFKWKHJODVV²WKHJODVVLVVFUDWFK resistant, not scratch proof.
Temperature Limiter on Radiant Glass Cooktops
Every radiant surface unit has a temperature limiter.
The temperature limiter protects the glass cooktop from getting too hot.
The temperature limiter may cycle the surface units off for a time if:
WKHSDQERLOVGU
WKHSDQERWWRPLVQRWIODW
WKHSDQLVRIIFHQWHU
WKHUHLVQRSDQRQWKHXQLW
8
49-2000776 Rev. 3
USING THE RANGE: Cookware for Radiant Glass Cooktop
Cookware for Radiant Glass Cooktop
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.
NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop.
Recommended
Avoid/Not Recommended
Stainless Steel
Aluminum:
heavy weight recommended
Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the
cooktop but can be removed if cleaned immediately. Because of its low melting
point, thin weight aluminum should not be used.
Copper Bottom:
Copper may leave residues which can appear as scratches. The residues can be
removed, as long as the cooktop is cleaned immediately. However, do not let
these pots boil dry. Overheated metal can bond to glass cooktops. An
overheated copper bottom pot will leave a residue that will permanently stain
the cooktop if not removed immediately.
Enamel (painted) on Steel:
Heating empty pans can cause permanent damage to cooktop glass. The enamel can
melt and bond to the ceramic cooktop.
Glass-ceramic:
Poor performance. Will scratch the surface.
Stoneware:
Poor performance. May scratch the surface.
Cast Iron:
QRWUHFRPPHQGHG²XQOHVVGHVLJQHG specifically for glass cooktops
Poor conductivity and slow to absorb heat. Will scratch the cooktop surface.
Check pans for flat bottoms by using a straight edge.
Enamel (painted) on Cast Iron:
recommended if bottom of pan is coated
For Best Results
3ODFHRQOGUSDQVRQWKHVXUIDFHHOHPHQWV’RQRW place lids on the surface elements,
particularly wet lids. Wet pans and lids may stick to the surface when cool.
‘RQRWXVHZRNVWKDWKDYHVXSSRUWULQJV7KLVWSHRI wok will not heat on glass surface
elements.
:HUHFRPPHQGWKDWRXXVHRQODIODWERWWRPHG wok. They are available at your local
retail store. The bottom of the wok should have the same diameter as the
surface element to ensure proper contact.
6RPHVSHFLDOFRRNLQJSURFHGXUHVUHTXLUHVSHFLILF cookware such as pressure cookers
or deep-fat fryers. All cookware must have flat bottoms and be the correct
size.
Pans with rounded, curved, ridged or warped bottoms are
not recommended.
‘RQRWSODFHZHWSDQVRQWKHJODVVFRRNWRS
‘RQRWXVHZRNVZLWKVXSSRUWULQJVRQWKHJODVVFRRNWRS
8VHIODWERWWRPHGZRNVRQWKHJODVVFRRNWRS
49-2000776 Rev. 3
9
USING THE RANGE: WiFi Connect
WiFi Connect (on some models)
Your oven is designed to provide you with two-way communication between your
appliance and smart device. By using the WiFi Connect features, you will be
able to control essential oven operations such as temperature settings, timers
and cooking modes using your smartphone or tablet.*
Press and hold WiFi Connect pad for 3 seconds – follow the instructions on
your oven display and phone app. It is necessary to turn on WiFi before using
SmartHQ App on your oven.
Connecting your WiFi Connect Enabled Oven
What you will need Your GE Appliances oven uses your existing home WiFi
network to communicate between the appliance and your smart device. In order
to setup your GE Appliances oven, you will need to gather some information:
1. Each GE Appliances oven has a connected appliance information label that
includes an Appliance Network Name and Password. These are the two important
details that you will need to connect to the appliance. The label is typically
located inside the door of the oven or drawer.
2. Have your smart phone or tablet ready with the ability to access the
internet and download apps.
3. You will need to know the password of your home WiFi router. Have this
password ready while you are setting up your GE Appliances oven.
Connected Appliance Information
FCC: ZKJ-WCATA001 IC: 10229A-WCATA001
Network: GE_XXXXXX_XXXX Password: XXXXXXXX
MAC ID: XX – XX – XX – XX – XX – XX
PT. NO. 229C6272G001-0
Sample Label
Connect your GE Appliances oven 1. On your smart phone or tablet visit
GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and
to download the SmrtHQ App.
2. Follow the app onscreen instructions to connect your GE Appliances oven.
3. Once the process is complete, the connection light located on your GE
Appliances oven display will stay on solid and the app will confirm you are
connected.
4. If the connection light does not turn on or is blinking, follow the
instructions on the app to reconnect. If issues continue, please call the
Connected Call Center 1.800.220.6899 and ask for assistance regarding oven
wireless connectivity.
To connect additional smart devices, repeat steps 1 and 2.
Note that any changes or modifications to the remote enable device installed
on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate the equipment.
REMOTE STARTING YOUR OVEN
To be able to start the oven remotely once connected to WiFi, make sure the
icon is visible in the display. The oven can now be remotely started with a
connected device. The icon must be lit to start the oven remotely. The icon is
not required to change the oven temperature while it is running, set a timer
or to turn the oven off from the phone app while the icon shows it is Wifi
Connected.
If you do not see the icon, refer to the Remote Enable instructions in the
Special Features section of this manual.
NOTE: )RRGVWKDWVSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVK
VWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWR sit for more than 1 hour before or
after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be
sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful
bacteria growth.
- Compatible Apple or Android devices and home WiFi network required.
10
49-2000776 Rev. 3
USING THE RANGE: Oven Controls
Oven Controls
13
2 1
10
9
12
11
63
4
5
7
8
1. Convection Cooking Modes: Convection
9. Delay Time: ‘HODVZKHQWKHRYHQZLOOWXUQRQ8VH
cooking modes use increased air circulation to improve
this to set a time when you want the oven to start. Press
performance. The type of benefit depends on the
the desired cooking mode and temperature. A Cook Time
mode. Your oven has the following convection cooking
may also be programmed if desired. Follow the directions
modes: Convection Bake and Convection Roast. See
under Cook Time for setting this feature. Press the Delay
the Cooking Modes section for more information.
Time pad and use the number pads to program the time
2. Traditional Cooking Modes: Your oven has
the following traditional cooking modes: Bake, Broil Hi/Lo, and Warm. See the
Cooking Modes section for more information.
of day for the oven to turn on then press Start. This can only be used with
Bake, Convection Bake, Convection Roast, and Self-Clean.
NOTE: :KHQXVLQJWKH’HOD7LPHIHDWXUH foods that
3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self
Clean and Steam Clean. See the Cleaning the Oven
VSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVKVWXIILQJVSRXOWU DQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWRVLWIRUPRUHWKDQ 1 hour before or after cooking. Room temperature
section for important information about using these
promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that
modes.
the oven light is off because heat from the bulb will
4. Start: Must be pressed to start any cooking,
speed harmful bacteria growth.
cleaning, or timed function.
10. Oven Light: Turns the oven light on or off.
5. Cancel/Off: Cancels ALL oven operations except
WKHFORFNWLPHU:DUPLQJ’UDZHUDQG:DUPLQJ=RQH
6. Cook Time: Counts down cooking time and turns
off the oven when the cooking time is complete. Press the Cook Time pad, use
the number pads to program a cooking time in hours and minutes, then press
Start. This can only be used with Bake, Convection Bake, Convection Roast,
Warm, and Air Fry.
11. Lock Controls: Locks out the control so that
pressing the pads does not activate the controls. Press the Lock Controls pad,
for three seconds to lock or unlock the control. Cancel/Off is always active,
even when the control is locked.
12. WiFi Connect (on some models): For
instructions on how to connect your oven, see the WiFi Connect section of this
manual.
You may use Cook Time at any point during the oven cooking cycle
13. Air Fry: The Air Fry mode is designed to produce
foods with a crispier exterior than traditional oven
7. Clock: Press and hold the 0 pad for 3 seconds to set
clock.
cooking. See the Oven Cooking Modes section for more information.
8. Timer On/Off: Works as a countdown timer.
Press the Timer On/Off pad and the number pads to program the time in hours
and minutes. Press the Start pad. The timer countdown is complete. To turn the
timer off press the Timer On/Off pad.
14. Warming Zone (on some models): 7KH:DUPLQJ=RQHZLOO
keep hot, cooked food at serving
WHPSHUDWXUH6HHWKH:DUPLQJ=RQH section for more information.
49-2000776 Rev. 3
11
USING THE RANGE: Special Features
Special Features
There are several different special features on your range. To change the
settings of these special features: 3UHVVWKHBake and Broil pads at the same
time and hold until the special features menu is displayed. 8VHWKH2 or 8
number pads to scroll through the special features until the desired feature
is displayed. 3UHVVWKH6 number pad to enter into the feature’s menu and scroll
through the options. 2QFHWKHGHVLUHGRSWLRQLVGLVSODHGSUHVVWKH6 pad to save the
setting and the 4 pad to exit the menu.
options until the desired setting is displayed. Press 6 to save the setting
and then 4 to exit the menu.
&DQFHO%DFN 8S ‘RZQ 6DYH)RUZDUG
Clock Configuration (Cloc cFg)
This feature specifies how the time of day will be displayed. You can select a
standard 12-hour clock (12) or 24-hour military time display. Enter into the
special features menu as outlined above. Scroll through the options until
“Cloc cFg” is displayed and press 6. Scroll through the options until the
desired setting is displayed. Press 6 to save the setting and then 4 to exit
the menu.
Adjust the Oven Temperature (OFSt)
This feature allows the oven baking temperature to be
DGMXVWHGXSWR)KRWWHURUGRZQWR)FRROHU8VH this feature if you believe your oven
temperature is too hot or too cold and wish to change it. This adjustment
affects every cooking mode except broil.
Enter into the special features menu as outlined above. Scroll through the
features until “OFSt” is displayed and press 68VHWKH2 pad to increase the
adjusted temperature or use the 8 pad to decrease the adjusted temperature.
Save and exit the special features menu.
End of Timer Signals (End tonE)
This is the tone that signals the end of a timer. The tone can be either
continuous (Cont) or single (bEEp). The continuous setting (Cont) will
repeatedly sound a tone every few seconds until a button on the control is
pressed. A single setting (bEEp) will sound just a single tone at the end of
the timer. Enter into the special features menu as outlined above. Scroll
through the options until “End tonE” is displayed and press 6. Scroll through
the options until the desired setting is displayed. Press 6 to save the
setting and then 4 to exit the menu.
Fahrenheit or Celsius Temperature Display (Unit dEg)
The oven control is set to use Fahrenheit temperatures (F), but you can change
it to use Celsius temperatures (C). Enter into the special features menu as
outlined
DERYH6FUROOWKURXJKWKHRSWLRQVXQWLO³GHJ8QLW´LV displayed and press 6. Scroll
through the options until the desired setting is displayed. Press 6 to save
the setting and then 4 to exit the menu.
Clock Display (CLoc diSP)
7KLVIHDWXUH2Q2IIVSHFLILHVLIWKHWLPHRIGDLV displayed. Enter into the special
features menu as outlined above. Scroll through the options until “Cloc diSP”
is displayed and press 6. Scroll through the
Sound Volume (Snd)
This feature allows the oven tone volume to be adjusted on and off (oFF).
Enter into the special features menu as outlined above. Scroll through the
options until “sound” is displayed and press 6. Scroll through the options
until the desired setting is displayed. Press 6 to save the setting and then 4
to exit the menu. The selected sound option will play once 6 is pressed.
Auto Recipe Conversion
7KLVIHDWXUH2Q2IIDXWRPDWLFDOODGMXVWVWKH programmed recipe temperature in
Convection MultiBake mode. Enter into the special features menu as outlined
above. Scroll through the options until “Auto rEciPE” is displayed. Scroll
through the options until the desired setting is displayed. Press 6 to save
the setting and then 4 to exit the menu.
NOTE: This option does not convert baking time, only temperatures. This option
does not adjust temperatures for Convection Roast mode.
Remote Enable (App ENbl) (on some models)
$OORZVRXWRFRQWURORXURYHQUHPRWHO2Q2II(QWHU the special features menu as
outlined above. Scroll WKURXJKWKHRSWLRQVXQWLO$SS(1EOLVGLVSODHG8VH to enter the
menu and toggle the setting using the 2 or 8 key. Press the 6 key to save the
setting and then 4 to exit the menu.
12-Hour Auto Shut Off (12H Shut)
This feature turns off the oven after 12 hours of
FRQWLQXRXVRSHUDWLRQ2Q2II(QWHUWKH VSHFLDOIHDWXUHV menu as outlined above.
Scroll through the options until +6KXWLVGLVSODHG8VHWRHQWHUWKHPHQXDQG toggle
the setting using the 2 or 8 key. Press the 6 key to save the setting and then
4 to exit the menu.
12
49-2000776 Rev. 3
USING THE OVEN: Sabbath Mode
Sabbath Mode
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
Setting the Sabbath Mode
1. Press and hold Bake + Broil to enter special features menu.
8VHQXPEHUNHWRQDYLJDWHWR³6DEE´PHQX(QWHU the menu using number key 6.
8VHQXPEHUNHDJDLQWRWRJJOHWKHVHWWLQJWR21 8VHQXPEHUNHWRFRQILUPWKHVHWWLQJ
8VHQXPEHUNHWRH[LW6SHFLDOIHDWXUHVPHQX
Starting a Continuous Bake
1. Press the Bake pad.
2. If the desired temperature is 350F, press Start. If a different cooking
temperature is desired, use the 1 through 5 number pads or Timer pad to select
a preset cooking temperature, then press Start. Refer to the graphic below to
determine which pad sets the desired cooking temperature.
After a delay, a second bracket “] [” will appear in the display indicating
that the oven is baking.
Temperature (°F)
400
170
200
250
300
325
2h
2.5h
3h
3.5h
4h
Time (hours)
6h
1 = 170° F, 2 = 200° F, 3 = 250° F, 4 = 300° F, 5 = 325° F, Timer = 400° F
Starting a Timed Bake
1. Press the Bake pad.
2. If the desired temperature is 350F, use the 6 through 0 number pads or the
Lock Control pad to select a cooking time. If a cooking temperature other than
350F is desired, use the 1 through 5 number pads or the Timer pad to select a
preset cooking temperature, then select the cooking time. Refer to the graphic
on this page to determine which pad sets the desired cooking temperature and
cooking time.
3. Press Start.
After a delay, a second bracket “] [” will appear in the display indicating
that the oven is baking. When the cook time expires, the display will change
back to a single bracket “]” indicating that the oven is no longer baking. No
tone will sound when the cook time is complete.
Exit the Sabbath Mode
Exiting the Sabbath mode should be done after the Sabbath is over.
1. Press Cancel/Off to end any bake mode that may be running.
2. Press and hold Bake + Broil to enter special features menu.
8VHQXPEHUNHWRQDYLJDWHWR³6DEE´PHQX(QWHU the menu using num key 6.
8VHQXPEHUNHDJDLQWRWRJJOHWKHVHWWLQJWR2)) 8VHQXPEHUNHWRFRQILUPWKHVHWWLQJ
8VHQXPEHUNHWRH[LW6SHFLDOIHDWXUHVPHQX
6 = 2 hours, 7 = 2.5 hours, 8 = 3 hours, 9 = 3.5 hours, 0 = 4 hours, Lock
Controls = 6 hours
Adjusting the Temperature
1. Press Bake, use the 1 through 5 number pads and the Timer pad to select a
different preset cooking temperature, and press Start.
Sabbath Mode Power Outage Note
If a power outage occurs while the oven is in Sabbath Mode, the unit will
return to Sabbath Mode when power is restored, however the oven will return to
the off state even if it was in the middle of a bake cycle when the power
outage occurred.
2. Since no feedback is given during temperature change, an oven thermometer can be used to confirm temperature changes.
49-2000776 Rev. 3
13
USING THE RANGE:2YHQ5DFNV$OXPLQXP)RLO2YHQ&RRNZDUH
Oven Racks
Recommended rack positions for various types of foods are provided in the
Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results.
For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies,
try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on
top try moving them down next time.
When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is at least
1½” between pans to allow sufficient space for air to flow.
<RXU2YHQPDKDYHH[WHQVLRQUDFNVDQGRUWUDGLWLRQDO flat racks.
To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you
turn the oven on.
The number of rack positions may vary by model.
Aluminum Foil and Oven Liners
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom.
These items can trap heat
or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
Damage from improper use of these items is not covered by the product
warranty.
)RLOPDEHXVHGWRFDWFKVSLOOVESODFLQJDVKHHWRQDORZHUUDFNVHYHUDOLQFKHVEHORZWKHIRRG’RQRWXVHPRUH
IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLO.HHSIRLODWOHDVW´IURPRYHQZDOOV
to prevent poor heat circulation.
Oven Cookware
Cookware Guidelines
The material, finish, and size of cookware affect baking performance.
‘DUNFRDWHGDQGGXOOSDQVDEVRUEKHDWPRUHUHDGLO than light, shiny pans. Pans that
absorb heat more readily can result in a browner, crisper, and thicker crust.
If using dark and coated cookware check food earlier than minimum cook time.
If undesirable results are obtained with this type of cookware consider
reducing oven temperature by 25º F next time.
Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and
cookies.
Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. These types of pans
work well for dishes such as pies and custards.
Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning.
Keep cookware clean to promote even heating.
Stoneware heats slowly and retains heat well. It is recommended to preheat
this type of cookware if possible. Additional cook time may be required.
Cookware used in broil modes and air fry must be broilsafe.
14
49-2000776 Rev. 3
USING THE OVEN: Cooking Modes
Cooking Modes
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
Baking and Roasting Modes
Broiling Modes
Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food
you are preparing. When preparing baked goods such as cakes, cookies, and
pastries always preheat the oven first. Follow recipe recommendations for food
placement. If no guidelines are provided, center food in the oven.
Traditional Bake
The Bake mode is for baking and roasting. When preparing baked goods such as
cakes, cookies, and pastries, always preheat the oven first. To use this mode
press the Bake pad, enter a temperature, and then press Start.
Convection Bake
This mode uses air movement from the convection fan to enhance cooking
evenness. Your oven is equipped with Auto Recipe Conversion, so it is not
necessary to adjust the temperature when using this mode. Always preheat when
using this mode. Baking time might be slightly longer for multiple racks than
what would be expected for a single rack. To use this mode press the
Convection Bake pad, enter a temperature, and then press Start.
Convection Roast
The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts of meat on a
single rack. This mode uses air movement from the convection fan to improve
browning and reduce cooking time. Check food earlier than the recipe suggested
time when using this mode. To use this mode press the Convection Roast pad,
enter a temperature, and then press Start.
Always broil with the oven door closed. Monitor food
FORVHOZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJSODFLQJ food closer to the broil
element increases smoking, spattering, and the possibility of fats igniting.
It is not necessary to preheat when using the Broil modes.
Broil Hi
The Broil Hi mode uses intense heat from the upper
HOHPHQWWRVHDUIRRGV8VH%URLO+LIRUWKLQQHUFXWV
RIPHDWDQGRUZKHQRXZRXOGOLNHWRKDYHDVHDUHG surface and rare interior. To use this
mode press the Broil pad once and then press Start.
Broil Lo
The Broil Lo mode uses less intense heat from the upper element to cook food
thoroughly while also browning WKHVXUIDFH8VH%URLO/RIRUWKLFNHUFXWVRIPHDWDQGRU
foods that you would like cooked all the way through. To use this mode press
the Broil pad twice and then press Start.
Warm
Warm modes are designed to keep hot, cooked foods hot. Cover foods that should
remain moist and do not cover foods that should be crisp. Preheating is
QRWUHTXLUHG’RQRWXVHZDUPWRKHDWFROGIRRG,WLV recommended that food not be kept
warm for more than 2 hours. To use this mode, press the Warm pad then press
Start. The control display will show the oven is set to Bake at 170F.
Air Fry
Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. The Air Fry mode is intended for single rack cooking only. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. Preheating is not recommended for this mode. Follow traditional oven recipe or package guidelines for set temperatures and cook times; adjust cook time to achieve your desired crispness. Additional guidelines for using this mode can be found in the Cooking Guide.
49-2000776 Rev. 3
15
CARE AND CLEANING: Oven Cooking Guide
Oven Cooking Guide
FOOD TYPE
Baked Goods Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a
Single Rack
Layer cakes* on Multiple Racks
Chiffon cakes (angel food) Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Cookies,
biscuits, scones on Multiple Racks Beef & Pork
Hamburgers
RECOMMENDED MODE(S)
Bake Bake Convection Bake Bake Bake Convection Bake
Broil Hi
Steaks & Chops
Roasts Poultry
Whole chicken
Bone-in chicken breasts, legs, thighs
Boneless chicken breasts
Whole turkey Turkey Breast Fish Casseroles Frozen Convenience Foods Single
Rack
Broil Hi
Bake Convection Roast
Bake Convection Roast
Broil Hi Broil Lo
Bake
Broil Lo Bake
Bake Convection Roast
Bake Convection Roast
Broil Lo Bake
Bake
Multiple Racks
Convection Bake
RECOMMENDED RACK POSITION(S)
ADDITIONAL SUGGESTIONS
3 2 and 4
1 3 2 and 4 2, 4, and 6
6
6 2 or 3
2 or 3 2
2 or 3
2 or 3
1 or 2 2 or 3 WKLFNRUOHVV !LQFK
3
4
2 and 4
8VHVKLQFRRNZDUH
Ensure adequate airflow (see illustration below).
8VHVKLQFRRNZDUH
8VHVKLQFRRNZDUH
Ensure adequate airflow.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVV less searing. Watch food closely when
broiling. For best performance center food below the broil heating element.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVV less searing. Watch food closely when
broiling. For best performance center food below the broil heating element.
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLV
not necessary.
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ If breaded or coated in sauce avoid Broil Hi
modes. Broil skin side down first. Watch food closely when broiling. For best
performance when broiling, center food below the
broil heating element. 0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQG
XSIRUJUHDWHUVHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJ)RUEHVW performance when broiling,
center food below the broil
heating element
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Watch food closely when broiling. For best
performance
center food below the broil heating element.
3ODFHIRRGLQRYHQSULRUWRVWDUWLQJPRGH8VHGDUN
FRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUH
for less browning. 8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQ cookware for
less browning. For multiple racks of pizzas, stagger left to right, do not
place directly over each other.
When baking four cake layers at a time with traditional bake, use racks 2 and 4.
When baking four cake layers at a time with convection bake, use racks 2 and 4.
Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe
food temperature recommendations for food safety can be found at
IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food
temperatures.
16
49-2000776 Rev. 3
CARE AND CLEANING: Cooking Guide
Oven Cooking Guide
Air Fry Cooking Guide
Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce
foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry,
then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be
set between 300°F and 500°F.
Air Fry Cookware Guidelines
· Only use broil safe cookware when using Air Fry mode. · A dark sheet pan is
recommended. A dark pan
promotes better browning and crisping. · Oven baking baskets and baking grids
can also be
used. A sheet pan should be placed on the rack below the foods to catch any
drippings when using a baking basket.
Primary recommended cookware
General Tips for Air Fry Mode
· The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
· The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
5DFNSRVLWLRQLVUHFRPPHQGHGIRUPRVWIRRGV8VH rack position 3 for thicker foods.
· Foods may cook faster than expected if the oven is already hot when food is
placed in the oven.
· When air frying foods with sauce, it is recommended to apply the sauce at
the end of cooking.
· If foods are browning too quickly, try a lower rack position or lower oven
set temperature.
· For packaged foods, use traditional oven cooking instructions for set
temperature and expected cook time.
· It is not necessary to flip or stir food during cooking
· Arrange food in a single layer on the pan, do not overload the pan.
· Always check internal food temperature to confirm minimum safe temperatures
have been reached. Minimum safe food temperatures can be found on packages and
at IsItDoneYet.gov.
Alternate cookware options
FOOD TYPE
Fresh boneless fish or poultry pieces, breaded such as nuggets, tenders,
fillets Fresh bone in chicken wings Fresh bone in chicken drumsticks or thighs
Fresh French fries, thin (< ½ inch)
Fresh French fries, thick (> ½ inch)
Frozen packaged foods
RECOMMENDED RACK POSITION(S)
4
4 3 or 4
4
3 or 4
3 or 4 (use rack position 3 for
thicker foods)
RECOMMENDED
RECOMMENDED
SET TEMPERATURES (F°) COOK TIME (MIN)
NOTES
375-400 375-400
15-30 25-40
8VHUORZHUVHWWHPSHUDWXUHVIRUODUJHUSLHFHV 8VHVKLQFRRNZDUH
Salt wings or coat in a dry rub, if using sauce apply after cooking or toward
the end of cooking
375-400
30-55
8VHUORZHUVHWWHPSHUDWXUHVIRUODUJHUSLHFHV
400-425 375-400
15-30 20-35
Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier
fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.
Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier
fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.
8VHWUDGLWLRQDORYHQQRW$LU)UFRRNLQJLQVWUXFWLRQVDVDJXLGHOLQHIRUVHWWHPSHUDWXUHDQGFRRNWLPH$GGLWLRQDO
cook time beyond recommended package time may be required for some foods. If
oven is hot when starting, food
may cook faster than the minimum package time.
49-2000776 Rev. 3
17
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range Exterior
Cleaning the Range Exterior
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range.
WARNING
If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to
take this precaution could result in tipping of the range and can result in death
or serious burns to children or adults.
Control Knobs
The control knobs may be removed for easier cleaning. Make sure the knobs are
in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning.
The knobs can be washed with soap and water. Make sure the inside of the knobs
are dry before replacing.
Replace the knobs, in the OFF position to ensure proper placement.
Control Lockout
If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
See Lock Controls in the Oven Controls section in this manual.
Clean up splatters with a damp cloth.
You may also use a glass cleaner.
5HPRYHKHDYLHUVRLOZLWKZDUPVRDSZDWHU’RQRWXVH abrasives of any kind. Reactivate
the touch pads after cleaning.
Control Panel
It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild
soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry
with a soft cloth.
Oven Exterior
‘RQRWXVHRYHQFOHDQHUVDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJ liquid cleansers, steel wool,
plastic scouring pads, or cleaning powders on the exterior of the oven. Clean
with a mild soap and water or vinegar and water solution. Rinse with clean
water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they
are at room temperature and not in direct sunlight.
‘RQRWXVHDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJOLTXLGFOHDQVHUV plastic scouring pads or oven
cleaners on the control SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVKLQFOXGLQJ%ODFN Stainless
Steel.
If stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and
a sponge-scrubber for best results. Spillage of marinades, fruit juices,
tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and
should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Painted Surfaces, Black Stainless Steel, and Fingerprint Resistant Stainless Steel
Painted surfaces include the sides of the range and the door, top of control panel and the drawer front. Clean
‘RQRWXVHFRPPHUFLDORYHQFOHDQHUVFOHDQLQJ powders, steel wool or harsh abrasives on any painted
these with soap and water or a vinegar and water solution. surface, including Black Stainless Steel.
Stainless Steel – Excluding Black Stainless Steel
‘RQRWXVHDVWHHOZRROSDGLWZLOOVFUDWFKWKHVXUIDFH To clean the stainless steel
surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always
wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner
instructions for cleaning the stainless steel surface.
Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft CleanserTM will
remove surface rust, tarnish and small
EOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULWDQGUXELQ the direction of the brush
lines with a damp, soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel
appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
Porcelain Enamel Cooktop Frame
The porcelain enamel finish is sturdy but breakable if misused. This finish is
acid-resistant. However, any acidic foods spilled (such as fruit juices,
tomato or vinegar) should not be permitted to remain on the finish.
If acids spill on the cooktop while it is hot, use a dry paper
towel or cloth to wipe it up right away. When the surface has cooled, wash
with soap and water. Rinse well.
For other spills such as fat spatterings, wash with soap and water or
cleansing powders after the surface has cooled. Rinse well. Polish with a dry
cloth.
18
49-2000776 Rev. 3
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range Interior
Cleaning the Range Interior
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean
or Self Clean modes.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids
containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Manual Cleaning
‘RQRWXVHRYHQFOHDQHUVXQOHVVFHUWLILHGIRUVHOI cleaning oven), abrasive cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders on the interior of the oven. Clean with a mild
soap and water or vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature.
Steam Clean Mode
Steam clean is intended to clean small spills using water and a lower cleaning
temperature than Self-Clean.
To use the Steam Clean feature, wipe grease and soils from the oven. Pour one
cup of water into the bottom of the oven. Close the door.
Press the Steam Clean pad and then press Start’R not open the door during the 30 minute steam clean as this will decrease the steam clean performance. Wipe out any excess water and any remaining soil.
Self Clean Mode
Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual
before using Self Clean Mode. Self clean uses very high temperatures to clean
the oven interior. The oven door will lock when using this feature. Before
operating the self-clean cycle, wipe up grease and soils from the oven. Remove
all items from the oven other than enameled (dark color) racks. Shiny or
silver racks, the meat probe, and any cookware or other items should all be
removed from the oven before initiating a self-clean cycle. Close the door.
Press the Self Clean pad and a default self-clean time is displayed. The clean
time can be changed to any time between 3:00 and 5:00 hours by using the
number pads to enter a different time and pressing Start. For heavily soiled
ovens, the maximum 5 hour clean time is recommended. If you wish to use the
default time, press the Start pad immediately after pressing the Self Clean
pad. The oven will turn off automatically when the selfclean cycle is
complete. The door will stay locked until the oven has cooled down. After the
oven has cooled down wipe any ash out of the oven.
We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation
fan or hood during the first self-clean cycle.
Soil on the front frame of the range and outside the gasket on the door will
need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled
steel-wool pads or cleansers such as Soft Scrub®. Rinse well with clean water
and dry.
‘RQRWFOHDQWKHJDVNHW7KHILEHUJODVVPDWHULDORI the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, replace it.
Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
‘RQRWWXUQRQVHOIFOHDQZKLOHFRRNWRSLVRQ6HOI&OHDQ will be cancelled within 15
seconds if the cooktop is turned on.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given
off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-
ventilated room.
49-2000776 Rev. 3
19
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range Interior
Cleaning the Range Interior (Cont.)
Racks
All racks can be washed with warm, soapy water. Enameled (not shiny) racks can
be left in the cavity during self clean.
Racks may be more difficult to slide, especially after a self-clean. Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges.
Oven Heating Elements
‘RQRWFOHDQWKHEURLOHOHPHQW$QVRLOZLOOEXUQRII when the elements are heated. The
bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor
with warm, soapy water.
Wipe up heavy soil on the oven bottom.
20
49-2000776 Rev. 3
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop
Cleaning the Glass Cooktop
To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps:
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic
cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Regular use of ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking
new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of ceramic cooktop
cleaner directly to the cooktop.
8VHDSDSHUWRZHORUQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
8VHDGUFORWKRUSDSHUWRZHOWRUHPRYHDOOFOHDQLQJ residue. No need to rinse..
NOTE:,WLVYHULPSRUWDQWWKDWRX’2127KHDWWKH cooktop until it has been cleaned
thoroughly.
Ceramic Cooktop Cleaner
Clean your cooktop after each VSLOO8VHDFHUDPLFFRRNWRS
cleaner.
Burned-On Residue
NOTE:’$0$*(WRRXUJODVVVXUIDFHPDRFFXULIRX use scrub pads other than those
recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue
area.
8VLQJDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRUFHUDPLF cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
5. For additional protection, after all residue has been removed, polish the
entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU Ceramic Cooktops.
Heavy, Burned-On Residue
1. Allow the cooktop to cool.
8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUDWDSSUR[LPDWHO a 45° angle against the glass
surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the
razor scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic
cooktop cleaner on the entire burned residue
DUHD8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGWRUHPRYHDQ remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been removed, polish the
entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
The ceramic cooktop scraper and all recommended supplies are available through
our Parts Center. See the Accessories and Consumer Support sections at the end
of this manual.
NOTE:’RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH
Metal Marks and Scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave
metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the
ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops.
49-2000776 Rev. 3
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry,
the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
This should be removed immediately before heating again or the discoloration
may be permanent.
NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the
cooktop.
21
CARE AND CLEANING:&OHDQLQJWKH*ODVV&RRNWRS2YHQ/LJKW
Cleaning the Glass Cooktop (Cont.)
Cooktop Seal
To clean the cooktop seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it
for a few minutes, then wipe clean with nonabrasive cleaners.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface. Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot. Special care should be taken when removing hot substances.
Be sure to use a new, sharp razor scraper.
‘RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH 1. Turn off all surface units. Remove hot pans. 2.
Wearing an oven mitt: D 8 VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUWRPRYH
the spill to a cool area on the cooktop. b. Remove the spill with paper
towels.
Oven Light
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop
has cooled.
‘ RQ¶WXVHWKHVXUIDFHXQLWVDJDLQXQWLODOORIWKH residue has been completely
removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass surface has already occurred, the
cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be
necessary.
WARNING
SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
CAUTION
BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Oven Light Replacement (on some models)
The oven light bulb is covered with a removable glass cover that is held in
place with a bail-shaped wire. Remove
WKHRYHQGRRULIGHVLUHGWRUHDFKWKHFRYHUHDVLO6HHWKH/LIW2II2YHQ’RRUVHFWLRQIRUGHWDLOHGRYHQGRRU
removal instructions.
Replacing the Light Bulb:
‘LVFRQQHFWHOHFWULFDOSRZHUWRWKHUDQJH
2. Hold the glass cover stable, so it doesn’t fall when released.
3. Slide near the indent of the cover holder until the cover is released. Do
not remove any screws to release the glass cover.
4. Replace bulb with a 40-watt household appliance bulb. Do not touch hot
bulb with hand or wet cloth. Only remove bulb when it is cool.
5. Hold glass cover stable over new bulb.
6. Pull the wire cover holder near the indent until the indent in the wire
cover holder is located in the indent of the glass cover.
7. Connect electrical power to range.
Glass cover (on self clean model only)
Indent
Wire cover holder
22
49-2000776 Rev. 3
CARE AND CLEANING: Oven Light
Oven Light (Cont.)
Oven Light Replacement (on some models)
To remove: 7XUQWKHJODVVFRYHUFRXQWHUFORFNZLVHWXUQXQWLO
the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket. Wearing latex
gloves may offer a better grip.
8VLQJJORYHVRUDGUFORWKUHPRYHWKHEXOEESXOOLQJ it straight out.
To replace: 8VHDQHZYROWKDORJHQEXOEQRWWRH[FHHG
50 watts. Replace the bulb with the same type of bulb that was removed. Be
sure the replacement bulb is rated 120 volts or 130 volts (NOT 12 volts).
8VLQJJORYHVRUDGUFORWKUHPRYHWKHEXOEIURPLWV
SDFNDJLQJ’RQRWWRXFKWKHEXOEZLWKEDUHILQJHUV2LO from skin will damage the bulb
and shorten its life.
3. Push the bulb straight into the receptacle all the way.
4. Place the tabs of the glass cover into the grooves of
WKHVRFNHW7XUQWKHJODVVFRYHUFORFNZLVHWXUQ For improved lighting inside the oven,
clean the glass cover frequently using a wet cloth. This should be done when
the oven is completely cool.
5. Reconnect electrical power to the oven.
Receptacle
Socket
G9 Bulb Tab
Glass cover (on some models)
Receptacle
8VHJORYHV or cloth
Oven Light Replacement (on some models)
To remove: 7XUQWKHJODVVFRYHUFRXQWHUFORFNZLVHWXUQXQWLO
the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket. Wearing latex
gloves may offer a better grip.
2. Remove the bulb by turning it counter-clockwise.
To replace: 1. Replace bulb with a new 40-watt appliance bulb.
Insert the bulb and turn it clockwise until it is tight.
2. Place the tabs of the glass cover into the grooves of
WKHVRFNHW7XUQWKHJODVVFRYHUFORFNZLVHWXUQ
For improved lighting inside the oven, clean the glass cover frequently using
a wet cloth. This should be done when the oven is completely cool.
3. Reconnect electrical power to the oven.
49-2000776 Rev. 3
23
CARE AND CLEANING: 2YHQ ‘RRU 6WRUDJH ‘UDZHU
Oven Door
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
‘RQRWOLIWWKHGRRUEWKHKDQGOH
To remove the door: 1. Fully open the door.
To replace the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position.
A tool, such as a small flatblade screwdriver, may be required.
3. Firmly grasp both sides of the door at the top.
4. Close door to the door removal position. The door should be open
approximately 3″ with no obstruction above the door.
5. Lift door up and out until both hinge arms are clear of the slots.
Slot
2. Starting on the left side, with the door at the same angle as the removal
position, seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the
hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of
the slot. Repeat for right side.
3. Fully open the door. If the door will not fully open, the indentation is
not seated correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the
locked position.
5. Close the oven door.
Hinge arm
Bottom edge of
slot
Hinge arm
Hinge lock Pull hinge locks down to unlock
Removal position
Storage Drawer
Hinge lock
Push hinge locks up to lock
Indentation
To remove the drawer: 1. Pull the drawer out until it stops.
2. Lift the front of the drawer until the stops clear the guides.
3. Remove the drawer.
To replace the drawer: 1. Place the drawer rails on the guides.
2. Push the drawer back until it stops.
3. Lift the front of the drawer and push back until the stops clear the
guides.
4. Lower the front of the drawer and push back until it closes.
Rail
Stop guide
24
49-2000776 Rev. 3
CARE AND CLEANING:5HPRYDEOH6WRUDJH’UDZHU
Removable Storage Drawer (on some models)
7KHVWRUDJHGUDZHULVDJRRGSODFHWRVWRUHFRRNZDUHDQGEDNHZDUH’RQRWVWRUHSODVWLFVRUIODPPDEOHPDWHULDOLQ the drawer.
The storage drawer may be removed for cleaning under the range. Clean the storage drawer with a damp cloth or sponge. Never use harsh abrasives or scouring pads.
Removing the Storage Drawer (for models that have release tabs):
1. Pull the drawer straight out until it stops.
Replacing the Storage Drawer:
Left drawer rail guide
Right drawer rail guide
2. While pulling the drawer forward, press the left rail release lever up and the right rail release lever down.
3. Continue to pull the drawer forward until completely detached from the unit.
1. Rest the left drawer rail inside the inner left rail guide channel at the
bottom and slide it in slightly.
Left drawer rail
Removing the Storage Drawer (for models that do not have release tabs):
1. Pull drawer straight out until it stops.
2. Continue to pull the drawer until it is detached from the oven.
‘UDZHUUDLO
Rail channel (Make sure rail is completely in the channel before sliding drawer in slightly.)
‘UDZHUUDLOLQFKDQQHO
2. Place the right drawer rail inside the inner right rail guide channel at the top and slide it in slightly.
Right drawer rail
‘UDZHUUDLO
‘UDZHUUDLO in channel
Rail channel (Make sure rail is completely in the channel before sliding
drawer in slightly.)
3. Keep the drawer straight (no need to tilt) and slide the drawer all the
way in.
49-2000776 Rev. 3
25
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips … Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Cause
What To Do
Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough
Improper cookware being used.
In some areas, the power (voltage) may be low.
8VHSDQVZKLFKDUHIODWDQGPDWFKWKHGLDPHWHURIWKH surface unit selected. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
Surface units do not work properly
A fuse in your home may be blown Replace the fuse or reset the circuit breaker. or the circuit breaker tripped.
Cooktop controls improperly set.
Check to see the correct control is set for the surface unit you are using.
Surface unit stops
The unit is still on and hot.
glowing when turned to a
lower setting
This is normal.
Scratches (may appear as cracks) on cooktop glass surface
Incorrect cleaning methods being used.
Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were
between the cookware and the surface of the cooktop. Cookware has been slid
across the cooktop surface.
Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time
as a result of cleaning.
To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures. Make sure bottoms
of cookware are clean before use, and use cookware with smooth bottoms.
Areas of discoloration on Food spillovers not cleaned before See the Cleaning the glass cooktop section.
the cooktop
next use.
Hot surface on a model with a light- This is normal. The surface may appear discolored when it is
colored cooktop.
hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
Plastic melted to the surface
Hot cooktop came into contact with 6HHWKH*ODVVVXUIDFH²SRWHQWLDOIRUSHUPDQHQWGDPDJH plastic placed on the hot cooktop. section in the Cleaning the glass cooktop section.
Pitting (or indentation) of Hot sugar mixture spilled on the
the cooktop
cooktop.
Call a qualified technician for replacement.
Frequent cycling off and Improper cookware being used. on of surface units
8VHRQOIODWFRRNZDUHWRPLQLPL]HFFOLQJ
My new oven doesn’t cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings?
Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference. See the Special Features section. NOTE: This adjustment affects Bake, and Convection Bake temperatures; it will not affect Convection Roast, Broil or Clean.
Food does not bake properly
Oven controls improperly set.
Rack position is incorrect or rack is not level.
See the Cooking Modes section. See the Cooking Modes section and Cooking Guide.
Incorrect cookware or cookware of See the Cookware section. improper size being used.
Oven temperature needs adjustment. See the Special Features section.
Ingredient substitution
Substituting ingredients can change the recipe outcome.
26
49-2000776 Rev. 3
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips … Before you call for service
Problem
Food does not broil properly
Oven temperature too hot or too cold Oven does not work or appears not to work
“Crackling” or “popping” sound Why is my range making a “clicking” noise when
using my oven? Clock and timer do not work
Storage drawer won’t close
Oven door is crooked
Oven will not work remotely
Possible Cause
Oven controls improperly set. Improper rack position being used. Food being
cooked in a hot pan. Cookware not suited for broiling. Aluminum foil used on
the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as
recommended. In some areas the power (voltage) may be low. Oven temperature
needs adjustment.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Oven controls
improperly set. Oven is in Sabbath Mode.
This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and
cleaning functions. Your range cycles the heating elements by turning relays
on and off to maintain the oven temperature. A fuse in your home may be blown
or the circuit breaker tripped. Plug on range is not completely inserted in
the electrical outlet. Oven controls improperly set. Power cord may be
obstructing drawer in the lower back of the range.
Rear drawer support is on top of the guide rail. The soft close mechanism may
be uncoupled from the drawer. The door is out of position.
Router issues, no wireless signal, etc. Oven is not connected.
What To Do
Make sure you select the appropriate broil mode. See Cooking Guide for rack
location suggestions. Make sure cookware is cool.
8VHDSDQVSHFLILFDOOGHVLJQHGIRUEURLOLQJ If using aluminum foil conform to pan
slits.
Preheat the broil element for 10 minutes.
See the Special Features section.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ Verify, that the oven is not in Sabbath Mode. See
the Special Features section. This is normal.
This is normal.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
See the Oven controls section. Reposition the drawer and power cord. See the
Storage ‘UDZHU5HPRYDOLQVWUXFWLRQVLQWKH&DUHDQGFOHDQLQJRI the range section.
5HSRVLWLRQWKHGUDZHU6HHWKH6WRUDJH’UDZHU5HPRYDO instructions in the Care and
cleaning of the range section. 5HVHWWKHPHFKDQLVPVHH6RIW&ORVH’UDZHUVHFWLRQ
Because the oven door is removable, it sometimes gets out of position during
installation. To straighten the GRRUUHLQVWDOOWKHGRRU6HHWKH/LIW2II2YHQ’RRU
instructions in the “Care and Cleaning” section. For assistance with oven
wireless network connectivity, please call 1.800.220.6899.
49-2000776 Rev. 3
27
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips … Before you call for service
Problem
Oven light does not work
Oven will not self-clean
Excessive smoking during clean cycle
Excessive smoking during broiling Oven door will not open after a clean cycle
Oven not clean after a clean cycle
DOOR LOCK flashes in the display DOOR LOCK light is on when you want to cook
“F– and a number or letter” flash in the display
Display goes blank
Power outage, clock flashes
“Burning” or “oily” odor emitting from the vent Strong odor
Fan noise (on some models)
My oven door glass appears to be “tinted” or have a “rainbow” color. Is this
defective?
Possible Cause
Light bulb is loose or defective. Pad operating light is broken. The
temperature is too high to set a self-clean operation. Oven controls
improperly set. Excessive soil or grease.
Food too close to burner element.
Oven too hot.
Oven controls improperly set. Oven was heavily soiled.
The self-clean cycle has been selected but the door is not closed. The oven
door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below
the locking temperature. You have a function error code.
If the function code repeats.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The clock is
turned off. Oven is in Sabbath Mode.
Power outage or surge
This is normal in a new oven and will disappear in time. An odor from the
insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the
oven is used. A convection fan may automatically turn on and off.
A cooling fan may automatically turn on and off.
No. The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat
back into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while
baking.
What To Do
Tighten or replace bulb. Call for service. Allow the oven to cool and reset
the controls.
See the Cleaning the Oven section. Press the Cancel/Off pad. Open the windows
to rid the room of smoke. Wait until the LOCKED light goes off. Wipe up the
excess soil and reset the clean cycle. Lower the rack position of the food.
Allow the oven to cool below locking temperature.
See the Cleaning the Oven section. Clean up heavy spillovers before starting
the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a
longer period of time. Close the oven door.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven
back into operation. ‘LVFRQQHFWDOOSRZHUWRWKHRYHQIRUDWOHDVWVHFRQGV and then
reconnect power. If the function error code repeats, call for service. Replace
the fuse or reset the circuit breaker.
See the Special features section. Verify that the oven is not in Sabbath Mode.
See the Special Features section. Reset the clock. If the oven was in use, you
must reset it by pressing the Cancel/Off pad, setting the clock and resetting
any cooking function. To speed the process, set a self-clean cycle for a
minimum of 3 hours. See the Cleaning the Oven section. This is temporary and
will go away after several uses or a self-clean cycle.
This is normal. The fan is designed to operate intermittently to maximize
cooking evenness. The convection fan will operate during preheat of the bake
cycle. The fan will turn off after the oven is heated to the set temperature.
This is normal. This is normal on some models. The cooling fan will turn off
and on to cool internal parts. It may run after the oven is turned off.
7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHVRXPD see this tint or rainbow color.
28
49-2000776 Rev. 3
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips … Before you call for service
Problem
Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature
Display flashes Unable to get the display to show “OFFSET” Control signals
after entering cooking time or start time Oven racks are difficult to slide
Drawer does not slide smoothly or drags
Steam from the vent
Water remaining on oven floor after Steam Clean cycle Oven will not steam
clean
Oven will not work remotely (on some models)
Possible Cause
Cookware or food in oven.
Number of racks in oven.
‘LIIHUHQWFRRNLQJPRGHV
Power failure. Oven control pads were not touched properly. You forgot to
enter a bake temperature or cleaning time.
What To Do
The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to
preheat. Remove items to reduce preheat time.
Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat.
Remove some racks.
The different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for
the specific cooking mode. Some modes will take longer than others (i.e.
convection bake).
Reset the clock.
The BROIL HI/LO and BAKE pads must be touched at the same time and held for 3
seconds.
Touch the BAKE pad and desired temperature or the SELF CLEAN pad and desired
clean time.
The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self-clean cycle.
The drawer is out of alignment.
‘UDZHULVRYHUORDGHGRUORDGLV unbalanced. When using the ovens, it is normal to
see steam coming out of the oven vents. As the number of racks or amount of
food being cooked increases, the amount of visible steam will increase. This
is normal.
Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and
ZLSHWKHHGJHVRIWKHRYHQUDFNVZLWKWKHSDSHUWRZHO’RQRW spray with Pam® or other
lubricant sprays. Fully extend the drawer and push it all the way in See the
Care and cleaning of the range section. Reduce weight. Redistribute drawer
contents. This is normal.
Remove any remaining water with a dry cloth or sponge.
‘LVSODIODVKHV+27
Oven controls improperly set. Oven door is not closed. Router issues, no
wireless signal, etc. Oven is not connected. Remote enable is off
Allow the oven to cool to room temperature and reset the controls.
6HHWKH8VLQJ6WHDP&OHDQVHFWLRQ Make sure you close the door to start steam clean
cycle. For assistance with oven wireless network connectivity, please call
1-800-220-6899.
Turn remote enable on (see Special Features section of this manual)
49-2000776 Rev. 3
29
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Electric Range Limited Warranty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at
GEAppliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have your serial number and your model number available
when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for
diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability
to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances
improve its products by providing GE Appliances with information on your
appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances,
please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the
time of service.
For the period of
One year From the date of the original purchase
GE Appliances will replace
Any partRIWKHUDQJHZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS’XULQJWKLV
limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all
labor and in-home service to replace the defective part.
What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how
to use
the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially.
‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI cleaners other than the recommended
cleaning creams and pads.
‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHGVSLOOV of sugary materials or melted
plastic that are not cleaned according to the directions in the Owner’s
Manual.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
‘DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRUVPDOO blemishes not reported within 48
hours of delivery.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
/(‘ODPSV
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year
or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased for
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHU
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be
required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location
for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn
about special discounts that are available while your warranty is still in
effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will
still be there after your warranty expires.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
30
49-2000776 Rev. 3
ACCESSORIES
Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and
maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information. The following products and more are available:
Accessories
Small Broiler Pan (8 ¾ ” x 1 ¼” x 13 ½ “) Large* Broiler Pan (12 ¾ ” x 1 ¼” x
16 ½ “)
;/
%URLOHU3DQ´[ó´[³
Parts
Oven racks Oven elements Light bulbs
Cleaning Supplies
CitruShineTM Stainless Steel Wipes Stainless Steel Appliance Cleaner Non-
scratch Cleaning Pads for Ceramic Cooktops Ceramic Cooktop Cleaner Ceramic
Cooktop Scraper Ceramic Cooktop Cleaner Kit (Kit includes cream and cooktop
scraper)
7KHODUJHEURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´´UDQJHV
7KH;/EURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´ZDOORYHQV´GURSLQVRU´´UDQJH
NOTE: Go to GE Appliances website to view recommended cleaners.
49-2000776 Rev. 3
31
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances
Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great
GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get
on-line and schedule your service at
RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/service or call 800.432.2737
during normal business hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts
that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it
on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224
during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable), visit our website at GEAppliances.com/connect RUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business
hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed
by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances,
contact us on our Website with all the details including your phone number, or
write to:
,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
32
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-2000776 Rev. 3
COCINAS Eléctricas con Modo de Pie
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3
USO DE LA COCINA
Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utensilio para Placa de Cocción
para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controles
del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funciones
Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modo Sabático . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Estantes del Horno. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Papel de Aluminio y
Cobertores del Horno . . . . . 14 Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modos de Cocción . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 15 Guía de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 16 Modo de Cocción para Freír con Aire. . . . . . 17
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Cocina – Exterior . . . . . . . . . . . . . . 18 Limpieza de la
Cocina – Interior . . . . . . . . . . . . . . 19 Limpieza de la Placa de
Cocción de Vidrio . . . . . 21 Luz del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 22 Puerta del Horno . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .24 Cajón de Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .24 Cajón de Almacenamiento Extraíble. . . . . . . . . . .25
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . .26
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . .30
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MANUAL DEL PROPIETARIO
Superficie de Cocción con Modo de Pie de 30” PB935, JB735
Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____ Nº de
Serie __ Los encontrará en una etiqueta detrás de la puerta o del
cajón.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo
licencia de marca. 49-2000776 Rev. 3 07-21 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez,
nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras
cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles
de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y
números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el
Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en
la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-2000776 Rev. 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe sujetarse mediante un soporte anti-
Riesgo de Caída
volcaduras con una adecuada instalación. Ver
· Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
las instrucciones de instalación enviadas con el
· Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. soporte para obtener detalles completos antes
· Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora
de iniciar la instalación.
sea enganchada. · Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar. · Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o
quemaduras graves en niños o adultos.
Para Cocinas Sin Apoyo y Deslizabless
Para controlar si el soporte es instalado y ajustado de forma apropiada, mire
que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada
al soporte. En algunos modelos, el cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil
inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atrás de modo que la pata niveladora
Soporte Anti-Volcaduras
trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.
Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este
procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un
soporte anti volcaduras.
Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará
bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
Pata Niveladora
Cocinas Sin Apoyo y Deslizables
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXH creado, como se describe en este Manual del Propietario.
desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos.
$VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQD correcta instalación y puesta a
tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación
provistas.
1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHVXFRFLQD a menos que esté
específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe
realizarlo un técnico calificado.
$QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ desenchufe la cocina o desconecte el
suministro eléctrico
1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORV o sin atención en un área donde un
aparato esté en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en
cualquier parte de este aparato.
PRECAUCIÓN No almacene elementos de
interés para niños sobre una cocina o en la protección trasera de una cocina:
los niños que se trepan a la cocina para alcanzar elementos pueden resultar
gravemente heridos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2000776 Rev. 3
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV o mojadas colocadas en
superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las
agarraderas entren en contacto con unidades de superficie o los elementos
calentadores calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de
una agarradera.
1XQFDXVHVXHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ
1RWRTXHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHORVHOHPHQWRV calentadores o la superficie
interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente
calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro. Durante y después del
uso, no toque o deje que su vestimenta u otros materiales inflamables entren
en contacto con unidades de superficie, áreas cercanas a las unidades
GHVXSHUILFLHRFXDOTXLHUiUHDLQWHULRUGHOKRUQRGHMH pasar un tiempo prudencial para
que se enfríen. Otras superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente
como para provocar quemaduras. Las superficies potencialmente calientes
incluyen la estufa, las áreas orientadas hacia la estufa, la abertura de
ventilación
del horno, las superficies cercanas a la abertura y las hendiduras ubicadas
alrededor de la puerta del horno.
1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD haber una acumulación de
presión en el recipiente y éste podría explotar, provocando lesiones.
1RXVHQLQJ~QWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUSDUDFXEULUHO fondo del horno o cualquier
parte del horno, excepto como se describe en este manual. Los cobertores de
horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el
producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.
7UDWHGHQRUDDURJROSHDUODVSXHUWDVHVWXIDVR paneles de control de vidrio. Si lo
hace podría romperse el vidrio. No cocine si un producto tiene un vidrio roto.
Puede provocarse una descarga, un incendio o heridas.
&RFLQHFDUQHVGHUHVGHDYHSRUFRPSOHWR/DVFDUQHV de res hasta alcanzar una
temperatura interna de por lo menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una
temperatura interna de por lo menos 180°F (82°C). La cocción a estas
temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los
alimentos.
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía. La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse.
1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.
/LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQFRQIUHFXHQFLD1R debe permitirse la acumulación de grasa en la campana o en el filtro.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sartén en llamas. Apague los
controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie
cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha
para galletas o una bandeja SODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQH[WLQWRUGH
incendios de espuma.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR apáguelo cerrando la puerta del horno
y apagando el
control o usando un químico seco multiuso o un extintor de incendios de
espuma.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHODDXWROLPSLH]D apague el horno y espere a que el
incendio se consuma. No abra la puerta del horno a la fuerza. El ingreso de
aire fresco a temperaturas de auto-limpieza puede provocar una explosión de
llamas desde el horno. No seguir esta instrucción puede provocar quemaduras
graves.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-2000776 Rev. 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA
1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQ/RV alimentos que hierven y se
derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar más allá del punto de
humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que
SRGUtDSURSDJDUVHDORVJDELQHWHVFHUFDQRV8WLOLFHXQ termómetro para grasa cuando
sea posible para controlar la temperatura del aceite.
6yORFLHUWRVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFR cerámica, u otros
recipientes vidriados pueden utilizarse
VREUHODHVWXIDRWURVSXHGHQURPSHUVHGHELGRDOFDPELR repentino de temperatura.
3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO encendido de materiales inflamables y
los derrames, la manija de los recipientes deben girarse hacia el centro de la
cocina sin extenderse sobre ninguna unidad de superficie cercana.
3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWHXQLQFHQGLRXWLOLFHXQD cantidad mínima de aceite
cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos
congelados con una cantidad excesiva de hielo.
8WLOLFHHOWDPDxRGHUHFLSLHQWHDGHFXDGR(OLMDUHFLSLHQWHV con bases planas lo
suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La
utilización de recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de la
unidad de superficie al contacto directo, lo que
SXHGHSURYRFDUHOHQFHQGLGRGHVXVYHVWLPHQWDV8QD relación adecuada del recipiente
con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia.
6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO ventilador.
6LVHSURGXFHXQFRUWHGHOX]HQXQDFRFLQDHOpFWULFD mientras la unidad superficial
está en ON (Encendido), la unidad se volverá a encender cuando regrese la luz.
En caso de falta de corriente, si no se giran todas las perillas de la unidad
de superficial a la posición OFF (Apagado) se podrán incendiar artículos en o
cerca de la estufa, lo cual podrá producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE
7HQJDFXLGDGRDOWRFDUODHVWXID/DVXSHUILFLHGHYLGULR de la estufa retendrá calor
después de que los controles se hayan apagado.
1RFRFLQHVREUHXQDHVWXIDURWD6LODHVWXIDVHURPSH las soluciones de limpieza y los
derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga
eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
(YLWHUDDUODHVWXIDGHYLGULR/DHVWXIDSXHGHUDDUVH con elementos tales como
cuchillos, instrumentos filosos, anillos u otras joyas, y remaches de la ropa.
1RFRORTXHRDOPDFHQHHOHPHQWRVTXHSXHGHQGHUUHWLUVH o prenderse fuego sobre la
estufa de vidrio, aún cuando no la esté usando. Si la estufa se enciende en
forma accidental, pueden prenderse fuego. El calor proveniente
de la estufa o de la ventilación del horno también puede prenderlos fuego, aún
si el aparato está apagado.
8VHHOOLPSLDGRUGHHVWXIDVFHUiPLFDVODHVSRQMLOODGH limpieza para limpiar la
estufa. Espere hasta que la estufa se enfríe y la luz indicadora se apague
antes de limpiar.
8QDHVSRQMDRXQSDxRK~PHGRVVREUHXQDVXSHUILFLH caliente pueden provocar quemaduras
de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a
una superficie caliente. NOTA: Los derrames de azúcar son la excepción. Éstos
deben quitarse mientras están calientes utilizando una agarradera y un
raspador. Para instrucciones detalladas, ver la sección Cómo limpiar la estufa
de vidrio.
/HDFXPSODFRQWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDGYHUWHQFLDV de la etiqueta de la crema de
limpieza.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2000776 Rev. 3
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO
0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOKRUQRDODEULUODSXHUWDGHO mismo. El aire caliente o el vapor
que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWURXRMRV
1RXVHHOKRUQRVLXQHOHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRJHQHUD un punto brillante durante el
uso o aparecen otros signos GHGDxRV8QSXQWREULOODQWHLQGLFDTXHHOHOHPHQWRSDUD
calentar puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga
eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite a un técnico calificado del
servicio que reemplace el elemento para calentar.
0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOKRUQR
0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD/D grasa del horno se puede incendiar.
&RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQGHVHDGD mientras éste se encuentra
frío. Si es necesario mover el estante mientras el horno está caliente, evite
que el mango de la olla tenga contacto con el elemento calentador en el horno.
$OXVDUODVEROVDVSDUDFRFLQDURGRUDUHQHOKRUQRVLJD las instrucciones del
fabricante.
&RORTXHHOHVWDQWHGHOKRUQRHQODSRVLFLyQGHEORTXHR al introducir y retirar comida
del horno. Esto ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies calientes de
la puerta y las paredes del horno.
1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHFRFLQD ni comida en el horno cuando
éste no se encuentre en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden
incendiar.
1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHFRFLQDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro
tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Estos ítems pueden atrapar
el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de
descargas, humo o incendios.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA
La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
1RWRTXHODVVXSHUILFLHVGHOKRUQRGXUDQWHHOFLFORGH limpieza automática. Mantenga a
los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Si no se siguen
estas instrucciones, se podrán producir quemaduras.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDUHWLUHODV ollas, estantes de metal
brillante del horno y otros utensilios que haya en el horno. Sólo se pueden
dejar dentro del horno los estantes para horno cubiertos de porcelana. No use
la función de limpieza automática para limpiar otras partes, tales como ollas
de goteo o recipientes.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDOLPSLH
ODJUDVDUHVWRVGHFRPLGDTXHKDDHQHOKRUQR8QD
cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede producir daños
con humo en su hogar.
6LHOPRGRGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDIXQFLRQDGHIRUPD incorrecta, apague el horno y
desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico
calificado.
1ROLPSLHODMXQWDGHODSXHUWD/DMXQWDGHODSXHUWDHV esencial para un buen sellado. Se
debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
1RXVHXQDFDSDSURWHFWRUDSDUDIRUUDUHOKRUQR1RXVH limpiadores de horno comerciales,
a menos que estén certificados para uso en hornos con limpieza automática.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y
lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice
ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes
de usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más
segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido
hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede
retirar si se hornea con éste dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su
electrodoméstico.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones
Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o
reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
49-2000776 Rev. 3
USO DE LA COCINA:8QLGDGHVGHVXSHUILFLH
Unidades de superficie
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO: Nunca deje la cocina en ON (Encendida) fuera de su atención. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se
siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
Cómo Configurar
Presione la perilla hacia adentro y gire en cualquiera de las direcciones
hasta la configuración que desee.
La apariencia de la perilla puede variar.
8QDOX]LQGLFDGRUDGHGHVXSHUILFLHHQ21(QFHQGLGREULOODUi cuando una unidad superficial esté encendida.
Para superficies de vidrio de la estufa:
8QDOX]LQGLFDGRUDGHESTUFA CALIENTE:
VHHQFHQGHUiFXDQGRODXQLGDGHVWpFDOLHQWHDOWDFW
SHUPDQHFHUiHQFHQGLGDLQFOXVROXHJRGHTXHODXQLGDG
esté apagada. SHUPDQHFHUiHQFHQGLGDKDVWDTXHODXQLGDGVHHQIUtHD
aproximadamente 150º F.
Tanto en Off (Apagado) como en Hi (Alto), el control se ajusta en la posición.
Es posible que escuche leves sonidos de ajuste durante
la cocción, indicando que el control está manteniendo su configuración
deseada. Asegúrese de girar la perilla de control a Off (Apagado) cuando
finalice la cocción.
La configuración Melt (Derretir) (en algunos
modelos) derretirá chocolate o manteca.
Unidades Superficiales Dobles y Triples y Perillas de Control (en algunos
modelos)
La unidad de superficie posee 2 o 3 tamaños de cocción que se pueden
seleccionar, de modo que pueda enlazar el tamaño de la unidad al tamaño del
utensilio que esté usando.
Modelos con un elemento superficial de Anillo-Doble únicamente
Modelos con un elemento superficial de Anillo-Triple únicamente.
La apariencia de la perilla puede variar.
Uso del Área para Calentar (en algunos modelos)
ADVERTENCIA
RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura inferior a los 140º.
6LHPSUHFRPLHQFHFRQFRPLGDFDOLHQWH1RXVHODFRQILJXUDFLyQFDOLHQWHSDUD calentar comida fría.
1RXVHODFRQILJXUDFLyQFDOLHQWHGXUDQWHPiVGHKRUDV
Warming Zone (Área para Calentar), ubicada en la parte central trasera de la
superficie de vidrio, mantendrá la comida caliente y cocida a la temperatura
para servir. Siempre comience con comida caliente. No use la función para
calentar comida fría. Colocar comida que no está cocinada o fría en el Warming
Zone (Área para Calentar) podría producir enfermedades desarrolladas por
bacterias en la comida.
Gire la perilla de control a la posición ON (Encender) o presione el botón
Warming Zone (Área para Calentar).
Para obtener mejores resultados, todas las comidas en el Warming Zone (Área
para Calentar) deberían estar cubiertas por una tapa o papel de aluminio. Al
calentar pasteles o panes, la tapa se deberá ventilar para dejar que la
humedad salga.
La temperatura inicial, el tipo y la cantidad de comida, el tipo de pan y el
tiempo afectarán la calidad de la comida.
Siempre use las manijas de las ollas o guantes para horno al retirar comida
del Warming Zone (Área para Calentar) ya que los utensilios y platos estarán
calientes.
NOTA: El calentador superficial emitirá un brillo rojo, al igual que los
elementos de cocción.
49-2000776 Rev. 3
La apariencia de la perilla puede variar.
7
USO DE LA COCINA:8QLGDGHVGHVXSHUILFLH
Unidades de superficie
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar
Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial.
Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior.
Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto.
8VHUHFHWDVSURFHGLPLHQWRVGHIXHQWHVFRQILDEOHV(VWRV se encuentran disponibles a
través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture
Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
El uso de enlatados cerrados a baño maría con fondos ondeados podrán extender
el tiempo requerido para traer el agua al punto de hervor.
Para Modelos con Estufa de Vidrio Radiante
La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie
lisa de vidrio.
NOTA:8QOLJHURRORUHVQRUPDOFXDQGRXQDHVWXIDQXHYD se utiliza por primera vez. Es
provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y
desaparecerá en poco tiempo.
NOTA: En modelos con estufas de vidrio de color claro, es normal que las zonas
de cocción cambien de color cuando están calientes o enfriándose. Esto es
temporal y desaparecerá a medida que el vidrio se enfríe a temperatura
ambiente
La unidad superficial seguirá un ciclo de encendido y apagado para mantener su
configuración de control seleccionada.
Es seguro colocar utensilios calientes en la superficie de vidrio, incluso
cuando la estufa esté fría.
Aunque las unidades de superficie se hayan apagado, la estufa de vidrio
retiene suficiente calor para continuar la cocción. Para evitar la
sobrecocción, quite las ollas de las unidades de superficie cuando los
alimentos estén cocidos. No coloque nada sobre la unidad de superficie hasta
que se haya enfriado por completo.
/DVPDQFKDVGHDJXDGHSyVLWRVPLQHUDOHVSXHGHQTXLWDUVH utilizando crema limpiadora o
vinagre blanco sin diluir.
(OXVRGHOLPSLDGRUGHYHQWDQDVSXHGHGHMDUXQDSHOtFXOD iridiscente sobre la estufa.
La crema limpiadora quitará esta decoloración.
1RDOPDFHQHHOHPHQWRVSHVDGRVVREUHODHVWXID6LFDHQ sobre la estufa, podrían
provocar daños.
1RXWLOLFHODVXSHUILFLHFRPRXQDWDEODSDUDFRUWDU
Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes de
cocción.
Siempre coloque el recipiente en el centro de la unidad de superficie sobre la
que está cocinando.
No deslice los recipientes de cocción a través del control y la superficie de
la estufa porque puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a los rayones,
pero no a prueba de los mismos.
Limitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante
Cada unidad de superficie radiante cuenta con un limitador de temperatura.
El limitador de temperatura evita que la estufa de vidrio se caliente en
exceso.
El limitador de temperatura podrá apagar las unidades superficiales por ciclos
durante un tiempo si:
ODROODKLHUYHKDVWDVHFDUVH HOIRQGRGHODROODQRHVSODQR ODROODHVWiIXHUDGHOFHQWUR
QRKDROODHQODXQLGDG
8
49-2000776 Rev. 3
USO DE LA COCINA:8WHQVLOLRSDUD3ODFDGH&RFFLyQSDUD9LGULR5DGLDQWH
Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción.
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
Recomendado
Evitar/No se recomienda
Acero inoxidable
Aluminio:
Se recomienda de capa gruesa
Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la
estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato. Debido a su bajo
punto de fusión, no debe utilizarse aluminio de capa fina.
Base de cobre:
El cobre puede dejar residuos que pueden parecer rayones. Los residuos pueden
eliminarse, siempre y cuando la estufa se limpie de inmediato. Sin embargo, no
permita que estas ollas hiervan en seco. El metal sobrecalentado puede
adherirse a las estufas de vidrio. Si no se elimina de inmediato, una olla con
la base de cobre sobrecalentado dejará un residuo que manchará la estufa en
forma permanente.
Esmalte (pintado) sobre acero:
Calentar recipientes vacíos puede provocar daños permanentes al vidrio de las
estufas. El esmalte puede derretirse y adherirse a la estufa cerámica.
Vidrio-cerámico:
Desempeño pobre. Raya la superficie.
Cerámica:
Desempeño pobre. Puede rayar la superficie.
Hierro fundido:
No se recomienda, a menos que se encuentre específicamente diseñado para
estufas de vidrio
Pobre conductividad y lentitud para absorber el calor. Raya la superficie de
la estufa.
Verifique que los recipientes tengan bases planas utilizando una regla.
Esmalte (pintado) sobre hierro fundido:
Se recomienda si la base de la olla se encuentra revestida
Para mejores resultados
&RORTXHVyORUHFLSLHQWHVVHFRVVREUHORVHOHPHQWRVGH superficie. No coloque tapas
sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. Las ollas y
tapas mojadas podrán quedar adheridas a la superficie una vez frías.
1RXVHZRNVFRQDQLOORVGHVRSRUWH(VWDFODVHGHZRNQR se calienta sobre elementos de
superficie de vidrio.
5HFRPHQGDPRVHOXVRGHZRNVGHEDVHSODQDVRODPHQWH Se encuentran disponibles en su
negocio minorista local. La EDVHGHOZRNGHEHWHQHUHOPLVPRGLiPHWURTXHHOHOHPHQWR de
superficie para asegurar un contacto adecuado.
$OJXQRVSURFHGLPLHQWRVGHFRFFLyQHVSHFLDOHVUHTXLHUHQ recipientes de cocción
específicos, como ollas a presión, freidoras, etc. Todos los recipientes de
cocción deben tener bases planas y ser del tamaño correcto.
No se recomiendan recipientes con bases redondeadas, curvadas, con
rebordes o torceduras..
No coloque recipientes mojados sobre la estufa de vidrio.
1RXVHZRNVFRQDQLOORVGHVRSRUWHVREUHODHVWXIDGHYLGULR
49-2000776 Rev. 3
8WLOLFHZRNVGHEDVHSODQDVREUHODHVWXIDGHYLGULR
9
USO DE LA COCINA: Conexión WiFi
Conexión WiFi (en algunos modelos)
Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su
electrodoméstico y dispositivos inteligentes. Mediante el uso de las funciones
WiFi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales
como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción,
utilizando su teléfono inteligente o tableta*.
Mantenga presionada la tecla WiFi Connect (Conexión WiFi) durante 3 segundos.
siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su
teléfono. Es necesario activar la función WiFi antes de usar SmrtHQ App. en su
horno.
Conexión de su Horno con Opción de WiFi Connect
Qué necesitará Su horno de GE Appliances utiliza su red de WiFi hogareña
existente para realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su
dispositivo inteligente. A fin de configurar su horno de GE Appliances, usted
necesitará reunir cierta información:
1. Cada horno de GE Appliances cuenta con una etiqueta informativa del
electrodoméstico conectado, que incluye un Nombre y Contraseña de Red del
Electrodoméstico. Estos son los dos detalles importantes que necesitará para
conectar el electrodoméstico. La etiqueta está ubicada normalmente dentro de
la puerta del horno o en el cajón.
2. Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad
de acceder a Internet y descargar aplicaciones.
8VWHGGHEHUiFRQRFHUODFRQWUDVHxDGHOHQUXWDGRU:L)LGH su hogar. Tenga esta
contraseña a mano al configurar el horno de GE Appliances.
Connected Appliance Information
FCC: ZKJ-WCATA001 IC: 10229A-WCATA001
Network: GE_XXXXXX_XXXX Password: XXXXXXXX
MAC ID: XX – XX – XX – XX – XX – XX
PT. NO. 229C6272G001-0
Ejemplo de Etiqueta
Conexión de su horno de GE Appliances 1. A través de su teléfono inteligente o
tableta, visite
GEAppliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del
electrodoméstico conectado y para descargar la SmrtHQ App.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno
de GE Appliances.
8QDYH]TXHHOSURFHVRVHKDDFRPSOHWDGRODOX] de conexión ubicada en la pantalla de
su horno GE Appliances, permanecerá en sólido y la aplicación confirmará que
usted está conectado.
4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, siga las
instrucciones en la aplicación para volver a realizar la conexión. Si los
problemas continúan, comuníquese al Connected Call Center (Centro de Conexión
de Llamadas) al 1.800.220.6899 y solicite asistencia en relación a la
conectividad inalámbrica del horno.
Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 1 y 2.
Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto
instalado en este horno que no están expresamente aprobados por el fabricante
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA
Para poder iniciar el horno de forma remota una vez conectado a WiFi,
asegúrese de que el ícono icon se encuentre visible en la pantalla. El horno
puede ser iniciado ahora de forma remota con un dispositivo conectado. El
ícono deberá estar iluminado para iniciar el horno de forma remota. No se
requiere el ícono para modificar la temperatura del horno mientras esté
funcionando, configurar un temporizador o apagar el horno desde la aplicación
del teléfono mientras el ícono muestre que está Conectado a WiFi.
Si no visualiza el ícono , consulte las instrucciones de Remote Enable
(Control Remoto Activado) en la sección de Funciones Especiales de este
manual.
NOTA: Las comidas que se echan a perder rápidamente, tales como leche, huevos,
pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora
antes y después de la cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada, ya que
el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.
- Se requiere el uso de dispositivos y de una red WiFi hogareña que sean compatibles con Apple o Android.
10
49-2000776 Rev. 3
USO DE LA COCINA: Controles del Horno
Controles del Horno
13
2 1
10
9
12
11
63
4
5
7
8
1. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción 9. Delay Time (Tiempo de Retraso): Genera un retraso
por Convección): Los modos de cocción por convección
utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El
tipo de beneficio depende del modo. Su horno cuenta con los siguientes modos
de cocción por convección:
&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQ&RQYHFWLRQ5RDVW (Asar por Convección). Para
más información, consulte la
FXDQGRHOKRUQRHVHQFHQGLGR8VHHVWDWHFODSDUDFRQILJXUDU el momento en que desea que el horno se inicie. Presione el modo de cocción deseado y la temperatura. Si lo desea, también puede ser programado un tiempo de cocción. Presione la tecla Delay Time (Tiempo de Retraso) y use las teclas numéricas para programar la hora del día en que desea que el horno se encienda
sección de Modos de Cocción.
2. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno
cuenta con los siguientes modos
SUHVLRQH6WDUW,QLFLDU6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGH&RRN7LPH (Tiempo de Cocción) para
configurar esta función.
NOTA: Al usar la función de tiempo de retraso, las comidas que se echan a
perder rápidamente, tales como leche, huevos,
GHFRFFLyQWUDGLFLRQDOHV%DNH+RUQHDU%URLO+L$VDU$OWR Broil Lo (Asar Bajo) y Warm (Calentar). Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción.
pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas. Asegúrese
3. Clean (Limpieza): El horno cuenta con dos modos de
limpieza: Self Clean (Limpieza Automática) y Steam Clean
de que la luz del horno esté apagada, ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.
(Limpieza con Vapor). Para acceder a información importante
10. Oven Light(s) (Luz(es) del Horno): Enciende o apaga
sobre el uso de estos modos, consulte la sección de Limpieza
la luz(es) del horno.
del Horno.
Start (Iniciar): Se deberá presionar para comenzar cualquier
11. Lock Controls (Controles de Bloqueo): Bloquean
el control de modo que al presionar las teclas no se activen
función de cocción, limpieza o por tiempo.
los controles. Presione la tecla Lock Controls (Controles de
5. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar): Cancela TODAS las
funciones del horno, excepto el reloj, el temporizador, el cajón para calentar
y el área para calentar.
Bloqueo) durante tres segundos para bloquear o desbloquear el control. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) siempre está activa, incluso cuando el control está bloqueado.
6. Cook Time (Tiempo de Cocción): Cuenta el tiempo
de cocción y apaga el horno cuando el tiempo de cocción está completo.
Presione la tecla Cook Time (Tiempo de Cocción),
12. WiFi Connect (Conexión WiFi) (en algunos modelos): Para acceder a
instrucciones sobre cómo conectar
el horno, consulte la sección de Conexión WiFi de este manual.
use las teclas numéricas para programar un tiempo de cocción en horas y minutos, y luego presione Start (Iniciar). Esto sólo
13. Air Fry: El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para
producir comidas con un exterior más crocante que en la cocción
SXHGHVHUXVDGRFRQ%DNH+RUQHDU&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDU por Convección), Convection Roast (Dorar por Convección)
de horno tradicional. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción en Horno.
Warm (Calentar), y . Air Fry (Fritura con Aire). 8VWHGSXHGHXVDU&RRN7LPH7LHPSRGH&RFFLyQHQFXDOTXLHU momento durante el ciclo de cocción en el horno.
14. Área para Calentar (en algunos modelos): Warming
Zone (Área para Calentar) mantendrá las comidas calientes y cocinadas en la
temperatura para servir. Para más información,
7. Clock (Reloj): Mantenga presionado el botón 0 durante 3
segundos para configurar el reloj.
consulte la sección Warming Zone (Área para Calentar).
8. Timer On/Off (Temporizador Encendido/
Apagado): Funciona como un temporizador con cuenta
regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado) y
las teclas numéricas para programar el tiempo en horas y minutos. Presione la
tecla Start (Iniciar). La cuenta regresiva del temporizador se completó. Para
apagar el temporizador, presione la tecla Timer On/Off (Temporizador
Encendido/ Apagado).
49-2000776 Rev. 3
11
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales
Funciones Especiales
Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar
las configuraciones de estas funciones especiales:
3UHVLRQHODVWHFODVBake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo y espere a que
el menú de funciones especiales sea exhibido.
8VHODVWHFODVQXPpULFDV2 o 8 para alternar entre las funciones especiales, hasta
que la función deseada sea exhibida. 3UHVLRQHODWHFODQXPpULFD6 para ingresar en
el menú de funciones y alternar entre las opciones.
8QDYH]H[KLELGDODRSFLyQGHVHDGDSUHVLRQHVODWHFOD6 para guardar la configuración y
la tecla 4 para salir del menú.
que la función “Cloc diSP” sea exhibida y presione 6. Alterne entre las
opciones hasta que la configuración deseada sea exhibida. Presione 6 para
guardar la configuración y luego 4 para salir del menú.
&DQFHO%DFN 8S ‘RZQ 6DYH)RUZDUG
Ajuste de la Temperatura del Horno (OFSt)
Esta función permite que la temperatura de horneado del horno sea ajustada
hasta 35ºF más caliente o 35ºF más fría.
8VHHVWDIXQFLyQVLSLHQVDTXHODWHPSHUDWXUDGHVXKRUQR está demasiado caliente o
demasiado fría y desea modificarla. Este ajuste afecta cada modo de cocción
excepto el de asar. Ingrese en el menú de funciones especiales, como se
detalla más arriba. Alterne entre las funciones hasta que la función “OFFSEt”
(compensar) sea exhibida y presione 68VHODWHFOD 2 para incrementar la
temperatura ajustada o use la tecla 8 para reducir la temperatura ajustada.
Guarde y salga del menú de funciones especiales.
Sonido de Finalización del Temporizador (End tonE)
Se trata de un tono que indica la finalización de un temporizador. El tono
puede ser continuo (Cont) o simple (bEEp). La configuración continua (Cont)
hará sonar de forma repetida un tono cada pocos segundos, hasta que el botón
GHOFRQWUROVHDSUHVLRQDGR8QDFRQILJXUDFLyQVLPSOHE((S hará sonar sólo un tono
simple cuando el temporizador finalice. Ingrese en el menú de funciones
especiales, como se detalla más arriba. Alterne entre las opciones hasta que
la función “End Tone” sea exhibida y presione 6. Alterne entre las opciones
hasta que la configuración deseada sea exhibida. Presione 6 para guardar la
configuración y luego 4 para salir del menú.
Selección de Temperatura Fahrenheit o Celsius (Unit dEg)
El control del horno está configurado para su uso con temperaturas Fahrenheit
(F), pero lo puede modificar a temperaturas Celsius (C). Presione las teclas
Broil (Asar) y Cook Time (Tiempo de Cocción) al mismo tiempo para
YLVXDOL]DUODFRQILJXUDFLyQDFWXDOSUHVLRQHQXHYDPHQWH para modificar la
configuración. Ingrese en el menú de funciones especiales, como se detalla más
arriba. Alterne HQWUHODVRSFLRQHVKDVWDTXHODIXQFLyQ³GHJ8QLW´VHD exhibida y
presione 6. Alterne entre las opciones hasta que la configuración deseada sea
exhibida. Presione 6 para guardar la configuración y luego 4 para salir del
menú.
Pantalla del Reloj (CLoc diSP)
(VWD)XQFLyQ(QFHQGHU$SDJDUHVSHFLILFDVLODKRUDGHO día es exhibida. Ingrese en el
menú de funciones especiales, como se detalla más arriba. Alterne entre las
opciones hasta
Configuración del Reloj (Cloc cFg)
Esta función especifica cómo se exhibirá la hora del día. Puede seleccionar el
reloj estándar de 12 horas (12) o el reloj militar de 24 horas. Ingrese en el
menú de funciones especiales, como se detalla más arriba. Alterne entre las
opciones hasta que la función “Cloc cFg” sea exhibida y presione 6. Alterne
entre las opciones hasta que la configuración deseada sea exhibida. Presione 6
para guardar la configuración y luego 6 para salir del menú.
Volumen del Sonido (Snd)
Esta función le permite al horno configurar el volumen del tono de encendido y
apagado (oFF). . Ingrese en el menú de funciones especiales, como se detalla
más arriba. Alterne entre las opciones hasta que la función “sound” sea
exhibida y presione 6. Alterne entre las opciones hasta que la configuración
deseada sea exhibida. Presione 6 para guardar la configuración y luego 6 para
salir del menú. La opción de sonido seleccionada sonará una vez cuando 6 sea
presionado.
Conversión de Auto Recipe
(VWDIXQFLyQ(QFHQGHU$SDJDUGHIRUPDDXWRPiWLFDDMXVWDOD temperatura programada de
la receta en el modo Convection 0XOWL%DNH+RUQHDGR0~OWLSOHSRU&RQYHFFLyQ Ingrese
en el menú de funciones especiales, como se detalla más arriba. Alterne entre
las opciones hasta que la función “Auto rEciPE” (Receta Automática) sea
mostrada. Alterne entre las opciones hasta que la configuración deseada sea
exhibida. Presione 6 para guardar la configuración y luego 6 para salir del
menú. NOTA:(VWDRSFLyQQRFRQYLHUWHHOWLHPSRGHKRUQHDGRVyOR las temperaturas. Esta
opción no ajusta las temperatura del modo Convection Roast (Dorar por
Convección).
Control Remoto Activado (App ENbl) (en algunos modelos)
/HSHUPLWHFRQWURODUHOKRUQRGHIRUPDUHPRWD(QFHQGHU Apagar). Ingrese al menú de
funciones especiales como se detalla más arriba. Pase a través de las opciones
hasta que VHYLVXDOLFH³$SS(1EO´$SOLFDFLyQ$FWLYDGD8VHHOQ~PHUR para ingresar al
menú y muévase a través de la configuración usando las teclas 2 u 8. Presione
la tecla 6 para guardar la configuración y luego 4 para salir del menú.
Apagado Automático en 12 Horas (12H Shut)
Esta función apaga el horno luego de 12 horas de
IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR(QFHQGHU$SDJDU,QJUHVHDOPHQ~ de funciones especiales como
se detalla más arriba. Pase a través de las opciones hasta que se visualice
“12H Shut” $SDJDGRHQ+RUDV8VHHOQ~PHURSDUDLQJUHVDUDO menú y muévase a través de
la configuración usando las teclas 2 u 8. Presione la tecla 6 para guardar al
configuración y luego 4 para salir del menú.
12
49-2000776 Rev. 3
USO DEL HORNO: Modo Sabático
Modo Sabático
/DIXQFLyQGHPRGRVDEiWLFRFXPSOHFRQORVHVWiQGDUHVHVWDEOHFLGRVSRU6WDUN.$OJXQRVGHHVWRVHVWiQGDUHVTXHVHUiQ
observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la
desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30
segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla. Sólo el
horneado continuo y el horneado
SRUWLHPSRHVWiQSHUPLWLGRVHQHOPRGRVDEiWLFR/DFRFFLyQHQHOPRGRVDEiWLFRHVXQSURFHVRGHGRVSDVRVSULPHURHOPRGR
sabático debe ser configurado y luego el modo hornear debe ser configurado.
Configuración del Modo Sabático
0DQWHQJDSUHVLRQDGDVODVWHFODV%DNH%URLO+RUQHDU Asar) para ingresar al menú de
funciones especiales.
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDQDYHJDUSRUHOPHQ~³6DEE´ (Sabático), e ingrese al menú
usando la tecla numérica 6.
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDFDPELDUODFRQILJXUDFLyQD
21(QFHQGLGR8VHODWHFODQXPpULFDSDUDFRQILUPDUOD configuración.
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDVDOLUGHOPHQ~GHIXQFLRQHV especiales.
Inicio del Horneado Continuo
1. Presione la tecla Bake (Hornear).
2. Si la temperatura deseada es 350ºF, presione Start (Iniciar). Si se desea
una temperatura de cocción diferente, use las teclas numéricas de 1 a 5 o la
tecla Timer (Temporizador) para seleccionar una temperatura de cocción
predeterminada, y luego presione Start (Iniciar). Consulte el siguiente
gráfico para determinar qué tecla configura la temperatura de cocción deseada.
Luego de una demora, un segundo corchete “] [” aparecerá en la pantalla,
indicando que el horno está horneando.
Temperatura (ºF)
400
170
200
250
300
325
Inicie un Horneado por Tiempo
1. Presione la tecla Bake (Hornear).
2. Si la temperatura deseada es de 350ºF, use las teclas numéricas de 6 a 0 o
la tecla Lock Control (Control de Bloqueo) para seleccionar un tiempo de
cocción. Si se desea una temperatura de cocción diferente a 350ºF, use las
teclas numéricas de 1 a 5 o la tecla Timer (Temporizador) para seleccionar una
temperatura de cocción predeterminada, y luego seleccione el tiempo de
cocción. Consulte el gráfico en esta página para determinar qué tecla
configura la temperatura de cocción deseada y el tiempo de cocción.
3. Presione Start (Iniciar).
Luego de una demora, un segundo corchete “] [” aparecerá en la pantalla,
indicando que el horno está horneando. Cuando el tiempo de cocción finalice,
la pantalla volverá a cambiar a un solo corchete “]”, indicando que el horno
ya no está horneando. No sonará ningún tono cuando el tiempo de cocción se
haya completado.
Salir del Modo Sabático
Sólo se deberá salir del modo sabático una vez finalizado el mismo.
1. Presione Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) para finalizar cualquier ciclo de
horneado que pueda estar funcionando.
0DQWHQJDSUHVLRQDGDVODVWHFODV%DNH%URLO+RUQHDU Asar) para ingresar al menú de
funciones especiales.
2h
2.5h
3h
3.5h
4h
Tiempo (horas)
6h
1 = 170° F, 2 = 200° F, 3 = 250° F, 4 = 300° F, 5 = 325° F, Temporizador = 400° F
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDQDYHJDUSRUHOPHQ~³6DEE´ (Sabático), e ingrese al menú
usando la tecla numérica 6.
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDFDPELDUODFRQILJXUDFLyQD
2))$SDJDGR8VHODWHFODQXPpULFDSDUDFRQILUPDUOD configuración.
6 = 2 horas, 7 = 2.5 horas, 8 = 3 horas, 9 = 3.5 horas, 0 = 4 horas, Controles de Bloqueo = 6 hours
8VHODWHFODQXPpULFDSDUDVDOLUGHOPHQ~GHIXQFLRQHV especiales.
Ajuste de Temperatura
1. Presione Bake (Hornear), use las teclas numéricas de 1 a 5 y la tecla
Timer (Temporizador) para seleccionar una temperatura de cocción actual
diferente, y presione Start (Iniciar).
2. Debido a que no hay ninguna indicación durante el cambio de temperatura,
se puede usar un termómetro para horno para confirmar los cambios de
temperatura.
Aviso de Corte de Corriente durante el Modo Sabático
Si se produce un corte de corriente mientras el horno se encuentra en Sabbath
Mode (Modo Sabático), la unidad regresará a Sabbath Mode (Modo Sabático)
cuando el
VXPLQLVWURVHDUHHVWDEOHFLGRVLQHPEDUJRHOKRUQRUHJUHVDUi al estado de apagado
incluso cuando haya estado en un ciclo de horneado en el momento del corte de
corriente.
49-2000776 Rev. 3
13
USO DE LA COCINA:(VWDQWHVGHO+RUQR3DSHOGH$OXPLQLR8WHQVLOLRGHO+RUQR
Estantes del Horno
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se
brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de
comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de
cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas,
panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre
una posición más arriba. Si encuentra que las comidas están demasiado doradas
en la parte superior, pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez.
Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes,
DVHJ~UHVHGHTXHKDDSRUORPHQRV´HQWUHODVROODVDILQ de dejar suficiente espacio para
que fluya el aire.
(VSRVLEOHTXHVXKRUQRFXHQWHFRQHVWDQWHVH[WHQVLEOHVR estantes planos
tradicionales.
Para evitar posibles quemaduras, coloque los estantes en la posición deseada
References
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- Connect Your Smart Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- GEAppliances.com/register
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>