EKVIP 022894 LED Snowman Instruction Manual
- October 27, 2023
- EKVIP
Table of Contents
022894 LED Snowman
022894
Snowman
SNOWMAN OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions
SNÖGUBBE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner
SNØMANN BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene
BALWAN INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej
SCHNEEMANN BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung
LUMIUKKO KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös
BONHOMME DE NEIGE INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions
d’origine
SNEEUWPOP BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims
copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this
documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in
relation to the product. For the latest version of operating instructions,
refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig,
diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die
Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt
steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der
Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB
innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att
modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen
ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas
webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään
tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se
on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan
verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar
opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere
eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal
trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av
betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB
revendique les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de
modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le
manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour
obtenir la dernière version des instructions d’utilisation, consultez le site
Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB
zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie
wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j
w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji
obslugi mona znale na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te
brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet
toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te
veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in
relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie
van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB · 2022-03-17
JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
2
1
3
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
· Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen.
· Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
· Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt.
· Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om någon del skadas,
måste hela produkten kasseras.
· Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering.
· Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. Häng inga föremål på
produkten.
· Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i närheten av
barn.
· Koppla bort transformatorn från nätspänning när produkten inte används.
· Denna produkt måste användas tillsammans med medföljande transformator och
får aldrig anslutas direkt till elnätet utan transformator.
· Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning.
· Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
· Ljusslingan får endast användas om alla packningar är korrekt monterade.
· Lamporna kan inte bytas ut.
· Endast avsedd för inomhusbruk.
· Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om någon del skadas,
måste hela produkten kasseras.
VARNING!
Produkten får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.
Symboler
Läs bruksanvisningen.
Klass II.
Godkänd enligt gällande direktiv. Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning in, transformator Spänning ut, transformator Effekt Antal LED
Kapslingsklass Kabellängd Mått
230 V ~ 50 Hz 6 V DC 4,8 W 160 st IP44 1,5 m H1,2 m
MONTERING
Se illustration för monteringsanvisning. BILD 1
HANDHAVANDE
1. Anslut den monterade produkten till transformatorn.
2. Anslut stickproppen till nätspänning.
4
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
· Produktet må ikke kobles til strøm forsyningen når det befinner seg i
emballasjen.
· Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
· Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk.
· Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis en del blir
skadet, må hele produktet kasseres.
· Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering.
· Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på produktet.
· Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av
barn.
· Koble transformatoren fra strømforsyningen når produktet ikke brukes.
· Dette produktet må brukes sammen med medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten transformator.
· Produktet må ikke brukes som generell belysning.
· Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler.
· Lysslyngen skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig montert.
· Pærene kan ikke byttes ut.
· Kun til innendørs bruk.
· Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis en del blir
skadet, må hele produktet kasseres.
Symboler
Les bruksanvisningen.
Klasse II.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende bestemmelser når det kasseres.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning, transformator 230 V ~ 50 Hz
Utgangsspenning, transformator
6 V DC
Effekt
4,8 W
Antall LED
160 stk.
Kapslingsklasse
IP44
Kabellengde
1,5 m
Mål
H1,2 m
MONTERING
Se illustrasjon for monteringsanvisning. BILDE 1
BRUK
1. Koble det monterte produktet til transformatoren.
2. Koble støpselet til en stikkontakt.
ADVARSEL!
Produktet skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig montert.
5
PL
ZASADY BEZPIECZESTWA
· Nie podlczaj do zasilania produktu, który znajduje si w opakowaniu.
· Sprawd, czy diody nie s uszkodzone.
· Nie wykonuj polcze elektrycznych kilku lacuchów wietlnych.
· adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie. Jeeli jaka cz ulegnie
uszkodzeniu, caly produkt naley wyrzuci.
· Podczas montau nie uywaj ostrych ani spiczastych przedmiotów.
· Nie naraaj przewodów na obcienie mechaniczne. Nie wieszaj adnych przedmiotów
na produkcie.
· Produkt nie sluy do zabawy. Zachowuj ostrono, jeeli produkt jest uywany w
pobliu dzieci.
· Gdy produkt nie jest uywany, odlcz transformator od zasilania.
· Produktu naley uywa razem z dolczonym transformatorem i nigdy nie naley
podlcza go bezporednio do zasilania bez transformatora.
· Produkt nie jest przeznaczony do uytku jako owietlenie glówne.
· Zuyty produkt naley przekaza do utylizacji zgodnie z obowizujcymi
przepisami.
· Lacucha wietlnego mona uywa wylcznie, gdy wszystkie elementy uszczelniajce s
poprawnie zamontowane.
· arówek nie mona wymienia.
· Wylcznie do stosowania wewntrz pomieszcze.
· adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie. Jeeli jaka cz ulegnie
uszkodzeniu, caly produkt naley wyrzuci.
OSTRZEENIE!
Produktu mona uywa wylcznie, gdy wszystkie elementy uszczelniajce s poprawnie
zamontowane.
Symbole
Przeczytaj instrukcj obslugi.
Klasa II.
Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami.
Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napicie wejciowe, transformator 230 V ~ 50 Hz Napicie wyjciowe, transformator 6 V DC
Moc
4,8 W
Liczba diod LED
160 szt.
Stopie ochrony obudowy
IP44
Dlugo kabla
1,5 m
Wymiary
H1,2 m
MONTA
Zob. ilustracj instrukcji montau. RYS. 1
OBSLUGA
1. Podlcz zmontowany produkt do transformatora.
2. Podlcz wtyk do zasilania.
6
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
· Do not connect the product to a power point while the product is still in
the pack.
· Check that no light sources are damaged.
· Do not connect two or more string lights together electrically.
· No parts of the product can be replaced, or repaired. The whole product must
be discarded if any part is damaged.
· Do not use sharp or pointed objects during assembly.
· Do not subject the power cord or wires to mechanical stress. Do not hang any
objects on the product.
· This is not a toy. Exercise care if the product is used near children.
· Disconnect the transformer from the power point when the product is not in
use.
· This product must only be used together with the supplied transformer and
must never be connected directly to the mains supply without a transformer.
· The product is not intended to be used as general lighting.
· Recycle products that have reached the end of their useful life according to
local regulations.
· The string of lights may only be used if all seals are fitted correctly.
· The bulbs are not replaceable.
· Intended for indoor use only.
· No part of the product can be replaced or repaired. The whole product must
be discarded if any part is damaged.
WARNING!
The product must only be used when all the seals are correctly fitted.
Symbols
Read the instructions.
Class II.
Approved as per applicable directives.
Recycle a discarded product in accordance with applicable regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage, transformer Output voltage, transformer Output No. of LEDs
Protection rating Cord length Size
230 V ~ 50 Hz 6 V DC 4.8 W
160 pcs. IP44 1.5 m
H1.2 m
INSTALLATION
See illustration for installation instructions. FIG. 1
USE
1. Connect the installed product to the transformer.
2. Plug the plug into a power point.
7
DE
SICHERHEITSHINWEISE
· Das Produkt nicht anschließen, solange es sich in der Verpackung befindet.
· Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel beschädigt sind.
· Es dürfen nicht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen
werden.
· Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte Produkt entsorgt werden.
· Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.
· Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen. Keine
Gegenstände an die Lichterkette hängen.
· Das Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie auf das Produkt, wenn es in der
Nähe von Kindern verwendet wird.
· Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
· Dieses Produkt muss mit dem mitgelieferten Trafo verwendet werden und darf
niemals ohne Trafo direkt an das Stromnetz angeschlossen werden.
· Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt.
· Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig entsorgen.
· Die Lichterkette darf nur verwendet werden, wenn alle Dichtungen korrekt
angebracht sind.
· Die Lampen können nicht ausgetauscht werden.
· Nur für den Innenbereich geeignet.
· Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte Produkt entsorgt werden.
WARNUNG!
Die Lichterkette darf nur verwendet werden, wenn alle Dichtungen korrekt
angebracht sind.
Symbole
Die Bedienungsanleitung lesen.
Klasse II.
Zulassung gemäß geltender Verordnung.
Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung, Trafo Ausgangsspannung, Trafo Leistung Anzahl der LED Schutzart Kabellänge Maße
230 V ~ 50 Hz 6 V DC 4,8 W 160 IP44 1,5 m H1,2 m
MONTAGE
Zie de afbeelding voor montageinstructies. ABB. 1
BEDIENUNG
1. Zie de afbeelding voor montage instructies.
2. Den Stecker mit der Netzspannung verbinden.
8
FI
TURVALLISUUSOHJEET
· Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on pakkauksessaan.
· Tarkista, että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut.
· Älä yhdistä kahta tai useampaa valonauhaa sähköisesti.
· Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata. Jos jokin osa on
vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä.
· Älä käytä teräviä työkaluja asennuksen aikana.
· Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta
mitään esineitä valonauhaan.
· Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos tuotetta käytetään lasten lähellä.
· Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote ei ole käytössä.
· Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä mukana toimitetun muuntajan kanssa, eikä
sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan ilman muuntajaa.
· Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen.
· Käytetty tuote on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti.
· Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu oikein.
· Lamppuja ei voi vaihtaa.
· Vain sisäkäyttöön.
· Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata. Jos jokin osa on
vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä.
VAROITUS!
Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu oikein.
Symbolit
Lue käyttöohje.
Luokka II.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite, muuntaja Lähtöjännite, muuntaja Teho LEDien lukumäärä Kotelointiluokka Johdon pituus Mitat
230 V ~ 50 Hz 6 V DC 4,8 W 160 IP44 1,5 m H1,2 m
ASENNUS
Katso asennusohjeet kuvista. KUVA 1
KÄYTTÖ
1. Katso asennusohjeet kuvista. 2. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
9
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Ne branchez pas l’article au réseau lorsqu’il se trouve encore dans sa
boite.
· Vérifiez qu’aucune source lumineuse n’est endommagée.
· Ne connectez pas électriquement deux guirlandes lumineuses ou plus.
· Aucune pièce de cet article ne peut être remplacée ou réparée. Si une pièce
est endommagée, l’article doit être mis au rebut.
· N’utilisez pas d’objets coupants ou pointus lors du montage.
· N’exposez pas le cordon ou les fils à des charges mécaniques. N’accrochez
pas d’objets à la guirlande lumineuse.
· Ce n’est pas un jouet. Soyez prudent lorsque cet article est utilisé à
proximité d’enfants.
· Débranchez le transformateur du réseau lorsque l’article n’est pas utilisé.
· Cet article doit être utilisé avec le transformateur fourni et il ne doit
jamais être branché directement au réseau électrique sans transformateur.
· Cet article n’est pas destiné à être utilisé comme éclairage général.
· Les articles hors d’usage doivent être éliminés conformément à la
réglementation en vigueur.
· La guirlande lumineuse ne peut être utilisée que si tous les joints sont
correctement montés.
· Les lampes ne sont pas remplaçables.
· Uniquement destiné à un usage intérieur.
· Aucune partie du produit ne peut être remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, l’appareil entier doit être mis au rebut.
ATTENTION !
La guirlande lumineuse ne peut être utilisée que si tous les joints sont
correctement montés.
Pictogrammes
Lisez le mode d’emploi.
Indice II.
Homologué selon les directives en vigueur.
Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d’entrée, transformateur230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie, transformateur
6 V DC
Puissance
4,8 W
Nombre de LED
160
Indice de protection
IP44
Longueur du câble
1,5 m
Dimensions
H1,2 m
INSTALLATION
Pour les consignes de montage, voir l’illustration.
FIG. 1
UTILISATION
1. Branchez le produit monté sur le transformateur.
2. Branchez la fiche secteur à la prise réseau.
10
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
· Sluit het product niet aan op de netspanning zolang het zich in de
verpakking bevindt.
· Controleer of er geen lichtbronnen beschadigd zijn.
· Sluit twee of meer verlichtingssnoeren niet elektrisch op elkaar aan.
· Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd.
Als een onderdeel beschadigd is, moet het hele product worden weggegooid.
· Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen bij het plaatsen.
· Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten. Hang geen
voorwerpen aan het verlichtingssnoer.
· Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig als het product in de buurt van
kinderen wordt gebruikt.
· Haal de stekker van de transformator uit het stopcontact als het product
niet in gebruik is.
· Dit product moet worden gebruikt in combinatie met de bijgeleverde
transformator en mag nooit rechtstreeks op het elektriciteitsnet worden
aangesloten zonder transformator.
· Het product is niet bedoeld om te worden gebruikt als algemene verlichting.
· Het afgedankte product moet worden verwijderd in overeenstemming met de
geldende voorschriften.
· Het lichtsnoer mag alleen worden gebruikt als alle pakkingen correct zijn
gemonteerd.
· De lampjes kunnen niet worden vervangen.
· Uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
· Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd.
Als een onderdeel beschadigd is, moet het hele product worden verwijderd.
WAARSCHUWING!
Het verlichtingssnoer mag alleen worden gebruikt als alle pakkingen correct
zijn aangebracht.
Symbolen
Lees de gebruiksaanwijzing.
Klasse II.
Goedgekeurd volgens de toepasselijke richtlijnen.
Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning in, transformator Spanning uit, transformator Vermogen Aantal LEDlampjes Beschermklasse Snoerlengte Afmetingen
230 V ~ 50 Hz 6 V DC 4,8 W 160 IP44 1,5 m H1,2 m
INSTALLATIE
Zie de afbeelding voor montageinstructies. AFB. 1
GEBRUIK
1. Zie de afbeelding voor montage instructies.
2. Sluit de stekker aan op de netspanning.
11
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>