TECHNET EWM01004 Wireless Mouse User Manual

June 6, 2024
TECHNET

EWM01004 Wireless Mouse

TECl<NET
Wireless Mouse

User Manual

EN

DE

FR

ES

IT

JP

Package Contents:

x 1
Button Instructions:

User Manual x 1

m
1. Left click buiflon 2. Scroll wheel 3. Right click button 4. DPI SWitch button 5. Indicator light 6. Forward button 7. Backward buiflon 8. 2.4G mode 9. Power off 10. Pairing button 11. Bluetooth mode 12. Receiver
m
1. Bouton de clic gauche 2. Molette de dfilement 3. Bouton clic droit 4. Bouton de commutation DPI S. Tiflµmoin lumineux 6. n Siflt 7. Bouton de retour 8. Mode 2.4G 9. eindre 10. Bouifln d’appairage 11. Mode Bluetooth 12. Recepteur
1. Tasto sinistro 2. Rotellina di scorrimento 3. Tasto destro 4. TasiflOE lnterruttore DPI 5. lndicatore luce 6. Tasto avanti 7. Tasto indietro 8. Modaliti, 2.4G 9. Spegnimento 10. Tasto accoppiamento 11. Modaliti Bluetooth 12. Ricevitore

a
1. Unksklicktaste 2. Scrollrad 3. Rechtsklicktaste 4. DPI-Wechseltaste 5. Kontrollleuchte 6. Vorwriflaste 7, ZurucktHifl 8. 2.4 G-Modus 9. Ausschalten 10. Kopplungstaste 11. Bluetooth-Modus 12. Empfiflmnger
m
1. Bot6n de clic izquierdo 2. Rueda de desplazamiento 3. Bot6n de clic derecho 4. Boifln de cambio de DPI S. Luz indicadora 6.!ôn d!ònce7. Bot6n de retroceso 8. Modo 2.4G 9. Apagar 10. Bot6n de emparejamiento 11. Modo Bluetooth 12. Receptor
m
1.ifl?!J!z?iflu9:;, 2. ].?0-J;r.f-J 3.!y?!J!{?iflv9:;, 4, DPI ].f!Îf;f.9:;, 5. f:;,-;j,(16. ?;t!-FCifliflÆ;f.9:;, 7 . J(!Ï?!-F!)iflw9:;, 8.2.4G!|-F 9 .· ;t,t, 10. 1’0′!):;,!O’:;, 11. Bluetooth !}-F 12. ifl:’I-/(

Product Parameters:
Wireless Veiflion: BT5.0 Default: 1200DPI Receiver Interface: USB version 2.0 Battery Type: 2x AA Batteries (not included) Working Voltage: 3.0V Working Current: <BmA Receiver distance: <Bm
System Requirements:
Systems compatible: Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, WinB, WinB.1, Win10, MAC, Linux Note: The scrolI wheel only works under the operating systems listed above. If you use the mouse under a different operating system, the mouse may either not work or lose its enhanced features.
Bluetooth Pairing:
1. Open the batteifl cover. Insert the batteries into the !Íom!xeniflsuriifley spdlllliNith!ol!ú
marking. Replace the battery cover. 2. Turn on the Bluetooth mode by adjusting the switch under
the mouse 3. Press the pairing button for 2-3 seconds and the LED indicator
will flash. Now the mouse is in pairing mode. The mouse will be detected by your device, then cliclc “Pairing”. It will take a few seconds for pairing.Your device will show “Connected” if successful. 4. The mouse is equipped with low power indicator. When the battery piflóer gets low during use, the indicator under the scroll wheel will flash. Please replace the battery. Note: When switching to BOODPI, the LED indicator will flash once When switching to 1200DPI, the LED indicator will flash twice When switching to 1600DPI, the LED indicator will flash 3 times When switching to 2000DPI, the LED indicator will flash 4 times When switching to 2400DPI, the LED indicator will flash 5 times When switching to 3200DPI, the LED indicator will flash 6 times
EN

Produktparameter:
Drahtlose Version: BTS.O Standard: 1200 DPI Empfiingerschnittstelle: USB- Version 2.0 Batterietyp: 2 x AA·Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Arbeiiflspannung: 3,0 V Arbeiiflstrom: < B mA Empfiingereniflernung: < B m
Systemvoraussetzungen:
Systemkompatibel mit: Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, WinB, WinB.1, Win10, MAC, Linux HinweiJ: Das Scrollrad funktionieifl nur unter den oben aufgefOhrten Betriebssystemen. Wenn Sie die Maus unter einem anderen Betriebssystem verwenden, funktioniert die Maus mOglicheifleise nicht oder verliert ihre eifleiterten Funktionen.
Bluetoothkopplung:
1.!OwffnFeanciSfielÂdiuenB!a!”ttRellrtieeaibfdlecdkaurnagul. ;LdeagsesnifSlieddeire- Batterien in Polarittsmarifl¾ierung entsprechen. Bringen Sie die Batterieabdecifl¿ung wieder an.
2.Schalten Sie den Bluetooth-Modus ein, indem Sie den Schalter unter der Maus einstellen
3. Driflncken Sie die Pairing-Taste 2-3 Sekunden lang und die LED-Anzeige blinkt. Jeifls befindet sich die Maus im Kopplungsmodus. Die Maus wird von lhrem Gerlt erkannt, und klicken Sie auf “Pairing”. Die Kopplung dauert einige Sekunden. lhr Geriflot zeigt bei Erfolg “Verbunden” an.
4. Die Maus ist mit einer Anzeige fur geringen Stromverbrauch ausgestattet. Wenn der Akku wihrend des Gebrauchs schwach wird, blinkt die Anzeige unter dem Scrollrad. Biifle ersetzen Sie die Batterie.
Hinweis: Beim Umschalten auf 800 DPI blinifl die LED-Anzeige einmal. Beim Umschalten auf 1200 DPI blinkt die LED-Anzeige zweimal. Beim Umschalten auf 1600DPI blinkt die LED-Anzeige dreimal. Beim Umschalten auf 2000DPI blinkt die LED-Anzeige viermal. Beim Umschalten auf 2400DPI blinkt die LED-Anzeige fOnfmal. Beim Umschalten auf 3200DPI blinkt die LED-Anzeige sechsmal.
DE

Parametres du produit:
Version sans fil: BTS.O Par defaut: 1200 DPI Interface du recepteur: USB version 2.0 Type de batterie: 2x piles AA (non incluses) Tension de fonctionnement: 3.0V Courant de travail: <BmA Distance du recepteur: <B m
Configuration requise:
Systemes compatibles: Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10, MAC, Linux Remarque: La molette de defilement fonctionne uniquement avec les systemes d’exploitation indiques ci-dessus. Si vous utilisez la souris avec un systeme different, la souris ne fonctionnera pas ou perdra ses fonctions ameliorees.
Couplage Bluetooth:
1. Ouvrez le oouvercle de la batterie. lnserez les piles dans le cc5111J5’ifliiflâen ui¥ajassuiflæ qu’iflªcorndei’ifau marquage de polarite. Remeiflez le couvercle de la batterie en place.
2. Activez le mode Bluetooth en ajuiflant le commutateur sous la souris
3. Appuyez sur le bouton d’appairage pendant 2-3 secondes et le voyant LED clignotera. La souris est mainiflnant en mode d’appairage. La souris sera dectee par votre appareil, puis cliquez sur «Pairing!Á. L’appairage prendra quelques secondes. Votre appareil affichera «Connecte· en cas de succes.
4. La souris est equipee d’un indicateur de faible puissance. Lorsque la charge de la batterie devient faible pendant l’utilisation, l’indicateur sous la molette de defilement clignote. Veuillez remplacer la pile.
Remarque : Lorsque YOUS mettez sur BOODPI, le voyant LED ui¥af clignoter une fois Lorsque YOUS mettez sur 1200DPI, le ui¥aiyant LED va clignoter deux fois Lorsque YOUS meiflez sur 1600DPI, le voyant LED va clignoter 3 fois Lorsque YOus mettez sur 2000DPI, le voyant LED va clignoter 4 fois Loiflque YOus meiflez sur 2400DPI, le ui¥ahyant LED va clignoter 5 fois Lorsque YOUS mettez sur 3200DPI, le voyant LED va clignoter 6 fois
FR

Parametros del producto:
Versi6n inala mbrica: BT5.0

Parametri del prodotto:
Versione Wireless: BT5.0

·Q)f.t·:
fflliflÁ/(-:}3::J:BT5.0

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

Limited 18-Month warranty
What this warranty COVlfl’5,

Per defecto: 1200DPI lnterfaz del receptor: USB version 2.0 Tipo de bateria: 2 pilas AA (no incluidas) Voltaje de funcionamiento: 3.0V Corriente de trabajo: <BmA Distancia del receptoifl <Bm

Predefinito: 1200DPI Interfaccia Ricevitore: USB versione 2.0 Tipo Batteria: 2 batterie AA (non incluse) Tensione di Funzionamento: 3.0V Corrente di Funzionamento: <BmA Distanza del Ricevitore: <B metri

Requisitos del sistema:
Sistemas compatibllls: Windows 2000, 2003, XP, Vista,Win7, WinB, WinB.1, Win10, MAC, Linux Nota: La rueda de desplazamiento solo funciona en los sistemas operativos enumerados anteriormente. Si usa el mouse en un sistema operativo diferente, el mouse puede no funcionar o perdersus caracteristicas mejoradas.

Requisiti di Sistema:
Siiflemi compatibili: W indows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, WinB, WinB.1, Win10, MAC, Linux Nata: la rotellina di scorrimento funziona solamente con i sistemi operativi di cui sopra. Se si usasse ii mouse con un sistema operativo differente, ii mouse potrebbe non funzionare o perdere le sue funzionalita avanzate.

lnstrucciones:
– ifclomraplairftlimÅaiednitof,la¨saetgeumrr.a-nidnoseseifdleqsubeifcolÊrraessepiofnldäan con la marca de polaridad. Vuelva a colocar la tapa de la baterfa.

– lstruzioni: !X 1. iflÉe ii iflírchh:rdel vamrbatterir.lnserinrle batterie ne+vano, facendo attenzione affinche corrispondano ai segni della polarita. Rimettere ii coperchio del vano batteria.

2. Active el modo Bluetooth ajustando el interrupter debajo del mouse

2. Attivare la modalita Bluetooth regolando l’interruttore che si trova sotto ii mouse

3. Presione el bot6n de emparejamiento durante 2-3 segundos y el indicador LED parpadeaiflå. Ahora el mouse esifl en modo de emparejamiento. El dispositivo detectari el mousey, a continuaci6n, haga clic en “Emparejar”. El emparejamiento tardara unos segundos. Su dispositivo mostrara “Conectado” si tiene xito.

e 3. Premere ii tasto di accoppiamento per 2-3 secondi e la spia LED lampeggera. Ora ii mouse in modalita di accoppiamento. II mouse verra rilevato dal dispositivo, quindi fare clic su “Pairing” ( “Accoppiamento”). L’accoppiamento richiedera alcuni secondi. II dispositivo mostrera “Connesso” in case di esito positivo.

4. El mouse esta equipado con un indicador de baja potencia. Cuando la energfa de la baiflrfa se agota durante el use, el indicador debajo de la rueda de desplazamiento parpadeara.

IbI amttoeurisaeehbaausnsaa

spia a basso consume. Quando durante l’uso, l’indicatore sotto

la la

carica della rotellina di

scorrimento lampeggia. Sostituire la batteria.

Jl!{ifl: 1200DPI
vV-Jt®{‘.:19-JI!J;: USB /(-:)3::, 2.0
llifl{®55: !ù3llifl|x 2 (!1J!} l!Ji’Fiflp!ð: 3.0V l!JfF!!: <BmA vV-/t®JHI: <8m
!.l.:7’b.ft::
Ma:.V:7.7’: Windows 2000, 2003, XP, Vista,Win7,Win8, Win8.1,Win10, MAC, Linux !!i: J;?D-MM-Jl;t!ó!cO);ti”ifl¹-7’f!n1VJ;!M!l’O)i1:1-ifl©fFifl®ifls ;.tifl!õ®;t!Wifl-7’1::,!Kv;;i;!N!ñ;;i;f:U,mt,x?J;ifl l!Jf’Fifl¯iflLI, iliflËl;l:iflifl¼Wifl!ÌJf.1!i!iiflLli&!Õ:l!ai!Jilj.
Bluetooth ‘l’IJ’:/’}: 1. !;ffi7j-J;iflî-i!P1″.0®!ifl«ifl i!il;’.ffl)ifl!Ô
llft!Afi!i!Al,, llifl}ifl»-J;O):l:J/t-fRifl°!j(f.:Llo 2. x?J;O)!Yiflxl;:;JjJ;!!s:fH!J!U’ Bluetooth !~-ri;:l,£!. 3. !ifl¬xJ’!L[iJ!;t:!lL!;ir”,Y9:1;J,”f::1!2M-!3-irf1l;:Öif;lUt£LiEflD!.!J!!oM:
JIJr’;-:J:9:!Jifxl!!öiJ;£:lif!l±!1^jW.i:iiffll
t..6, fParing (i”7!)::,!) Ji?IJ1?iflU.i”7!.l;J?f;:f;tf&fJ’fJ’
ia!ÖiflL;Jjiflº£j.i”J’IJ!m!Nf;:!øJ;IJnt, *r;: rconnected (Ii iflÃiflrh) Jifl¶«ff.;fl.1!. 4. i:O)x?J;f;:f;l:!71!!!v.!!p:JIJ’-9#!ÊU:>?WJ;.i!Ëmcpf;:II ifl~®HiflÕiflifl<iflifl·, J;?O-Ji,;t,!-JGfff;:;Jj!::,:}ifl½-ifll Ji’iliflÇl,£t. iflÄifllti.l,!k(LI. !!:

00 (IJ
@ @

1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This sheet contains important safety and operating instructions.
2. Before using the product, read all instructions and caution markings on the product, accessories and device using our product.
3. This appliance is not intended for use by persons Oncluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep the product away from fire or explosion may occur.

6. Do not place product in or near inflammable,

@

explosive or hazardous object. 7. Do not place in or near water, rain, excess moisture
or extreme heat.

– – -8. De-ftot oifløe predtiet wiflzmaged- cord-ot’-

®

plug.

9. Do not operate product if it has been damaged in

any way.

10. Do not disassemble the product. Disassembly may result in a risk of safeiflS hazards.
11. Do not throw or shake the product.

Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Manufactureifl ·unichain·) warrants to the original purchaser

of this TeciflÀNet product that the product shall be free of defects

in design, assembly, materiaI, or workmanship.

What the period ofcoRrage is.

Unichain warrants the TeckNet product for 18 Months.

What will we do ifloe coiflctproblems?

Unichain will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product).

What ifly not coui¥agred by this warranty?

All above warranties are null and void if the TeckNet product is

not provided to Unichain for inspection upon Unichain’s

request at the sole expense of the purchaser, or if Unichain

determines that the TeckNet product has been improperly

installed, altered in any way, or tampered with. The TeckNet

ProductWarranty does not protect against acts of God such as

flood, earthquake, lightning, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), niflðauthiflòed program,!Zystem equipment miflïcatiiflñr

alteration.

How ifl claim the warranty

Please contact retailers or visit TeckNet website

ui¥am.tedmet.co.ukfor more information.

Disclaimer Every effort has been made to ensure that the information and procedures in this guide are accurate and complete, no liability can be accepted for any errors or omissions and we reserve the right to make any changes without fuiflher notice to any products mentioned herein.

Reemplace la baterfa.
Nata: Al cambiar a 800 DPI, el indicador LED parpadeara una vez Al cambiar a 1200DPI, el indicador LED parpadeara dos veces Al cambiar a 1600DPI, el indicador LED parpadeara 3 veces Al cambiar a 2000DPI, el indicador LED parpadeara 4 veces Al cambiar a 2400DPI, el indicador LED parpadeara 5 veces
Al cambiar a 3200DPI, el indicador LED parpadeara 6 veces

Nota:
Quando si passa a BOODPI, la spia LED lampeggia una volta
Quando si passa a 1200DPI, la spia LED lampeggia due volte
Quando si passa a 1600DPl, la spia LED lampeggia 3 volte Quando si passa a 2000DPI, la spia LED lampeggia 4 volte Quando si passa a 2400DPI, la spia LED lampeggia 5 volte Quando si passa a 3200DPI, la spia LED lampeggia 6 volte

800DPI r;:!ÑIJ!x!:, LED !!q:JIJ’-9ifl1IBJ2iflÈl,£;. 1200DPI l::W!JfUI::, LED !:J:JIJ’-9ifl2ui¥a|iflãiflifl²lt. 1600DPI l;:!ÒIJ’lfxl::, LED !::,:}7-9;1!3ui¥a}i1Lilt.
2000DPI f;:!ÓIJ!Ðxifl¸,LED 1”:l:JIJ’-9f!4 ui¥a~!÷i£L1!.
2400DPI f;:ifl³IJfiUt, LED !!r:.17-9!SIBJJ.’aifltl,iflqt. 3200DPI r;:ifl´IJ’lfxl::, LED !!u:.l?”-9:1!6[§]JiiliflÌL11″.

rn SHOPIVATE EURO LIMITED 20-22 Wenlock Road,London,UK.N1 7GU

ES

IT

JP

R’J: 74.5 X 75 MM

FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals