Gude USS 12 Reciprocating Saw Instructions

June 3, 2024
Gude

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-LOGO

Gude USS 12 Reciprocating Saw

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-PRODUCT-IMAGE

DELIVERY RANGE

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-01

Starting-up the machine

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-02

Operation

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-03

Starting-up the machine

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-05

Starting-up the machine

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-07

Operation

Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-09

Technical Data

Reciprocating saw USS 12
Art. No 58608
Battery voltage 12 V __
Stroke rate under no-load 0-3000 min-1
Lengths of stroke 14,5 mm
Cutting depth max. in: Wood 65 mm
Cutting depth max. in: Metal 8 mm
Weight without battery/Charging equipment 1,0 kg

Noise details
Measured according to EN 60745; Uncertainty K = 3 dB (A)
Sound pressure level L 1)
pA| 83,58 dB(A)
Sound power level LWA| 94,58 dB(A)
Wear ear protectors!
Vibration details
Vibration total values (triaxial vector sum) deter- mined according to EN 60745, Uncertainty K = 1,5 m/s2
cutting boards:
Vibration emission value ah, B| 12,86 m/s²
Cutting wooden beams:
Vibration emission value ah, WB| 13,78 m/s²

WARNING: The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet.
The vibration emission level may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of exposure.
An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use. This may significantly reduce the vibratory load over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.

Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarize with the control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties. The operator is responsible for accidents or risks to third parties. Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education. In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center

Specified Conditions Of Use

This sabre cut is intended to cut wood, plastic, and metal. It can cut straight lines, curves, and internal cut-outs. It cuts pipes and can cut flush to a surface.
Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.

Emergency procedure

Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. If you seek help, state the following pieces of information: 1. Accident site, 2. Accident type, 3. Number of injured persons, 4. Injury type(s)

Symbols

  • WARNING / Caution!
  • Read the operating instructions to reduce the risk of injury.
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-12 Wear eye protective goggles !Wear ear protectors!
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-13 Wear gloves!
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-14 Take the replaceable battery from the appliance before any extension, cleaning and servicing works.
  • CE marking
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-16 Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centers.

Battery

  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-17 Protect the battery against heat and fire.
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-18Protect the battery against water and moisture.
  • Gude-USS-12-Reciprocating-Saw-19Protect the battery against temperatures above 40°C.
  • Do not throw the batteries in household waste.
  • Deliver the batteries to a collection center of old batteries where they will be recycled in an environmentally friendly way.

WARNING Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.

Sabre saw safety warnings

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ and could give the operator an electric shock.

Additional Safety and Working Instructions

Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with the machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a suitable dust protec-tion mask. Remove deposited dust thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
Chips and splinters must not be removed while the machine is running.
Always use the protective shields on the machine.
Do not use cracked or distorted saw blades.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.
Do not let any metal parts reach the airing slots – danger of short circuit!

Battery
Risk of fire! Risk of explosion!
Never use damaged, defective or deformed accumulators. Never open or damage the accumulator or let it fall on the ground.

Urge bung stem perturb
Protect the battery against heat and fire. Battery to be used at the ambient temperatures between 10°C and +40°C only.
Never put the battery on heaters and do not expose it to strong sunlight for a long time. After being subject to heavy load, let the battery cool down first.
Short circuit – do not bridge the accumulator contacts with metal parts.
The accumulator must be packaged (plastic bag, box) or accumulator contacts must be sealed up for accumulator disposal, transport or storage.

The Gide charger to be used only to charge the battery. There can be malfunction or fire if different chargers are used.
Vapors may leak out in case of unauthorized use or when using a damaged accumulator. Bring fresh air and seek medical advice if experiencing difficulties. Vapors may irritate the respiratory system.

Work instructions
Accumulators are supplied partially charged and must therefore be fully charged before being used for the first time.

  • Charge the accumulator when the appliance is running slowly or stops.
  • A li-ion battery may be charged at any time without any shortening of its life. Charging process interruption will not damage the accumulator.
  • A li-ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge.
  • A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is over and the battery must be replaced.

Dispose of the batteries in an environmentally friendly manner.
Li-ion batteries are subject to the special disposal obligation. Have any defective batteries disposed of by a specialized shop. The battery must be taken out before the appliance is scrapped. Damaged batteries may harm the environment and your health if toxic vapors or liquids leak out of such batteries. Therefore, never send a defective battery by post, etc. Please contact your local recycling center.
Dispose of the batteries when discharged. We recommend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit. Never open the battery.

Maintenance

  • Take the replaceable battery from the appliance before any extension, cleaning and servicing works.

Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff.
Use only original accessories and original spare parts.
Keep the device, in particular the air vents, clean at all times. Never spray water on the device body!
Do not clean the plastics with solvents, flammable or toxic fluids. For cleaning, use a damp cloth only.
Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient mainte-nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.
If necessary, a list of spare parts can be found at www.guede.com.

Translation of the EC-Declaration of Conformity
We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond – at the type of construction being launched – to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives.
In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.

  • Appropriate EU Directives | Directives

  • Guaranteed sound power level

    • 2014/35/EU 2014/30/EU

    • 1935/2004/EC 1907/2006/EC

    • 2011/65/EC ROHS 2009/142/EC

    • 89/686/EEC (PPE)

    • 2006/42/EC

    • Annex IV

    • Type Ex. Cert.-No.:

    • 97/68/EC_

    • Emission No.:
      Method of compliance assessment

    • EN 60745-1:2009+A11:2010

    • EN 60745-2-11:2010

    • AfPS GS 2014:01

    • EN 55014-1:2006+A1+A2

    • EN 55014-2:1997+A1+A2

  • Guaranteed sound power level

  • Measured sound power level

Helmut Arnold| Administrator |Authorized to compile the technical file

  • GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6
  • 74549 Wolpertshausen
  • Deutschland
  • Tel.: +49-(0)7904/700-0
  • Fax.: +49-(0)7904/700-250
  • Mail: info@guede.com

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals