BOSCH 20-63 GHG Professional Heat Gun Instruction Manual
- June 5, 2024
- Bosch
Table of Contents
20-63 GHG Professional Heat Gun
Instruction Manual
Original instructions
Safety instructions
Read all the safety information and instructions.
Failure to observe the safety information and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
-
This heat gun is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge.
This heat gun can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical,sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the heat gun and they understand the associated dangers.
Otherwise, there is a risk of operating errors and injury. -
Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the heat gun.
-
Handle the heat gun with care. The heat gun produces intense heat which increases the risk of fire and explosion.
-
Take particular care when working in the vicinity of flammable materials. The hot airflow or hot nozzle may ignite dust or gases.
-
Do not work with the heat gun in potentially explosive areas.
-
Do not aim the hot airflow at the same area for prolonged periods. Working with plastic, paint, varnish or similar materials may produce easily flammable gases.
-
Please be aware that heat is directed to covered flammable materials, which may ignite.
-
Safely place the heat gun on the storage surfaces after use and let it cool completely before packing it away. The hot nozzle can cause damage.
-
Do not let children use the heat gun unsupervised when it is switched on.
-
Store idle heat guns out of the reach of children. Do not allow persons unfamiliar with the heat gun or these instructions to operate the tool. Heat guns can be dangerous in the hands of untrained users.
-
Do not expose the heat gun to rain or wet conditions. Water entering a heat gun increases the risk of electric shock.
-
Do not misuse the cable, for example by using it to carry, hang up, or unplug the heat gun. Keep the cable away from heat and oil. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
-
Always wear safety goggles. Safety goggles reduce the risk of injury.
-
Pull the plug out of the socket before adjusting the tool settings, changing accessories, or storing the heat gun. This safety measure prevents the heat gun from being started accidentally.
-
Always check the heat gun, cable and plug before use. Stop using the heat gun if you discover any damage. Do not open the heat gun yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged heat guns, cables and plugs increase the risk of electric shock.
Keep your work area well-ventilated. The gas and steam produced during work are often harmful to one’s health. -
Wear protective gloves and do not touch the nozzle while it is hot. There is a risk of burns.
-
Do not direct the airflow at persons or animals.
-
Do not use the heat gun as a hair dryer. The outgoing airflow is considerably hotter than that of a hair dryer.
-
Do not allow foreign objects to enter the heat gun.
-
The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material you are working on (metal, plastic, etc.) and the intended working method. Always test the amount of air and temperature first.
-
If operating the heat gun in a damp environment is unavoidable, use a residual current device (RCD). The use of an RCD reduces the risk of electric shock.
-
Never use the heat gun if the cable is damaged. Do not touch the damaged cable and pull out the main plug if the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with an
internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and
an appropriate plug fitted in its place by an authorized customer service
agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original
plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and
should never be inserted into a main socket elsewhere.
Product Description and Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The heat gun is intended for deforming and welding plastic, removing coats of
paint, and heating heat shrink plastic tubes. It is also suitable for
soldering and tinning, melting adhesive bonding, and thawing water pipes.
The heat gun is intended for handheld, supervised use.
Product Features
The numbering of the product features refers to the representation of the heat
gun on the graphics page.
(1) Nozzle
(2) Heat shield, removable
(3) Storage surface
(4) On/off switch and power settings
(5) Memory preset display (GHG 23-66)
(6) Unit of measurement for temperature
(7) Thermal protection regulation symbol
(8) Fan symbol (GHG 23-66)
(9) Airflow display (GHG 23-66)
(10) Fan button (GHG 23-66)| (11) Memory button (GHG 23-66)
(12) +/– button
(13) Display
(14) Surface nozzle
(15) Glass protection nozzle
(16) Angle nozzle
(17) Reflector nozzle
(18) Welding wire
(19) Welding shoe
(20) Reducing nozzle
(21) Heat shrink plastic tube
---|---
a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical Data
Heat gun Article number | GHG 20-63 3 601 BA6 2.. | GHG 23-66 3 601 BA6 3.. | |
---|---|---|---|
Rated power input | W | 2000 | 2100 (2300) |
Airflow | 1/min | 150/150-300/300-500 | 150-300/150-500 |
Temperature at the nozzle outlets’ | °C | 50-630 | 50-650 |
Temperature measurement accuracy | |||
– at the nozzle outlet | ±10 % | ±10 % | |
– on the display | ±5 % | +5 % | |
1 609 92A 52W 1(13.09.2021) | Bosch Power Tools |
Heat gun
Operating temperature of displays’| °C| | GHG
20-63 0 to +50| GHG
23-66 0 to +50
---|---|---|---|---
Max. permissible ambient temperature in operation| °C| | +40| +40
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014| kg| | 0.65| 0.67
Protection class| | | /I l /II|
A) Maximum possible input power
B) At an ambient temperature of 20 °C
C) The display may go blank if outside the operating temperature.
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications
may vary at different voltages and in country-specific models.
Noise/vibration information
Typically, the A-weighted sound pressure level of the heat gun is less than 70
dB(A).
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K:
ah < 2.5 m/s 2
, K = 1.5 m/s 2
Operation
Starting operation
u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the electricity source
must agree with the specifications on the type plate of the heat gun.
Creation of Smoke During Initial Use
A coating protects the metal surfaces from corrosion ex-works. This protective
layer evaporates during initial use.
The heat gun may display discolorations on the nozzle (1) due to the
production process. These do not count as damage; the functioning of the heat
gun is not affected.
Switching On
Slide the on/off switch (4) upwards.
Thermal protection regulation: Upon overheating (e.g. due to an air blockage
or not enough air being supplied), the heat gun switches off the heating
automatically and the thermal protection regulation symbol (7) appears on the
display. The blower, however, will continue to run. If the heat gun has cooled
down to operating temperature, the heating is automatically switched on again.
Switching Off
Slide the on/off switch (4) downwards into the 0 positions.
u After a sustained period of work at a high temperature, let the heat gun
cool down before switching off.
To do this, allow it to run on the lowest temperature setting for a short
while.
Regulating airflow (GHG 20-63)
With the on/off switch (4), you can set the airflow to one of several
different levels:
Setting | Switch position | l/min | °C |
---|---|---|---|
Cooling stage | 150 | 50 | |
Work stage 1 | 150–300 | 50–630 | |
Work stage 2 | 300–500 | 50–630 |
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications
may vary at different voltages and in country-specific models.
Reduce the airflow, for instance, if the area surrounding a workpiece cannot
tolerate excessive heat or if a workpiece is light enough that the airflow
might move it.
Regulating temperature (GHG 20-63)
In the cooling stage, the temperature is set at 50 °C. In both work stages,
the temperature can be regulated.
Upon switching from the cooling stage to one of the work stages, the
temperature set there most recently is recalled.
The set temperature is shown in the display (13).
To increase the temperature, press + on the (12) button; to decrease the
temperature, press −.
Briefly pressing the (12) button increases or decreases the temperature by 10
°C. Pressing and holding down the button continuously increases or decreases
the temperature by
10 °C until the button is released or the maximum/minimum temperature is
reached.
The set target temperature is shown in the display for 3 s. The actual
temperature at the nozzle output is displayed and the unit of measure for the
temperature (6) flashes until the target temperature is reached. The unit of
measure for the temperature stops flashing once the target temperature is
reached.
u When you reduce the temperature, it does not take long for the heat gun to
cool down.
The cooling stage is suitable for cooling down a heated workpiece or for
drying paint. It is likewise suitable for cooling down the heat gun before
turning off or replacing the
attachment nozzles.
Regulating airflow (GHG 23-66)
In the cooling stage, you can set the airflow in 10 steps between 150 and 300
l/min. In the work stage, you can set the airflow in 10 steps between 150 and
500 l/min.
Alternatively, you can use saved airflow/temperature combinations (see “Saving
Airflow/Temperature Combinations (GHG 23-66)”, page 14).
The set airflow is displayed with the ten bar segments (9) at the lower edge
of the display.
Setting | Switch position | l/min | °C |
---|---|---|---|
Cooling stage | 150−300 | 50−100A) | |
Work stage | 150−500 | 50−650 | |
--- | --- | --- | --- |
A) The temperature is automatically set in the range of 50−100 °C, depending
on the selected air current.
To adjust the airflow, first press the fan button (10). The fan symbol (8) in
the display flashes. The airflow can now be regulated with the airflow control
button (12).
To increase the airflow, press + on the (12) button; to decrease the airflow,
press −.
If you wish to adjust the temperature again using the (12) button, press the
fan button (10) again. The fan symbol (8) in the display stops flashing.
When you switch from the cooling stage to the work stage, the
airflow/temperature combination set is the one most recently used in the work
stage.
Reduce the airflow, for instance, if the area surrounding a workpiece cannot
tolerate excessive heat or if a workpiece is light enough that the airflow
might move it.
Regulating temperature (GHG 23-66)
In the cooling stage, the temperature is automatically set between 50 °C and
100 °C. In the work stage, you can set the temperature between 50 °C and 650
°C.
Alternatively, you can use saved airflow/temperature combinations (see “Saving
Airflow/Temperature Combinations (GHG 23-66)”, page 14).
The set temperature is shown in the display (13).
To increase the temperature, press + on the (12) button; to decrease the
temperature, press −.
Briefly pressing the (12) button increases or decreases the temperature by 10
°C. Pressing and holding down the button continuously increases or decreases
the temperature
by 10 °C until the button is released or the maximum/minimum temperature is
reached.
The set target temperature is shown in the display for 3 s. The actual
temperature at the nozzle output is displayed and the unit of measure for the
temperature (6) flashes until
the target temperature is reached. The unit of measure for the temperature
stops flashing once the target temperature is reached.
When you reduce the temperature, it does not take long for the heat gun to
cool down.
The cooling stage is suitable for cooling down a heated workpiece or for
drying paint. It is likewise suitable for cooling
down the heat gun before turning off or replacing the attachment nozzles.
Saving Airflow/Temperature Combinations (GHG 23-66)
You can save 4 airflow/temperature combinations or have access to 4 saved
combinations ex-works.
For this, the on/off switch (4) must be at the work stage.
Factory settings
Memory preset | °C | l/min | Application |
---|---|---|---|
1 | 250 | 350 | Shaping plastic pipes |
2 | 350 | 400 | Welding plastic |
3 | 450 | 500 | Removing varnish |
4 | 550 | 400 | Soft soldering |
To call up a combination, keep pressing the memory button (11) until the
number you want appears in the display (5).
To save your own combination:
– Press the memory button (11) to select the memory preset you want.
– Set the desired temperature and airflow. The memory preset (5) flashes to
indicate that the saved combination has been changed.
– Press and hold down the memory button (11). The memory preset (5) flashes
for approx. 2 s. When it lights up continuously, the new combination has been
saved.
Practical advice
Pull the mains plug out of the plug socket before carrying out any work on the
heat gun.
Note: Do not position the nozzle (1) too close to the workpiece that you are
using the power tool on. The resulting air blockage can lead to the heat gun
overheating.
Removing the heat shield
When working in particularly tight spaces, you can remove the heat shield (2)
by turning it.
Caution: Nozzle is hot! Working without the heat shield increases the
risk of burns.
To remove or put on the heat shield (2), switch the heat gun off and let it
cool down. To cool down faster, you can also let the heat gun run briefly at
the lowest temperature that can be set.
Turning off the heat gun
Put down the heat gun on the storage surfaces (3) to let it cool down, or
to keep both hands free to work.
Be especially careful when working with the turned-off heat gun! The heat from
the nozzle or the airflow can cause burns.
Position the heat gun on an even, stable surface. Ensure that it cannot tip
over. Secure the cable outside your work area so that it cannot knock down or
pull down the heat
gun. Switch the heat gun off if not used for a sustained period of time, and
disconnect from the mains.
Example applications (see figures A–G)
Images of example applications can be found on the graphics pages.
The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material you
are working on (metal, plastic, etc.) and the intended working method.|
The optimum temperature for each application can be determined by a practical
test.
Always test the amount of air and temperature first. Start at a greater
distance and a lower power setting. Then adjust the distance and power setting
according to requirements.
If you are unsure what material you are working on or what effect the hot air
might have on it, first test the effect on a concealed area.
All example applications apart from “Stripping paint from window frames” can
be carried out without the use of accessories. However, using the recommended
accessories will simplify the work and considerably increase the quality of
the result.
You can use all nozzles that are available as accessories from Bosch with this
heat gun.
Take care when changing the nozzle. Do not touch the nozzle while it is hot.
Let the heat gun cool down and wear protective gloves during the changeover.
The heat from the nozzle can cause burns.
To cool down faster, you can also let the heat gun run briefly at the lowest
temperature that can be set.
Removing varnish/loosening adhesives (see figure A)
Fit the surface nozzle (14) (accessory). Briefly soften the varnish with hot
air and remove it with a clean spatula. Long heat exposure burns the varnish
and makes removal more
difficult. Many adhesives can be softened using heat. By heating adhesives,
you can break connections or remove excess adhesive.
Stripping paint from window frames (see figure B)
The glass protection nozzle (15) (accessory) must be used for this
application. There is a risk that the glass may break.
You can remove the paint from profiled surfaces with a suitable spatula and
brush it off with a soft wire brush.
Thawing frozen water pipes (see figure C)
Before applying heat to the pipe, check it is in fact a water pipe. Water
pipes and gas pipes often look identical from the outside. Gas pipes must
under no circumstances be
heated.
Fit the angle nozzle (16) (accessory). Gradually heat the frozen points of the
pipe, starting at the outlet and moving back towards the inlet.
Take great care when warming plastic pipes and pipe connections to avoid
causing damage.
Shaping plastic pipes (see figure D)
Fit the reflector nozzle (17) (accessory). Fill plastic pipes with sand and
seal them on both sides to prevent the pipe from bending. Carefully and evenly
heat the pipe by moving the tool back and forth from one side to the other.
Welding plastic (see figure E) Fit the reducing nozzle (20) and the welding
shoe (19) (both accessories). The workpiece requiring welding and the welding
wire (18) (accessory) must be made from the same material (e.g. both PVC). The
seam must be clean and free from grease.
Heat the point of the seam carefully until it becomes pliable.
Note that there is not a great difference in temperature between pliable
plastic and liquid plastic.
Apply the welding wire (18) and allow it to flow into the joint to form an
even bead.
Soft Soldering (see figure F)
For spot welding, fit the reducing nozzle (20); for welding pipes, fit the
reflector nozzle (17) (both accessories).
If you are using solder without flux, apply soldering grease or paste to the
solder joint. Heat the solder joint and apply the solder. The solder must be
melted by the temperature of the workpiece.
If necessary, remove the flux after the solder joint has cooled down.
Heat-shrinking (see figure G)
Fit the reflector nozzle (17) (accessory). Choose the diameter of the heat
shrink plastic tube (21) (accessory) suitable for the workpiece. Evenly heat
the heat shrink plastic tube until it fits closely against the workpiece.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
- Pull the mains plug out of the plug socket before carrying out any work on the heat gun.
- Keep the heat gun and the ventilation slots clean in order to work safely and well.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be
replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service center that
is authorized to repair Bosch
power tools.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and
repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings
and information
on spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions
about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts
or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-
pt.com/serviceaddresses
Disposal
The heat gun, accessories, and packaging should be sorted for environmentally
friendly recycling.
Do not throw heat guns in the household waste!
Only for EU countries:
According to European Directive, 2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment and the implementation thereof in national law, heat guns that are
no longer serviceable must be collected separately and sorted for
environmentally friendly recycling.
Only for the United Kingdom
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013
(2013/3113), heat guns that are no longer usable must be collected separately
and disposed of in
an environmentally friendly manner.
EU Declaration of Conformity
Impact drill| Article number| We declare under our sole responsibility
that the stated products comply with all applicable provisions of the
directives and regulations listed below and are in conformity with the
following standards.
Technical file at:
---|---|---
GSB 16 RE| 3 601 A4E 5.
3 601 A4E 6.
| 2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU| EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
---|---|---|---
| Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)
70538 Stuttgart
GERMANY
Henk Becker
Chairman of
Executive Management
| Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 17.08.2020
Declaration of Conformity
Impact drill
GSB 16 RE| Article number
3 601 A4E 560
3 601 A4E 570
---|---
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with
all applicable provisions of the regulations listed below and are in
conformity with the following standards.
Technical file at Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North
Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom
| The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in
terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park,
North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom
Vonjy Rajakoba
Managing Director – Bosch UK
| Martin Sibley
Head of Sales Operations and Aftersales
Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ,
United Kingdom, as authorized representative acting on behalf of Robert Bosch
Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany
Place of issue: Uxbridge
Date of issue: 21/06/2021
(2021.09) O / 188
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6RB | (15.09.2021)
References
- Invented for life | Bosch Global
- The domain name bosch.mk is for sale
- Početna strana | Bosch u Srbiji
- dz.com
- ハナノヒ 365days | 季節の花が毎月届くサブスクリプション – ハナノヒ 365days | 季節の花が毎月届くサブスクリプション|日比谷花壇
- Check out our sponsor - Spency.tv
- 巧米网为您服务!(QiaoMi.com)
- CONTACT US
- Skånevik Ølen Kraftlag AS
- Inicio | Bosch en Argentina
- ЕлектроінÑтрументи Bosch | Bosch Professional
- ÐлектроинÑтрументы Bosch | Bosch Professional
- Bosch Elektrowerkzeuge | Bosch Elektrowerkzeuge
- Bosch Услуги | Электроинструменты Bosch
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Location selection | Bosch Power Tools
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Електроинструменти на Bosch | Електроинструменти на Bosch
- Bosch Elektrowerkzeuge | Bosch Elektrowerkzeuge
- Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
- Elettroutensili Bosch | Elettroutensili Bosch
- Elektrické nářadí Bosch | Elektrické nářadí Bosch
- Bosch Elektrowerkzeuge und Zubehör | Bosch Elektrowerkzeuge
- Bosch el-værktøj | Bosch el-værktøj
- Bosch-sähkötyökalut | Bosch-sähkötyökalut
- Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
- Ηλεκτρικά εργαλεία Bosch | Ηλεκτρικά εργαλεία Bosch
- Bosch elektromos kéziszerszámok | Bosch elektromos kéziszerszámok
- Elektronarzędzia Bosch | Elektronarzędzia Bosch
- Scule electrice Bosch | Scule electrice Bosch
- Bosch električni alati | Bosch električni alati
- Bosch Услуги | Электроинструменты Bosch
- Elektrické náradie Bosch | Elektrické náradie Bosch
- Inicio | Bosch en Chile
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>