FUJITSU ASYG09KETE Wall Mounted Type Air Conditioner Instruction Manual
- June 1, 2024
- FUJITSU
Table of Contents
ASYG09KETE Wall Mounted Type Air Conditioner
Product Information
Specifications
- Model: Wall Mounted Air Conditioner
- Part Number: 9387858099-02
- Refrigerant Charge Quantity (kg):
- M ≤ 1.22: 1.22 kg
- 1.22 < M ≤ 1.23: 1.45 kg
- 1.23 < M ≤ 1.50: 2.15 kg
- 1.50 < M ≤ 1.75: 2.92 kg
- 1.75 < M ≤ 2.0: 3.82 kg
- 2.0 < M ≤ 2.5: 5.96 kg
- 2.5 < M ≤ 3.0: 8.59 kg
- 3.0 < M ≤ 3.5: 11.68 kg
- 3.5 < M ≤ 4.0: 15.26 kg
Product Usage Instructions
Remote Control Setup
-
Remove the cover from the remote control.
-
Insert two R03/LR03/AAA batteries following the diagram.
-
Press the “RESET” button for 10 seconds.
-
Set the day of the week by pressing the corresponding
button. -
Close the cover.
Operating the Air Conditioner
-
1. Press the power button to start or stop the operation.
-
Use the mode button to select between AUTO, COOL, DRY, FAN, or
HEAT modes. -
Adjust the temperature setting as needed.
Note: For heating, set the temperature higher
than the current room temperature.
FAQ
How do I change the operating mode?
To change the operating mode, use the mode button on the remote
control to cycle through AUTO, COOL, DRY, FAN, or HEAT modes.
What should I do if the air conditioner stops working?
If the air conditioner stops working, check the power supply,
remote control batteries, and ensure proper settings are selected
before contacting customer support.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
OPERATION MANUAL
MODEL:
- Please write down the model name. (Refer to the rating label.)
- Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf. (Siehe Typenschild)
- Veuillez écrire le nom du modèle. (Consultez l’étiquette des spécifications.)
- Anote el nombre de modelo. (Consulte la etiqueta de calificación).
- Annotare il nome del modello. (Fare riferimento all’etichetta delle specifiche).
- . ( .)
- Registe o nome de modelo. (Consulte a etiqueta de classificação.)
- . (. .)
- Lütfen model adini not ediniz. (Derece etiketine bakiniz.)
OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this
manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions.
Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y
conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MANUALE DI ISTRUZIONI CONDIZIONATORE D’ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservare il manuale per poterlo
consultare il futuro.
( )
, , .
MANUAL DE FUNCIONAMENTO AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde
este manual para referência futura.
( )
.
KULLANIM KILAVUZU KLMA (Duvara Monte tip)
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatlari dikkatlice okuyun ve daha sonra
tekrar faydalanmak üzere saklayin.
EvIk
Português
Türkçe
PART No. 9387858099-02
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA………………………. 1 2. PREPARAÇÃO…………………………………………………. 2 3.
NOME DAS PEÇAS ………………………………………….. 3
3.1. Unidade interior ………………………………………… 3 3.2. Controlo remoto…………………………………………
3 3.3. Introdução das pilhas ………………………………… 5 4. OPERAÇÕES BÁSICAS
……………………………………. 5 5. DEFINIÇÕES DO FLUXO DE AR ……………………….. 5 5.1. Definição de
velocidade da ventoinha………….. 5 5.2. Definição da direção do fluxo de ar………………
5 6. OPERAÇÕES DO TEMPORIZADOR ………………….. 6 6.1. Temporizador semanal
………………………………. 6 6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar…….. 7
6.3. Temporizador de Programação …………………… 7 6.4. Temporizador de Repouso
………………………… 7 7. FUNCIONAMENTO EM POUPANÇA DE ENERGIA……… 7 7.1. Modo de
funcionamento Poupança de energia ……. 7 8. OUTRAS OPERAÇÕES…………………………………….. 7
8.1. Modo de funcionamento Potente ………………… 7 8.2. Modo de funcionamento Ruído
baixo da unidade exterior ….. 8 8.3. Modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C
……. 8 9. DEFINIÇÕES NA INSTALAÇÃO …………………………. 8 9.1. Definição do código
personalizado do controlo remoto….. 8 10. LIMPEZA E CUIDADOS ……………………………………..
8 11. INFORMAÇÕES GERAIS ………………………………… 10 12. PEÇAS OPCIONAIS
……………………………………….. 10 12.1. Controlo remoto com fios …………………………. 10 12.2.
Controlo de grupo……………………………………. 10 12.3. Controlo WLAN ………………………………………. 10
12.4. Aparelho de ar condicionado de ligação múltipla …… 12 13. RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS……………………….. 12
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, leia atentamente esta
secção antes de utilizar este produto e cumpra as seguintes precauções de
segurança. O funcionamento incorrecto devido à não observância das instruções
seguintes pode causar prejuízos ou danos; a gravidade destes é classificada
como segue:
AVISO
Esta marca assinala o perigo de morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Este sinal alerta para o perigo de ferimentos ou danos materiais.
Esta marca indica que a ação é PROIBIDA.
Esta marca indica que a ação é OBRIGATÓRIA.
Explicação de símbolos apresentados na unidade interior ou na unidade
exterior.
AVISO
Este símbolo indica que este produto utiliza um refrigerante inflamável. Se
ocorrer uma fuga de refrigerante e este ficar exposto a uma fonte de ignição
externa, existe o risco de incêndio.
Pt-1
CUIDADO
Este símbolo indica que o manual de funcionamento deve ser lido atentamente.
CUIDADO
Este símbolo indica que um técnico de assistência deve manusear este
equipamento em conformidade com o manual de instalação.
CUIDADO
Este símbolo indica que estão disponíveis informações como, por exemplo, o
manual de funcionamento ou o manual de instalação.
AVISO
· O aparelho deve ser instalado, utilizado e guardado numa divisão que tenha
uma área de piso superior a X m².
Quantidade de carga de refrigerante M (kg)
Área mínima de divisão X (m2)
M 1,22
–
1,22 < M 1,23
1,45
1,23 < M 1,50
2,15
1,50 < M 1,75
2,92
1,75 < M 2,0
3,82
2,0 < M 2,5
5,96
2,5 < M 3,0
8,59
3,0 < M 3,5
11,68
3,5 < M 4,0
15,26
(IEC 60335-2-40)
· Este produto não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo
utilizador. Consulte sempre os técnicos de assistência autorizados para a
reparação, instalação e deslocação deste produto. A instalação ou o manuseio
inadequado causará vazamentos, choques eléctricos ou incêndio.
· No caso de uma avaria como, por exemplo, cheiro a queimado, interrompa
imediatamente o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue todas
as fontes de alimentação desligando o disjuntor ou a ficha eléctrica. Em
seguida, consulte os técnicos de assistência autorizados.
· Tome cuidado para não danificar o cabo de alimentação. Se for danificado, a
sua substituição deve ser efetuada apenas por técnicos de assistência
autorizados para evitar riscos.
· No caso de um vazamento de refrigerante, certifiquese de manter fogo ou
inflamáveis afastados e entre em contacto com os técnicos autorizados.
· Se ocorrer alguma tempestade e/ou uma trovoada com risco de queda de raios,
desligue o aparelho de ar condicionado usando o controlo remoto e não toque no
produto nem na fonte de alimentação para evitar riscos eléctricos.
· Este produto deve ser guardado numa divisão onde não existam fontes de
ignição de funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a
funcionar a gás ou um aquecedor eléctrico).
· Este produto deve ser guardado numa área bem ventilada.
· Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.
· Este produto deve ser guardado de modo a evitar a ocorrência de danos
mecânicos.
· A eliminação do produto deve ser realizada correctamente, em conformidade
com os regulamentos nacionais ou regionais.
· Durante o transporte ou deslocação da unidade interior, os tubos devem ser
cobertos com o suporte de gancho de parede para protecção. Não desloque este
produto segurando os tubos da unidade interior. (A pressão aplicada nas juntas
dos tubos pode causar fugas de gás inflamável durante a operação.)
AVISO
· Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas por um supervisor ou se
tiverem recebido instruções relativas à utilização deste produto por parte de
uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brincam comeste produto.
· Elimine os materiais de embalagem de forma segura. Desfaça e elimine os
sacos plásticos de embalagem de forma a que as crianças não brinquem com eles.
Existe o risco de asfixia se as crianças brincarem com os sacos plásticos.
· Não instale a unidade numa área cheia de óleo mineral como, por exemplo, uma
fábrica ou uma área que contenha uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, tal como uma cozinha.
· Não ligue nem desligue este produto introduzindo ou puxando a ficha
eléctrica, ou ligando ou desligando o disjuntor.
· Não utilize gases inflamáveis próximo deste produto. · Não se exponha
directamente ao fluxo de ar de
arrefecimento durante muitas horas. · Não introduza os dedos ou qualquer outro
objeto na
porta de saída ou de admissão. · Não utilize o produto com as mãos molhadas. ·
Não utilize meios para acelerar o processo de
descongelamento ou para limpar este produto diferentes dos recomendados pelo
fabricante. · Não fure nem queime.
CUIDADO
· Ocasionalmente, forneça ventilação durante a utilização. · Utilize este
produto sempre com os filtros de ar instalados. · Certifique-se de que
qualquer equipamento electrónico está
a, pelo menos, 1 m (40 pol.) de distância deste produto. · Desligue todas as
fontes de alimentação quando
pretender não utilizar este produto durante um longo período de tempo. · Após
um longo período de utilização, verifique a montagem da unidade interior para
evitar que este produto caia. · A direcção do fluxo de ar e a temperatura
ambiente devem ser consideradas cuidadosamente ao utilizar este produto numa
divisão com bebés, crianças, idosos ou pessoas doentes.
· Mantenha a área circundante da unidade exterior limpa e arrumada e não
coloque objectos à volta. Qualquer objecto que bloqueie ou entre nas portas de
saída pode causar o mau funcionamento do produto.
· Não dirija o fluxo de ar para lareiras ou aparelhos de aquecimento.
· Não bloqueie nem cubra a grelha de admissão e a porta de saída.
· Não aplique nenhuma pressão nas aletas do radiador.
· Não se pendure nem coloque objectos neste produto. · Não coloque outros
produtos eléctricos ou itens
domésticos abaixo deste produto. O gotejamento de condensação deste produto
pode molhá-los e causar danos ou o mal funcionamento dos mesmos.
· Não exponha este produto directamente à água.
· Não utilize este produto para a preservação de alimentos, plantas, animais,
equipamentos de precisão, trabalhos de arte ou outros objectos. Isso pode
causar a deterioração da qualidade desses itens.
· Não exponha animais ou plantas directamente ao fluxo de ar.
· Não beba a água drenada do aparelho de ar condicionado.
· Não puxe o cabo de alimentação.
CUIDADO
· Quando efectuar a manutenção da unidade, não toque nas aletas de alumínio do
permutador de calor incorporado neste produto para evitar ferimentos pessoais.
· Não suba em degraus instáveis ao operar ou limpar este produto. O mesmo
poderá cair e causar ferimentos.
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa.
2. PREPARAÇÃO
AVISO
· Tenha cuidado para evitar que recém-nascidos e crianças pequenas engulam
acidentalmente as pilhas.
CUIDADO
· Se o líquido derramado das pilhas entrar em contacto com a pele, olhos ou
boca, lave imediatamente com água abundante e consulte o seu médico.
· As pilhas gastas devem ser removidas imediatamente e eliminadas de acordo
com a legislação e os regulamentos locais da sua região.
· Não tente recarregar pilhas secas. · Não utilize pilhas secas que tenham
sido
recarregadas.
Acessórios da unidade interior
Verifique se os seguintes acessórios estão incluídos.
Controlo remoto
Suporte do controlo remoto
Parafusos autorroscantes
Pilhas
Filtros de limpeza do Suportes dos filtros
ar
de limpeza do ar
Instalação do suporte do controlo remoto
1
2
3
Parafusos
Inserir
Deslizar para cima
Pt-2
3. NOME DAS PEÇAS
CUIDADO
Para a transmissão adequada do sinal entre o controlo remoto e a unidade
interior, mantenha o recetor do sinal afastado dos seguintes itens: – Luz
solar directa ou outras luzes intensas – Televisor de ecrã plano Em
compartimentos com lâmpadas fluorescentes instantâneas, como as do tipo
inversor, o sinal pode não ser transmitido adequadamente. Neste caso, informe-
se na loja onde o produto foi adquirido.
3.2. Controlo remoto
Ao utilizar o controlo remoto opcional, o aspeto e o procedimento de
funcionamento poderão diferir. Para mais informações, consulte o manual de
funcionamento de cada controlo remoto.
: A definição deve ser realizada enquanto é apresentado o ecrã de definição
para cada função.
: O botão apenas pode ser controlado quando o aparelho de ar condicionado está
ligado.
: A instrução é relativa ao controlo WLAN (opcional).
3.1. Unidade interior
Para funcionamento Manual Auto e Reposição do indicador do filtro (Consulte
página 14.)
Grelha de admissão *1)
Filtro de ar Filtro de limpeza do ar
Painel frontal
Etiqueta de características
Transmissor de sinal
Aponte corretamente para o recetor do sinal da unidade interior. · O alcance
de funcionamento é de aproximadamente 7 m.
· [ ] fica visível quando o sinal é transmitido. · A unidade interior emite um
aviso sonoro quando recebe o sinal corre-
tamente. Se não houver um aviso sonoro, prima novamente o botão.
Mangueira de drenagem
Aletas de direção do Indicadores luminosos *2) fluxo de ar horizontal
Receptor do sinal do controlo remoto
1) Antes de iniciar o funcionamento, verifique se a grelha de admissão está completamente fechada. Se não estiver completamente fechada, o produto poderá não funcionar ou desempenhar as suas funções corretamente.
2) Os indicadores luminosos acendem-se nas condições seguintes. Ele não consegue ver se a luz indicadora está apagada.
Nome
Cor
Modo ou condição
Funcionamento Verde
Modo Normal
Temporizador Cor-de-laranja Funcionamento do temporizador
Poupança de energia
WLAN (opcional)
Verde
Cor-delaranja
Funcionamento económico Funcionamento Aquecimento a 10 °C
O controlo WLAN está ativado.
Visor do controlo remoto Nesta secção são apresentados todos os indicadores
possíveis para descrição. No funcionamento efetivo, o visor está associado à
utilização dos botões e apenas mostra os indicadores necessários para cada
definição.
Para as operações básicas … Consulte a página 5. Inicia ou para o
funcionamento do aparelho de ar condicionado.
Altera o modo de funcionamento.
Ajusta a temperatura definida.
Para o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C ……………………………… Consulte a
página 8.
Ativa o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C.
Para os modos de funcionamento Poupança de energia …………………………….. Consulte a
página 7.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Poupança de energia.
Para o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior ……………….. Consulte
a página 8.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior.
Pt-3
Não prima este botão na utilização normal. Inicia o teste de funcionamento
(para utilização unicamente por técnicos de assistência autorizados).
NOTAS: Se o teste de funcionamento começar de forma não intencional, prima
para sair do teste de funcionamento.
CUIDADO
· Para evitar o mau funcionamento ou danos do controlo remoto: – Coloque o
controlo remoto num local onde não esteja exposto à luz solar direta ou a
calor excessivo. – Remova as pilhas se não tenciona utilizar o produto durante
um longo período de tempo.
· Os obstáculos, como uma cortina ou parede, entre o controlo remoto e a
unidade interior podem afetar a transmissão adequada do sinal.
· Não sujeite o controlo remoto a impactos fortes. · Não verta água sobre o
controlo remoto.
Para o modo de funcionamento Potente …………………………………………. Consulte a página 7.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Potente.
Para as definições do fluxo de ar …Consulte a página 5.
Controla a velocidade da ventoinha.
Define o modo de funcionamento Oscilação automático.
Controla a direção do fluxo de ar vertical.
Para as operações do temporizador …..Consulte a página 5.
Ativa ou desativa o Temporizador Semanal.
Ativa ou desativa o Temporizador de Ligar, Temporizador de Desligar ou
Temporizador de Programação.
Ativa ou desativa o temporizador de Repouso.
Inicia a definição do temporizador.
Envia a definição do temporizador ou relógio à unidade interior. Ao pressioná-
lo, ele entra no modo de configuração da WLAN. (Consulte a página 12.)
Encaminha a definição do temporizador ou relógio para o passo seguinte.
Reverte a definição do temporizador ou relógio para o passo anterior. Ao
pressioná-lo, ativa ou desativa o controlo WLAN. (Consulte página 12.)
Ajusta o valor do temporizador ou as definições do relógio.
Inicia a definição do relógio.
Depois de substituir as pilhas Prima este botão como se mostra na figura
seguinte. Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objeto pequeno.
RESET
Pt-4
3.3. Introdução das pilhas
Tipo de pilhas: R03/LR03/AAA x 2
1
2
3
7
6 RESET
9
8
5
4
1 Puxe a tampa na direção da seta e abra-a até parar.
2 Remova a tampa.
Vire o controlo remoto ao contrário e, em seguida, pressione a face posterior
da tampa e remova os
grampos encurvando a tampa.
Puxe na direção da seta ao mesmo tempo que encurva a tampa.
3 Coloque as pilhas como se mostra na figura acima.
4 Prima
como se mostra na figura acima.
Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objeto
pequeno.
5 Prima para começar a definir o dia da semana e o relógio.
6 Prima
para definir o dia da semana
(de segunda-feira a domingo).
7 Prima
para continuar.
8 Prima
para definir o relógio.
Prima os botões para alterar a hora do relógio 1 minuto.
Prima continuamente os botões para alterar a hora do relógio
10 minutos.
- Para alternar o indicador de tempo (12 horas 24 horas),
prima
.
9 Prima
para concluir a definição.
Deverá estar próximo da unidade interior. Se premir o botão à
distância, as definições poderão não ser enviadas corretamente.
10 Coloque e feche a tampa.
NOTAS:
· Utilize apenas o tipo de pilhas especificado.
· Não misture diferentes tipos de pilhas nem utilize pilhas novas
juntamente com pilhas usadas.
· As pilhas podem ser utilizadas durante cerca de 1 ano quando
usadas normalmente.
· Se o alcance do controlo remoto diminuir de forma percetível,
substitua as pilhas e prima
como se mostra na figura acima.
4. OPERAÇÕES BÁSICAS
3 passos para iniciar o funcionamento
1. Prima para iniciar ou parar o funcionamento.
2. Prima
para selecionar o modo de funcionamento.
O modo de funcionamento muda como se segue.
AUTO
COOL
DRY
FAN
HEAT
(Automático) (Arrefecimento) (Desumidificação) (Ventilação) (Aquecimento)
3. Prima
para definir a temperatura pretendida.
A temperatura muda em incrementos de 0,5 °C.
Intervalo da definição da temperatura
Automático/Arrefecimento/Desumidificação De 18,0 a 30,0 °C
Aquecimento
De 16,0 a 30,0 °C
NOTAS:
· No modo Arrefecimento ou Desumidificação, defina a temperatura para um valor
inferior ao da temperatura ambiente atual.
· No modo Arrefecimento, a ventoinha da unidade interior poderá parar
esporadicamente para efetuar o Controlo da ventilação para poupança de
energia, o que permite poupar energia fazendo parar a rotação da ventoinha da
unidade interior quando a unidade exterior não está em funcionamento. Por
predefinição, esta função está ativada. Para saber como desativar esta função,
consulte o técnico de instalação ou os técnicos de assistência autorizados.
· No modo Aquecimento,
– defina a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente
atual.
– no início do funcionamento, a ventoinha da unidade interior roda a uma
velocidade muito baixa durante 3-5 minutos.
– o funcionamento no modo Descongelamento automático substitui o funcionamento
no modo Aquecimento quando necessário.
· No modo Ventilação, o controlo da temperatura não está disponível.
Comutação da unidade de temperatura
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio.
2. Pressione para baixo
durante mais de 5 segundos.
É apresentada a unidade de temperatura atual. (Predefinição: °C)
3. Prima
para alterar a unidade de temperatura. (°C °F)
4. Prima para concluir a definição. Se não premir o botão durante 30 segundos, será definida a unidade de temperatura apresentada.
5. DEFINIÇÕES DO FLUXO DE AR
5.1. Definição de velocidade da ventoinha
) Prima
para controlar a velocidade da ventoinha.
A velocidade da ventoinha muda como se segue.
(Automática) (Alta) (Média) (Baixa) (Modo Silencioso)
Quando
está selecionado, a velocidade da ventoinha
depende da condição de funcionamento.
Para aumentar o efeito de limpeza do ar, defina a velocidade de ventilação para Alta.
5.2. Definição da direção do fluxo de ar
Para informações sobre a gama do fluxo de ar, consulte “Intervalo da direção do fluxo de ar”.
Definição da direção do fluxo de ar vertical
) Prima
para ajustar a direção do fluxo de ar vertical.
Pt-5
Definição da direção do fluxo de ar horizontal
CUIDADO
Antes de ajustar a direção do fluxo de ar horizontal, certifique-se de que a
aleta de direcção do fluxo de ar vertical está parada.
) Ajuste manualmente os dois botões.
Definição do modo de funcionamento Oscilação
) Prima
para iniciar/parar o modo de funcionamento Oscilação.
NOTAS: O modo Oscilação poderá parar temporariamente quando a ventoinha da unidade interior roda a uma velocidade muito baixa ou está parada.
Intervalo da direção do fluxo de ar
Direcção do fluxo de ar vertical
Alterar com
123456
Modo de funcionamento Oscilação com
Arrefecimento, Desumidificação
1
4
Aquecimento
3
6
Ventilação *
1
4 ou 3
6
- O intervalo do modo de funcionamento Oscilação depende da direção do fluxo de ar definida antes do modo Oscilação.
NOTAS:
· Não ajuste manualmente as abas de direção do fluxo de ar. · No modo Auto ou Aquecimento, a direcção do fluxo de ar permanece
na posição 1 durante algum tempo desde o início do funcionamento. · No modo Arrefecimento ou Desumidificação, recomenda-se a posição 1-3
para evitar que as gotas resultantes da condensação danifiquem o seu equipamento. Se, nestes modos, mantiver a posição 4-6 durante 30 minutos ou mais, a direção do fluxo de ar muda automaticamente para a posição 3. · Quando utilizar a aplicação móvel (necessário o controlo WLAN opcional), é possível selecionar de entre 4 posições para o fluxo de ar vertical.
6. OPERAÇÕES DO TEMPORIZADOR
NOTAS: Quando o indicador luminoso [ ] na unidade interior piscar, defina novamente a hora do relógio e do temporizador. Esta intermitência mostra que o relógio interno ficou incorreto devido a uma interrupção da fonte de alimentação. (Consulte página 10.)
Procedimento de definição do temporizador
Antes de definir o temporizador, ajuste o relógio. (Consulte “preparação do
controlo remoto”).
1. Prima
.
no visor do controlo remoto começa a piscar.
2. Prima
para selecionar o modo de
funcionamento do temporizador.
O modo de funcionamento do temporizador muda como se segue:
Temporizador semanal
Permite-lhe definir até 4 horários de funcionamento para cada dia da semana.
Temporizador Inicia o funcionamento à hora
[
] de Ligar
pretendida.
Temporizador Para o funcionamento à hora
[
] de Desligar pretendida.
Temporizador Funciona como uma combinação
de
do Temporizador de Ligar e do
[
] Programação Temporizador de Desligar.
Temporizador de Repouso
Contribui para um sono confortável ao moderar gradualmente o funcionamento do aparelho de ar condicionado.
3. Prima
.
4. Defina cada modo de funcionamento do temporizador.
Para mais informações, consulte as seguintes instruções de definição de cada
temporizador.
5. Prima
para concluir a definição do temporizador.
Deverá estar próximo da unidade interior.
· Para cancelar a definição do temporizador durante o procedimento,
prima
novamente.
6.1. Temporizador semanal
Detalhes da definição
1. Selecione Temporizador Semanal no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.
2. Prima
para selecionar o número do programa
e o dia da semana.
O número do programa (1~4) e o dia da semana selecionados começam a piscar.
Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo
Número do programa Dia da semana
3. Prima
.
4. Prima
para selecionar o modo de
funcionamento do temporizador.
(Sem temporizador) (Temporizador de Ligar) (Temporizador de Desligar)
5. Prima
.
- Quando seleciona “Sem temporizador” no passo 4, a apresentação
da definição regressa ao passo 1.
6. Prima
para definir a hora de ligar ou de desligar.
7. Prima
.
- Quando seleciona “Temporizador de Desligar” no passo 4, a
apresentação da definição regressa ao passo 1.
8. Prima
para definir a temperatura.
Intervalo da definição da temperatura
Modo Automático, De 18,0 a 30,0 °C
Resfriamento ou * Mesmo que defina para 10,0, 16,0-17,5 °C, o
Secagem:
aparelho de ar condicionado funcionará a 18,0 °C.
Modo Aquecimento: De 10,0 ou 16,0 a 30,0 °C
9. Prima
.
A apresentação da definição regressa ao passo 1.
10. Prima
para concluir a definição.
Deverá estar próximo da unidade interior.
NOTAS: O indicador [ ] na unidade interior não se acende mesmo que a definição esteja concluída.
· Caso pretenda voltar ao passo anterior, pressione
.
· Para verificar o horário, utilize
para percorrer as
definições do Temporizador Semanal no passo 1.
Para concluir a verificação, prima
.
· Para desativar o Temporizador Semanal, prima for visível no visor do
controlo remoto.
O indicador luminoso apaga-se.
quando
NOTAS:
· Os modos de funcionamento serão idênticos ao modo em utilização na última
vez que o funcionamento foi parado, pelo que não é possível definir
automaticamente funcionamentos do tipo Arrefecimento Aquecimento Arrefecimento
Aquecimento.
· Se definir o Temporizador Ligar e o Temporizador Desligar na mesma altura,
funcionará o Temporizador Ligar.
· Se forem definidos dois Temporizadores Ligar simultaneamente, o aparelho de
ar condicionado funcionará segundo a ordem do número de programação.
Pt-6
· Não pode utilizar o Temporizador Semanal juntamente com os outros
temporizadores. Se utilizar o Temporizador de Ligar/Desligar, o Temporizador
de Programação ou o Temporizador de Repouso enquanto o Temporizador Semanal
está ativado, este será desativado. Nesse caso, active o Temporizador semanal
depois de o outro temporizador terminar.
· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é
restrita.
Exemplos de Temporizador Semanal
Exemplo 1
07:00 09:00
11:00
17:00
23:00
Segundafeira a sextafeira
Programa Programa
1
2
Ligar Desligar 26 °C
Despertar Sair para o trabalho
Programa 3
Ligar 28 °C Regressar a casa
Programa 4
Desligar
Ir dormir
Sábado
(sem definições do temporizador)
Domingo (Ligar)
Programa 1
Desligar (Ligar)
Programa 2
Desligar (Ligar)
Programa 3
Desligar (Ligar)
Programa 4
Desligar
Exemplo 2: Pode especificar definições de temperatura utilizando o Temporizador de Ligar no Temporizador Semanal.
07:00 Programa 1 Ligar 28 °C
09:00 Programa 2 Ligar 26 °C
17:00 Programa 3 Ligar 27 °C
23:00 Programa 4 Ligar 28 °C
6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar
1. Selecione Temporizador Ligado ou Temporizador Desligado no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.
2. Prima
para definir a hora de ligar ou de desligar.
Premir o botão: A hora muda +5/-5 minutos. Pressione o botão para baixo: A hora muda +10/-10 minutos.
· Para desativar o temporizador de Ligar/Desligar, prima
quando
for visível no visor do controlo remoto.
O indicador luminoso apaga-se.
6.3. Temporizador de Programação
1. Defina o temporizador de Ligar e o temporizador de Desligar. (Consulte
“6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar”).
2. Selecione Programar Temporizador no passo 2 do “Procedimento de definição
do temporizador”.
O temporizador cuja hora definida está mais próxima da hora atual funciona
primeiro. A ordem de funcionamento do temporizador é apresentada como se
segue:
Temporizador
Indicador no visor do controlo remoto
Temporizador de LigarDesligar
Temporizador DesligarLigar
NOTAS: Pode definir o Temporizador programado apenas para um período de 24 horas.
6.4. Temporizador de Repouso
1. Selecione Temporizador de Repouso no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.
2. Prima
para definir o tempo até o funcionamento parar.
Sempre que prime o botão, o tempo muda da seguinte forma:
0H
1H
2H
3H
5H
7H
9H
30M 00M 00M 00M 00M 00M 00M
(30 min.)
horas
· Para desativar o temporizador de Repouso, prima for visível no visor do
controlo remoto.
O indicador luminoso apaga-se.
quando
Pt-7
Durante o funcionamento do temporizador de Repouso, a temperatura definida muda de acordo com a figura seguinte.
No modo Aquecimento
No modo Arrefecimento ou Desumidificação
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
30 min. 1 hora
1,5 hora Tempo definido
Temperatura definida
Tempo definido 1 hora
1 °C
2 °C
Depois de o tempo definido terminar, o funcionamento do aparelho de ar condicionado é desligado.
7. FUNCIONAMENTO EM POUPANÇA DE ENERGIA
7.1. Modo de funcionamento Poupança de energia
Poupa mais eletricidade do que outros modos de funcionamento ao
alterar a temperatura definida para uma definição moderada.
) Prima
para ativar/desativar o modo de
funcionamento Poupança de energia.
O indicador luminoso [ ] na unidade interior acende-se.
Modo de funcionamento
Temperatura ambiente
Arrefecimento/ Desumidificação
Alguns graus acima da temperatura definida
Aquecimento Alguns graus abaixo da temperatura definida
NOTAS:
· No modo Arrefecimento, Aquecimento ou Desumidificação, o débito máximo deste
funcionamento é de aproximadamente 70% do funcionamento normal.
· Esta operação não pode ser efectuada durante a monitorização da temperatura
pelo modo Auto.
8. OUTRAS OPERAÇÕES
8.1. Modo de funcionamento Potente
No modo de funcionamento Potente, o aparelho de ar condicionado funcionará na
potência máxima e com um fluxo de ar forte para arrefecer ou aquecer
rapidamente a divisão.
NOTAS: Numa ligação múltipla, esta função não pode ser utilizada.
) Prima
para ativar/desativar o modo de
funcionamento Potente.
Quando activada, a unidade interior emite 2 sinais sonoros breves.
Quando desativado, a unidade interior emite 1 sinais sonoros
breves.
O modo de funcionamento Potente será desativado automaticamente nas seguintes
situações:
· O modo de funcionamento Potente é efetuado por um determinado período de
tempo e a temperatura ambiente atinge a temperatura definida no modo
Arrefecimento, Aquecimento ou Desumidificação.
· 20 minutos depois de o modo de funcionamento Potente ter iniciado.
NOTAS:
· A direcção do fluxo de ar e a velocidade de ventilação são controladas
automaticamente.
· O modo de funcionamento Potente não pode ser efetuado em simultâneo com o
modo de funcionamento Poupança de energia.
· O modo de funcionamento Potente sobrepõe-se aos seguintes modos de
funcionamento. Se os seguintes modos de funcionamento estiverem definidos,
serão iniciados depois de o modo de funcionamento Potente terminar.
– Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior · Se o controlo remoto
com fios (opcional) estiver ligado, esta função
é restrita.
8.2. Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior
O modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior baixa o ruído da
unidade exterior. Durante este modo de funcionamento, o número de rotações do
compressor diminui e a ventoinha da unidade roda lentamente.
NOTAS: Numa ligação múltipla, esta função não pode ser utilizada.
) Prima
para ativar/desativar o modo de
funcionamento Ruído baixo da unidade exterior.
Quando o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior
é ativado,
no controlo remoto é apresentado.
A definição é mantida mesmo que o aparelho de ar condicionado
seja desligado.
NOTAS:
· Este modo de funcionamento não pode ser executado em simultâneo com os modos Ventilação, Desumidificação e Potente.
· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é restrita.
8.3. Modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C
O modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C mantém a temperatura ambiente a 10 °C a fim de impedir que a temperatura ambiente desça demasiado.
) Prima
para ativar o modo de funcionamento
Aquecimento a 10 °C.
A unidade interior emite 1 aviso sonoro curto e o indicador
luminoso [ ] na unidade interior acende-se.
) Prima para desligar o aparelho de ar condicionado.
O indicador luminoso [ ] apaga-se.
NOTAS:
· Durante o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C, apenas é válido.
· Quando a temperatura ambiente está suficientemente quente, esta operação não
é realizada.
· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é
restrita.
9. DEFINIÇÕES NA INSTALAÇÃO
9.1. Definição do código personalizado do controlo remoto
Ao definir o código personalizado da unidade interior e do controlo remoto,
pode especificar o aparelho de ar condicionado que o controlo remoto controla.
Quando houver dois ou mais aparelhos de ar condicionado na divisão e quiser
utilizá-los separadamente, defina o código personalizado (4 seleções
possíveis).
NOTAS: Se os códigos personalizados forem diferentes entre a unidade interior e o controlo remoto, a unidade interior não consegue receber o sinal do controlo remoto.
Como definir o código personalizado do controlo remoto
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.
2. Prima continuamente
durante
mais de 5 segundos.
O código personalizado é apresentado
(definido inicialmente para A).
3. Prima
para alterar o
código personalizado entre A ( )
B ( ) C ( ) D ( ).
- Faça corresponder o código
personalizado no visor com o código
personalizado do aparelho de ar
condicionado.
4. Prima
novamente.
O código personalizado é definido.
O visor regressa à apresentação do relógio.
· Para alterar o código personalizado do aparelho de ar condicionado (definido
inicialmente para A), contacte um técnico de assistência autorizado.
· Se não premir qualquer botão durante 30 segundos depois de o código
personalizado ser apresentado, o visor regressa à apresentação do relógio.
Neste caso, repita a definição a partir do passo 2.
· Consoante o controlo remoto, o código personalizado poderá voltar para A ao
substituir as pilhas. Neste caso, reponha o código personalizado conforme
necessário. Se não souber qual é o código personalizado do aparelho de ar
condicionado, experimente cada um dos códigos até encontrar o código que opera
o aparelho de ar condicionado.
10.LIMPEZA E CUIDADOS
CUIDADO
· Antes de limpar este produto, certifique-se de pára o funcionamento e
desliga qualquer fonte de alimentação.
· Antes de iniciar o funcionamento, verifique se a grelha de admissão foi
completamente fechada. Se a grelha de admissão ficar mal fechada, pode
influenciar o funcionamento adequado ou o desempenho do aparelho de ar
condicionado.
· Se a limpeza do filtro envolver trabalho de grande envergadura, consulte os
técnicos de assistência autorizados.
· Não toque nas lâminas de alumínio do trocador de calor incorporado na
unidade interior para evitar ferimentos durante a manutenção da unidade.
· Não exponha a unidade interior a insecticidas líquidos ou sprays para
cabelo.
· Não se posicione em superfícies escorregadias, irregulares ou instáveis
quando efectuar a manutenção da unidade.
Filtros de limpeza do ar
(Filtro de catequinas de mação, Filtro de desodorização por iões)
Grelha de admissão
Corpo da unidade interior
Filtros de ar
A frequência de limpeza deve ser a indicada na tabela seguinte.
O que fazer
Frequência
Corpo da unidade interior
Limpeza Quando se nota
Filtro de ar
Limpeza Cada 2 semanas
Filtro de catequinas de maçã (UTR-FA16) Substituição Trimestralmente
(Branco) Filtro de desodorização por iões (UTR-FA16-2) Limpeza Trimestralmente
(Azul-claro) Substituição A cada 3 anos
- Os filtros de limpeza do ar são vendidos separadamente. Quando for necessário substituí-los, contacte o estabelecimento de compra.
Limpeza do corpo da unidade interior
NOTAS: · Não use água a mais 40°C. · Não use produtos de lavagem nem solventes
inflamáveis como benzina ou diluente.
1. Limpe cuidadosamente o corpo da unidade interior com um pano macio
humedecido em água morna.
2. Limpe cuidadosamente o corpo da unidade interior com um pano seco e suave.
Pt-8
Limpeza do filtro de ar
1. Abra a grelha de admissão até encaixar.
2. Retire os filtros de ar. Levante o manípulo dos filtros de ar, desligue as
duas patilhas inferiores e puxe para fora.
Manípulo do filtro de ar
7. Coloque os filtros de limpeza do ar novos ou lavados nos suportes dos
filtros de limpeza do ar.
NOTAS: Utilize o filtro de catequinas de maçã logo que possível depois de
abrir a embalagem. O efeito de limpeza do ar diminui quando os filtros são
deixados na embalagem aberta.
8. Instale os suportes dos filtros de limpeza do ar nos filtros de ar. Prenda
os 4 ganchos na parte posterior do suporte do filtro de limpeza do ar com o
fecho em ambas as extremidades do filtro de ar.
Fecho (4 posições na parte posterior)
Gancho (4 posições)
Patilhas (2 posições)
3. Elimine o pó de uma das formas seguintes. · Limpando com um aspirador. ·
Lavando com detergente suave e água morna. Depois de lavar, deixe que os
filtros sequem completamente à sombra.
4. Volte a colocar os filtros de ar. Alinhe as partes laterais do filtro de
ar com o painel e pressione completamente para dentro. Certifique-se de que as
duas patilhas inferiores ficam corretamente reposicionadas nos respetivos
orifícios na unidade interior.
5. Feche a grelha de admissão. Exerça pressão sobre 6 posições na grelha de
admissão para fechá-la completamente.
NOTAS: No caso de se acumular sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar será
reduzido, a eficiência do funcionamento será inferior e o ruído será maior.
Limpar o filtro de desodorização por iões e Substitui o filtro de catequinas
de maçã
1. Retire os filtros de ar. Consulte os passos 1~2 de “Limpeza do filtro de
ar”.
2. Remova os filtros de limpeza do ar do respetivo suporte.
NOTAS: Tenha cuidado para que o filtro de limpeza do ar não se projete para lá
do suporte.
9. Volte a colocar os filtros de ar. e feche a grelha de admissão. Consulte
os passos 4~5 de “Limpeza do filtro de ar”.
Substituir o filtro de desodorização por iões
1. Retire os filtros de ar. Consulte os passos 1~2 de “Limpeza do filtro de
ar”.
2. Remova o filtro de desodorização por iões do suporte dos filtros de
limpeza do ar.
3. Instale o novo filtro de desodorização por iões.
Remoção e instalação da grelha de admissão
Remoção da grelha de admissão
1. Abra a grelha de admissão até encaixar. 2. Puxe os eixos de montagem
enquanto mantém a grelha de
admissão na posição horizontal.
Filtro de limpeza do ar
Suporte do filtro de limpeza do ar
3. Limpe o filtro de desodorização por iões com um jato de água quente a alta pressão até a superfície dos filtros ficar coberta com água.
4. Lave o filtro de desodorização por iões com um detergente neutro diluído.
Não escareie nem esfregue, caso contrário o efeito desodorizante poderá
diminuir.
5. Enxague o filtro de desodorização por iões com água corrente.
6. Seque o filtro de desodorização por iões à sombra.
Instalação da grelha de admissão
1. Enquanto mantém a grelha de admissão na horizontal, insira os veios de
montagem esquerdo e direito nas chumaceiras no cimo do painel frontal. Insira
o veio até ouvir um estalido para engatar cada veio corretamente.
2. Feche a grelha de admissão.
3. Exerça pressão sobre 6 posições na grelha de admissão para fechá-la
completamente.
Pt-9
Depois de um longo período de não utilização da unidade
Se a unidade interior esteve desligada por 1 mês ou mais, efetue a operação
Ventilação durante meio dia para secar completamente as peças internas antes
de a utilizar normalmente.
Inspecção adicional
Após um longo período de utilização, o pó acumulado dentro da unidade interior
pode reduzir o desempenho do produto, mesmo que o utilizador tenha feito a
manutenção da unidade segundo as instruções. Neste caso, recomenda-se a
inspecção do produto. Para obter mais informações, consulte técnicos de
assistência autorizados.
Reposição do indicador do filtro (definição especial)
Esta função pode ser utilizada se for definida correctamente durante a
instalação. Consulte os técnicos de assistência autorizados para saber como
utilizar esta função.
) Limpe o filtro de ar quando o indicador luminoso exibir o seguinte:
Indicador luminoso
Padrão de intermitência
Pisca 3 vezes, em intervalos de 21 segundos
Após a limpeza, reponha o indicador do filtro premindo na unidade interior durante 2 segundos ou menos.
11. INFORMAÇÕES GERAIS
Desempenho do aquecimento
Este aparelho de ar condicionado funciona de acordo com o princípio da bomba
de calor, absorvendo calor do ar exterior e transferindo-o para a unidade
interior. Como resultado disso, o desempenho de funcionamento é reduzido na
medida em que cai a temperatura do ar exterior.
Se acha que o desempenho do aquecimento é insuficiente, recomendamos que
utilize este aparelho de ar condicionado em conjunto com outros tipos de
aparelhos de aquecimento.
Operação de descongelamento automático
Quando a temperatura exterior está muito baixa e a humidade está elevada, pode
formar-se gelo na unidade exterior durante a operação de aquecimento, o que
pode reduzir o desempenho de funcionamento do produto.
Como protecção antigelo, este aparelho de ar condicionado está equipado com
uma função de descongelamento automático controlada por microcomputador.
Em caso de formação de gelo, o aparelho de ar condicionado parará
temporariamente e o ciclo de descongelação funcionará brevemente (máximo de 15
minutos).
O indicador luminoso [ ] na unidade interior pisca durante esta operação.
Caso se forme gelo na unidade exterior após o funcionamento no modo
Aquecimento, a unidade exterior irá parar automaticamente depois de funcionar
alguns minutos. Depois, é iniciada a operação Descongelamento automático.
Função de reinício automático
No caso de falha de energia como no caso de um apagão, o aparelho de ar
condicionado pára uma vez. Quando a energia é restabelecida, o aparelho
reinicia automaticamente e executa a operação anterior.
Se ocorrer uma falha energética após a definição do temporizador, a contagem
decrescente do temporizador é reiniciada.
Depois de restabelecida a alimentação elétrica, o indicador luminoso [ ] na
unidade interior pisca para o notificar de que houve uma falha no
temporizador. Neste caso, reponha as definições do relógio e do temporizador.
Avarias causadas por outros dispositivos eléctricos
A utilização de outros aparelhos eléctricos, como uma máquina de barbear
eléctrica, ou a utilização de um transmissor de rádio sem fios nas
proximidades, pode causar a avaria do aparelho de ar condicionado.
Se detectar uma avaria, desligue o disjuntor uma vez. Volte a ligá-lo e retome
o funcionamento utilizando o controlo remoto.
Intervalo da temperatura da unidade interior e da humidade
Os intervalos de temperatura e humidade permitidos são os seguintes:
Temperatura interior Arrefecimento/ [°C] De 18 a 32 Desumidificação
Humidade interior
Aquecimento [°C] De 16 a 30 [%] 80 ou menos *1)
*1) Se o aparelho de ar condicionado for utilizado continuamente durante muitas horas, pode ocorrer condensação na superfície e a água pode pingar.
· Se a unidade for utilizada sob condições que não respeitem o intervalo de
temperatura permitido, o aparelho de ar condicionado pode parar de funcionar
devido ao circuito de protecção automático.
· Dependendo das condições de funcionamento, o permutador de calor pode
congelar, causando fugas de água ou mau funcionamento (no modo Arrefecimento
ou Desumidificação).
Outras informações
· Não utilize o aparelho de ar condicionado para qualquer outro fim que não
seja arrefecimento/desumidificação da divisão, aquecimento de divisão ou
ventilação.
· Para saber quais são os intervalos de temperatura e humidade permitidos para
a unidade exterior, consulte o manual de instalação da unidade exterior.
12.PEÇAS OPCIONAIS
12.1. Controlo remoto com fios
O controlo remoto com fios opcional pode ser utilizado.
Pode utilizar conjuntamente ambos os controlos remotos com e sem fios. No
entanto, algumas funções do controlo remoto sem fios estão restritas. Se
definir as funções restritas, é emitido um sinal sonoro e os indicadores [ ],
[ ], [ ] e [ ] da unidade interior começam a piscar.
<Funções restritas para o controlo remoto sem fios> Ao utilizar em conjunto
com um controlo remoto com fios (tipo de 2 fios)
· Modo de funcionamento do Temporizador Semanal · Modo de funcionamento
Potente · Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior · Modo de
funcionamento Aquecimento a 10 °C
Pode utilizar o controlo remoto com fios e o controlo WLAN (opcional). No
entanto, algumas operações a partir da aplicação móvel são restritas.
Múltiplos controlos remotos É possível ligar dois controlos remotos com fios a
um aparelho de ar condicionado. Qualquer um dos controlos remotos pode
controlar o aparelho de ar condicionado. No entanto, as funções de
temporizador não podem ser utilizadas através da unidade secundária.
12.2. Controlo de grupo
Um controlo remoto consegue controlar até 16 aparelhos de ar condicionado.
Todos os aparelhos de ar condicionado funcionarão com as mesmas definições.
Não é possível utilizar controlo de grupo e controlo WLAN em conjunto.
12.3. Controlo WLAN
Para saber como utilizar a aplicação móvel, consultar o manual de
funcionamento da aplicação móvel. Anote o SSID e o código PIN na tabela a
seguir.
Etiqueta de WLAN
MAC: SSID :AP-WF PIN:
Informações sobre o adaptador WLAN
Porta de conexão
SSID
PIN
Pt-10
Google Play é uma marca registada da Google Inc. App Store é uma marca de
serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
Configuração para usar o controlo WLAN
Passo 1. Instalação de software do aplicativo 1. Abrir “Google Play” ou “App
Store” dependendo do tipo do
seu smartphone ou tablet. 2. Procurar por “FGLair”. 3. Instale o software do
aplicativo (aplicativo móvel) seguindo
as instruções na tela.
Passo 2. Registro do usuário 1. Abra o aplicativo móvel instalado. 2. Registre
o usuário (com um smartphone ou tablet)
seguindo as instruções na seção Criar uma conta do aplicativo móvel.
Passo 3. Instalação do adaptador WLAN
CUIDADO
· Tenha certeza para desligar o fornecimento de energia do ar condicionado ao
instalar ou remover este produto afim evitar o risco de choque eléctrico.
· Não coloque os dedos, paus, etc. na parte de ligação deste produto e na
ranhura de ligação da unidade interior. Caso contrário, poderá ocorrer um
choque eléctrico ou dano para o produto.
· Não fique em pé em uma plataforma instável ao instalar ou remover este
produto afim de evitar lesões.
1. Certifique-se de desligar o condicionador de ar e desconectar toda a fonte
de energia.
2. Feche a grade de entrada.
3. Abra a tampa do adaptador WLAN até que ela se encaixe.
Passo 4. Registo do aparelho de ar condicionado (emparelhamento do adaptador
WLAN)
NOTAS:
· Antes de iniciar esta configuração, reconecte a fonte de energia do
condicionador de ar e aguarde 60 segundos ou mais.
· Verifique se o smartphone ou o tablet PC se encontra associado ao ponto de
acesso que está a ligar ao aparelho de ar condicionado. A definição não
funcionará se não estiver ligado ao mesmo ponto de acesso.
· Para controlar 2 ou mais aparelhos de ar condicionado com o mesmo smartphone
ou tablet, repita a configuração do modo escolhido.
) Registe o aparelho de ar condicionado seguindo as
instruções da aplicação móvel.
Este manual de operações descreve apenas o procedimento de configuração do
controlo remoto.
Quando o registro estiver concluído, [ interior acende.
Para referência
] indicador na unidade
<Ligação manual> Procedimento de configuração do controle remoto
NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.
2. Prima
no controlo remoto durante
mais de 5 segundos.
aparecerá no visor do controlo remoto.
3. Prima .
4. Seleccionar usando
no
controle remoto.
5. Prima .
A unidade interior entra no modo de ligação
Manual e o indicador [ ] na unidade interior piscará.
NOTAS: Se o registo não for concluído em alguns minutos, o modo de ligação
Manual é cancelado e o indicador
[ ] apaga-se. Neste caso, repita a configuração do controle remoto.
<Ligação simples> Procedimento de configuração do controle remoto:
NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.
2. Prima
no controlo remoto durante
mais de 5 segundos.
aparecerá no visor do controlo remoto.
4. Ligue o adaptador WLAN à ranhura de ligação da unidade interior na direção
mostrada na figura. Lado da etiqueta
5. Feche a tampa do adaptador WLAN e a grelha de admissão.
3. Prima .
4. Seleccionar usando
no
controle remoto.
5. Prima . A unidade interior entra no modo de ligação Simples e o indicador
[ ] na unidade interior piscará (acende/apaga = 1 seg/1 seg).
Quando o adaptador WLAN localizar um ponto de acesso WLAN com o qual seja
possível estabelecer ligação, a intermitência tornar-se-á lenta (acende/apaga
= 2 seg/0,5 seg).
NOTAS: Se a ligação ao ponto de acesso WLAN não for concluída em alguns
minutos, o modo de ligação Simples é cancelado e o indicador [ ] apaga-se.
Neste caso, repita a configuração do controle remoto.
Pt-11
Desativação temporária da WLAN
NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.
2. Prima
no controlo remoto durante
mais de 5 segundos.
aparecerá no visor do controlo remoto.
3. Seleccionar usando
no
controle remoto. *
4. Prima . [ ] o indicador na unidade interior será desligado.
- Se quiser ativar a WLAN novamente, selecione no passo 2.
Inicialização (redefina)
Inicialize (redefina) este produto nas seguintes situações: · Alternar o
roteador sem fio · Descartando este produto · Transferindo este produto para
terceiros
Anular o registo do aparelho de ar condicionado Cancelar o registro do ar
condicionado usando o aplicativo móvel. (Consulte o manual de instruções do
aplicativo móvel para detalhes.)
Inicialização do adaptador WLAN
NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor
do controlo remoto regressará ao ecrã original.
1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.
2. Prima
no controlo remoto durante
mais de 5 segundos.
aparecerá no visor do controlo remoto.
3. Seleccionar usando
no
controle remoto.
4. Prima . no visor do controlo remoto começa a
piscar.
5. Prima . [ ] indicador na unidade interior irá desligar depois de piscar
rapidamente.
Para continuar a usar Se você ou terceiros desejar continuar o uso do produto,
siga os procedimentos de “Registo do aparelho de ar condicionado
(emparelhamento do adaptador WLAN)” para reconectar-se a um router sem fios
diferente. NOTAS: A configuração da WLAN não é possível se o proprietário
anterior não cancelar o registo ou inicializar este produto. Neste caso, entre
em contato com seu pessoal de serviço autorizado.
12.4. Aparelho de ar condicionado de ligação múltipla
Esta unidade interior pode ser ligada a uma unidade exterior de ligação
múltipla. O aparelho de ar condicionado de ligação múltipla permite a
utilização de várias unidades interiores em vários locais. As unidades
interiores podem funcionar simultaneamente, de acordo com a saída respectiva.
Utilização em simultâneo de várias unidades
Quando utilizar um aparelho de ar condicionado de ligação múltipla, é possível
utilizar as várias unidades interiores em simultâneo. No entanto, quando 2 ou
mais unidades interiores do mesmo grupo são utilizadas em simultâneo, a
eficácia do aquecimento e arrefecimento será inferior à de uma unidade
interior simples utilizada individualmente. Assim, quando pretender utilizar
mais do que 1 unidade interior ao mesmo tempo para arrefecimento, a utilização
deverá ser feita durante a noite e noutras alturas quando é necessária uma
menor saída. Do mesmo modo, quando são utilizadas diversas unidades em
simultâneo para aquecimento, recomenda-se que sejam utilizadas em conjunto com
outros aquecedores de espaço auxiliares, conforme for necessário.
As condições de temperatura sazonais e exteriores, a estrutura das divisões e
o número de pessoas presentes também podem provocar diferenças na eficiência
de funcionamento. Recomendamos que experimente vários padrões de funcionamento
para verificar o nível da saída de aquecimento e de arrefecimento fornecido
pelas suas unidades e utilizar as unidades da maneira que melhor corresponda
ao estilo de vida da sua família.
Se descobrir que 1 ou mais unidades fornecem um baixo nível de arrefecimento
ou aquecimento durante o funcionamento em simultâneo, recomendamos que
interrompa o funcionamento em simultâneo das várias unidades.
O funcionamento não é possível nos seguintes modos de funcionamento
diferentes. Se a unidade interior for definida para executar um modo de
funcionamento que não pode efectuar, o indicador [ ] da unidade interior
ficará intermitente (1 segundo aceso, 1 segundo apagado) e a unidade entrará
em modo de espera.
Modo Aquecimento e modo Arrefecimento (ou modo Desumidificação)
Modo Aquecimento e modo Ventilação
O funcionamento é possível nos seguintes modos de funcionamento diferentes.
Modo Arrefecimento e modo Desumidificação
Modo Arrefecimento e modo Ventilação
Modo Desumidificação e modo Ventilação
O modo de funcionamento (modo Aquecimento ou modo Arrefecimento
(Desumidificação)) da unidade exterior será determinado pelo modo de
funcionamento da unidade interior que foi utilizada primeiro. Se a unidade
interior foi iniciada no modo Ventilação, o modo de funcionamento da unidade
exterior não será determinado.
Por exemplo, se a unidade interior (A) tiver sido iniciada no modo Ventilação
e a unidade interior (B) tiver sido utilizada em seguida no modo Aquecimento,
a unidade interior (A) irá iniciar o funcionamento temporariamente no modo
Ventilação; mas quando a unidade interior (B) tiver iniciado o funcionamento
no modo Aquecimento, o indicador [ ] da unidade interior (A) ficará
intermitente (1 segundo aceso, 1 segundo apagado) e a unidade entrará em modo
de espera. A unidade interior (B) continuará a funcionar no modo Aquecimento.
13.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO
Nos casos apresentados em seguida, interrompa imediatamente o funcionamento do
aparelho de ar condicionado e desligue todas as fontes de alimentação
desligando o disjuntor ou a ficha eléctrica. Em seguida, consulte o fornecedor
ou os técnicos de assistência autorizados. Desde que esteja ligado à corrente
eléctrica, o aparelho não está isolado da corrente mesmo que esteja desligado.
· A unidade emite um odor a queimado ou emite fumo · A unidade esta a verter
água
Pt-12
Não funciona.
Ocorreu alguma interrupção da corrente eléctrica? Neste caso, a unidade
reinicia automaticamente depois de restabelecida a alimentação eléctrica.
(Consulte a página 10.)
O disjuntor foi desligado? Ligue o disjuntor.
Fundiu algum fusível ou o disjuntor foi disparado? Substitua o fusível ou
reponha o disjuntor.
O temporizador está em funcionamento? Para verificar ou desativar a definição
do temporizador, consulte a página 6.
Desempenho de arrefecimento ou aquecimento insuficientes.
A unidade está a funcionar sob condições que não respeitam o intervalo de
temperatura permitido? Neste caso, o aparelho de ar condicionado pode parar de
funcionar devido ao circuito de protecção automático.
O filtro de ar está sujo? Limpe o filtro de ar. (Consulte a página 9.)
A grelha de admissão ou a porta de saída da unidade interior estão bloqueadas?
Retire as obstruções.
A temperatura ambiente está ajustada correctamente? Para alterar a definição
da temperatura, consulte a página 5.
Há alguma janela ou porta aberta? Feche a janela ou a porta.
A velocidade de ventilação está definida para Silencioso? Para alterar a
velocidade da ventoinha, consulte a página 5.
O modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior foi definido? Para
parar o modo de operação de baixo ruído da unidade exterior, consulte a página
8.
Ouve-se ruído.
A unidade está em funcionamento ou parou mesmo agora de funcionar? Neste caso,
poderá ouvir-se o ruído do fluxo de refrigerante. Este poderá ser
particularmente percetível durante 2-3 minutos após o início do funcionamento.
Ouve algum ruído agudo durante o funcionamento? Este som é resultado da
expansão e da contracção ao minuto do painel frontal devido às alterações da
temperatura.
Pt-13
Estado dos indicadores luminosos
: A instrução é relativa ao controlo WLAN (opcional).
Padrão de iluminação:
Piscando,
Qualquer estado
Estado
Causas e soluções
Ver página
Operação de descongelamento automático
Aguarde até a operação de
10
descongelamento terminar (máximo
de 15 minutos).
Indicador do filtro
Limpe o filtro de ar e reponha o sinal 10
(3 vezes)
do filtro.
Apresentação de código de erro
Contacte os técnicos de assistência
–
(Rápido)
autorizados.
Erro de definição do temporizador
devido a reinício automático
Reponha as definições de relógio e
10
temporizador.
Modo de teste de funcionamento
(apenas para técnicos de assistência
autorizados)
3
Prima para sair do teste de
funcionamento.
A energia do roteador sem fio não está ligada.
Verifique se a energia do roteador
sem fio está ligada.
(Lento) Existe a possibilidade de o
adaptador W-AN não estar ligado corretamente ao router sem fios.
10 Desconecte a fonte de energia do
condicionador de ar (via disjuntor ou
plugue) e, em seguida, reconecte.
O software do adaptador WLAN está a ser atualizado.
–
Durante o registo do aparelho de ar
condicionado (emparelhamento do
11
adaptador WLAN)
Função restrita 10
Modo Manual Auto e Reposição do indicador do filtro
Pode utilizar o aparelho de ar condicionado através dos botões da unidade
interior.
Estado
Tempo para continuar a premir
Modo ou operação
Em funcionamento
Parado
Mais de 3 segundos
2 segundos ou menos
Mais de 3 segundos e menos de 10 segundos Mais de 10 segundos (Apenas para
manutenção.*2))
Paragem
Reposição do indicador do filtro Auto *1)
Arrefecimento forçado
1) Numa ligação múltipla, o modo de funcionamento é igual ao das outras unidades interiores.
2) Para parar o arrefecimento forçado, prima este botão ou no controlo remoto.
Pt-14
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>