FUJITSU ASYG09KETE Wall Mounted Type Air Conditioner Instruction Manual

June 1, 2024
FUJITSU

ASYG09KETE Wall Mounted Type Air Conditioner

Product Information

Specifications

  • Model: Wall Mounted Air Conditioner
  • Part Number: 9387858099-02
  • Refrigerant Charge Quantity (kg):
    • M ≤ 1.22: 1.22 kg
    • 1.22 < M ≤ 1.23: 1.45 kg
    • 1.23 < M ≤ 1.50: 2.15 kg
    • 1.50 < M ≤ 1.75: 2.92 kg
    • 1.75 < M ≤ 2.0: 3.82 kg
    • 2.0 < M ≤ 2.5: 5.96 kg
    • 2.5 < M ≤ 3.0: 8.59 kg
    • 3.0 < M ≤ 3.5: 11.68 kg
    • 3.5 < M ≤ 4.0: 15.26 kg

Product Usage Instructions

Remote Control Setup

  1. Remove the cover from the remote control.

  2. Insert two R03/LR03/AAA batteries following the diagram.

  3. Press the “RESET” button for 10 seconds.

  4. Set the day of the week by pressing the corresponding
    button.

  5. Close the cover.

Operating the Air Conditioner

  1. 1. Press the power button to start or stop the operation.
  2. Use the mode button to select between AUTO, COOL, DRY, FAN, or
    HEAT modes.

  3. Adjust the temperature setting as needed.

Note: For heating, set the temperature higher
than the current room temperature.

FAQ

How do I change the operating mode?

To change the operating mode, use the mode button on the remote
control to cycle through AUTO, COOL, DRY, FAN, or HEAT modes.

What should I do if the air conditioner stops working?

If the air conditioner stops working, check the power supply,
remote control batteries, and ensure proper settings are selected
before contacting customer support.

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

OPERATION MANUAL
MODEL:

  • Please write down the model name. (Refer to the rating label.)
  • Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf. (Siehe Typenschild)
  • Veuillez écrire le nom du modèle. (Consultez l’étiquette des spécifications.)
  • Anote el nombre de modelo. (Consulte la etiqueta de calificación).
  • Annotare il nome del modello. (Fare riferimento all’etichetta delle specifiche).
  • . ( .)
  • Registe o nome de modelo. (Consulte a etiqueta de classificação.)
  • . (. .)
  • Lütfen model adini not ediniz. (Derece etiketine bakiniz.)

OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MANUALE DI ISTRUZIONI CONDIZIONATORE D’ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
consultare il futuro.
( )
, , .
MANUAL DE FUNCIONAMENTO AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde este manual para referência futura.
( )

.
KULLANIM KILAVUZU KLMA (Duvara Monte tip)
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatlari dikkatlice okuyun ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayin.

EvIk

Português

Türkçe

PART No. 9387858099-02

Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA………………………. 1 2. PREPARAÇÃO…………………………………………………. 2 3. NOME DAS PEÇAS ………………………………………….. 3
3.1. Unidade interior ………………………………………… 3 3.2. Controlo remoto………………………………………… 3 3.3. Introdução das pilhas ………………………………… 5 4. OPERAÇÕES BÁSICAS ……………………………………. 5 5. DEFINIÇÕES DO FLUXO DE AR ……………………….. 5 5.1. Definição de velocidade da ventoinha………….. 5 5.2. Definição da direção do fluxo de ar……………… 5 6. OPERAÇÕES DO TEMPORIZADOR ………………….. 6 6.1. Temporizador semanal ………………………………. 6 6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar…….. 7 6.3. Temporizador de Programação …………………… 7 6.4. Temporizador de Repouso ………………………… 7 7. FUNCIONAMENTO EM POUPANÇA DE ENERGIA……… 7 7.1. Modo de funcionamento Poupança de energia ……. 7 8. OUTRAS OPERAÇÕES…………………………………….. 7 8.1. Modo de funcionamento Potente ………………… 7 8.2. Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior ….. 8 8.3. Modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C ……. 8 9. DEFINIÇÕES NA INSTALAÇÃO …………………………. 8 9.1. Definição do código personalizado do controlo remoto….. 8 10. LIMPEZA E CUIDADOS …………………………………….. 8 11. INFORMAÇÕES GERAIS ………………………………… 10 12. PEÇAS OPCIONAIS ……………………………………….. 10 12.1. Controlo remoto com fios …………………………. 10 12.2. Controlo de grupo……………………………………. 10 12.3. Controlo WLAN ………………………………………. 10 12.4. Aparelho de ar condicionado de ligação múltipla …… 12 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS……………………….. 12
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, leia atentamente esta secção antes de utilizar este produto e cumpra as seguintes precauções de segurança. O funcionamento incorrecto devido à não observância das instruções seguintes pode causar prejuízos ou danos; a gravidade destes é classificada como segue:
AVISO
Esta marca assinala o perigo de morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Este sinal alerta para o perigo de ferimentos ou danos materiais.
Esta marca indica que a ação é PROIBIDA.
Esta marca indica que a ação é OBRIGATÓRIA.
Explicação de símbolos apresentados na unidade interior ou na unidade exterior.
AVISO
Este símbolo indica que este produto utiliza um refrigerante inflamável. Se ocorrer uma fuga de refrigerante e este ficar exposto a uma fonte de ignição externa, existe o risco de incêndio.
Pt-1

CUIDADO
Este símbolo indica que o manual de funcionamento deve ser lido atentamente.
CUIDADO
Este símbolo indica que um técnico de assistência deve manusear este equipamento em conformidade com o manual de instalação.
CUIDADO
Este símbolo indica que estão disponíveis informações como, por exemplo, o manual de funcionamento ou o manual de instalação.

AVISO
· O aparelho deve ser instalado, utilizado e guardado numa divisão que tenha uma área de piso superior a X m².

Quantidade de carga de refrigerante M (kg)

Área mínima de divisão X (m2)

M 1,22

1,22 < M 1,23

1,45

1,23 < M 1,50

2,15

1,50 < M 1,75

2,92

1,75 < M 2,0

3,82

2,0 < M 2,5

5,96

2,5 < M 3,0

8,59

3,0 < M 3,5

11,68

3,5 < M 4,0

15,26

(IEC 60335-2-40)

· Este produto não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Consulte sempre os técnicos de assistência autorizados para a reparação, instalação e deslocação deste produto. A instalação ou o manuseio inadequado causará vazamentos, choques eléctricos ou incêndio.
· No caso de uma avaria como, por exemplo, cheiro a queimado, interrompa imediatamente o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue todas as fontes de alimentação desligando o disjuntor ou a ficha eléctrica. Em seguida, consulte os técnicos de assistência autorizados.
· Tome cuidado para não danificar o cabo de alimentação. Se for danificado, a sua substituição deve ser efetuada apenas por técnicos de assistência autorizados para evitar riscos.
· No caso de um vazamento de refrigerante, certifiquese de manter fogo ou inflamáveis afastados e entre em contacto com os técnicos autorizados.
· Se ocorrer alguma tempestade e/ou uma trovoada com risco de queda de raios, desligue o aparelho de ar condicionado usando o controlo remoto e não toque no produto nem na fonte de alimentação para evitar riscos eléctricos.
· Este produto deve ser guardado numa divisão onde não existam fontes de ignição de funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a funcionar a gás ou um aquecedor eléctrico).
· Este produto deve ser guardado numa área bem ventilada.
· Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.
· Este produto deve ser guardado de modo a evitar a ocorrência de danos mecânicos.
· A eliminação do produto deve ser realizada correctamente, em conformidade com os regulamentos nacionais ou regionais.
· Durante o transporte ou deslocação da unidade interior, os tubos devem ser cobertos com o suporte de gancho de parede para protecção. Não desloque este produto segurando os tubos da unidade interior. (A pressão aplicada nas juntas dos tubos pode causar fugas de gás inflamável durante a operação.)

AVISO
· Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização deste produto por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam comeste produto.
· Elimine os materiais de embalagem de forma segura. Desfaça e elimine os sacos plásticos de embalagem de forma a que as crianças não brinquem com eles. Existe o risco de asfixia se as crianças brincarem com os sacos plásticos.
· Não instale a unidade numa área cheia de óleo mineral como, por exemplo, uma fábrica ou uma área que contenha uma grande quantidade de óleo salpicado ou vapor, tal como uma cozinha.
· Não ligue nem desligue este produto introduzindo ou puxando a ficha eléctrica, ou ligando ou desligando o disjuntor.
· Não utilize gases inflamáveis próximo deste produto. · Não se exponha directamente ao fluxo de ar de
arrefecimento durante muitas horas. · Não introduza os dedos ou qualquer outro objeto na
porta de saída ou de admissão. · Não utilize o produto com as mãos molhadas. · Não utilize meios para acelerar o processo de
descongelamento ou para limpar este produto diferentes dos recomendados pelo fabricante. · Não fure nem queime.
CUIDADO
· Ocasionalmente, forneça ventilação durante a utilização. · Utilize este produto sempre com os filtros de ar instalados. · Certifique-se de que qualquer equipamento electrónico está
a, pelo menos, 1 m (40 pol.) de distância deste produto. · Desligue todas as fontes de alimentação quando
pretender não utilizar este produto durante um longo período de tempo. · Após um longo período de utilização, verifique a montagem da unidade interior para evitar que este produto caia. · A direcção do fluxo de ar e a temperatura ambiente devem ser consideradas cuidadosamente ao utilizar este produto numa divisão com bebés, crianças, idosos ou pessoas doentes.
· Mantenha a área circundante da unidade exterior limpa e arrumada e não coloque objectos à volta. Qualquer objecto que bloqueie ou entre nas portas de saída pode causar o mau funcionamento do produto.
· Não dirija o fluxo de ar para lareiras ou aparelhos de aquecimento.
· Não bloqueie nem cubra a grelha de admissão e a porta de saída.
· Não aplique nenhuma pressão nas aletas do radiador.
· Não se pendure nem coloque objectos neste produto. · Não coloque outros produtos eléctricos ou itens
domésticos abaixo deste produto. O gotejamento de condensação deste produto pode molhá-los e causar danos ou o mal funcionamento dos mesmos.
· Não exponha este produto directamente à água.
· Não utilize este produto para a preservação de alimentos, plantas, animais, equipamentos de precisão, trabalhos de arte ou outros objectos. Isso pode causar a deterioração da qualidade desses itens.
· Não exponha animais ou plantas directamente ao fluxo de ar.
· Não beba a água drenada do aparelho de ar condicionado.
· Não puxe o cabo de alimentação.

CUIDADO
· Quando efectuar a manutenção da unidade, não toque nas aletas de alumínio do permutador de calor incorporado neste produto para evitar ferimentos pessoais.
· Não suba em degraus instáveis ao operar ou limpar este produto. O mesmo poderá cair e causar ferimentos.
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa.
2. PREPARAÇÃO
AVISO
· Tenha cuidado para evitar que recém-nascidos e crianças pequenas engulam acidentalmente as pilhas.
CUIDADO
· Se o líquido derramado das pilhas entrar em contacto com a pele, olhos ou boca, lave imediatamente com água abundante e consulte o seu médico.
· As pilhas gastas devem ser removidas imediatamente e eliminadas de acordo com a legislação e os regulamentos locais da sua região.
· Não tente recarregar pilhas secas. · Não utilize pilhas secas que tenham sido
recarregadas.
Acessórios da unidade interior
Verifique se os seguintes acessórios estão incluídos.

Controlo remoto

Suporte do controlo remoto

Parafusos autorroscantes

Pilhas

Filtros de limpeza do Suportes dos filtros

ar

de limpeza do ar

Instalação do suporte do controlo remoto

1

2

3

Parafusos

Inserir

Deslizar para cima

Pt-2

3. NOME DAS PEÇAS
CUIDADO
Para a transmissão adequada do sinal entre o controlo remoto e a unidade interior, mantenha o recetor do sinal afastado dos seguintes itens: – Luz solar directa ou outras luzes intensas – Televisor de ecrã plano Em compartimentos com lâmpadas fluorescentes instantâneas, como as do tipo inversor, o sinal pode não ser transmitido adequadamente. Neste caso, informe- se na loja onde o produto foi adquirido.

3.2. Controlo remoto
Ao utilizar o controlo remoto opcional, o aspeto e o procedimento de funcionamento poderão diferir. Para mais informações, consulte o manual de funcionamento de cada controlo remoto.
: A definição deve ser realizada enquanto é apresentado o ecrã de definição para cada função.
: O botão apenas pode ser controlado quando o aparelho de ar condicionado está ligado.
: A instrução é relativa ao controlo WLAN (opcional).

3.1. Unidade interior
Para funcionamento Manual Auto e Reposição do indicador do filtro (Consulte página 14.)

Grelha de admissão *1)

Filtro de ar Filtro de limpeza do ar

Painel frontal
Etiqueta de características

Transmissor de sinal
Aponte corretamente para o recetor do sinal da unidade interior. · O alcance de funcionamento é de aproximadamente 7 m.
· [ ] fica visível quando o sinal é transmitido. · A unidade interior emite um aviso sonoro quando recebe o sinal corre-
tamente. Se não houver um aviso sonoro, prima novamente o botão.

Mangueira de drenagem

Aletas de direção do Indicadores luminosos *2) fluxo de ar horizontal

Receptor do sinal do controlo remoto

1) Antes de iniciar o funcionamento, verifique se a grelha de admissão está completamente fechada. Se não estiver completamente fechada, o produto poderá não funcionar ou desempenhar as suas funções corretamente.
2) Os indicadores luminosos acendem-se nas condições seguintes. Ele não consegue ver se a luz indicadora está apagada.

Nome

Cor

Modo ou condição

Funcionamento Verde

Modo Normal

Temporizador Cor-de-laranja Funcionamento do temporizador

Poupança de energia
WLAN (opcional)

Verde
Cor-delaranja

Funcionamento económico Funcionamento Aquecimento a 10 °C
O controlo WLAN está ativado.

Visor do controlo remoto Nesta secção são apresentados todos os indicadores possíveis para descrição. No funcionamento efetivo, o visor está associado à utilização dos botões e apenas mostra os indicadores necessários para cada definição.
Para as operações básicas … Consulte a página 5. Inicia ou para o funcionamento do aparelho de ar condicionado.
Altera o modo de funcionamento.
Ajusta a temperatura definida.
Para o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C ……………………………… Consulte a página 8.
Ativa o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C.
Para os modos de funcionamento Poupança de energia …………………………….. Consulte a página 7.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Poupança de energia.
Para o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior ……………….. Consulte a página 8.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior.

Pt-3

Não prima este botão na utilização normal. Inicia o teste de funcionamento (para utilização unicamente por técnicos de assistência autorizados).
NOTAS: Se o teste de funcionamento começar de forma não intencional, prima para sair do teste de funcionamento.

CUIDADO
· Para evitar o mau funcionamento ou danos do controlo remoto: – Coloque o controlo remoto num local onde não esteja exposto à luz solar direta ou a calor excessivo. – Remova as pilhas se não tenciona utilizar o produto durante um longo período de tempo.
· Os obstáculos, como uma cortina ou parede, entre o controlo remoto e a unidade interior podem afetar a transmissão adequada do sinal.
· Não sujeite o controlo remoto a impactos fortes. · Não verta água sobre o controlo remoto.

Para o modo de funcionamento Potente …………………………………………. Consulte a página 7.
Ativa ou desativa o modo de funcionamento Potente.

Para as definições do fluxo de ar …Consulte a página 5.
Controla a velocidade da ventoinha.
Define o modo de funcionamento Oscilação automático.
Controla a direção do fluxo de ar vertical.
Para as operações do temporizador …..Consulte a página 5.
Ativa ou desativa o Temporizador Semanal.
Ativa ou desativa o Temporizador de Ligar, Temporizador de Desligar ou Temporizador de Programação.
Ativa ou desativa o temporizador de Repouso.
Inicia a definição do temporizador.
Envia a definição do temporizador ou relógio à unidade interior. Ao pressioná- lo, ele entra no modo de configuração da WLAN. (Consulte a página 12.) Encaminha a definição do temporizador ou relógio para o passo seguinte. Reverte a definição do temporizador ou relógio para o passo anterior. Ao pressioná-lo, ativa ou desativa o controlo WLAN. (Consulte página 12.)
Ajusta o valor do temporizador ou as definições do relógio.
Inicia a definição do relógio.
Depois de substituir as pilhas Prima este botão como se mostra na figura seguinte. Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objeto pequeno.

RESET

Pt-4

3.3. Introdução das pilhas
Tipo de pilhas: R03/LR03/AAA x 2

1

2

3

7

6 RESET

9

8

5

4

1 Puxe a tampa na direção da seta e abra-a até parar.

2 Remova a tampa.

Vire o controlo remoto ao contrário e, em seguida, pressione a face posterior da tampa e remova os
grampos encurvando a tampa.

Puxe na direção da seta ao mesmo tempo que encurva a tampa.

3 Coloque as pilhas como se mostra na figura acima.

4 Prima

como se mostra na figura acima.

Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objeto

pequeno.

5 Prima para começar a definir o dia da semana e o relógio.

6 Prima

para definir o dia da semana

(de segunda-feira a domingo).

7 Prima

para continuar.

8 Prima

para definir o relógio.

Prima os botões para alterar a hora do relógio 1 minuto.

Prima continuamente os botões para alterar a hora do relógio

10 minutos.

  • Para alternar o indicador de tempo (12 horas 24 horas),

prima

.

9 Prima

para concluir a definição.

Deverá estar próximo da unidade interior. Se premir o botão à

distância, as definições poderão não ser enviadas corretamente.

10 Coloque e feche a tampa.

NOTAS:

· Utilize apenas o tipo de pilhas especificado.

· Não misture diferentes tipos de pilhas nem utilize pilhas novas

juntamente com pilhas usadas.

· As pilhas podem ser utilizadas durante cerca de 1 ano quando

usadas normalmente.

· Se o alcance do controlo remoto diminuir de forma percetível,

substitua as pilhas e prima

como se mostra na figura acima.

4. OPERAÇÕES BÁSICAS

3 passos para iniciar o funcionamento
1. Prima para iniciar ou parar o funcionamento.

2. Prima

para selecionar o modo de funcionamento.

O modo de funcionamento muda como se segue.

AUTO

COOL

DRY

FAN

HEAT

(Automático) (Arrefecimento) (Desumidificação) (Ventilação) (Aquecimento)

3. Prima

para definir a temperatura pretendida.

A temperatura muda em incrementos de 0,5 °C.

Intervalo da definição da temperatura

Automático/Arrefecimento/Desumidificação De 18,0 a 30,0 °C

Aquecimento

De 16,0 a 30,0 °C

NOTAS:
· No modo Arrefecimento ou Desumidificação, defina a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente atual.
· No modo Arrefecimento, a ventoinha da unidade interior poderá parar esporadicamente para efetuar o Controlo da ventilação para poupança de energia, o que permite poupar energia fazendo parar a rotação da ventoinha da unidade interior quando a unidade exterior não está em funcionamento. Por predefinição, esta função está ativada. Para saber como desativar esta função, consulte o técnico de instalação ou os técnicos de assistência autorizados.
· No modo Aquecimento,
– defina a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente atual.
– no início do funcionamento, a ventoinha da unidade interior roda a uma velocidade muito baixa durante 3-5 minutos.
– o funcionamento no modo Descongelamento automático substitui o funcionamento no modo Aquecimento quando necessário.
· No modo Ventilação, o controlo da temperatura não está disponível.

Comutação da unidade de temperatura

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio.

2. Pressione para baixo

durante mais de 5 segundos.

É apresentada a unidade de temperatura atual. (Predefinição: °C)

3. Prima

para alterar a unidade de temperatura. (°C °F)

4. Prima para concluir a definição. Se não premir o botão durante 30 segundos, será definida a unidade de temperatura apresentada.

5. DEFINIÇÕES DO FLUXO DE AR

5.1. Definição de velocidade da ventoinha

) Prima

para controlar a velocidade da ventoinha.

A velocidade da ventoinha muda como se segue.

(Automática) (Alta) (Média) (Baixa) (Modo Silencioso)

Quando

está selecionado, a velocidade da ventoinha

depende da condição de funcionamento.

Para aumentar o efeito de limpeza do ar, defina a velocidade de ventilação para Alta.

5.2. Definição da direção do fluxo de ar

Para informações sobre a gama do fluxo de ar, consulte “Intervalo da direção do fluxo de ar”.

Definição da direção do fluxo de ar vertical

) Prima

para ajustar a direção do fluxo de ar vertical.

Pt-5

Definição da direção do fluxo de ar horizontal

CUIDADO
Antes de ajustar a direção do fluxo de ar horizontal, certifique-se de que a aleta de direcção do fluxo de ar vertical está parada.

) Ajuste manualmente os dois botões.

Definição do modo de funcionamento Oscilação

) Prima

para iniciar/parar o modo de funcionamento Oscilação.

NOTAS: O modo Oscilação poderá parar temporariamente quando a ventoinha da unidade interior roda a uma velocidade muito baixa ou está parada.

Intervalo da direção do fluxo de ar

Direcção do fluxo de ar vertical

Alterar com

123456

Modo de funcionamento Oscilação com

Arrefecimento, Desumidificação

1

4

Aquecimento

3

6

Ventilação *

1

4 ou 3

6

  • O intervalo do modo de funcionamento Oscilação depende da direção do fluxo de ar definida antes do modo Oscilação.
    NOTAS:
    · Não ajuste manualmente as abas de direção do fluxo de ar. · No modo Auto ou Aquecimento, a direcção do fluxo de ar permanece
    na posição 1 durante algum tempo desde o início do funcionamento. · No modo Arrefecimento ou Desumidificação, recomenda-se a posição 1-3
    para evitar que as gotas resultantes da condensação danifiquem o seu equipamento. Se, nestes modos, mantiver a posição 4-6 durante 30 minutos ou mais, a direção do fluxo de ar muda automaticamente para a posição 3. · Quando utilizar a aplicação móvel (necessário o controlo WLAN opcional), é possível selecionar de entre 4 posições para o fluxo de ar vertical.

6. OPERAÇÕES DO TEMPORIZADOR

NOTAS: Quando o indicador luminoso [ ] na unidade interior piscar, defina novamente a hora do relógio e do temporizador. Esta intermitência mostra que o relógio interno ficou incorreto devido a uma interrupção da fonte de alimentação. (Consulte página 10.)

Procedimento de definição do temporizador
Antes de definir o temporizador, ajuste o relógio. (Consulte “preparação do controlo remoto”).

1. Prima

.

no visor do controlo remoto começa a piscar.

2. Prima

para selecionar o modo de

funcionamento do temporizador.

O modo de funcionamento do temporizador muda como se segue:

Temporizador semanal

Permite-lhe definir até 4 horários de funcionamento para cada dia da semana.

Temporizador Inicia o funcionamento à hora

[

] de Ligar

pretendida.

Temporizador Para o funcionamento à hora

[

] de Desligar pretendida.

Temporizador Funciona como uma combinação

de

do Temporizador de Ligar e do

[

] Programação Temporizador de Desligar.

Temporizador de Repouso

Contribui para um sono confortável ao moderar gradualmente o funcionamento do aparelho de ar condicionado.

3. Prima

.

4. Defina cada modo de funcionamento do temporizador.
Para mais informações, consulte as seguintes instruções de definição de cada temporizador.

5. Prima

para concluir a definição do temporizador.

Deverá estar próximo da unidade interior.

· Para cancelar a definição do temporizador durante o procedimento,

prima

novamente.

6.1. Temporizador semanal

Detalhes da definição

1. Selecione Temporizador Semanal no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.

2. Prima

para selecionar o número do programa

e o dia da semana.

O número do programa (1~4) e o dia da semana selecionados começam a piscar.

Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo

Número do programa Dia da semana

3. Prima

.

4. Prima

para selecionar o modo de

funcionamento do temporizador.

(Sem temporizador) (Temporizador de Ligar) (Temporizador de Desligar)

5. Prima

.

  • Quando seleciona “Sem temporizador” no passo 4, a apresentação

da definição regressa ao passo 1.

6. Prima

para definir a hora de ligar ou de desligar.

7. Prima

.

  • Quando seleciona “Temporizador de Desligar” no passo 4, a

apresentação da definição regressa ao passo 1.

8. Prima

para definir a temperatura.

Intervalo da definição da temperatura

Modo Automático, De 18,0 a 30,0 °C

Resfriamento ou * Mesmo que defina para 10,0, 16,0-17,5 °C, o

Secagem:

aparelho de ar condicionado funcionará a 18,0 °C.

Modo Aquecimento: De 10,0 ou 16,0 a 30,0 °C

9. Prima

.

A apresentação da definição regressa ao passo 1.

10. Prima

para concluir a definição.

Deverá estar próximo da unidade interior.

NOTAS: O indicador [ ] na unidade interior não se acende mesmo que a definição esteja concluída.

· Caso pretenda voltar ao passo anterior, pressione

.

· Para verificar o horário, utilize

para percorrer as

definições do Temporizador Semanal no passo 1.

Para concluir a verificação, prima

.

· Para desativar o Temporizador Semanal, prima for visível no visor do controlo remoto.
O indicador luminoso apaga-se.

quando

NOTAS:
· Os modos de funcionamento serão idênticos ao modo em utilização na última vez que o funcionamento foi parado, pelo que não é possível definir automaticamente funcionamentos do tipo Arrefecimento Aquecimento Arrefecimento Aquecimento.
· Se definir o Temporizador Ligar e o Temporizador Desligar na mesma altura, funcionará o Temporizador Ligar.
· Se forem definidos dois Temporizadores Ligar simultaneamente, o aparelho de ar condicionado funcionará segundo a ordem do número de programação.

Pt-6

· Não pode utilizar o Temporizador Semanal juntamente com os outros temporizadores. Se utilizar o Temporizador de Ligar/Desligar, o Temporizador de Programação ou o Temporizador de Repouso enquanto o Temporizador Semanal está ativado, este será desativado. Nesse caso, active o Temporizador semanal depois de o outro temporizador terminar.
· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é restrita.
Exemplos de Temporizador Semanal

Exemplo 1

07:00 09:00

11:00

17:00

23:00

Segundafeira a sextafeira

Programa Programa

1

2

Ligar Desligar 26 °C

Despertar Sair para o trabalho

Programa 3
Ligar 28 °C Regressar a casa

Programa 4
Desligar
Ir dormir

Sábado

(sem definições do temporizador)

Domingo (Ligar)

Programa 1
Desligar (Ligar)

Programa 2
Desligar (Ligar)

Programa 3
Desligar (Ligar)

Programa 4
Desligar

Exemplo 2: Pode especificar definições de temperatura utilizando o Temporizador de Ligar no Temporizador Semanal.

07:00 Programa 1 Ligar 28 °C

09:00 Programa 2 Ligar 26 °C

17:00 Programa 3 Ligar 27 °C

23:00 Programa 4 Ligar 28 °C

6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar

1. Selecione Temporizador Ligado ou Temporizador Desligado no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.

2. Prima

para definir a hora de ligar ou de desligar.

Premir o botão: A hora muda +5/-5 minutos. Pressione o botão para baixo: A hora muda +10/-10 minutos.

· Para desativar o temporizador de Ligar/Desligar, prima

quando

for visível no visor do controlo remoto.

O indicador luminoso apaga-se.

6.3. Temporizador de Programação

1. Defina o temporizador de Ligar e o temporizador de Desligar. (Consulte “6.2. Temporizador de Ligar ou temporizador de Desligar”).
2. Selecione Programar Temporizador no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.
O temporizador cuja hora definida está mais próxima da hora atual funciona primeiro. A ordem de funcionamento do temporizador é apresentada como se segue:

Temporizador

Indicador no visor do controlo remoto

Temporizador de LigarDesligar

Temporizador DesligarLigar

NOTAS: Pode definir o Temporizador programado apenas para um período de 24 horas.

6.4. Temporizador de Repouso

1. Selecione Temporizador de Repouso no passo 2 do “Procedimento de definição do temporizador”.

2. Prima

para definir o tempo até o funcionamento parar.

Sempre que prime o botão, o tempo muda da seguinte forma:

0H

1H

2H

3H

5H

7H

9H

30M 00M 00M 00M 00M 00M 00M

(30 min.)

horas

· Para desativar o temporizador de Repouso, prima for visível no visor do controlo remoto.
O indicador luminoso apaga-se.

quando

Pt-7

Durante o funcionamento do temporizador de Repouso, a temperatura definida muda de acordo com a figura seguinte.

No modo Aquecimento

No modo Arrefecimento ou Desumidificação

1 °C 2 °C 3 °C 4 °C

30 min. 1 hora
1,5 hora Tempo definido

Temperatura definida

Tempo definido 1 hora

1 °C

2 °C

Depois de o tempo definido terminar, o funcionamento do aparelho de ar condicionado é desligado.

7. FUNCIONAMENTO EM POUPANÇA DE ENERGIA

7.1. Modo de funcionamento Poupança de energia

Poupa mais eletricidade do que outros modos de funcionamento ao

alterar a temperatura definida para uma definição moderada.

) Prima

para ativar/desativar o modo de

funcionamento Poupança de energia.

O indicador luminoso [ ] na unidade interior acende-se.

Modo de funcionamento

Temperatura ambiente

Arrefecimento/ Desumidificação

Alguns graus acima da temperatura definida

Aquecimento Alguns graus abaixo da temperatura definida

NOTAS:
· No modo Arrefecimento, Aquecimento ou Desumidificação, o débito máximo deste funcionamento é de aproximadamente 70% do funcionamento normal.
· Esta operação não pode ser efectuada durante a monitorização da temperatura pelo modo Auto.

8. OUTRAS OPERAÇÕES

8.1. Modo de funcionamento Potente

No modo de funcionamento Potente, o aparelho de ar condicionado funcionará na potência máxima e com um fluxo de ar forte para arrefecer ou aquecer rapidamente a divisão.
NOTAS: Numa ligação múltipla, esta função não pode ser utilizada.

) Prima

para ativar/desativar o modo de

funcionamento Potente.

Quando activada, a unidade interior emite 2 sinais sonoros breves.

Quando desativado, a unidade interior emite 1 sinais sonoros

breves.

O modo de funcionamento Potente será desativado automaticamente nas seguintes situações:
· O modo de funcionamento Potente é efetuado por um determinado período de tempo e a temperatura ambiente atinge a temperatura definida no modo Arrefecimento, Aquecimento ou Desumidificação.
· 20 minutos depois de o modo de funcionamento Potente ter iniciado.
NOTAS:
· A direcção do fluxo de ar e a velocidade de ventilação são controladas automaticamente.
· O modo de funcionamento Potente não pode ser efetuado em simultâneo com o modo de funcionamento Poupança de energia.
· O modo de funcionamento Potente sobrepõe-se aos seguintes modos de funcionamento. Se os seguintes modos de funcionamento estiverem definidos, serão iniciados depois de o modo de funcionamento Potente terminar.
– Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior · Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função
é restrita.

8.2. Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior

O modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior baixa o ruído da unidade exterior. Durante este modo de funcionamento, o número de rotações do compressor diminui e a ventoinha da unidade roda lentamente.
NOTAS: Numa ligação múltipla, esta função não pode ser utilizada.

) Prima

para ativar/desativar o modo de

funcionamento Ruído baixo da unidade exterior.

Quando o modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior

é ativado,

no controlo remoto é apresentado.

A definição é mantida mesmo que o aparelho de ar condicionado

seja desligado.

NOTAS:

· Este modo de funcionamento não pode ser executado em simultâneo com os modos Ventilação, Desumidificação e Potente.

· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é restrita.

8.3. Modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C

O modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C mantém a temperatura ambiente a 10 °C a fim de impedir que a temperatura ambiente desça demasiado.

) Prima

para ativar o modo de funcionamento

Aquecimento a 10 °C.

A unidade interior emite 1 aviso sonoro curto e o indicador

luminoso [ ] na unidade interior acende-se.

) Prima para desligar o aparelho de ar condicionado.
O indicador luminoso [ ] apaga-se.
NOTAS:
· Durante o modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C, apenas é válido.
· Quando a temperatura ambiente está suficientemente quente, esta operação não é realizada.
· Se o controlo remoto com fios (opcional) estiver ligado, esta função é restrita.

9. DEFINIÇÕES NA INSTALAÇÃO

9.1. Definição do código personalizado do controlo remoto

Ao definir o código personalizado da unidade interior e do controlo remoto, pode especificar o aparelho de ar condicionado que o controlo remoto controla.
Quando houver dois ou mais aparelhos de ar condicionado na divisão e quiser utilizá-los separadamente, defina o código personalizado (4 seleções possíveis).

NOTAS: Se os códigos personalizados forem diferentes entre a unidade interior e o controlo remoto, a unidade interior não consegue receber o sinal do controlo remoto.

Como definir o código personalizado do controlo remoto

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.

2. Prima continuamente

durante

mais de 5 segundos.

O código personalizado é apresentado

(definido inicialmente para A).

3. Prima

para alterar o

código personalizado entre A ( )

B ( ) C ( ) D ( ).

  • Faça corresponder o código

personalizado no visor com o código

personalizado do aparelho de ar

condicionado.

4. Prima

novamente.

O código personalizado é definido.

O visor regressa à apresentação do relógio.

· Para alterar o código personalizado do aparelho de ar condicionado (definido inicialmente para A), contacte um técnico de assistência autorizado.
· Se não premir qualquer botão durante 30 segundos depois de o código personalizado ser apresentado, o visor regressa à apresentação do relógio. Neste caso, repita a definição a partir do passo 2.
· Consoante o controlo remoto, o código personalizado poderá voltar para A ao substituir as pilhas. Neste caso, reponha o código personalizado conforme necessário. Se não souber qual é o código personalizado do aparelho de ar condicionado, experimente cada um dos códigos até encontrar o código que opera o aparelho de ar condicionado.

10.LIMPEZA E CUIDADOS

CUIDADO
· Antes de limpar este produto, certifique-se de pára o funcionamento e desliga qualquer fonte de alimentação.
· Antes de iniciar o funcionamento, verifique se a grelha de admissão foi completamente fechada. Se a grelha de admissão ficar mal fechada, pode influenciar o funcionamento adequado ou o desempenho do aparelho de ar condicionado.
· Se a limpeza do filtro envolver trabalho de grande envergadura, consulte os técnicos de assistência autorizados.
· Não toque nas lâminas de alumínio do trocador de calor incorporado na unidade interior para evitar ferimentos durante a manutenção da unidade.
· Não exponha a unidade interior a insecticidas líquidos ou sprays para cabelo.
· Não se posicione em superfícies escorregadias, irregulares ou instáveis quando efectuar a manutenção da unidade.

Filtros de limpeza do ar

(Filtro de catequinas de mação, Filtro de desodorização por iões)

Grelha de admissão

Corpo da unidade interior

Filtros de ar

A frequência de limpeza deve ser a indicada na tabela seguinte.

O que fazer

Frequência

Corpo da unidade interior

Limpeza Quando se nota

Filtro de ar

Limpeza Cada 2 semanas

Filtro de catequinas de maçã (UTR-FA16) Substituição Trimestralmente

(Branco) Filtro de desodorização por iões (UTR-FA16-2) Limpeza Trimestralmente
(Azul-claro) Substituição A cada 3 anos

  • Os filtros de limpeza do ar são vendidos separadamente. Quando for necessário substituí-los, contacte o estabelecimento de compra.

Limpeza do corpo da unidade interior
NOTAS: · Não use água a mais 40°C. · Não use produtos de lavagem nem solventes inflamáveis como benzina ou diluente.
1. Limpe cuidadosamente o corpo da unidade interior com um pano macio humedecido em água morna.
2. Limpe cuidadosamente o corpo da unidade interior com um pano seco e suave.

Pt-8

Limpeza do filtro de ar
1. Abra a grelha de admissão até encaixar.
2. Retire os filtros de ar. Levante o manípulo dos filtros de ar, desligue as duas patilhas inferiores e puxe para fora.
Manípulo do filtro de ar

7. Coloque os filtros de limpeza do ar novos ou lavados nos suportes dos filtros de limpeza do ar.
NOTAS: Utilize o filtro de catequinas de maçã logo que possível depois de abrir a embalagem. O efeito de limpeza do ar diminui quando os filtros são deixados na embalagem aberta.
8. Instale os suportes dos filtros de limpeza do ar nos filtros de ar. Prenda os 4 ganchos na parte posterior do suporte do filtro de limpeza do ar com o fecho em ambas as extremidades do filtro de ar.
Fecho (4 posições na parte posterior)

Gancho (4 posições)

Patilhas (2 posições)
3. Elimine o pó de uma das formas seguintes. · Limpando com um aspirador. · Lavando com detergente suave e água morna. Depois de lavar, deixe que os filtros sequem completamente à sombra.
4. Volte a colocar os filtros de ar. Alinhe as partes laterais do filtro de ar com o painel e pressione completamente para dentro. Certifique-se de que as duas patilhas inferiores ficam corretamente reposicionadas nos respetivos orifícios na unidade interior.
5. Feche a grelha de admissão. Exerça pressão sobre 6 posições na grelha de admissão para fechá-la completamente.
NOTAS: No caso de se acumular sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar será reduzido, a eficiência do funcionamento será inferior e o ruído será maior.
Limpar o filtro de desodorização por iões e Substitui o filtro de catequinas de maçã
1. Retire os filtros de ar. Consulte os passos 1~2 de “Limpeza do filtro de ar”.
2. Remova os filtros de limpeza do ar do respetivo suporte.

NOTAS: Tenha cuidado para que o filtro de limpeza do ar não se projete para lá do suporte.
9. Volte a colocar os filtros de ar. e feche a grelha de admissão. Consulte os passos 4~5 de “Limpeza do filtro de ar”.
Substituir o filtro de desodorização por iões
1. Retire os filtros de ar. Consulte os passos 1~2 de “Limpeza do filtro de ar”.
2. Remova o filtro de desodorização por iões do suporte dos filtros de limpeza do ar.
3. Instale o novo filtro de desodorização por iões.
Remoção e instalação da grelha de admissão
Remoção da grelha de admissão
1. Abra a grelha de admissão até encaixar. 2. Puxe os eixos de montagem enquanto mantém a grelha de
admissão na posição horizontal.

Filtro de limpeza do ar

Suporte do filtro de limpeza do ar

3. Limpe o filtro de desodorização por iões com um jato de água quente a alta pressão até a superfície dos filtros ficar coberta com água.

4. Lave o filtro de desodorização por iões com um detergente neutro diluído. Não escareie nem esfregue, caso contrário o efeito desodorizante poderá diminuir.
5. Enxague o filtro de desodorização por iões com água corrente.
6. Seque o filtro de desodorização por iões à sombra.

Instalação da grelha de admissão
1. Enquanto mantém a grelha de admissão na horizontal, insira os veios de montagem esquerdo e direito nas chumaceiras no cimo do painel frontal. Insira o veio até ouvir um estalido para engatar cada veio corretamente.
2. Feche a grelha de admissão.
3. Exerça pressão sobre 6 posições na grelha de admissão para fechá-la completamente.

Pt-9

Depois de um longo período de não utilização da unidade
Se a unidade interior esteve desligada por 1 mês ou mais, efetue a operação Ventilação durante meio dia para secar completamente as peças internas antes de a utilizar normalmente.

Inspecção adicional
Após um longo período de utilização, o pó acumulado dentro da unidade interior pode reduzir o desempenho do produto, mesmo que o utilizador tenha feito a manutenção da unidade segundo as instruções. Neste caso, recomenda-se a inspecção do produto. Para obter mais informações, consulte técnicos de assistência autorizados.

Reposição do indicador do filtro (definição especial)
Esta função pode ser utilizada se for definida correctamente durante a instalação. Consulte os técnicos de assistência autorizados para saber como utilizar esta função.
) Limpe o filtro de ar quando o indicador luminoso exibir o seguinte:

Indicador luminoso

Padrão de intermitência

Pisca 3 vezes, em intervalos de 21 segundos

Após a limpeza, reponha o indicador do filtro premindo na unidade interior durante 2 segundos ou menos.

11. INFORMAÇÕES GERAIS

Desempenho do aquecimento
Este aparelho de ar condicionado funciona de acordo com o princípio da bomba de calor, absorvendo calor do ar exterior e transferindo-o para a unidade interior. Como resultado disso, o desempenho de funcionamento é reduzido na medida em que cai a temperatura do ar exterior.
Se acha que o desempenho do aquecimento é insuficiente, recomendamos que utilize este aparelho de ar condicionado em conjunto com outros tipos de aparelhos de aquecimento.
Operação de descongelamento automático
Quando a temperatura exterior está muito baixa e a humidade está elevada, pode formar-se gelo na unidade exterior durante a operação de aquecimento, o que pode reduzir o desempenho de funcionamento do produto.
Como protecção antigelo, este aparelho de ar condicionado está equipado com uma função de descongelamento automático controlada por microcomputador.
Em caso de formação de gelo, o aparelho de ar condicionado parará temporariamente e o ciclo de descongelação funcionará brevemente (máximo de 15 minutos).
O indicador luminoso [ ] na unidade interior pisca durante esta operação.
Caso se forme gelo na unidade exterior após o funcionamento no modo Aquecimento, a unidade exterior irá parar automaticamente depois de funcionar alguns minutos. Depois, é iniciada a operação Descongelamento automático.
Função de reinício automático
No caso de falha de energia como no caso de um apagão, o aparelho de ar condicionado pára uma vez. Quando a energia é restabelecida, o aparelho reinicia automaticamente e executa a operação anterior.
Se ocorrer uma falha energética após a definição do temporizador, a contagem decrescente do temporizador é reiniciada.
Depois de restabelecida a alimentação elétrica, o indicador luminoso [ ] na unidade interior pisca para o notificar de que houve uma falha no temporizador. Neste caso, reponha as definições do relógio e do temporizador.
Avarias causadas por outros dispositivos eléctricos
A utilização de outros aparelhos eléctricos, como uma máquina de barbear eléctrica, ou a utilização de um transmissor de rádio sem fios nas proximidades, pode causar a avaria do aparelho de ar condicionado.
Se detectar uma avaria, desligue o disjuntor uma vez. Volte a ligá-lo e retome o funcionamento utilizando o controlo remoto.

Intervalo da temperatura da unidade interior e da humidade
Os intervalos de temperatura e humidade permitidos são os seguintes:

Temperatura interior Arrefecimento/ [°C] De 18 a 32 Desumidificação

Humidade interior

Aquecimento [°C] De 16 a 30 [%] 80 ou menos *1)

*1) Se o aparelho de ar condicionado for utilizado continuamente durante muitas horas, pode ocorrer condensação na superfície e a água pode pingar.
· Se a unidade for utilizada sob condições que não respeitem o intervalo de temperatura permitido, o aparelho de ar condicionado pode parar de funcionar devido ao circuito de protecção automático.
· Dependendo das condições de funcionamento, o permutador de calor pode congelar, causando fugas de água ou mau funcionamento (no modo Arrefecimento ou Desumidificação).
Outras informações
· Não utilize o aparelho de ar condicionado para qualquer outro fim que não seja arrefecimento/desumidificação da divisão, aquecimento de divisão ou ventilação.
· Para saber quais são os intervalos de temperatura e humidade permitidos para a unidade exterior, consulte o manual de instalação da unidade exterior.

12.PEÇAS OPCIONAIS

12.1. Controlo remoto com fios
O controlo remoto com fios opcional pode ser utilizado.
Pode utilizar conjuntamente ambos os controlos remotos com e sem fios. No entanto, algumas funções do controlo remoto sem fios estão restritas. Se definir as funções restritas, é emitido um sinal sonoro e os indicadores [ ], [ ], [ ] e [ ] da unidade interior começam a piscar.
<Funções restritas para o controlo remoto sem fios> Ao utilizar em conjunto com um controlo remoto com fios (tipo de 2 fios)
· Modo de funcionamento do Temporizador Semanal · Modo de funcionamento Potente · Modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior · Modo de funcionamento Aquecimento a 10 °C
Pode utilizar o controlo remoto com fios e o controlo WLAN (opcional). No entanto, algumas operações a partir da aplicação móvel são restritas.
Múltiplos controlos remotos É possível ligar dois controlos remotos com fios a um aparelho de ar condicionado. Qualquer um dos controlos remotos pode controlar o aparelho de ar condicionado. No entanto, as funções de temporizador não podem ser utilizadas através da unidade secundária.

12.2. Controlo de grupo
Um controlo remoto consegue controlar até 16 aparelhos de ar condicionado. Todos os aparelhos de ar condicionado funcionarão com as mesmas definições.
Não é possível utilizar controlo de grupo e controlo WLAN em conjunto.

12.3. Controlo WLAN
Para saber como utilizar a aplicação móvel, consultar o manual de funcionamento da aplicação móvel. Anote o SSID e o código PIN na tabela a seguir.
Etiqueta de WLAN

MAC: SSID :AP-WF PIN:
Informações sobre o adaptador WLAN

Porta de conexão

SSID

PIN

Pt-10

Google Play é uma marca registada da Google Inc. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
Configuração para usar o controlo WLAN
Passo 1. Instalação de software do aplicativo 1. Abrir “Google Play” ou “App Store” dependendo do tipo do
seu smartphone ou tablet. 2. Procurar por “FGLair”. 3. Instale o software do aplicativo (aplicativo móvel) seguindo
as instruções na tela.
Passo 2. Registro do usuário 1. Abra o aplicativo móvel instalado. 2. Registre o usuário (com um smartphone ou tablet)
seguindo as instruções na seção Criar uma conta do aplicativo móvel.
Passo 3. Instalação do adaptador WLAN
CUIDADO
· Tenha certeza para desligar o fornecimento de energia do ar condicionado ao instalar ou remover este produto afim evitar o risco de choque eléctrico.
· Não coloque os dedos, paus, etc. na parte de ligação deste produto e na ranhura de ligação da unidade interior. Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou dano para o produto.
· Não fique em pé em uma plataforma instável ao instalar ou remover este produto afim de evitar lesões.
1. Certifique-se de desligar o condicionador de ar e desconectar toda a fonte de energia.
2. Feche a grade de entrada.
3. Abra a tampa do adaptador WLAN até que ela se encaixe.

Passo 4. Registo do aparelho de ar condicionado (emparelhamento do adaptador WLAN)
NOTAS:
· Antes de iniciar esta configuração, reconecte a fonte de energia do condicionador de ar e aguarde 60 segundos ou mais.
· Verifique se o smartphone ou o tablet PC se encontra associado ao ponto de acesso que está a ligar ao aparelho de ar condicionado. A definição não funcionará se não estiver ligado ao mesmo ponto de acesso.
· Para controlar 2 ou mais aparelhos de ar condicionado com o mesmo smartphone ou tablet, repita a configuração do modo escolhido.

) Registe o aparelho de ar condicionado seguindo as
instruções da aplicação móvel.
Este manual de operações descreve apenas o procedimento de configuração do controlo remoto.

Quando o registro estiver concluído, [ interior acende.
Para referência

] indicador na unidade

<Ligação manual> Procedimento de configuração do controle remoto

NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.

2. Prima

no controlo remoto durante

mais de 5 segundos.

aparecerá no visor do controlo remoto.

3. Prima .

4. Seleccionar usando

no

controle remoto.

5. Prima .

A unidade interior entra no modo de ligação
Manual e o indicador [ ] na unidade interior piscará.

NOTAS: Se o registo não for concluído em alguns minutos, o modo de ligação Manual é cancelado e o indicador
[ ] apaga-se. Neste caso, repita a configuração do controle remoto.

<Ligação simples> Procedimento de configuração do controle remoto:

NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.

2. Prima

no controlo remoto durante

mais de 5 segundos.

aparecerá no visor do controlo remoto.

4. Ligue o adaptador WLAN à ranhura de ligação da unidade interior na direção mostrada na figura. Lado da etiqueta
5. Feche a tampa do adaptador WLAN e a grelha de admissão.

3. Prima .

4. Seleccionar usando

no

controle remoto.

5. Prima . A unidade interior entra no modo de ligação Simples e o indicador [ ] na unidade interior piscará (acende/apaga = 1 seg/1 seg).
Quando o adaptador WLAN localizar um ponto de acesso WLAN com o qual seja possível estabelecer ligação, a intermitência tornar-se-á lenta (acende/apaga = 2 seg/0,5 seg).
NOTAS: Se a ligação ao ponto de acesso WLAN não for concluída em alguns minutos, o modo de ligação Simples é cancelado e o indicador [ ] apaga-se. Neste caso, repita a configuração do controle remoto.

Pt-11

Desativação temporária da WLAN

NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.

2. Prima

no controlo remoto durante

mais de 5 segundos.

aparecerá no visor do controlo remoto.

3. Seleccionar usando

no

controle remoto. *

4. Prima . [ ] o indicador na unidade interior será desligado.

  • Se quiser ativar a WLAN novamente, selecione no passo 2.

Inicialização (redefina)

Inicialize (redefina) este produto nas seguintes situações: · Alternar o roteador sem fio · Descartando este produto · Transferindo este produto para terceiros
Anular o registo do aparelho de ar condicionado Cancelar o registro do ar condicionado usando o aplicativo móvel. (Consulte o manual de instruções do aplicativo móvel para detalhes.)

Inicialização do adaptador WLAN
NOTAS: Se não premir um botão do controlo remoto durante 60 segundos, o visor do controlo remoto regressará ao ecrã original.

1. Prima até ser apresentado apenas o relógio no visor do controlo remoto.

2. Prima

no controlo remoto durante

mais de 5 segundos.

aparecerá no visor do controlo remoto.

3. Seleccionar usando

no

controle remoto.

4. Prima . no visor do controlo remoto começa a
piscar.
5. Prima . [ ] indicador na unidade interior irá desligar depois de piscar rapidamente.
Para continuar a usar Se você ou terceiros desejar continuar o uso do produto, siga os procedimentos de “Registo do aparelho de ar condicionado (emparelhamento do adaptador WLAN)” para reconectar-se a um router sem fios diferente. NOTAS: A configuração da WLAN não é possível se o proprietário
anterior não cancelar o registo ou inicializar este produto. Neste caso, entre em contato com seu pessoal de serviço autorizado.

12.4. Aparelho de ar condicionado de ligação múltipla
Esta unidade interior pode ser ligada a uma unidade exterior de ligação múltipla. O aparelho de ar condicionado de ligação múltipla permite a utilização de várias unidades interiores em vários locais. As unidades interiores podem funcionar simultaneamente, de acordo com a saída respectiva.
Utilização em simultâneo de várias unidades
Quando utilizar um aparelho de ar condicionado de ligação múltipla, é possível utilizar as várias unidades interiores em simultâneo. No entanto, quando 2 ou mais unidades interiores do mesmo grupo são utilizadas em simultâneo, a eficácia do aquecimento e arrefecimento será inferior à de uma unidade interior simples utilizada individualmente. Assim, quando pretender utilizar mais do que 1 unidade interior ao mesmo tempo para arrefecimento, a utilização deverá ser feita durante a noite e noutras alturas quando é necessária uma menor saída. Do mesmo modo, quando são utilizadas diversas unidades em simultâneo para aquecimento, recomenda-se que sejam utilizadas em conjunto com outros aquecedores de espaço auxiliares, conforme for necessário.
As condições de temperatura sazonais e exteriores, a estrutura das divisões e o número de pessoas presentes também podem provocar diferenças na eficiência de funcionamento. Recomendamos que experimente vários padrões de funcionamento para verificar o nível da saída de aquecimento e de arrefecimento fornecido pelas suas unidades e utilizar as unidades da maneira que melhor corresponda ao estilo de vida da sua família.
Se descobrir que 1 ou mais unidades fornecem um baixo nível de arrefecimento ou aquecimento durante o funcionamento em simultâneo, recomendamos que interrompa o funcionamento em simultâneo das várias unidades.
O funcionamento não é possível nos seguintes modos de funcionamento diferentes. Se a unidade interior for definida para executar um modo de funcionamento que não pode efectuar, o indicador [ ] da unidade interior ficará intermitente (1 segundo aceso, 1 segundo apagado) e a unidade entrará em modo de espera.
Modo Aquecimento e modo Arrefecimento (ou modo Desumidificação)
Modo Aquecimento e modo Ventilação
O funcionamento é possível nos seguintes modos de funcionamento diferentes. Modo Arrefecimento e modo Desumidificação
Modo Arrefecimento e modo Ventilação
Modo Desumidificação e modo Ventilação
O modo de funcionamento (modo Aquecimento ou modo Arrefecimento (Desumidificação)) da unidade exterior será determinado pelo modo de funcionamento da unidade interior que foi utilizada primeiro. Se a unidade interior foi iniciada no modo Ventilação, o modo de funcionamento da unidade exterior não será determinado.
Por exemplo, se a unidade interior (A) tiver sido iniciada no modo Ventilação e a unidade interior (B) tiver sido utilizada em seguida no modo Aquecimento, a unidade interior (A) irá iniciar o funcionamento temporariamente no modo Ventilação; mas quando a unidade interior (B) tiver iniciado o funcionamento no modo Aquecimento, o indicador [ ] da unidade interior (A) ficará intermitente (1 segundo aceso, 1 segundo apagado) e a unidade entrará em modo de espera. A unidade interior (B) continuará a funcionar no modo Aquecimento.
13.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO
Nos casos apresentados em seguida, interrompa imediatamente o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue todas as fontes de alimentação desligando o disjuntor ou a ficha eléctrica. Em seguida, consulte o fornecedor ou os técnicos de assistência autorizados. Desde que esteja ligado à corrente eléctrica, o aparelho não está isolado da corrente mesmo que esteja desligado. · A unidade emite um odor a queimado ou emite fumo · A unidade esta a verter água

Pt-12

Não funciona.
Ocorreu alguma interrupção da corrente eléctrica? Neste caso, a unidade reinicia automaticamente depois de restabelecida a alimentação eléctrica. (Consulte a página 10.)
O disjuntor foi desligado? Ligue o disjuntor.
Fundiu algum fusível ou o disjuntor foi disparado? Substitua o fusível ou reponha o disjuntor.
O temporizador está em funcionamento? Para verificar ou desativar a definição do temporizador, consulte a página 6.
Desempenho de arrefecimento ou aquecimento insuficientes.
A unidade está a funcionar sob condições que não respeitam o intervalo de temperatura permitido? Neste caso, o aparelho de ar condicionado pode parar de funcionar devido ao circuito de protecção automático.
O filtro de ar está sujo? Limpe o filtro de ar. (Consulte a página 9.)
A grelha de admissão ou a porta de saída da unidade interior estão bloqueadas? Retire as obstruções.
A temperatura ambiente está ajustada correctamente? Para alterar a definição da temperatura, consulte a página 5.
Há alguma janela ou porta aberta? Feche a janela ou a porta.
A velocidade de ventilação está definida para Silencioso? Para alterar a velocidade da ventoinha, consulte a página 5.
O modo de funcionamento Ruído baixo da unidade exterior foi definido? Para parar o modo de operação de baixo ruído da unidade exterior, consulte a página 8.

A divisão está exposta a luz solar directa ou intensa? Feche as cortinas. Há outros aparelhos de aquecimento ou computadores a funcionar, ou muitas pessoas na divisão? Desligue os aparelhos de aquecimento ou os computadores, ou defina uma temperatura mais baixa. (Consulte a página 5.) O fluxo de ar é limitado ou inexistente. A velocidade de ventilação está definida para Silencioso? Para alterar a velocidade da ventoinha, consulte a página 5. Está definida a função Controlo da ventoinha para poupança de energia? Neste caso, a ventoinha da unidade interior poderá parar temporariamente durante o modo Arrefecimento. Para cancelar o controlo da ventilação para poupança de energia, consulte os técnicos de assistência autorizados. (Consulte a página 5.) Iniciou agora o funcionamento? Neste caso, a ventoinha roda temporariamente a uma velocidade muito baixa para aquecer as peças internas da unidade. A temperatura ambiente é superior à temperatura definida? Neste caso, a unidade exterior pára e a ventoinha da unidade interior roda a uma velocidade muito reduzida. O indicador luminoso [ ] está a piscar? Neste caso, o modo Descongelamento automático está em funcionamento. A unidade interior para até um máximo de 15 minutos. (Consulte a página 10.) A unidade interior funciona a uma velocidade de ventilação reduzida para ajustar a humidade da divisão e pode parar esporadicamente. Quando no modo de monitorização, a ventoinha roda a uma velocidade muito reduzida.

Ouve-se ruído.
A unidade está em funcionamento ou parou mesmo agora de funcionar? Neste caso, poderá ouvir-se o ruído do fluxo de refrigerante. Este poderá ser particularmente percetível durante 2-3 minutos após o início do funcionamento.
Ouve algum ruído agudo durante o funcionamento? Este som é resultado da expansão e da contracção ao minuto do painel frontal devido às alterações da temperatura.

Ouve algum ruído tipo chiadeira? Este som é produzido pelo modo Descongelamento automático. (Consulte a página 10.) A unidade emite um odor. O aparelho de ar condicionado pode absorver vários odores provenientes de tecidos, mobiliário ou fumo de cigarros. Estes odores podem ser emitidos durante o funcionamento. A unidade emite humidade ou vapor. Poderá gerar-se vapor de água devido à condensação formada pelo processo de arrefecimento rápido. O indicador luminoso [ ] na unidade interior está a piscar? Neste caso, poderá sair vapor da unidade exterior devido ao modo de descongelamento automático estar em funcionamento. (Consulte a página 10.) A unidade exterior emite água. A unidade exterior pode emitir água gerada pelo modo Descongelamento automático. (Consulte a página 10.) O funcionamento da unidade difere da definição do controlo remoto. As pilhas usadas no controlo remoto estão gastas? Substitua as pilhas. O funcionamento está retardado após a reiniciação. A energia ligou de repente? Neste caso, o compressor não funcionará durante cerca de 3 minutos para evitar que o fusível funda. Interrompa imediatamente o funcionamento e desligue o disjuntor eléctrico nos casos que se seguem. Depois consulte técnicos de assistência autorizados. · O problema persiste mesmo realizando estas verificações ou diagnósticos. · Na unidade interior, [ ] e [ ] piscam e [ ] pisca rapidamente. NOTAS: Para resolução de problemas relacionados com o controlo WLAN, consulte o manual de configuração do adaptador WLAN ou a aplicação móvel instalada no seu smartphone ou tablet PC.

Pt-13

Estado dos indicadores luminosos

: A instrução é relativa ao controlo WLAN (opcional).

Padrão de iluminação:

Piscando,

Qualquer estado

Estado

Causas e soluções

Ver página

Operação de descongelamento automático

Aguarde até a operação de

10

descongelamento terminar (máximo

de 15 minutos).

Indicador do filtro

Limpe o filtro de ar e reponha o sinal 10

(3 vezes)

do filtro.

Apresentação de código de erro

Contacte os técnicos de assistência

(Rápido)

autorizados.

Erro de definição do temporizador

devido a reinício automático

Reponha as definições de relógio e

10

temporizador.

Modo de teste de funcionamento

(apenas para técnicos de assistência

autorizados)

3

Prima para sair do teste de

funcionamento.

A energia do roteador sem fio não está ligada.
Verifique se a energia do roteador
sem fio está ligada.

(Lento) Existe a possibilidade de o
adaptador W-AN não estar ligado corretamente ao router sem fios.
10 Desconecte a fonte de energia do
condicionador de ar (via disjuntor ou
plugue) e, em seguida, reconecte.

O software do adaptador WLAN está a ser atualizado.

Durante o registo do aparelho de ar

condicionado (emparelhamento do

11

adaptador WLAN)

Função restrita 10

Modo Manual Auto e Reposição do indicador do filtro
Pode utilizar o aparelho de ar condicionado através dos botões da unidade interior.

Estado

Tempo para continuar a premir

Modo ou operação

Em funcionamento
Parado

Mais de 3 segundos
2 segundos ou menos
Mais de 3 segundos e menos de 10 segundos Mais de 10 segundos (Apenas para manutenção.*2))

Paragem
Reposição do indicador do filtro Auto *1)
Arrefecimento forçado

1) Numa ligação múltipla, o modo de funcionamento é igual ao das outras unidades interiores.
2) Para parar o arrefecimento forçado, prima este botão ou no controlo remoto.

Pt-14

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

FUJITSU User Manuals

Related Manuals