LC 07P2 Sideboard Freedom Instruction Manual

May 15, 2024
LC

07P2 Sideboard Freedom

Product Specifications:

  • Brand: Freedom
  • Model: 07P2
  • Manufacturer: LC S.p.A
  • Country of Origin: Italy
  • Dimensions: Various sizes as per assembly instructions
  • Material: Not specified
  • Installation Requirements: Wall mounting

Product Usage Instructions:

1. Safety Precautions:

Before starting the installation, ensure that you have read and
understood all the instructions provided in the manual. Use
appropriate safety gear such as gloves and safety goggles. Make
sure the wall is suitable for mounting the product securely.

2. Assembly Steps:

  1. Identify all the components and hardware included in the
    package.

  2. Follow the provided assembly diagram to arrange the components
    in the correct order.

  3. Start by attaching the hanging elements securely to the wall
    using suitable fishers.

  4. Proceed with attaching the various parts and components as per
    the assembly instructions.

  5. Double-check all connections and ensure everything is tightly
    secured.

3. Mounting Instructions:

For wall mounting, use the specified screws and anchors
according to the type of wall material. Ensure proper alignment and
level the product before finalizing the installation. It is
recommended to seek professional help for mounting hanging
elements.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Are the fishers included in the hardware package?

A: No, the fishers are not included. It is recommended to choose
fishers suitable for the type of wall to ensure secure support for
the hanging element.

Q: What should I do if I encounter any faults during

installation?

A: Please read the instructions carefully before proceeding with
installation. If you encounter any faults, stop the installation
process and seek professional assistance to avoid any further
issues.

-07P2

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio

montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /

Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /

/ Montaj talimatina / Monteringsanvisningar

Upute za montazu / Instrucciones de Montaje / Navodila za montazo

12

Freedom

9

3

1.5 h

6

LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia
http://www.lcmobili.com/
D ­ bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
Gb ­ please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz ­ pectte si prosim pozorn tento návod k montázi,
Aby jste pedesli chybám vzniklých spatnou montázi, Za kter nerucime!
F ­ veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs Découlant d’un montage erroné !
I ­ prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità Per difetti derivanti da montaggio errato.
S – läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr ­ pazljivo procitajte upute za montazu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreske Nastale uslijed pogresne montaze.
Slo ­ prosimo, da pozorno preberete navodila za montazo,
Saj zavracamo vsakrsno odgovornost za napake, Ki bi nastale zaradi napacne montaze.

Nl ­ leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl ­ prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU ­ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az összeszerelési útmutatót, mert a helytelen összeszerelésböl a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK ­ Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáz, pretoze nepreberáme ziadne ruèenie za chyby, ktoré vzniknú na základe chybnej montáze! RO ­ V rugm s cititi cu atentie aceste instructiuni de montaj deoarece nu prelum garantia pentru defecte ce apar datorit unui montaj incorect! RUS ­ , ù , , . TU ­ Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun, yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz. ES ­ Se ruega leer con atención las instrucciones de montaje deibido a que declinamos cualquier responsabilidad por defectos derivados de un montaje erróneo.
1

2

?
OK

x3 x3

?
OK

F
B
8×30 mm.
C
15×12 mm.
D

P7
x32

x22 x14

CA
6×25 mm.
T620
6×20 mm.

x14 PST

P
x8

x15 P13

ø13 mm.

x2

x4 PST

x4

x1

L3516

E
7×60 mm.
F3
L418

x6 x10

E11
6×11 mm.
T640

x1 3.5×16 mm. x18

P13

x15

x1

C1

4×18 mm.
R

x54 6×40 mm.

x1 D1

12 mm.

L15 H2E

x4 L316

4×15 mm.

x8

3×16 mm.

MAN

CL
x8
CR

x6 x6
x3

x4

x4

C0

PIE

DR

x3

x2

x1

x3

CC

DL

x2

x3

3

1

2

DB

D B

D B

DB

BD

D B

H2E

H2E
DB

B

x2 D

8×30 mm.

x18
x14

D

D

B

B

BD

B

B

B

B

B D

BD

DB

B D

4

5

3

CL

CR

E11

E11

!

CL CR E11

6×11 mm.

x3 x3 x12

ø8mm

6

3

CL

CR

E11

E11

!

CL
x3
CR
x3
E11
x12 6×11 mm.
ø8mm

4

E

x2 7×60 mm.

E E

E E

7

8

5

L418

L418

P7

E11 E11

PIE

E11 E11 E11
P13

T640

P13
x1
PIE

x1
T640

6×40 mm.

x1

P7

x2

E11

6×11 mm.

x3

L418

4×18 mm. x4

9

5
PIE

E11 E11 E11

T640

P13

L418

L418

P7

P13
x1
PIE

x1
T640

6×40 mm.

x1

P7

x2

E11

6×11 mm.

x3

L418

4×18 mm. x4

6

C
15×12 mm.
E
7×60 mm.

x4 x4

6

C

15×12 mm.

x4

E

x4 7×60 mm.

C

C

E

E

10

7

P7 x10

L418 4×18 mm. x20

L418

L418

P7

11

12

8
C

R

R

R

R R

C
x4 15×12 mm.
R
x4

13

9

CA CA
CA CA

T620 T620

T620 T620

T620
T620
T620 T620

CA CA
CA CA

CA

6×25 mm.

x4

T620

6×20 mm.

x4

T620

T620

T620

T620

CA CA
CA CA

14

10
P7
L418 L418
L418
P7
L418

P7

x3 11

D
L418

4×18 mm. x6

A

B C
1
BB

F x34
AB=CD
3 2
B
x4 8×30 mm.
H2E
x2

BB
H2E

12
1
2

L418

L418

L418

L418

L418

PST
L418 x4

PST

L418
4×18 mm.

x1
x14

L418

L418

L418

L418

L418

L418

L418
3
L418
L418

L418 L418 L418

15

16

13

1
L418

L418

L418

L418

2

4

5

L418

L418

L418

L418

L418

L418

3

L418

L418

6

L418 L418 L418

PST

L418
4×18 mm.

x1
x14

PST

L418 x4

17

14

L15 L15
CC

L15 L15

CC

CC
x2

L15

4×15 mm.

x4

L15 L15

CC

18

15

L15L15 C0

L15 L15

L15 L15

C0
x2

L15

4×15 mm.

x4

16

x3

x3

D1
P

P L3516

C1

x6

12 mm.

x6

D1

3.5×16 mm. x12

x6

DR

x3
DL

x3

P

x3

P

L3516
DL

C1

L316 L316

L316 L316

19

17

L3516

N3AST

L3516
x6 3.5×16 mm.
N3AST
x3

L3516
20

17

L316
x6 3×16 mm.
MAN
x3

CC

MAN

L316

CC

L316

19

Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff. The fishers are not included in the hardware package. Choose the fisher more suitable to the type of the wall. Ensure the suitability of the wall for a secure support of the hanging element.

Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta. Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro. Assicurarsi l’idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile.

4×18 mm.
PST x1 L418 x2

600 mm.

L418 1152 mm.

L418

780 mm.

22

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals