Continental Edison CEF80CBP Built in Oven Instruction Manual Product Information

May 15, 2024
Continental Edison

CEF80CBP Built in Oven

Product Information

Specifications

  • Model: CEF80CBP / CEF80CBIX
  • Type: Built-in Oven

Product Usage Instructions

Installation

Follow the instructions in the manual for proper installation,
including placement below or above the work surface and securing
the oven in place.

Before Use

Ensure that the oven is installed correctly before use.
Familiarize yourself with the control knobs and settings.

Usage

When using the oven, make sure to use protective gloves when
handling hot surfaces. Do not leave cooking unattended on the
stovetop.

Cleaning and Maintenance

Refer to the manual for guidance on cleaning and maintaining the
oven to ensure its proper functioning.

FAQ

Q: Can I leave food unattended while cooking on the

stovetop?

A: It is not recommended to leave food unattended while cooking.
Always stay vigilant to prevent accidents.

Q: How should I clean the oven?

A: Follow the cleaning instructions provided in the manual. Use
non-corrosive cleaning products for best results.

CEF80CBP / CEF80CBIX
Four encastrable Built in oven Instruction booklet

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Nous vous invitons à lire attentivement et
devait être transféré à une autre personne, assurez-vous utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celuici.
utilisés : Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d’endommager l’appareil Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Risque de choc électrique Surfaces chaudes
SECURITE GENERALE AVERTISSEMENT : cet appareil sert uniquement à
fins, par exemple le chauffage du local.
1

AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque
raccordements (gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de
transport.
AVERTISSEMENT : votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
AVERTISSEMENT : lors du nettoyage de mettre les boutons sur la position « Arrêt », et attendre
uniquement des produits du commerce non corrosifs
vapeur est proscrite pour écarter le risque
2

AVERTISSEMENT : afin
AVERTISSEMENT : lors de la mise au rebut de eil, et pour écarter tout risque corporel, mettre
prendre des informations auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise
AVERTISSEMENT : accessibles deviennent chauds pendant et après le fonctionnement, la vitre de la porte est chaude et les éloigné les enfants. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques corporels et matériels. SECURITE DES ENFANTS Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. pas comme un jouet.
3

Éloignez les jeunes enfants de en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la
nts ne manipulent pas les
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
Le nettoyage effectués par des enfants, sans surveillance.
pas les commandes. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de
agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les
4

enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement.
BRANCHEMENT

électrique. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque
terre conformément aux prescriptions en vigueur. dommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des

des branchements électriques.

surchauffe

les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels
5

et les contacteurs) avec un écartement minimal de 3mm entre les contacts.
AVERTISSEMENT : utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus
ou les dispositifs de
appropriés peut entrainer des accidents.
INSTALLATION
être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. Cette cuisinière est lourde, faire attention lors de son déplacement. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Ces instructions sont valables pour le pays dont le symbole
pareil, il faut se reporter à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires
6

ATTENTION :

abituel

de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. Il doit être utilisé selon les instructions de ce guide.

pas destiné à être utilisé dans :

– les coins cuisines réservés au personnel des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels ;

des clients des hôtels, motels

et autres environnements à caractère résidentiel ;

– la restauration et autres applications similaires y compris

la vente au détail.

Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de

AVERTISSEMENT : cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de
deux chevilles et deux crochets sont inclus.

décorative afin
7

Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur )
des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé co vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
UTILISATION
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. es ou industrielles ou
Ne pas modifier ou ne pas essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil, faire
calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la
aérée : VMC en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les o
ATTENTION : Une utilisation intensive et prolongée
efficace, par exemple en ouvrant la fenêtre ou en
8

augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre appareil électrique ne sera pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou de se coincer dans la porte du four. Les récipients de cuisson et leur manche ou leurs poignées ne doivent pas dépasser de la plaque de cuisson. Ne pas utiliser de récipients instables ou déformés, ils pourraient se renverser et provoquer des dommages
En plus du ou des accessoires fournis avec votre appareil, sez que des plats, des moules à gâteaux résistants à
de hautes températures.
deviennent chaudes, utilisez des gants de protection thermique quand vous les sortez du four.
9

urer que tous les boutons sont sur la position « Arrêt ».
de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants
MISE EN GARDE : laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des
et déclencher un incendie.
rir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
MISE EN GARDE
on et de bons résultats culinaires, assurezsoit toujours propre. Les projections de graisses peuvent dégager des odeurs désagréables ou
.
inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière.
10

Ne rien laisser sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
Ne pas placer de papier aluminium directement en contact du fond du four, la chaleur accumulée pourrait entrainer

Sur la porte ouverte du four : ne pas poser de charge

Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant

Ne jamais faire fonctionner votre table de cuisson à vide sans récipient dessus.

un fonctionnement correct.

garantir

éloignez les jeunes enfants. NETTOYAGE MISE EN GARDE : lampe, pour éviter tout risque de choc électrique.
11

Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la vant

grattoirs métalliques dures pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de

un fonctionnement correct.
nettoyage et la mise au rebut de aux chapitres ci-
date de vieillissement indiqué sur celui-ci.

-vous

Informations sur la signification du marquage de conformité

Le marquage

indique que le produit répond aux principales exigences des Directives

Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique),

2011/65/UE (Réduction de l’emploi de certaines substances dangereuses dans les Equipements

Electriques et Electroniques).

12

SOMMAIRE

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ………………………………………………………………….. 1

I –

………………………………………………………………………………………………………… 14

II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ………………………………………………………………………………………………… 16

III – INSTALLATION…………………………………………………………………………………………………………………………… 18

A Emplacement en dessous du plan de travail ………………………………………………………………………………… 18

B Emplacement au-dessus du plan de travail…………………………………………………………………………………… 19

C Fixation du four dans son emplacement ………………………………………………………………………………………. 20

D

……………………………………………….. 21

E – Branchement au réseau électrique……………………………………………………………………………………………….. 21

IV – AVANT UTILISATION ………………………………………………………………………………………………………………….. 22

V – UTILISATION ……………………………………………………………………………………………………………………………… 22

A Utilisation du four ……………………………………………………………………………………………………………………… 22

B Utilisation de

digitale ……………………………………………………………………………………………………. 24

C Placement de la grille de cuisson…………………………………………………………………………………………………. 26

VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN ………………………………………………………………………………………………………… 27

A Nettoyage à la vapeur………………………………………………………………………………………………………………… 27

B Nettoyage et installation de la porte du four ………………………………………………………………………………… 28

C Remplacement de la lampe du four……………………………………………………………………………………………… 30

D Entretien parois catalytiques du four …………………………………………………………………………………………… 30

VII – PANNES ET SOLUTIONS …………………………………………………………………………………………………………….. 32

VIII – GARANTIE ………………………………………………………………………………………………………………………………. 33

IX – MISE AU REBUT …………………………………………………………………………………………………………………………. 34

disponible dans la langue suivante : – FR (version originale)

Toute autre version serait une traduction de la version originale.

Ce guide

ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur

notre site www.continentaledison.fr.

13

I –
1. Bandeau de commande 2. Plateau de cuisson profond
(en option) 3. Rôtissoire (en option) 4. Grille de cuisson 5. Lèchefrite 6. Porte du four BANDEAU DE COMMANDE
1. Bouton de sélection du mode de cuisson 2. Horloge digitale 3. Bouton de thermostat du four
14

Position « Arrêt »

Tourner le bouton pour placer le symbole le fonctionnement du four.
ACCESSOIRES FOURNIS

en face du repère de sélection [0] et pour arrêter

Une lèchefrite :
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus et les graisses de cuisson. Il est
lèchefrite pour atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement.

Une grille de cuisson :
peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à poser les plats ou autres récipients pour la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grille.

Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau

15

II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Références
Dimension (LxHxP) Poids Type d’installation
Alimentation électrique Puissance totale de
Volume utile du four Mise sous tension et régulation du thermostat Plage de thermostat Type de nettoyage

CEF80CBIX (Modèle MFA1-8209CERSP) CEF80CBP (Modèle MFA1-8209CERSP) 59,5 X 59,5 X 58,7 cm (+- 0,1 cm) 28,8 kg env. encastrable
220-240 V~ / 50 Hz 2,5 kW
80 L Oui 40° 240 C° Catalyse – Vapeur

FICHE PRODUIT

Étiquette énergétique, Directive européenne 2010/30/UE-No65/2014

Marque

CONTINENTAL EDISON

Modèles

CEF80CBIX CEF80CBP

Indice d’efficacité énergétique par cavité, EEI cavité

91

Classe d’efficacité énergétique

A

– En mode conventionnel par cycle (¹)

0,85

– En mode chaleur tournante par cycle(¹)

0,84

Volume par cavité (en litres)

80

Nombre de cavités

1

Électrique

X

Source de chaleur par cavité

Gaz

Mixte

16

INFORMATIONS RELATIVES AU PRODUIT

Conformément au règlement N°66/2014 de la Directive 2009/125/CE de l’UE

Symbole

Valeur

Marque CONTINENTAL EDISON Modèle CEF80CBIX Modèle CEF80CBP

Type de four encastrable

Masse de

(M) (poids net) en kg

M

28,80

Nombre de cavités Source de chaleur électrique Volume par cavité

1

V

80

Unité
k g Litres

Consommation

EC cavité électrique

chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four

électrique pendant un cycle en mode conventionnel par cavité

(énergie finale électrique)

0,85 kWh/cycle

Consommation

nécessaire pour chauffer une

charge normalisée dans

une cavité four électrique pendant un cycle en mode

chaleur tournante par cavité (énergie finale électrique)

EC cavité électrique

0,84 kWh/cycle

Consommation

nécessaire pour chauffer une

charge normalisée dans une cavité d’un four à gaz

pendant un cycle en mode conventionnel par cavité

charge normalisée dans une cavité d’un four à gaz pendant un cycle en mode chaleur tournante par cavité (énergie finale gaz)
(1) 1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle

17

III – INSTALLATION
Avertissement : Les instructions suivantes sont destinées à conformément aux normes en vigueur.

qualifié afin

IMPORTANT :

ne

doit pas être installé derrière une porte décorative, afin

une surchauffe.

A Emplacement en dessous du plan de travail

18

B Emplacement au-dessus du plan de travail 19

C Fixation du four dans son emplacement 20

D Retirez tous les éléments d’emballage autour de l’appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l’intérieur des compartiments de l’appareil. de collecte prévus à cet effet.
ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

ifié.

portée des enfants, car ils représentent des sources de danger. E – Branchement au réseau électrique
Avertissement : avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de

Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque eil.

Avertissement : disjoncteur différentiel avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts. Ce disjoncteur doit être dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables
ne doit pas interrompre le fil de la terre).

Avertissement :

pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait

donner lieu à une surchauffe des branchements électriques.

Le câble

doit être monté de manière à ne jamais dépasser de plus de 50°C la

température ambiante sur toute sa longueur.

Avant de procéder au branchement, vérifiez que :

électrique peut supporter la charge de

(voir

tableau

des caractéristiques).

aux normes applicables en la matière.

– La prise ou

multipolaire est facilement accessible, une fois que le

four est installé.

21

IV – AVANT UTILISATION
Assurezdevront être triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe au rebut des éléments
Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production :
Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 240°C pendant 30 minutes, puis éteignez le four en
tournant les boutons sur la position « » et laissez-le refroidir.

Avertissement : aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée.

Aération de la pièce

V – UTILISATION

veuillez-

(hotte de ventilation mécanique).

Une utilisation intensive et prolongée de

peut nécessiter une aération supplémentaire, par

exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la

puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

A Utilisation du four

minutes.
1/ Tournez le bouton de sélection des programmes sur le mode de cuisson désiré. 2/ Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée (de 40 à 240 °C). 3/ Placez les aliments dans un plat et mettez-le dans le four. 4/ Repositionnez le bouton du thermostat et le bouton de sélection des programmes en position
« » pour éteindre le four. Le témoin lumineux du four

ATTENTION ! Surfaces chaudes. Le four reste chaud pendant un certain temps. NE LE

22

Signification des modes de cuisson

Symbole

Signification

Explication

Ventilateur

Le ventilateur permet de garder vos aliments au chaud.

Convection naturelle

Les éléments de chauffe inférieurs et supérieurs sont utilisés. Ce mode est idéal pour les gâteaux, biscuits, flans, lasagnes et viandes à rôtir.

Convection naturelle + Ventilateur

La fonction idéale pour la réalisation de vos chefsculinaires. Grâce à la combinaison de tous les éléments, il y a toujours une température constante sur tous les niveaux.

Chaleur tournante

La chaleur pulsée permet une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.

Convection naturelle + La chaleur pulsée associée aux éléments de chauffe permet

chaleur tournante

une cuisson uniforme et plus rapide sur plusieurs niveaux.

Grill

Le grill garantit un steak ou un poisson parfait et la puissance

peut être réglée sur différentes positions en fonction du plat

Grill + Ventilateur

Le grill et le ventilateur fonctionnent tous les deux et évitent le dessèchement de vos plats.

Nettoyage vapeur

Cette fonction permet un nettoyage par la vapeur

23

Tableau de cuisson des aliments

Aliments

Température (°C)

Gâteaux

170-180

Petits Gâteaux

170-180

Petit Pâté

180-200

Pâtisserie

180-190

Cookies

170-180

Tarte Aux Pommes

180-190

Pizza

180-200

Lasagnes

180-200

Meringue

100

Poulet

180-190

Poulet Grillé

200-220

Poisson Grillé

200-220

(Les valeurs ci-dessus sont indicatives)

B Utilisation de

digitale

Position des niveaux
2 2 2 2 3 2 3 2 2 2 3 4

Durée de cuisson (min.)
35-45 25-30 35-45 25-30 20-25 50-70 20-30 25-40
60 45-50 25-30 25-30

24

MISE SOUS TENSION Lorsque vous mettez le four sous tension, les indicateurs de signifie que l’heure indiquée est incorrecte et doit être ajustée.

clignotent. Cela

RÉGLAGE DE L’HEURE Appuyez simultanément sur – et + pendant trois secondes pour accéder à la fonction de réglages d Utilisez les touches + ou – pour régler l’heure à votre convenance. La limite maximale
Vous quittez la fonction de réglage 6 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton.

Remarque : La fonction de réglage

7 secondes après la mise en marche du four.

RÉGLAGE DU TIMER MINUTE Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée en minutes. Après l’expiration du temps réglé, une alerte sonore retentit.

bip sonore. Le symbole sablier se met à clignoter à l’écran. Les boutons + et permettent de régler la durée souhaitée. Le réglage peut être effectué pa

ARRÊT DE LA SONNERIE D’ALARME
clignote sur l’écran. Le chauffage de l’enceinte du four est désactivé automatiquement. Vous pouvez arrêter l’alarme et son symbole en appuyant sur n’importe quel bouton.

minutes, mais le symbole continue de clignoter. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position « 0 ». Retirez les aliments cuits de l’enceinte du four
SÉCURITÉ ENFANT

dernier

OPTIONS PROGRAMMABLES

Sonnerie de

:

Appuyez sur le bouton déclenche. Vous pouvez parcourir les trois autres sonneries disponibles en appuyant sur les boutons + et -. La dernière sonnerie que vous entendrez est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
25

Le réglage est effectif 6 secondes après que vous ayez appuyé sur le dernier bouton utilisé. Réglage de la luminosité : Appuyez sur le bouton + pendant 3 secondes, les paramètres de luminosité actuels les touches + et -. Le dernier réglage affiché sera automatiquement sélectionné et enregistré. Le réglage est effectif 6 secondes après que vous ayez appuyé sur le dernier bouton utilisé. Remarque : les paramètres par défaut sont les plus utilisés. Remarque : les options programmables ne se suppriment pas et demeureront après une coupure de courant C Placement de la grille de cuisson
26

VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez

Assurez-vous que toutes les commandes de

soient sur la position « Arrêt ». Ne retirez

pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande.

Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux imbibé(e) additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avec un chiffon humide, puis
séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec.

complet. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez complètement.
A Nettoyage à la vapeur Cette fonction permet de nettoyer les saletés ramollies grâce à la vapeur produite dans le four.

1. Retirez tous les accessoires du four

2. Versez un demi-litre

dans la lèchefrite comme sur la figure 7

3. Sélectionnez la fonction nettoyage à la vapeur

4. Réglez le thermostat à 70°C et la durée pendant 30 minutes

essuyez les surfaces

6. séchez la zone avec un chiffon sec.

27

B Nettoyage et installation de la porte du four
Avertissement : Ne nettoyez pas la porte du four tant que les parties vitrées sont encore
chaudes. Au cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties vitrées pourraient se briser.
nettoyer la
Nettoyage Et Installation De La Porte Du Four

Figure 8

Figure 9

Figue 8.1

Figue 8.2

Figue 9.1

Figue 9.2

Ouvrez complètement la Amenez le verrou de

porte du four en la tirant charnière au plus grand

vers vous et procédez au angle (Figure 8.2) et

déverrouillage en tirant le positionnez les deux

verrou de charnière vers le charnières vers la

même position en

(Figure 8.1)

approchant la porte du

four vers le four.

Fermez la porte du four de manière à appuyer sur le verrou de charnière (Figure
9.1).

Pour retirer la porte du four, tirez-la vers le
haut en utilisant vos
est proche de la position fermée
(Figure 9.2).

28

Pour le démontage 1.
2. Observez attentivement les charnières de la porte pour y repérer des sortes de petits crochets. Ces petits crochets sont les languettes de verrouillage des charnières de la porte (figure 8.1)
3. Procédez ensuite à l’opération de déverrouillage en soulevant les petits crochets à
4. Réglez les deux charnières de la porte du four sur la même position. 5. Relevez la porte de manière à ce qu’elle entre en contact avec le verrou de la
charnière tel qu’indiqué sur la figure 9.1. 6. Pour retirer facilement la porte du four, lorsqu’elle est presque fermée, tenez la
porte à l’aide de vos deux mains et tirez la vers le haut (figure 9.2). 7. Utilisez un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer la porte du four côté intérieur
et
Pour le remontage 1. 2. la porte sur la même position 3.
La vitre intérieure peut se démonter facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération se fait à froid uniquement.
Pour le démontage de la vitre : – Ouvrez complètement la porte et appuyez sur les loquets en plastique de chaque côté de la porte (figure 10). – Tirez la partie supérieure du cadre de porte dans votre direction (figure 11). – Soulevez la vitre intérieure pour la retirer (figure 12). Nettoyez la vitre puis séchez.
Pour le remontage de la vitre : – Replacez la vitre avec la partie supérieure du cadre de porte en la poussant
– Appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermez la porte du four.
29

C Remplacement de la lampe du four

MISE EN GARDE avant de remplacer la lampe, pour éviter tout risque de choc électrique.

Assurez-vous que les boutons sont sur la position « Arrêt

», puis débranchez

de

1. Retirez le couvercle de protection. Si vous avez du mal à le tourner, utilisez un gant. Nettoyez-le et séchez-le complètement.

2. Retirez caractéristiques

et remplacez-la par une ampoule aux

3. Replacez

puis replacez le couvercle.

D Entretien parois catalytiques du four
Les parois catalytiques se trouvent à gauche et à droite de la cavité située sous les guides. Les parois catalytiques expulsent la mauvaise odeur et permettent d’obtenir une meilleure performance de la cuisinière. Elles absorbent également les résidus d’huile et nettoient votre four lorsqu’il est en marche.
Nettoyage des plaques catalytiques : Attention la catalyse nécessite une température de 180ºC pour être efficace. En cas de fort encrassement de vos plaques catalytiques, faites fonctionner votre four pendant 30 à 50 mn à température maximale. Retirer tous les accessoires. Nettoyer les plaques après complet
plaques catalytiques.
Retrait des parois catalytiques : Pour retirer les parois catalytiques, vous devez retirer les guides. Une fois les guides démontés, les parois catalytiques seront dégagées automatiquement. Vous devez changer les parois catalytiques après 2 ou 3 ans. Cette opération se fait à froid.
Installation et retrait des supports de grille : Pour retirer les supports métalliques latéraux, appuyez sur les clips indiqués par les flèches sur la figure, enlevez en premier lieu le bas et le côté supérieur de l’emplacement d’installation. Pour réinstaller les grilles, il suffit de répéter en sens inverse la même opération
30

Positions de grille et plateau de cuisson : Il est important de placer correctement la grille dans le four. Ne laissez pas la grille toucher la paroi arrière du four. Les positions de la grille sont indiquées dans la figure suivante. Vous pouvez placer également un plateau, une lèchefrite (en général en partie basse) pour certains plats ou pour recueillir les jus de cuisson.
31

VII – PANNES ET SOLUTIONS

Pannes possibles correctement

Causes et solutions

– Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles.

Si le fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le.

– Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique. Débranchez

-le.

fusibles.

De la vapeur sort du four lors Il est normal de voir de la vapeur lors du fonctionnement du four. Ceci

de son fonctionnement

n’est pas une panne.

Des bruits métalliques se font

entendre lorsque le four

une

chauffe puis refroidit

panne.

Le four ne chauffe pas

peut- être pas réglé(s). Réglez-les.

Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente.

32

VIII – GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE : résultant de :
(1) détériorations superficielles dues à l’usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à
la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le
produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant.
série du produit.
33

IX – MISE AU REBUT
Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique.
CONTINENTAL EDISON 120/126 quai de Bacalan CS 11584 33067 Bordeaux Importé par : SIMFER FRANCE 330 Allée des Hêtres 69760 Limonest France 34

35

36

CEF80CBP_CEF80CBIX_IM_FR_022023_v4

WWW.CONTINENTALEDISON.FR 37

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Continental Edison User Manuals

Related Manuals