2271 22 Inch Blackstone Griddle Owner’s Manual

June 17, 2024
BlackStone

2271 22 Inch Blackstone Griddle

“`html

Product Specifications

  • Model: 22 Griddle with Hard Cover & Carry Bag
  • Manufacturer: Blackstone Products
  • Warranty: 1-Year Limited Warranty
  • Intended Use: Outdoor Griddling

Important Safety Information

It is crucial to follow all safety instructions provided in the
manual to ensure proper assembly and safe use of the appliance.
Failure to adhere to these guidelines may result in injury or
property damage.

Assembly Guide

Follow the step-by-step instructions in the manual to correctly
assemble the griddle with its hard cover. Ensure all components are
securely attached before use.

Using Your Blackstone Griddle

1. Before using the griddle, ensure it is placed on a stable,
flat surface away from any flammable materials.

2. Connect the gas supply following the provided guidelines and
perform a leak check.

3. Ignite the griddle according to the manufacturer’s
instructions and allow it to preheat for the recommended time.

4. Cook your desired food items on the griddle, making sure to
regulate the temperature as needed.

Troubleshooting

If you encounter any issues while using the griddle, refer to
the troubleshooting section of the manual. Common problems and
solutions are provided to assist you in resolving any operational
difficulties.

FAQ

Q: How do I clean the griddle after use?

A: Allow the griddle to cool down, then scrape off any food
residue with a scraper. Wipe it clean with a damp cloth and mild
soap. Avoid using abrasive cleaners.

Q: Can I use this griddle indoors?

A: The griddle is designed for outdoor use only due to its
gas-powered heating element. Indoor use may pose safety
hazards.

“`

ModELS: 2271 · 2272 v01

ENGLISH

22″ GRIDDLE OWNER’SMANUAL
WITH HARD COVER & CARRY BAG

TABLE OF CONTENTS IMPoRTANT SAFETY INFoRMATIoN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02 ACTIVATE YoUR WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 ASSEMBLY GUIdE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 USING YoUR BLACKSToNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 TRoUBLESHooTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

For the latest version of this manual, scan this code or visit BlackstoneProducts.com/support

IMPORTANT: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: Leave these instructions with the consumer.

SAFETY ALERT KEY
dANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
CAUTIoN Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE Indicates information considered important, but not hazardrelated (e.g. messages related to property damage).

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT | CONTACT CUSTOMER SUPPORT BEFORE RETURNING APPLIANCE TO RETAILER.

01

ENGLISH

OWNER’S MANUAL | IMPoRTANT SAFETY INFoRMATIoN

MODELS: 2271 · 2272

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

dANGER If you smell gas: ·Shut off gas to the appliance. ·Extinguish any open flame. ·If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or property damage, personal injury or death.
dANGER ·NEVER operate this appliance unattended. ·If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. do NoT attempt to extinguish an oil or a grease fire with water. Failure to follow these instructions could result in fire or property damage, personal injury or death.

WARNING
·do NoT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. ·An LPG cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
GAS APPLIANCE SAFETY
· The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the appliance. · Keep children and pets away from the appliance at all times. · Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available. DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED: · DO NOT use for commercial cooking. · DO NOT use this appliance as a heater.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service, modification, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual.

INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES In the absence of local codes, installation must conform with either ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1, or CSA B149.2.

02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELS: 2271 · 2272

ACTIVATE YoUR WARRANTY | OWNER’S MANUAL

ACTIVATE YOUR WARRANTY

The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement

DETAILED ExPLANATION OF THE WARRANTY

parts up to one year after the date of purchase.

North Atlantic Imports LLC warrants to the owner that the product

ENGLISH

covered by this agreement is free from defects in material and work- TO

ENABLE

THISWARRANTY,YOUWILL

NEED

TO PROVIDE:

manship under normal use and service for which it was intended if,

Your appliance’s Serial Number

but only if, it has been operated in accordance with North Atlantic

Imports LLC instructions exclusively for domestic use, and not for

private or public club, institutional or commercial purposes.

FREE North Atlantic Imports LLC’s obligation under this warranty is limited MoBILE-FRIENdLY
to replacing or repairing, free of charge, any part or parts that

CooKBooK may prove, to the satisfaction of North Atlantic Imports LLC, to be
defective under normal home use and service within the following when you register stated periods of time from the date of purchase; for one year from

purchase, all parts, finish, and workmanship. Should any failure

to conform to this warranty become apparent during applicable

warranty periods stated above, the original purchaser must notify North Atlantic Imports LLC of breach of warranty within the applicable warranty period. North Atlantic Imports LLC shall upon notice and compliance by the original purchaser with such instructions, correct such nonconfor-

mity by repair or replacement of the defective part or parts.

The Serial Number can be found on your appliance’s Manufacturer Label.
(The Manufacturer Label is a large silver sticker found on the body of your appliance.)
Register your appliance at BlackstoneProducts.com/register

Correction in the manner provided above shall constitute a fulfillment of all obligations of North Atlantic Imports LLC with respect to the quality of the product. North Atlantic Imports LLC does not warrant this equipment to meet the requirement of any safety code of any state, municipality or other jurisdiction, and the original purchaser assumes all risk and liability

whatsoever resulting from the use thereof, whether used in accor-

dance with North Atlantic Imports LLC instructions or otherwise.

WARRANTY OVERVIEW North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from purchase all parts, workmanship, and finishes. It will be the manufacturer’s option as to whether to repair or replace any of the above items. All warranties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover any liability on the part of North Atlantic Imports, its agents or employees, for any indirect or consequential damages for breach of warranty. The purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions. Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from the failure to operate the cooking station properly. It is the responsibility of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original purchase date with original sales receipt.

This warranty does not cover and is intended to exclude any liability on the part of North Atlantic its agents, servants or employees whether under this warranty or implied by law for any indirect or consequential damages for breach on any warranty. The purchaser must establish all applicable warranty periods pursuant to this warranty by verifying the original purchase date by producing the dated sales receipt. This warranty shall not apply to this product or any other part thereof which has been subject to accident, negligence, alteration, abuse, or misuse or which has been repaired or altered without North Atlantic written consent, outside of North Atlantic Imports LLC factory. The full manufacturer warranty is not valid for griddles purchased from unlicensed, third-party resellers, purchased at a discount due to missing or damaged parts, or purchased as a floor model; at the discretion of North Atlantic Imports. North Atlantic Imports LLC makes no warranty whatsoever in respect to accessories or parts not supplied with it. This warranty shall apply only within the boundaries of the United States of America and Canada. This warranty gives the original purchaser specific rights, and the original purchaser may also have other rights, which vary from state to state.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

03

OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIdE
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW

MODELS: 2271 · 2272

ENGLISH

7

3

2

6

1.5b

1.8

1.7

5

1.9

1.5a

1.6b

1.4

1.1

1.6a

1.2

8

1.3

4

PARTS LIST
PARTS 1.1 Control panel 1.2 Knob bezels 1.3 Control knobs
04

QTY

PARTS

QTY

PARTS

QTY

PARTS

QTY

1 1.4 Baffle panel

1 1.6a Bottom panel

1 1.8 H Burners

2

2 1.5a Side panels

1 1.6b Hat channel

1 1.9 Gas rail

1

3 1.5b Grease cup heat

1 1.7 Ignition needles

2

shield

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ENGLISH

MODELS: 2271 · 2272
1 Body (1 piece)
4 Regulator (1 piece)

2 Griddle top (1 piece)

ASSEMBLY GUIdE | OWNER’S MANUAL
3 Hard cover (1 piece)

5 Grease cup (1 piece)

6 Hard cover handle (1 piece)

7 Carry bag (1 piece)

8 Griddle feet (4 pieces)

ASSEMBLY INSTRUCTIoNS
Find a large, clean area to assemble your appliance. Remove all packing material before assembling.
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.

NOT INCLUDED:
LPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)

TOOLS NEEDED: Phillips head screwdriver & Adjustable wrench

STEP 01 Place the griddle body on a smooth flat surface and screw the four (4) griddle feet into the bottom of the griddle.

STEP 02 Set the griddle on its feet. Ensure that the ignition needles are set 3-7mm above the burner tubes. Ensure that the fuel nozzles are seated in the burner openings.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

3-7mm

Fuel nozzle
Burner opening
The gas rail fuel nozzle must be reengaged within the burner opening.
05

OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIdE

MODELS: 2271 · 2272

STEP 03 Hang the grease cup in the slot on the back of the griddle body. Place the griddle top onto the griddle body by aligning the four pins to the holes of the body.

STEP 04 Use the two (2) pre-installed M4x10 screws in the hard cover handle to attach the hard cover handle to the front of hard cover. Note: Hang the hard cover on the back of the griddle top while the appliance is in use. Set the hard cover on the top of the griddle when not in use.

ENGLISH

Make sure the front pins are fully seated in the holes, then push the griddle top back to lock the griddle in place. STEP 05 Proceed to USING YOUR BLACKSTONE.

NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant surface while in use.

06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ENGLISH

MODELS: 2271 · 2272

USING YOUR BLACKSTONE

BEFoRE CooKING
CHECK BURNERS
Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports. Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. Please reference the Troubleshooting chapter for burner cleaning instructions.

Blocked burner Venturi Air intake

WARNING
A clogged burner can lead to a fire beneath the appliance.
Burner should be removed and cleaned whenever blockages are found.

Fuel nozzle Burner opening

Ensure that the gas rail fuel nozzle orifice is correctly engaged within the burner opening.

dANGER
Flammable items can spontaneously combust if placed near the appliance.
DO NOT place flammable items such as aerosol containers, oily or greasy towels near the cooking surface.
Keep the outdoor cooking gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

THE MINIMUM AMBIENT OPERATING TEMPERATURE IS 0°F (-18°C).

USING YoUR BLACKSToNE | OWNER’S MANUAL

SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS. · DO NOT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area. · DO NOT install this appliance in or on a boat. · DO NOT install this appliance in or on a recreational vehicle.
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL. · DO NOT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck. · DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. · DO NOT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the sides and back of the appliance to combustible construction.

A

A

A

A

A A = 36 in (1 m)

· DO NOT use this appliance under overhead combustible

construction.

SHELTERED OUTDOOR AREAS: All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors, windows or screened openings are not considered as permanent openings. An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no more inclusive than:
a.With walls on three sides, but with no overhead cover.

b.Within a partial enclosure that includes an overhead cover and no more than two sidewalls. The sidewalls may be parallel, as in a breezeway, or at right angles to each other.

Both ends open

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

c.Within a partial enclosure that includes an overhead cover and three sidewalls, as long as 30% or more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open.

30%
30% 07

OWNER’S MANUAL | USING YoUR BLACKSToNE

MODELS: 2271 · 2272

ENGLISH

CoNNECT THE LPG CYLINdER
ONLY USE A 1 LB (453 G) CYLINDER
STEP 01 Screw in the LPG cylinder into the gas regulator, turning the cylinder clockwise.
The regulator may make a humming or whistling noise during operation. This will not affect safety or use of the appliance.
STEP 02 Insert the regulator and LPG cylinder into the gas line of the appliance. Turn the collar of the regulator clockwise to secure it to the gas line.
LPG CYLINDER SAFETY
· The LPG supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders, U.S. Department of Transportation (DOT) or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods, CAN/CSA-B339. · Only LPG cylinders marked “propane” shall be used. · The cylinder used, if in excess of 2.2 Ib (1.00 kg) propane capacity, must include a collar to protect the cylinder valve. · The LPG cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal.
Always keep new LPG cylinders in upright position during use, transit or storage.
Ensure that the LPG cylinder is positioned below the regulator.
(If the liquid level of the propane is above the regulator, the regulator will frost.) The gas regulator is intended to be used at an angle towards the rear of the appliance.
IF FROSTING PERSISTS AFTER BOTTLE IS ANGLED CORRECTLY: STEP 01 Turn off the appliance and disconnect LPG cylinder immediately. This indicates a problem with the LPG cylinder and it should not be used on any product. STEP 02 Return LPG cylinder to supplier.

REGULATOR SAFETY
· Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/valve assembly supplied. · DO NOT cross thread the connection between your LPG cylinder and regulator.
Cross threading can occur if you force thread a connection at an improper angle. This will damage the threads, lead to propane leaking, and potentially result in a build-up of fuel that can ignite.
· If you can not connect the regulator, DO NOT use the regulator.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a professionally licensed, authorized dealer.
LEAK TEST INSTRUCTIONS
STEP 01 Turn the control knobs to OFF. STEP 02 Connect the LPG cylinder to the regulator. Connect the regulator to the appliance.
STEP 03 Use a clean paintbrush to brush a 10/90 mild soap and water solution onto joint areas of valves and regulator.
Leaks are indicated by growing bubbles.
STEP 04 If growing bubbles appear, re-tighten connections.
WARNING If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair. Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a professionally licensed, authorized dealer.
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
1 LB (453 G) STEP 01 Ensure that the control knob(s) are turned to OFF. STEP 02 Once the appliance has cooled, disconnect the regulator from the gas line by unscrewing the collar. STEP 03 Unscrew the LPG cylinder from the regulator. STEP 04 Place dust cap on LPG cylinder valve outlet whenever cylinder is not in use. only install the type of dust cap on cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
STORING LPG CYLINDERS
WARNING · DO NOT store a spare LPG cylinder under or near this appliance. · DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
· The LPG cylinder must be disconnected when the appliance is not in use. · Only store the appliance indoors if the LPG cylinder is disconnected and removed from the appliance.

08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ENGLISH

MODELS: 2271 · 2272

USING YoUR BLACKSToNE | OWNER’S MANUAL

IGNITIoN INSTRUCTIoNS
1. CHECK VALVES
STEP 01 Turn knob to OFF position.
STEP 02 Push in knob and release. Knob should spring back.
If knobs do NoT spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03 Rotate knob to LOW then turn back to OFF. Knob should turn smoothly.

2. PIEZO-ELECTRIC GRIDDLE IGNITION
DO NOT lean over the appliance while lighting.

Push the control knob in to

start gas flowing.

Turn the control knob

counter-clockwise to activate

the starter.

Adjust the temperature to desired level.

3. CHECK BURNER FLAME
Always check burner flame before use.
STEP 01 Light burners and rotate knobs from HIGH to LOW.
STEP 02 Look below the cooking top to view burners. When knob is at HIGH, flames should be larger than when knob is at LOW.

HEALTHY BURNER FLAME PATTERN

BURNER FLAMES ARE YELLOW OR IRREGULAR

Flickers of yellow color. Dark blue color. Vibrant blue.

If there is a sudden drop or low flame issue, please reference the Troubleshooting chapter.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

09

OWNER’S MANUAL | USING YoUR BLACKSToNE
GRIddLE SEASoNING INSTRUCTIoNS

MODELS: 2271 · 2272

ENGLISH

WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE NOTICE
Soap will ruin a seasoned griddle. This is the only time you should use soap on the griddle cooking surface. STEP 01 Wash the griddle cooking surface with hot, soapy water. STEP 02 Rinse and dry completely.
VIDEO TUTORIAL How to Season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 01 Wipe any debris off griddle top.
STEP 02 Set your griddle to high heat until your griddle top changes color. (~10 min)
STEP 03 Use tongs to hold a paper towel or cotton cloth and spread 2-3 tablespoons of your seasoning oil across the entire griddle top.
When seasoning your griddle top, remember to use a thin and even layer of oil–the thinner the layer of oil, the easier it will be to burn it off.
STEP 04 The griddle top is ready for another layer of oil when it stops smoking. Repeat STEP 03 3-4 times, or until the griddle surface is black.

WHAT OIL IS BEST TO USE? · Blackstone Seasoning and
Cast Iron Conditioner. · Any plant-based cooking oil. · Rendered animal fat with no additives.

SEASONING TROUBLESHOOTING

THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:

POSSIBLE CAUSES

SOLUTION

· Too much oil was used. · You turned off the heat too soon.

STEP 01 Turn your griddle on high and let it heat for 10-15 minutes. STEP 02 Scrape off as much of the thickened and partially cooked oil as you can.

STEP 03 Re-season with a very thin layer of oil.

THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK: After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even out and improve.

PREVENTING RUST
Use your griddle frequently. Every time you cook, you are adding to the seasoning, which makes rust less likely.
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it off with steel wool, low grit sandpaper or the Blackstone Pumice Stone and re-season the surface.
VIDEO TUTORIAL Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI

10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ENGLISH

MODELS: 2271 · 2272

USING YoUR BLACKSToNE | OWNER’S MANUAL

CooKING oN YoUR BLACKSToNE
CAUTIoN This appliance will be hot during and after use. Use longhandled utensils and oven mitts/ protective gloves when handling potentially hot parts to protect against burns and splatters.
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the cooking surface while in use.
IF GREASE OR OTHER HOT MATERIAL DRIPS ONTO VALVE, HOSE OR REGULATOR: STEP 01 Turn off gas supply immediately. STEP 02 Determine the cause and correct it. STEP 03 Clean and inspect valve, hose and regulator. STEP 04 Perform a leak test. (Please reference the Leak Test Instructions in USING YOUR BLACKSTONE.)

CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm. · DO NOT use soap on the griddle top. This will destroy the griddle’s seasoning. · The grease cup must be removed and emptied after each use.
CAUTIoN Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove the grease cup until the griddle has completely cooled.
VIDEO TUTORIAL How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
STEP 01 Push loose food debris into the grease cup with spatula or straight metal scraper.

STEP 02 Wipe down griddle top with paper towel.

VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at: BlackstoneProducts.com/blogs/recipes youtube.com/c/BlackstoneGriddles @blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM PANCAKES Breakfast

STEP 03 Apply a few tablespoons of water to the griddle surface, then scrape the water and debris into the grease cup. (For stuck-on food residue, use a bit of coarse salt.)
STEP 04 Wipe again with a paper towel and dry completely.

OKLAHOMA FRIED ONION BURGER Lunch

STEP 05 Apply thin coat of cooking oil to maintain seasoning and protect the griddle top.

TACOS BORRACHOS dinner

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

11

ENGLISH

OWNER’S MANUAL | USING YoUR BLACKSToNE
CLEANING YOUR APPLIANCE WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the appliance that gets hot and experiences grease build up after each use.
CAUTIoN All cleaning and maintenance should be carried out when the appliance is cool and with the fuel supply turned OFF at the LPG cylinder.
· DO NOT use abrasive pad on areas with graphics. · If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to cooking. PLASTIC PARTS & PAINTED SURFACES: Wash with warm soapy water and wipe dry with a non-abrasive cloth.
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated cleaner on plastic parts. This may result in damage to and failure of parts.

MODELS: 2271 · 2272

APPLIANCE STORAGE WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance to cool to 115°F (45°C) before moving or storing. Storage of an appliance indoors is only permissible if the gas supply is disconnected and removed from the appliance.
COVER FIT GUIDE Always cover your appliance when stored outdoors.
To find a cover that will fit your appliance, visit BlackstoneProducts.com/support.
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ENGLISH

MODELS: 2271 · 2272

TROUBLESHOOTING
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE: If ignition does not occur in 5 seconds: STEP 01 Turn the burner control knob OFF. STEP 02 Wait 5 minutes. STEP 03 Repeat the lighting procedure. If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appliance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable). STEP 01 Turn control knob to OFF position. STEP 02 Light a match (or long lighter) no shorter than 11 inches long. STEP 03 Place the flame next to the burner.
STEP 04 Push in and turn the control knob to start gas flowing. Ensure burner lights and stays lit.

IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:

POSSIBLE CAUSES Ignitor wire misaligned.

SOLUTION Ensure that the ignition needle is positioned 3-7mm away from the burner tube, and above a burner hole.

3-7mm

TRoUBLESHooTING | OWNER’S MANUAL

GAS FLOW TROUBLESHOOTING

BURNER FLAMES ARE YELLOW OR IRREGULAR:
· Appliance will not achieve a high heat or heats unevenly. · Burner flames start strong, then immediately drop to low even when burner is set to high position. · Flame height drops when a second burner is lit. · Flames DO NOT extend the full length of the burner, or only run on one side of the burner. · Burner flames are inconsistent.

POSSIBLE CAUSES Obstructions in the burner, gas jets, or fuel rail. LPG cylinder is empty or low. The regulator’s flow limiting device was triggered.
Regulator stuck in safety position.

SOLUTION Clean the burner, jets, and gas hose. Refill or replace the LPG cylinder. Reset the safety system: STEP 01 Turn OFF the appliance, close the LPG cylinder valve, and disconnect the regulator from the LPG cylinder. STEP 02 Wait five minutes to allow the pressure to dissipate, then reconnect the regulator to the LPG cylinder and slowly open the OPD hand wheel one half turn. STEP 03 Ignite your appliance. Contact customer support for replacement parts.

A FLAME IS COMING OUT OF THE AIR GATE:

Damage to the ignition system. Contact customer support for replacement parts.

IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:

POSSIBLE CAUSES Burner tubes are not receiving fuel.

SOLUTION Clean the burner assembly to remove the obstruction.

POSSIBLE CAUSES Something is blocking the venturi in the burner.

SOLUTION Clean the burner assembly to remove the obstruction.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

13

ENGLISH

OWNER’S MANUAL | TRoUBLESHooTING

MODELS: 2271 · 2272

CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be followed at least once a month when spiders are most active or when your appliance has not been used for a period of time.
VIDEO TUTORIAL How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8

CUSTOMER SUPPORT
Visit us online at blackstoneproducts.com/support for assistance concerning appliance use, replacement parts, or your warranty. CUSTOMER SUPPORT HOURS:
Monday ­ Friday 7:00 am ­ 5:00 pm (MST)

STEP 01 Ensure that the gas is turned OFF at control knobs and gas supply. Remove the griddle top. STEP 02 Carefully detach and remove the burner.

STEP 03 Clean the inside of the burner: · Run a narrow bottle brush through each burner tube several times. (DO NOT use wire brushes) · Run a stiff wire bent into a small hook through each burner tube several times. · Use compressed air to blow through the burner tube and out the burner ports. Check that air blows through each hole. (Wear eye protection)
STEP 04 Brush entire outer surface of burner to remove grime.

STEP 05 Clean any blocked ports with stiff wire such as an open paper clip.

STEP 06 Carefully replace burners and reattach, with attention to the location of the ignition needle.

Fuel nozzle
Burner opening
The gas rail fuel nozzle must be reengaged within the burner opening.

14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELS: 2271 · 2272

| OWNER’S MANUAL

ENGLISH

This page intentionally left blank

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

15

ENGLISH

This product may be covered by one or more issued U.S. and/or international patents and may include patent applications pending. For more information, please visit: BlackstoneProducts.com/patents

DISTRIBUTED BY NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC 1073 W 1700 N LOGAN, UT 84321 USA | BLACKSTONE IS A REGISTERED TRADEMARK OF NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC

16

©2023 NORTH ATLABNLATICCKISMTPOONRETPSR.OADLULCRTIGSH.CTOSMR/ESSUEPRPVOERDT.

ModèLES: 2271 · 2272 v01

FRANÇAIS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
PLAQUE CHAUFFANTE DE 22 PO
AVEC COUVERCLE RIGIDE ET SAC DE TRANSPORT

TABLE DES MATIÈRES INFoRMATIoNS dE SÉCURITÉ IMPoRTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 02 ACTIVEZ VoTRE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03 GUIdE d’ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 dÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pour obtenir la dernière version de ce manuel, scannez ce code ou visitez BlackstoneProducts.com/support

IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations importantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Lisez et suivez tous les avertissements et instructions avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Suivez tous les avertissements et instructions lors de l’utilisation de l’appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : Laisser ces instructions au consommateur.

CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
dANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTIoN
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS
Indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger (par exemple, des messages liés à des dommages matériels).

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT | CONTACTEZ LE SERVICE CLIENT AVANT DE RETOURNER L’APPAREIL AU REVENDEUR.

01

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFoRMATIoNS dE SÉCURITÉ IMPoRTANTES

MODèLES: 2271 · 2272

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

dANGER Si vous sentez une odeur de gaz: ·Fermez le gaz vers l’appareil. ·Éteignez toute flamme nue. ·Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service d’incendie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou des dommages matériels, des blessures ou la mort.
dANGER ·NE FAITES jamais fonctionner cet appareil sans surveillance. ·En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. N’ESSAYEZ PAS d’éteindre un feu d’huile ou de graisse avec de l’eau. Le non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou des dommages matériels, des blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT ·Ne stockez pas et N’UTILISEZ PAS d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. ·Une bouteille de GPL non connectée pour utilisation ne doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
· L’utilisation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser l’appareil en toute sécurité.
· Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment.
· Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC. NE PAS UTILISER À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES: · NE PAS utiliser pour la cuisine commerciale. · N’UTILISEZ PAS cet appareil comme appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT Une installation, une utilisation, un réglage, une altération, un entretien, une modification ou un entretien inappropriés peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme à ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 ou CSA B149.2.

FRANÇAIS

02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODèLES: 2271 · 2272

ACTIVEZ VoTRE GARANTIE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

ACTIVEZ VOTRE GARANTIE

La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de

ExPLICATION DÉTAILLÉE DE LA GARANTIE

rPeOchUNaRunmAgéeCrjTouIsdVqeEusR’àérCuieEnTdaeTnEvaoGptrrAèeRsaAlpaNpdaTarIetEei,ldV’aOcUhaSt.DEVREZFOURNIR:Nccsieoo,tnmrtadhaciticAisootsnlraedsnunetliesocmtrImemexanpeltemossrpit,dsti’lduLaLetiClédistgééaaftauriuaotinntlsitseidétteacduomenpsafretooérrprvmiriaciééuemtxapeeiornteutdrqàelueNfeasoqblreurtihepclraAloettidsloauninlittédicctaaonIiumtsvdpdeeoerstrsttpisnaLérLC

instructionsexclusivementpourunusagedomestique,etnon pour un club

privé ou public,

à

des

fins

institutionnellesoucommerciales.

G R AT UI T AlodrLsAIVdPReTEÉvdoAtErUeRXEinMCsEcoTrBTipIELtSiEonSLapdp’ouaeéburnrilvseoigemdlenaepttscilosaai’nncaddevrdeémieqrdueeN’néruo ,etnàrsoetlhuacuiAàt-sidtallliaeatsisnasrsttéfiaiopcocuanItsmrieoa. pdtntioedodr’nutete,snmNsLaeopLnnrCststrhàeefrnAtcaiteovilsanme,nrddpttueoitcemtdrIomeedusceptteeoilqatrptuteidsèeagcsLtaeLenrCooad,unr’damtpécieafihèeuaeccxtsettu;dslpeaiqmuenunssiietdléesaesnt un an à compter de l’achat, toutes les pièces, la finition et la fabrication. En cas

de non-conformité à cette garantie pendant les périodes de garantie appli-

cables indiquées ci-dessus, l’acheteur d’origine doit informer North Atlantic

Imports LLC de la violation de la garantie pendant la période de garantie applicable. North Atlantic Imports LLC doit, sur notification et conformité de l’acheteur d’origine avec ces instructions, corriger cette non-conformité en réparant ou en remplaçant la ou les pièces défectueuses. La correction de la manière indiquée ci-dessus constituera l’accomplissement

FRANÇAIS

de toutes les obligations de North Atlantic Imports LLC en ce qui concerne la

qualité du produit.

Le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil.
(L’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appareil.)

North Atlantic Imports LLC ne garantit pas que cet équipement réponde aux exigences de tout code de sécurité d’un état, d’une municipalité ou d’une autre juridiction, et l’acheteur d’origine assume tous les risques et responsabilités

résultant de son utilisation, qu’il soit utilisé conformément à North Atlantic

Imports instructions LLC ou autrement.

Enregistrez votre appareil sur BlackstoneProducts.com/register

Cette garantie ne couvre pas et est destinée à exclure toute responsabilité de la part de North Atlantic, ses agents, préposés ou employés, que ce soit en

vertu de cette garantie ou implicite par la loi pour tout dommage indirect ou

consécutif en cas de violation de toute garantie. L’acheteur doit établir toutes

les périodes de garantie applicables conformément à cette garantie en vérifiant

la date d’achat originale en produisant le reçu de vente daté. Cette garantie ne

s’applique pas à ce produit ou à toute autre partie de celui-ci qui a fait l’objet

d’un accident, d’une négligence, d’une altération, d’un abus ou d’une mauvaise

utilisation ou qui a été réparé ou modifié sans le consentement écrit de

PRÉSENTATION DE LA GARANTIE

North Atlantic, en dehors de l’usine de North Atlantic Imports LLC. La garantie

North Atlantic Imports, le fabricant, garantira pendant un an à compter de l’achat toutes les pièces, la fabrication et les finitions. Ce sera l’option du fabricant de réparer ou de remplacer l’un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur d’origine uniquement. Cette garantie ne

complète du fabricant n’est pas valable pour les plaques chauffantes achetées auprès de revendeurs tiers sans licence, achetées à prix réduit en raison de pièces manquantes ou endommagées, ou achetées en tant que modèle de plancher ; à la discrétion de North Atlantic Imports.

couvre aucune responsabilité de la part de North Atlantic Imports, de ses

North Atlantic Imports LLC n’offre aucune garantie quant aux accessoires

agents ou employés, pour tout dommage indirect ou consécutif résultant d’une ou pièces non fournis avec. Cette garantie ne s’applique qu’à l’intérieur des

violation de la garantie. L’acheteur doit suivre les instructions d’utilisation du

frontières des États-Unis d’Amérique et du Canada. Cette garantie donne à

fabricant.

l’acheteur d’origine des droits spécifiques, et l’acheteur d’origine peut égale-

Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant d’une

ment avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

mauvaise utilisation de la station de cuisson. Il est de la responsabilité de

l’acheteur d’établir la période de garantie en vérifiant la date d’achat originale

avec le reçu de vente original.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

03

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIdE d’ASSEMBLAGE
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE

MODèLES: 2271 · 2272

FRANÇAIS

7

3

2

6

1.5b

1.8

1.7

5

1.9

1.5a

1.6b

1.4

1.1

1.6a

1.2

8

1.3

4

LISTE DES PIÈCES

PIÈCES

QTÉ

PIÈCES

QTÉ

PIÈCES

QTÉ

PIÈCES

QTÉ

1.1 Panneau de commande 1

1.4 Panneau déflecteur

1

1.6a Panneau du bas

1

1.8 Brûleurs H

2

1.2 Lunette de bouton

2

1.5a Des panneaux latéraux 1

1.6b Chapeau canal

1

1.9 Rampe de gaz

1

1.3 Boutons de commande 3 1.5b Bouclier thermique pour 1

1.7 Aiguilles d’allumage

2

bac à graisse

04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODèLES: 2271 · 2272 1 Corps (1 pièce)
4 Régulateur (1 pièce)

2 Plancha (1 pièce)

GUIdE d’ASSEMBLAGE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 3 Couverture rigide (1 pièce)

5 Pot à graisse (1 pièce)

6 Poignée de couver- 7 Sac de transport 8 Pieds de plancha

ture rigide (1 pièce)

(1 pièce)

(4 pièces)

FRANÇAIS

INSTRUCTIoNS dE MoNTAGE
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil. Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage.
ATTENTIoN Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.

NON INCLUS: Bouteille GPL
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)

OUTILS NÉCESSAIRES: Tournevis cruciforme et clé à molette

ÉTAPE 01 Placez le corps de la plaque chauffante sur une surface plane et lisse et vissez les quatre (4) pieds de la plaque chauffante dans le bas de la plaque chauffante.

ÉTAPE 02 Placez la plaque chauffante sur ses pieds. Assurez-vous que les aiguilles d’allumage sont placées à 3-7 mm au-dessus des tubes du brûleur. Assurez-vous que les injecteurs de combustible sont bien en place dans les ouvertures du brûleur.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

3-7mm

Buse de carburant
ouverture du brûleur
La buse de carburant de la rampe de gaz doit être réengagée dans l’ouverture du brûleur.
05

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIdE d’ASSEMBLAGE

MODèLES: 2271 · 2272

ÉTAPE 03 Accrochez le godet à graisse dans la fente à l’arrière du corps de la plaque chauffante. Placez le dessus de la plaque chauffante sur le corps de la plaque chauffante en alignant les quatre broches sur les trous du corps.

ÉTAPE 04 Utilisez les deux (2) vis M4x10 préinstallées dans la poignée du couvercle rigide pour fixer la poignée du couvercle rigide à l’avant du couvercle rigide. Remarque: Accrochez le couvercle rigide à l’arrière du dessus de la plaque chauffante pendant que l’appareil est en cours d’utilisation. Placez le couvercle rigide sur le dessus de la plaque chauffante lorsqu’elle n’est pas utilisée.

FRANÇAIS

Assurez-vous que les goupilles avant sont bien insérées dans les trous, puis poussez le dessus de la plaque chauffante vers l’arrière pour verrouiller la plaque chauffante en place. ÉTAPE 05 Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.

AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux flammes pendant son utilisation.

06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

FRANÇAIS

MODèLES: 2271 · 2272

UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE

AVANT LA CUISSoN

VÉRIFIER LES BRÛLEURS
Avant le raccordement, assurez-vous qu’aucun débris n’est coincé dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le brûleur et les orifices du brûleur. Les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/ tube venturi au niveau de l’orifice. Veuillez consulter le chapitre Dépannage pour les instructions de nettoyage du brûleur.

Brûleur bloqué Venturi Prise d’air

AVERTISSEMENT
Un brûleur obstrué peut provoquer un incendie sous l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et nettoyé chaque fois que des blocages sont détectés.

Buse de carburant

Assurez-vous que l’orifice de la buse de carburant de la rampe de gaz est correctement engagé dans l’ouverture du brûleur.

AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’À L’ExTÉRIEUR. · N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout autre espace clos. · N’INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau. · N’INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif.

MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx MATÉRIAUx COMBUSTIBLES : · N’UTILISEZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’appartement ou de copropriété. · NE PAS obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation. · NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de l’arrière de l’appareil à une construction combustible.

A

A

A

A

A A = 36 po (1 m)

· N’UTILISEZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue.

ouverture du brûleur
dANGER Les objets inflammables peuvent s’enflammer spontanément s’ils sont placés à proximité de l’appareil. Ne placez pas d’objets inflammables tels que des bombes aérosols, des serviettes huileuses ou grasses près de la surface de cuisson. Gardez la zone de l’appareil de cuisson au gaz extérieur dégagée et exempte de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.

ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS: Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes. Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri ne dépassant pas:
a. Avec des murs sur trois côtés, mais sans couverture aérienne.

LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE 0 °F (-18 °C).

b. À l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un toit supérieur et pas plus de deux parois latérales. Les parois latérales peuvent être parallèles, comme dans un passage couvert, ou à angle droit l’une par rapport à l’autre.

Les deux extrémités ouvertes

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

c. À l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un couvercle supérieur et trois parois latérales, tant que 30% ou plus de la périphérie horizontale de l’enceinte est ouverte en permanence.

30%
30%
07

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE

MODèLES: 2271 · 2272

FRANÇAIS

CoNNECTEZ LA BoUTEILLE dE GPL
UTILISEZ UNIQUEMENT UNE BOUTEILLE DE 1 LB (453 G)
ÉTAPE 01 Vissez la bouteille de GPL dans le régulateur de gaz en tournant la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement pendant le fonctionnement. Cela n’affectera pas la sécurité ou l’utilisation de l’appareil.
ÉTAPE 02 Insérez le régulateur et la bouteille de GPL dans la conduite de gaz de l’appareil. Tournez le collier du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer à la conduite de gaz.
SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DE GPL
· La bouteille d’alimentation en GPL à utiliser doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL, U.S. Department of Transportation (DOT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339 .
· Seules les bouteilles de GPL marquées « propane » doivent être utilisées. · La bouteille utilisée, si elle dépasse 2,2 lb (1,00 kg) de capacité de propane,
doit inclure un collier pour protéger le robinet de la bouteille. · Le système d’alimentation des bouteilles de GPL doit être conçu pour le
prélèvement de vapeur.
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPL en position verticale pendant l’utilisation, le transport ou le stockage.
Assurez-vous que la bouteille de GPL est positionnée sous le régulateur.
(Si le niveau liquide du propane est au-dessus du régulateur, le régulateur givrera.) Le régulateur de gaz est destiné à être utilisé incliné vers l’arrière de l’appareil.
SI LE GIVRAGE PERSISTE APRÈS QUE LA BOUTEILLE A ÉTÉ CORRECTEMENT INCLINÉE: ÉTAPE 01 Éteignez l’appareil et débranchez immédiatement la bouteille de GPL. Cela indique un problème avec la bouteille de GPL et elle ne doit être utilisée sur aucun produit. ÉTAPE 02 Renvoyez la bouteille de GPL au fournisseur.

SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
· Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’ensemble régulateur/valve fournis.
· NE PAS fausser le filetage de la connexion entre votre bouteille de GPL et le régulateur.
Un filetage croisé peut se produire si vous forcez le filetage d’une connexion à un angle incorrect. Cela endommagerait les filetages, entraînerait une fuite de propane et pourrait entraîner une accumulation de carburant pouvant s’enflammer.
· Si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTILISEZ PAS le régulateur.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
ÉTAPE 01 Tournez les boutons de commande sur OFF.
ÉTAPE 02 Connectez la bouteille de GPL au régulateur. Connectez le régulateur à l’appareil. ÉTAPE 03 Utilisez un pinceau propre pour appliquer une solution d’eau et de savon doux 10/90 sur les joints des vannes et du régulateur.
Les fuites sont indiquées par des bulles en croissance.
ÉTAPE 04 Si des bulles en croissance apparaissent, resserrez les connexions.
AVERTISSEMENT Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de les réparer. Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
DÉCONNExION DE LA BOUTEILLE DE GPL
1 LIVRE (453 G)
ÉTAPE 01 Assurez-vous que le(s) bouton(s) de commande sont sur OFF.
ÉTAPE 02 Une fois l’appareil refroidi, déconnectez le régulateur de la conduite de gaz en dévissant le collier.
ÉTAPE 03 Dévissez la bouteille de GPL du régulateur.
ÉTAPE 04 Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de GPL chaque fois que la bouteille n’est pas utilisée.
N’installez que le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de bouteille qui est fourni avec le robinet de bouteille. d’autres types de bouchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL AVERTISSEMENT
·Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de cet appareil. ·Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%. Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
· La bouteille de GPL doit être déconnectée lorsque l’appareil n’est pas utilisé. · Ne rangez l’appareil à l’intérieur que si la bouteille de GPL est débranchée et
retirée de l’appareil.

08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

FRANÇAIS

MODèLES: 2271 · 2272

UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

INSTRUCTIoNS d’ALLUMAGE
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
ÉTAPE 01 Tourner le bouton en position OFF. ÉTAPE 02 Appuyez sur le bouton et relâchez. Le bouton devrait revenir en arrière.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03 Tournez le bouton sur LOW puis remettez-le sur OFF. Le bouton doit tourner en douceur.

2. ALLUMAGE PIÉZO-ÉLECTRIQUE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage.

Appuyez sur le bouton de

commande pour démarrer l’écoulement du gaz.

Tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire pour activer le démarreur.

Réglez la température au niveau souhaité.

3. VÉRIFIER LA FLAMME DU BRÛLEUR
Vérifiez toujours la flamme du brûleur avant utilisation.
ÉTAPE 01 Allumez les brûleurs et tournez les boutons de HAUT à BAS.
ÉTAPE 02 Regardez sous la table de cuisson pour voir les brûleurs. Lorsque le bouton est sur HAUT, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le bouton est sur BAS.

MODÈLE DE FLAMME DE BRÛLEUR LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT

SAIN

JAUNES OU IRRÉGULIÈRES

Scintillement de couleur jaune. Couleur bleu foncé. Bleu vif.

En cas de chute soudaine ou de problème de flamme faible, veuillez consulter le chapitre Dépannage.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

09

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE
INSTRUCTIoNS d’ASSAISoNNEMENT PoUR PLAQUE CHAUFFANTE

MODèLES: 2271 · 2272

FRANÇAIS

LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVIS Le savon ruinera une plaque chauffante assaisonnée. C’est la seule fois où vous devez utiliser du savon sur la surface de cuisson de la plaque chauffante.
ÉTAPE 01 Lavez la surface de cuisson de la plaque chauffante avec de l’eau chaude savonneuse. ÉTAPE 02 Rincez et séchez complètement.
DIDACTICIEL VIDÉO Comment assaisonner une nouvelle plaque chauffante Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 01 Essuyez tous les débris du dessus de la plaque chauffante.
ÉTAPE 02 Réglez votre plaque chauffante à feu vif jusqu’à ce que le dessus de votre plaque chauffante change de couleur. (~10 minutes)
ÉTAPE 03 Utilisez des pinces pour tenir une serviette en papier ou un chiffon en coton et étalez 2 à 3 cuillères à soupe de votre huile d’assaisonnement sur tout le dessus de la plaque chauffante.
Lorsque vous assaisonnez le dessus de votre plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser une couche d’huile fine et uniforme – plus la couche d’huile est fine, plus il sera facile de la brûler.
ÉTAPE 04 Le dessus de la plaque chauffante est prêt pour une autre couche d’huile lorsqu’il cesse de fumer. Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois ou jusqu’à ce que la surface de la plaque chauffante soit noire.
10

QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE D’UTILISER? · Blackstone Seasoning and Cast Iron Conditioner. · Toute huile de cuisson à base de plantes. · Graisse animale fondue sans additifs.

DÉPANNAGE DE L’ASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE:

CAUSES POSSIBLES · Trop d’huile a été utilisée. · Vous avez éteint le chauffage trop tôt.

LA SOLUTION ÉTAPE 01 Allumez votre plaque chauffante à feu vif et laissez-la chauffer pendant 10 à 15 minutes.

ÉTAPE 02 Grattez autant que possible l’huile épaissie et partiellement cuite.

ÉTAPE 03 Réassaisonner avec une très fine couche d’huile.

LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS NOIRS: Après avoir utilisé votre plaque chauffante pour plusieurs cuisiniers, l’assaisonnement s’uniformisera et s’améliorera.

PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha. Chaque fois que vous cuisinez, vous ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable.
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauffante, frottez-la avec de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice Stone et ré-assaisonnez la surface.
DIDACTICIEL VIDÉO Récupération de votre plaque chauffante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

FRANÇAIS

MODèLES: 2271 · 2272

UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

CUISINER SUR VoTRE BLACKSToNE
ATTENTIoN Cet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de cuisine/ gants de protection lors de la manipulation de pièces potentiellement chaudes pour vous protéger contre les brûlures et les éclaboussures.
AVIS
Ne rangez aucun article à moins de 3 po (8 cm) de la surface de cuisson pendant son utilisation.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S’ÉGOUTTE SUR LA VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01 Coupez immédiatement l’alimentation en gaz.
ÉTAPE 02 Déterminez la cause et corrigez-la.
ÉTAPE 03 Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur.
ÉTAPE 04 Effectuez un test de fuite. (Veuillez vous référer aux instructions de test de fuite dans le UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.)

NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauffante après chaque utilisation, pendant qu’il est encore chaud. · N’UTILISEZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauffante. Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauffante. · Le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
ATTENTIoN Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauffante n’est pas complètement refroidie.
DIDACTICIEL VIDÉO Comment nettoyer votre plaque chauffante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
ÉTAPE 01 Poussez les débris alimentaires dans le bac à graisse avec une spatule ou un grattoir métallique droit.

RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur: BlackstoneProducts.com/blogs/recipes youtube.com/c/BlackstoneGriddles @blackstoneproducts
PANCAKES AUx FRAISES ET À LA CRÈME
Petit-déjeuner

ÉTAPE 02 Essuyez le dessus de la plaque chauffante avec une serviette en papier.
ÉTAPE 03 Appliquez quelques cuillères à soupe d’eau sur la surface de la plaque chauffante, puis raclez l’eau et les débris dans le bac à graisse. (Pour les résidus alimentaires collés, utilisez un peu de gros sel.)
ÉTAPE 04 Essuyez à nouveau avec une serviette en papier et séchez complètement.

BURGER AUx OIGNONS FRITS DE L’OKLAHOMA
déjeuner

ÉTAPE 05 Appliquez une fine couche d’huile de cuisson pour maintenir l’assaisonnement et protéger le dessus de la plaque chauffante.

TACOS BORRACHOS
dîner

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

11

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATIoN dE VoTRE BLACKSToNE
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT
L’accumulation de graisse peut provoquer un incendie. Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTENTIoN Tout le nettoyage et l’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil est froid et avec l’alimentation en carburant coupée au niveau de la bouteille de GPL.
· N’UTILISEZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques. · Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant la cuisson. PIÈCES EN PLASTIQUE ET SURFACES PEINTES: Laver à l’eau chaude savonneuse et essuyer avec un chiffon non abrasif.
AVIS N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant concentré sur les pièces en plastique. Cela peut entraîner des dommages et une défaillance des pièces.

MODèLES: 2271 · 2272

FRANÇAIS

STOCKAGE D’APPAREILS AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le ranger.
Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est autorisé que si l’alimentation en gaz est coupée et retirée de l’appareil. GUIDE D’AJUSTEMENT DE COUVERTURE Couvrez toujours votre appareil lorsqu’il est rangé à l’extérieur.
Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez BlackstoneProducts.com/support.
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

FRANÇAIS

MODèLES: 2271 · 2272
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS: Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes: ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande du brûleur. ÉTAPE 02 Attends 5 minutes. ÉTAPE 03 Répétez la procédure d’allumage.
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01 Tourner le bouton de commande en position OFF. ÉTAPE 02 Allumez une allumette (ou un long briquet) d’au moins 11 pouces de long. ÉTAPE 03 Placez la flamme sur le côté droit ou gauche du brûleur.
ÉTAPE 04 Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz. Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé.

SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:

CAUSES POSSIBLES Fil d’allumage mal aligné.

LA SOLUTION Assurez-vous que l’aiguille de l’allumeur est positionnée à 3-7 mm du brûleur et alignée avec les trous du brûleur.

dÉPANNAGE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ

LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT JAUNES OU IRRÉGULIÈRES: · L’appareil n’atteint pas une chaleur élevée ou chauffe de manière inégale. · Les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiatement au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute. · La hauteur de la flamme diminue lorsqu’un deuxième brûleur est allumé. · Les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne circulent que d’un côté du brûleur. · Les flammes du brûleur sont irrégulières.

CAUSES POSSIBLES Obstructions dans le brûleur, les jets de gaz ou la rampe de carburant. La bouteille de GPL est vide ou faible.
Le limiteur de débit du régulateur s’est déclenché.

LA SOLUTION Nettoyez le brûleur, les jets et le tuyau de gaz. Remplissez ou remplacez la bouteille de GPL. Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01 Éteignez l’appareil, fermez le robinet de la bouteille de GPL et déconnectez le régulateur de la bouteille de GPL.

ÉTAPE 02 Attendez cinq minutes pour permettre à la pression de se dissiper, puis reconnectez le régulateur à la bouteille de GPL et ouvrez lentement le volant OPD d’un demi-tour.

Détendeur bloqué en position de sécurité.

ÉTAPE 03 Allumez votre appareil. Contact customer service for replacement parts.

3-7mm

Dommages au système d’allumage.

Contactez le service client pour les pièces de rechange.

SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:

CAUSES POSSIBLES

LA SOLUTION

Les tubes de brûleur ne reçoivent pas de combustible.

Nettoyez l’ensemble du brûleur pour éliminer l’obstruction.

UNE FLAMME SORT DE LA GRILLE D’AÉRATION:

CAUSES POSSIBLES Quelque chose bloque le venturi dans le tube du brûleur.

LA SOLUTION Nettoyez l’ensemble du brûleur pour éliminer l’obstruction.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

13

FRANÇAIS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | dÉPANNAGE

MODèLES: 2271 · 2272

NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont les plus actives ou lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une période de temps.
DIDACTICIEL VIDÉO Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8

SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur blackstoneproducts.com/support pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de rechange ou votre garantie. HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
Lundi vendredi 7h00 ­ 17h00 (HNR)

ÉTAPE 01 Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de commande et de l’alimentation en gaz. Retirez le dessus de la plaque chauffante. ÉTAPE 02 Détachez et retirez soigneusement le brûleur.

ÉTAPE 03 Nettoyez l’intérieur du brûleur: · Passez plusieurs fois une brosse
à bouteille étroite dans chaque tube de brûleur. (NE PAS utiliser de brosses métalliques) · Faites passer un fil rigide plié en un petit crochet à travers chaque tube de brûleur plusieurs fois. · Utilisez de l’air comprimé pour souffler à travers le tube du brûleur et sortir par les orifices du brûleur. Vérifiez que l’air souffle à travers chaque trou. (Porter des lunettes de protection)
ÉTAPE 04 Brossez toute la surface extérieure du brûleur pour enlever la saleté.

ÉTAPE 05 Nettoyez tous les ports bloqués avec un fil rigide tel qu’un trombone ouvert.

ÉTAPE 06 Replacez soigneusement les brûleurs et rattachez-les, en faisant attention à l’emplacement de l’aiguille d’allumage.

Buse de carburant

ouverture du brûleur
La buse de carburant de la rampe de gaz doit être réengagée dans l’ouverture du brûleur.

14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODèLES: 2271 · 2272

| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

FRANÇAIS

Cette page a été intentionnellement laissée vierge

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

15

FRANÇAIS

Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance. Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts.com/patents

DISTRIBUÉ PAR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC 1073 W 1700 N LOGAN, UT 84321 USA | BLACKSTONEEST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC

16

©2023 NORTH ATLANTIC IMPORBTLSA.CTKOSUTSONLEESPRDORDOUITCSTSO.CNOTMR/ÉSSUEPRPVOÉRST.

ModELoS: 2271 · 2272 v01

ESPAÑoL

PLANCHA DE 22″ MANUALDELPROPIETARIO
CON TAPA DURA Y BOLSA DE TRANSPORTE

TABLA DE CONTENIDO INFoRMACIoN dE SEGURIdAd IMPoRTANTE . . . . . . . . . . .02 ACTIVA TU GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 GUÍA dE MoNTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 USANdo SU BLACKSToNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 SoLUCIÓN dE PRoBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Para obtener la última versión de este manual, escanee este código o visite BlackstoneProducts.com/support

IMPORTANTE:
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando utilice el aparato. Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/Ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor.

CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD

PELIGRo
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, provocará la muerte o lesiones graves.

AdVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO
Indica información que se considera importante, pero no relacionada con peligros (por ejemplo, mensajes relacionados con daños a la propiedad).

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT | COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ELECTRODOMÉSTICO AL MINORISTA.

01

MANUAL DEL PROPIETARIO | INFoRMACIoN dE SEGURIdAd IMPoRTANTE

MODELOS: 2271 · 2272

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

PELIGRo Si huele a gas: ·Cierre el suministro de gas al aparato. ·Apague cualquier llama abierta. ·Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
PELIGRo ·NUNCA opere este aparato sin supervisión. ·Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a los bomberos. No INTENTE extinguir un incendio de aceite o grasa con agua. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

AdVERTENCIA ·No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. ·Un cilindro de GLP que no esté conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro aparato.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
· El uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera segura el electrodoméstico.
· Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento. · Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC. NO LO USE PARA FINES DISTINTOS A LOS PREVISTOS: · NO LO USE para cocinar comercialmente. · NO UTILICE este aparato como calentador.
AdVERTENCIA La instalación, el uso, el ajuste, la alteración, el servicio, la modificación o el mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES En ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 o CSA B149.2.

ESPAÑoL

02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272

ACTIVA TU GARANTÍA | MANUAL DEL PROPIETARIO

ACTIVA TU GARANTÍA

La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre las piezas de repuesto ExPLICACIÓN DETALLADA DE LA GARANTÍA.

hasta un año después de la fecha de compra.
PARA HABILITARESTAGARANTÍA, DEBERÁ Número deseriedesuelectrodoméstico

PROPORCIONAR:NensootrremthaacAleutlseardndetoicuesIsmotápyolsirbetrsrevLidcLeiCodgpeaafreraacntetoilzsqaduaeelmfpuraeotpedirieisatealñryaiomdqoaunseio,epdleeproorobsdroaulocetnsoic,chouanbdiseiicdritooonpeosr operado de acuerdo con NorthAtlanticImportsLLCinstrucciones exclusiva-

mente para uso

doméstico,ynoparaclubprivadoopúblico,instituciones

o

fines comerciales.

G R AT U I To PARAcLudIaBISnRPdoooSdsIETeIVCroeoSgCiMIsNÓtArVaILESLaastieaersrmeaovetbipicmsloiifgopaaalcdacpcoziaiómaórnrntéiodrsdtedreieceNNpoloaoanrrrtafothehrr,cmAAshtaitalnlaladndcnetaetiirncccgtoIroImmmo,pcdppuoeroaarrlt;ltosqsdsuLuLsiLLreiCaCgrn,ueptcinieeeonvzumaitnreotosaudñdppeoiefdeerazeícoapetdsuasooqtrsastuiaeregssdaptberauaabelnajldoteícaaceonildsmureoepsslsoriumadyl,etitaar, todas las piezas, el acabado y la mano de obra. En caso de que se manifieste

alguna falta de conformidad con esta garantía durante los períodos de garantía

aplicables mencionados anteriormente, el comprador original debe notificar

a North Atlantic Imports LLC sobre el incumplimiento de la garantía dentro del período de garantía aplicable. North Atlantic Imports LLC, previa notificación y cumplimiento por parte del comprador original de dichas instrucciones, corregirá dicha falta de conformidad mediante la reparación o el reemplazo de la pieza o piezas defectuosas. La corrección en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de

El número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su electrodoméstico.
(La etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).

todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad del producto. North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumpla con los requisitos de ningún código de seguridad de ningún estado, municipio u otra

jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabili-

dades que resulten del uso del mismo, ya sea que se use de acuerdo con North

ESPAÑoL

Atlantic Imports Instrucciones de LLC o de otra manera.

Registre su electrodoméstico en BlackstoneProducts.com/register

Esta garantía no cubre y pretende excluir cualquier responsabilidad por parte de North Atlantic, sus agentes, empleados o empleados, ya sea en virtud de

esta garantía o implícitos por ley, por cualquier daño indirecto o consecuente

por incumplimiento de cualquier garantía. El comprador debe establecer

todos los períodos de garantía aplicables de conformidad con esta garantía al

verificar la fecha de compra original al presentar el recibo de compra fechado.

Esta garantía NO SE aplicará a este producto ni a ninguna otra parte del mismo

que haya sido objeto de accidente, negligencia, alteración, abuso o mal uso, o

que haya sido reparado o alterado sin el consentimiento por escrito de North

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA GARANTÍA

Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. La garantía completa

North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará durante un año desde la compra todas las piezas, la mano de obra y los acabados. Será opción del fabricante reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas

del fabricante no es válida para planchas compradas a revendedores externos sin licencia, compradas con descuento debido a piezas faltantes o dañadas, o compradas como modelo de piso; a discreción de North Atlantic Imports.

las garantías se limitan únicamente al comprador original. Esta garantía no

North Atlantic Imports LLC no ofrece garantía alguna con respecto a los

cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes accesorios o piezas que NO SE suministren con él. Esta garantía se aplicará

o empleados, por daños indirectos o consecuentes por incumplimiento de la

únicamente dentro de los límites de los Estados Unidos de América y Canadá.

garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.

Esta garantía otorga derechos específicos al comprador original, y el comprador

Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados original también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

por la falta de operación adecuada de la estación de cocción. Es responsabi-

lidad del comprador establecer el período de garantía verificando la fecha de

compra original con el recibo de compra original.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

03

MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA dE MoNTAJE
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO

MODELOS: 2271 · 2272

ESPAÑoL

7

3

2

6

1.5b

1.8

1.7

5

1.9

1.5a

1.6b

1.4

1.1

1.6a

1.2

8

1.3

4

LISTA DE PARTES

PIEZAS

CTD

PIEZAS

CTD

PIEZAS

CTD

PIEZAS

CTD

1.1 Panel de control

1

1.4 Panel deflector

1

1.6a Panel inferior

1

1.8 Quemadores H

2

1.2 Biseles de perilla

2 1.5a Paneles laterales

1

1.6b Canal de sombrero

1

1.9 Riel de gas

1

1.3 Perillas de control

3 1.5b Escudo térmico de la 1 taza de grasa

1.7 Agujas de encendido 2

04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272 1 Cuerpo (1 pieza)
4 Regulador (1 pieza)

2 Plancha superior (1 pieza)

GUÍA dE MoNTAJE | MANUAL DEL PROPIETARIO 3 Tapa dura (1 pieza)

5 Copa de grasa (1 pieza)

6 Mango de tapa dura (1 pieza)

7 Bolsa de transporte 8 Pies de plancha

(1 pieza)

(4 piezas)

ESPAÑoL

INSTRUCCIoNES dE MoNTAJE
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico. Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar.
ATENCIÓN Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.

NO INCLUIDO: Cilindro de GLP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador de cabeza Phillips y llave ajustable

PASO 01 Coloque el cuerpo de la plancha sobre una superficie lisa y plana y atornille las cuatro (4) patas de la plancha en la parte inferior de la plancha.

PASO 02 Coloque la plancha sobre sus pies. Asegúrese de que las agujas de encendido estén colocadas entre 3 y 7 mm por encima de los tubos de los quemadores. Asegúrese de que las boquillas de combustible estén asentadas en las aberturas de los quemadores.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

3-7mm

Inyector de combustible
Apertura del quemador
La boquilla de combustible del riel de gas debe volver a conectarse dentro de la abertura del quemador.
05

MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA dE MoNTAJE

MODELOS: 2271 · 2272

PASO 03 Cuelgue el recipiente para grasa en la ranura en la parte posterior del cuerpo de la plancha. Coloque la parte superior de la parrilla sobre el cuerpo de la parrilla alineando los cuatro pasadores con los orificios del cuerpo.

PASO 04 Utilice los dos (2) tornillos M4x10 preinstalados en el asa de la tapa dura para sujetar el asa de la tapa dura al frente de la tapa dura. Nota: cuelgue la cubierta dura en la parte posterior de la parte superior de la plancha mientras el aparato está en uso. Coloque la tapa dura en la parte superior de la plancha cuando no esté en uso.

ESPAÑoL

Asegúrese de que los pasadores delanteros estén completamente asentados en los orificios, luego empuje la parte superior de la parrilla hacia atrás para bloquear la parrilla en su lugar. PASO 05 Continúe con USANDO SU BLACKSTONE.

AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a las llamas mientras esté en uso.

06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272

USANDO SU BLACKSTONE

ANTES dE CoCINAR
COMPROBAR QUEMADORES
Antes de la conexión, asegúrese de que no haya residuos atrapados en la cabeza del cilindro de gas, el regulador, el quemador y los puertos del quemador. Las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo venturi en el orificio. Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones de limpieza del quemador.

Quemador bloqueado Venturi
Toma de aire

AdVERTENCIA
Un quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato.
El quemador debe retirarse y limpiarse cada vez que se encuentren obstrucciones.

Inyector de combustible

Asegúrese de que el orificio de la boquilla de combustible del riel de gas esté correctamente enganchado dentro de la abertura del quemador.

Apertura del quemador

PELIGRo
Los artículos inflamables pueden entrar en combustión espontáneamente si se colocan cerca del aparato.
No coloque artículos inflamables como envases de aerosol, toallas aceitosas o grasientas cerca de la superficie de cocción.
Mantenga el área del aparato de gas para cocinar al aire libre despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES DE 0 °F (-18 °C).

GUÍA dE MoNTAJE | MANUAL DEL PROPIETARIO

CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SOLO DEBE USARSE AL AIRE LIBRE. · NO USE este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada. · NO INSTALE este aparato dentro o sobre un barco. · NO INSTALE este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo.

MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE: · NO USE este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o balcón o terraza de condominio. · No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. · NO OPERE este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la parte trasera del aparato hasta una construcción combustible.

A

A

A

A

A A = 36 pulgadas (1 m)

· NO UTILICE este aparato bajo construcciones combustibles elevadas.

ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS: Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; Las puertas corredizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero NO SE consideran aberturas permanentes. Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una protección que no exceda de:
a. Con paredes en tres lados, pero sin cubierta superior.

b. Dentro de un recinto parcial que incluye una cubierta superior y no más de dos paredes laterales. Las paredes laterales pueden ser paralelas, como en un corredor, o en ángulo recto entre sí.

Ambos extremos abiertos

ESPAÑoL

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

c. Dentro de un recinto parcial que incluye una cubierta superior y tres paredes laterales, siempre que el 30% o más de la periferia horizontal del recinto esté permanentemente abierta.

30% 30%
07

ESPAÑoL

MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA dE MoNTAJE

MODELOS: 2271 · 2272

CoNECTAR EL CILINdRo dE GLP
USE SOLO UN CILINDRO DE 1 LB (453 G)
PASO 01 Enrosque el cilindro de GLP en el regulador de gas, girando el cilindro en el sentido de las agujas del reloj.
El regulador puede emitir un zumbido o silbido durante el funcionamiento. Esto no afectará la seguridad ni el uso del aparato.
PASO 02 Inserte el regulador y el cilindro de GLP en la línea de gas del aparato. Gire el collar del regulador en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo a la línea de gas.
SEGURIDAD DE CILINDROS DE GLP
· El cilindro de suministro de GLP que se utilizará debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP, Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT) o el Estándar para Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CSA-B339 .
· Solo se deben usar cilindros de GLP marcados como “propano”. · El cilindro utilizado, si tiene una capacidad de propano superior a 2,2 lb (1,00
kg), debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro. · El sistema de suministro de cilindros de GLP debe estar preparado para la
extracción de vapor.
Mantenga siempre los cilindros de GLP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte o almacenamiento.
Asegúrese de que el cilindro de GLP esté colocado debajo del regulador.
(Si el nivel de líquido del propano está por encima del regulador, el regulador se congelará). El regulador de gas está diseñado para usarse en ángulo hacia la parte trasera del aparato.
SI EL GLASEADO PERSISTE DESPUÉS DE COLOCAR LA BOTELLA EN EL ÁNGULO CORRECTO: PASO 01 Apague el aparato y desconecte el cilindro de GLP inmediatamente. Esto indica un problema con el cilindro de GLP y no debe usarse en ningún producto. PASO 02 Devuelva el cilindro de GLP al proveedor.

SEGURIDAD DEL REGULADOR
· Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/ regulador suministrado.
· NO cruce la conexión entre el cilindro de GLP y el regulador.
El enhebrado cruzado puede ocurrir si fuerza el enhebrado de una conexión en un ángulo inadecuado. Esto dañará las roscas, provocará una fuga de propano y, potencialmente, provocará una acumulación de combustible que puede encenderse.
· Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia profesional.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
PASO 01 Gire las perillas de control a APAGADO.
PASO 02 Conecte el cilindro de GLP al regulador. Conecte el regulador al aparato.
PASO 03 Use una brocha limpia para aplicar una solución de agua y jabón suave 10/90 en las áreas de unión de las válvulas y el regulador.
Las fugas se indican mediante burbujas en crecimiento.
PASO 04 Si aparecen burbujas en crecimiento, vuelva a apretar las conexiones.
AdVERTENCIA Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas. El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia profesional.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP
1 LIBRA (453 G)
PASO 01 Asegúrese de que la(s) perilla(s) de control estén en la posición APAGADO.
PASO 02 Una vez que el aparato se haya enfriado, desconecte el regulador de la línea de gas desenroscando el collar.
PASO 03 Desenrosque el cilindro de GLP del regulador.
PASO 04 Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro de GLP cuando el cilindro no esté en uso.
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas de propano.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP AdVERTENCIA
·No almacene un cilindro de GLP de repuesto debajo o cerca de este aparato. ·No llene un cilindro de GLP más allá del 80 % de su capacidad. Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
· El cilindro de GLP debe estar desconectado cuando el aparato no esté en uso. · Guarde el aparato en interiores únicamente si el cilindro de GLP está desco-
nectado y retirado del aparato.

08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272

USANdo SU BLACKSToNE | MANUAL DEL PROPIETARIO

INSTRUCCIoNES dE ENCENdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01 Gire la perilla a la posición de APAGADO. PASO 02 Empuje la perilla y suelte. La perilla debe retroceder.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03 Gire la perilla a BAJO y luego vuelva a APAGADO. La perilla debe girar suavemente.

2. ENCENDIDO PIEZOELÉCTRICO DE LA PLANCHA
NO SE incline sobre el aparato mientras lo enciende.

Presione la perilla de control para

que comience a fluir el gas.

Gire la perilla de control en sentido antihorario para activar el motor

de arranque.

Ajuste la temperatura al nivel deseado.

3. VERIFIQUE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Siempre revise la llama del quemador antes de usar.
PASO 01 Encienda los quemadores y gire las perillas de ALTO a BAJO.
PASO 02 Mire debajo de la superficie de cocción para ver los quemadores. Cuando la perilla está en ALTO, las llamas deben ser más grandes que cuando la perilla está en BAJO.

PATRÓN DE LLAMA DE QUEMADOR LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON

SALUDABLE

AMARILLAS O IRREGULARES

Parpadeos de color amarillo. Color azul oscuro. Azul vibrante.

Si hay una caída repentina o un problema de llama baja, consulte el capítulo Solución de problemas.

ESPAÑoL

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

09

MANUAL DEL PROPIETARIO | USANdo SU BLACKSToNE
INSTRUCCIoNES PARA SAZoNAR LA PLANCHA

MODELOS: 2271 · 2272

ESPAÑoL

LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA ANTES DEL PRIMER USO
AVISO El jabón arruinará una plancha experimentada. Esta es la única vez que debe usar jabón en la superficie de cocción de la plancha.
PASO 01 Lave la superficie de cocción de la plancha con agua caliente y jabón. PASO 02 Enjuague y seque completamente.
VIDEOTUTORIAL Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 01 Limpie cualquier residuo de la parte superior de la plancha.
PASO 02 Configura tu plancha a fuego alto hasta que la parte superior de la plancha cambie de color. (~10 minutos)
PASO 03 Use pinzas para sostener una toalla de papel o un paño de algodón y extienda 2-3 cucharadas de su aceite de condimento en toda la parte superior de la plancha.
Cuando sazone la parte superior de su plancha, recuerde usar una capa delgada y uniforme de aceite: cuanto más delgada sea la capa de aceite, más fácil será quemarla.

¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR? · Blackstone Seasoning and Cast Iron Conditioner. · Cualquier aceite de cocina de origen vegetal. · Grasa animal fundida sin aditivos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:

POSIBLES CAUSAS · Se usó demasiado aceite. · Apagaste la calefacción demasiado pronto.

SOLUCIÓN PASO 01 Encienda su plancha a temperatura alta y déjela calentar durante 10-15 minutos.

PASO 02 Raspe la mayor cantidad de aceite espesado y parcialmente cocido que pueda.

PASO 03 Vuelva a sazonar con una capa muy fina de aceite.

LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS: Después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se nivelará y mejorará.

PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia. Cada vez que cocina, está agregando condimentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable.
AVISO Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede requerir curaciones más frecuentes entre usos.
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel de lija de grano bajo o Blackstone Pumice Stone y vuelva a secar la superficie.

PASO 04 La parte superior de la plancha está lista para otra capa de aceite cuando deja de humear. Repita el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la superficie de la plancha esté negra.

VIDEOTUTORIAL Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI

10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

ESPAÑoL

MODELOS: 2271 · 2272

USANdo SU BLACKSToNE | MANUAL DEL PROPIETARIO

CoCINAR EN TU BLACKSToNE
ATENCIÓN Este aparato estará caliente durante y después de su uso. Utilice utensilios de mango largo y manoplas/guantes protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes para protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la superficie de cocción mientras está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01 Cierre el suministro de gas inmediatamente.
PASO 02 Determine la causa y corríjala.
PASO 03 Limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador.
PASO 04 Realice una prueba de fugas. (Consulte las instrucciones de prueba de fugas en la USANDO SU BLACKSTONE).

LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
Limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún esté caliente. · NO USE jabón en la parte superior de la plancha. Esto destruirá el condimento
de la plancha. · El recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso.
ATENCIÓN La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado por completo.
VIDEOTUTORIAL HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
PASO 01 Empuje los restos de comida sueltos en el recipiente para la grasa con una espátula o un raspador de metal recto.

VÍDEO RECETAS
Encuentre recetas y consejos de cocina en: BlackstoneProducts.com/blogs/recipes youtube.com/c/BlackstoneGriddles @blackstoneproducts
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno

PASO 02 Limpie la parte superior de la plancha con una toalla de papel.
PASO 03 Aplique unas cuantas cucharadas de agua a la superficie de la plancha, luego raspe el agua y los residuos en el recipiente para la grasa. (Para los residuos de comida pegados, use un poco de sal gruesa). PASO 04 Limpie nuevamente con una toalla de papel y seque completamente.

HAMBURGUESA DE CEBOLLA FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo

PASO 05 Aplique una fina capa de aceite de cocina para mantener la sazón y proteger la parte superior de la plancha.

TACOS BORRACHOS
Cena

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

11

MANUAL DEL PROPIETARIO | USANdo SU BLACKSToNE
LIMPIEZA DE SU ELECTRODOMÉSTICO AdVERTENCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie cualquier parte del aparato que se caliente y experimente acumulación de grasa después de cada uso.
ATENCIÓN Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo cuando el aparato esté frío y con el suministro de combustible APAGADO en el cilindro de GLP.
· NO USE una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos. · Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocción antes de cocinar. PIEZAS DE PLÁSTICO Y SUPERFICIES PINTADAS: Lave con agua jabonosa tibia y seque con un paño no abrasivo.
AVISO NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos ni limpiadores concentrados en las piezas de plástico. Esto puede resultar en daños y fallas en las piezas.

MODELOS: 2271 · 2272

ESPAÑoL

ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS AdVERTENCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
El almacenamiento de un electrodoméstico en el interior solo está permitido si el suministro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico. GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre.
Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electrodoméstico, visite BlackstoneProducts.com/support.
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE: Si NO SE enciende en 5 segundos: PASO 01 Apague la perilla de control del quemador. PASO 02 Espera 5 minutos. PASO 03 Repita el procedimiento de encendido.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01 Gire la perilla de control a la posición APAGADO. PASO 02 Encienda un fósforo (o un encendedor largo) de no menos de 11 pulgadas de largo. PASO 03 Coloque la llama en el lado derecho o izquierdo del quemador.
PASO 04 Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas. Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido.

SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:

POSIBLES CAUSAS Cable de encendido desalineado.

SOLUCIÓN Asegúrese de que la aguja del encendedor esté colocada entre 3 a 7 mm del quemador y alineada con los orificios del quemador.

SoLUCIÓN dE PRoBLEMAS | MANUAL DEL PROPIETARIO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON AMARILLAS O IRREGULARES: · El aparato no alcanzará una temperatura alta o calentará de manera desigual. · Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta. · La altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador. · Las llamas NO SE extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren por un lado del quemador. · Las llamas del quemador son inconsistentes.

POSIBLES CAUSAS Obstrucciones en el quemador, chorros de gas o riel de combustible. El cilindro de GLP está vacío o bajo. Se activó el dispositivo limitador de caudal del regulador.
Regulador atascado en posición de seguridad.

SOLUCIÓN Limpie el quemador, los surtidores y la manguera de gas. Rellene o reemplace el cilindro de GLP. Restablecer el sistema de seguridad:
PASO 01 Apague el aparato, cierre la válvula del cilindro de GLP y desconecte el regulador del cilindro de GLP. PASO 02 Espere cinco minutos para permitir que se disipe la presión, luego vuelva a conectar el regulador al cilindro de GLP y abra lentamente el volante OPD media vuelta. PASO 03 Encienda su electrodoméstico. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto.

3-7mm

Daños en el sistema de encendido.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto.

SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:

POSIBLES CAUSAS Los tubos de los quemadores no reciben combustible.

SOLUCIÓN Limpie el conjunto del quemador para eliminar la obstrucción.

UNA LLAMA SALE DE LA PUERTA DE AIRE:

POSIBLES CAUSAS Algo está bloqueando el venturi en el tubo del quemador.

SOLUCIÓN Limpie el conjunto del quemador para eliminar la obstrucción.

ESPAÑoL

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

13

ESPAÑoL

MANUAL DEL PROPIETARIO | SoLUCIÓN dE PRoBLEMAS

MODELOS: 2271 · 2272

LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedimiento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más activas o cuando su electrodoméstico NO SE ha utilizado durante un período de tiempo.
VIDEOTUTORIAL Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8

ATENCIÓN AL CLIENTE
Visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o la garantía. HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Lunes Viernes 7:00 am a 5:00 pm (MST)

PASO 01 Asegúrese de que el gas esté CERRADO en las perillas de control y el suministro de gas. Retire la parte superior de la plancha. PASO 02 Separe y retire con cuidado el quemador.

PASO 03 Limpiar el interior del quemador: · Pase un cepillo angosto para
botellas a través de cada tubo de quemador varias veces. (NO use cepillos de alambre) · Pase un alambre rígido doblado en un pequeño gancho a través de cada tubo de quemador varias veces. · Use aire comprimido para soplar a través del tubo del quemador y sacar los puertos del quemador. Verifique que el aire sople a través de cada orificio. (Use protección para los ojos)
PASO 04 Cepille toda la superficie exterior del quemador para eliminar la suciedad.

PASO 05 Limpie los puertos bloqueados con un alambre rígido, como un sujetapapeles abierto.

PASO 06 Vuelva a colocar con cuidado los quemadores y vuelva a colocarlos, prestando atención a la ubicación de la aguja de encendido.

Inyector de combustible
Apertura del quemador
La boquilla de combustible del riel de gas debe volver a conectarse dentro de la abertura del quemador.

14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

MODELOS: 2271 · 2272

| MANUAL DEL PROPIETARIO

ESPAÑoL

Esta página se dejó en blanco intencionalmente

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT

15

ESPAÑoL

Este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes.
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts.com/patents

DISTRIBUIDO POR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC 1073 W 1700 N LOGAN, UT 84321 USA | BLACKSTONE EST ES UNA MARCA REGISTRADA DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC

16

©2023 NORTH ATLANTIC IMPORTBSL. ARCEKSESRTOVANDEPORSOTDOUDCOTSSL.COOSMD/ESRUEPCPHOORST.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

BlackStone User Manuals

Related Manuals