INVENTUM VVW6022A Freestanding Dishwasher Instruction Manual
- June 16, 2024
- INVENTUM
Table of Contents
VVW6022A Freestanding Dishwasher
Product Information: Dishwasher VVW6022A
Specifications:
- Model: VVW6022A
- Color: N/A
- Dimensions: N/A
- Weight: N/A
- Capacity: N/A
Product Description:
The Dishwasher VVW6022A is a freestanding dishwasher that offers
efficient and convenient dishwashing. It comes with various
features to ensure optimal cleaning performance while saving energy
and water. The dishwasher is equipped with a handle for easy
opening and closing of the door. It also has a knob with duo
function for delayed start and half load options. The dishwasher
has indicator lights for wash, dry, and warning lights for lack of
rinse aid and salt.
Product Usage:
1. Opening and Closing the Door:
To open the dishwasher door, simply pull the handle. To close
the door, push it until it is fully closed.
2. Delayed Start:
The dishwasher has a knob with indicator lights for delayed
start. To set a delayed start, follow these steps:
-
Press the knob repeatedly until you reach the desired delay
time (3, 6, 9, or 12 hours). -
The corresponding indicator light will turn on.
-
If you want to cancel the delayed start, press the knob again
after selecting 12 hours. -
Press the Start/Pause button to activate the delayed
start.
Note: To select a different delay time, press the Start/Pause
button again and choose a new time. Once the set time has passed,
the corresponding indicator light will turn off, and the dishwasher
will start its program.
3. Half Load Option:
If the dishwasher is not fully loaded, you can use the half load
option to reduce energy and water consumption. To activate the half
load option, follow these steps:
- Press and hold the Half Load button for 3 seconds.
- The corresponding indicator light will turn on.
- If you want to cancel the half load option, press and hold the
Half Load button again for 3 seconds.
Note: When the half load option is selected, the chosen program
will have a shorter duration.
4. Starting the Program:
To start the dishwasher program, press the Start/Pause button.
The Wash indicator light will turn on, indicating that the program
has started.
Frequently Asked Questions:
-
1. Q: How do I refill the rinse aid reservoir?
A: When the rinse aid warning light is on, it means that the
rinse aid reservoir needs to be refilled. Follow the instructions
in the user manual to locate and refill the reservoir.
-
1. Q: How do I refill the salt reservoir?
A: When the salt warning light is on, it means that the salt
reservoir needs to be refilled. Follow the instructions in the user
manual to locate and refill the reservoir.
-
1. Q: Can I use the dishwasher without filling the salt
reservoir?
A: It is recommended to always fill the salt reservoir with
dishwasher salt to ensure optimal performance and prevent damage to
the dishwasher.
-
1. Q: Can I open the dishwasher during a program?
A: It is not recommended to open the dishwasher during a program
as it may interrupt the cleaning process and affect the final
results.
DISHWASHER
vrijstaande vaatwasser
VVW6022A
· gebruiksaanwijzing · instruction manual
2 ·
Nederlands
1. Veiligheidsvoorschriften Aflevering Installatie Plaatsing Aansluiten op de
waterkraan en -afvoer Elektrische aansluiting Dagelijks gebruik
2. Productomschrijving 3. Voor het eerste gebruik
Zoutreservoir in de machine vullen Zoutverbruik instellen Glansspoelmiddel
vullen en het verbruik instellen Vaatwasmiddelgebruik 4. Het laden van de
vaatwasmachine De hoogte van de bovenste korf instellen De onderste korf
Verschillende manieren van het laden van de korven 5. De vaatwasmachine
instellen De vaatwasmachine aan en uit zetten Een wasprogramma beëindigen of
wijzigen Programmakeuzetabel 6. Reiniging & onderhoud Het schoonmaken van de
filters Het schoonmaken van de sproeiarmen 7. De vaatwasmachine onder een
werkblad plaatsen 8. Storingen Wat te doen als… Product kaart Garantie- &
service voorwaarden
ENGLISH
pagina 4 pagina 4 pagina 4 pagina 4 pagina 5 pagina 6 pagina 6 pagina 9 pagina
10 pagina 10 pagina 10 pagina 11 pagina 12 pagina 13 pagina 13 pagina 13
pagina 14 pagina 15 pagina 15 pagina 15 pagina 16 pagina 17 pagina 17 pagina
17 pagina 18 pagina 19 pagina 20 pagina 21 pagina 22
pages 24 to 44
Nederlands · 3
1 veiligheidsvoorschriften
· Lees eerst de gebruiksaanwijzing en de installatievoorschriften aandachtig
en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
AFLEVERING
· Controleer onmiddelijk of de verpakking en de vaatwasmachine tijdens het
transport beschadigd zijn. Een beschadigd apparaat niet in gebruik nemen maar
contact opnemen met uw leverancier.
· Het verpakkingsmateriaal volgens de bestaande milieuvoorschriften (laten)
afvoeren.
· Laat kinderen niet met de verpakking en de onderdelen daarvan spelen. Kans
op stikken door vouwdozen en folie.
INSTALLATIE
· Het apparaat volgens het installatie- en montagevoorschrift plaatsen en
aansluiten.
· Tijdens het installeren mag de vaatwasmachine niet op het elektriciteitsnet
zijn aangesloten.
· Overtuig u ervan dat het aardingssysteem van de elektrische huisinstallatie
volgens de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd.
· De elektrische aansluitvoorwaarden moeten overeenkomen met de gegevens op
het typeplaatje van de vaatwasmachine.
· Als de elektrische aansluitkabel van het apparaat beschadigd wordt, dan moet
deze door een speciale aansluitkabel vervangen worden. Om gevaren te
voorkomen, mag deze alleen door de servicedienst vervangen worden of een
erkend installateur.
· Zorg ervoor dat de machine niet op de voedingskabel staat. · Gebruik geen
verlengsnoer of meervoudig stopcontact om een
aansluiting te maken. Na het plaatsen van het apparaat moet de stekker
gemakkelijk te bereiken zijn. · Nadat de machine op een geschikte plaats is
geïnstalleerd, dient u de machine eerst leeg (zonder afwas) te laten draaien.
PLAATSING
· Bij het bepalen van de plek waar de vaatwasmachine wordt opgesteld, is het
belangrijk erop te letten dat deze gemakkelijk kan worden geladen en
uitgeruimd.
· Plaats de machine niet in een ruimte waar de temperatuur onder 0°C
4 · Nederlands
kan komen. · Plaats de machine in de buurt van een waterkraan, waterafvoer en
stopcontact. Plaats de machine zodanig dat de aansluitingen niet meer
gewijzigd hoeven te worden. · Pak om de machine te verplaatsen niet de deur of
het paneel vast. · Zorg ervoor dat de aan- en afvoerslangen niet klem komen te
zitten tijdens de plaatsing van de machine. · Draai de stelvoeten van de
machine in of uit zodat deze waterpas en stevig op de vloer staat. Een juiste
plaatsing van de machine betekent ook dat de deur probleemloos open en dicht
gedaan kan worden. · Als de deur niet goed sluit, controleer of de machine
stevig op de vloer staat. Als dat niet zo is, verdraai dan de stelvoeten en
zorg voor een stabiele plaatsing.
AANSLUITEN OP DE WATERKRAAN en -AFVOER
Controleer of de waterinstallatie in huis geschikt is voor de installatie van
een vaatwasmachine. Wij adviseren om een filter aan het begin van de
wateraanvoer bij het aftappunt van het huis of appartement te plaatsen. Dit
voorkomt schade als gevolg van verontreinigingen (zand, klei, roest, enz. )
via de hoofdaanvoer. · Gebruik altijd de meegeleverde aanvoerslang. Als u de
aanvoerslang
aansluit, laat er dan eerst een tijdje water doorheen lopen voordat u de slang
op de machine aansluit. · Sluit de wateraanvoerslang rechtstreeks aan op de
waterkraan. De waterdruk moet minimaal 0,3 bar en maximaal 10 bar zijn. Bij
een hogere waterdruk: een drukreduceerventiel ervoor installeren. · Nadat de
aansluitingen zijn gemaakt, moet de kraan volledig open worden gedraaid en
gecontroleerd worden op lekkage. · De machine is voorzien van een
dubbelwandige aquastop. Dit systeem sluit de watertoevoer automatisch af als
er een lek in de slang zit en de ruimte tussen de beide wanden zich vult met
water. Snijd niet in de aquastop en zorg ervoor dat deze niet bekneld of
verdraaid raakt. · De waterafvoerslang kan rechtstreeks op de
waterafvoeraansluiting of op de afvoer van de gootsteen worden aangesloten
(minimale diameter van 4 cm). Deze aansluiting moet zich minimaal 50 cm en
maximaal 110 cm boven de vloer bevinden. Let op dat de waterafvoerslang niet
geknikt, ingedrukt of ineen gestrengeld is en dat het wegstromen van het
Nederlands · 5
water niet belemmert wordt! · Sluit de waterkraan na elk gebruik.
Waarschuwing: Bij gebruik van een afvoerslang langer dan 4 m, wordt de vaat
mogelijk niet schoon. In dat geval accepteert Inventum geen aansprakelijkheid.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
· De aansluitstekker met randaarde van de machine moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact dat de juiste spanning en stroom levert. Als er geen
stopcontact met randaarde aanwezig is, laat dat dan door een bevoegde
elektricien aanleggen. Inventum is niet aansprakelijk voor defecten bij
gebruik van een niet-geaarde elektriciteitsvoorziening.
· De elektrische installatie van het pand moet voorzien zijn van een
groepszekering van 16 A. De machine is geschikt voor gebruik op 220 -240 V. De
stekker van de machine mag tijdens het plaatsen niet in het stopcontact
zitten. Gebruik altijd de stekker die bij de machine geleverd is.
· Het elektriciteitsnoer van de machine mag alleen door een bevoegde
onderhoudsdienst of door een bevoegde elektricien worden vervangen. Gebeurt
dit niet dan kan dat leiden tot ongelukken.
· Om veiligheidsredenen moet u altijd, nadat een wasprogramma beëindigd is, de
stekker uit het stopcontact halen. Om een elektrische schok te voorkomen, mag
u niet met natte handen de stekker uit het stopcontact halen.
· Trek altijd aan de stekker zelf als u die uit het stopcontact haalt. Trek
nooit aan het snoer.
DAGELIJKS GEBRUIK
· Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke
toepassingen, zoals: – in winkels, op kantoor en in andere werkomgevingen; –
boerderijen; – door klanten in hotels, motels en andere typen
verblijfsomgevingen; – B&B-achtige omgevingen.
· Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren
niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat
kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd
het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
· Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
6 · Nederlands
vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen. · Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. · Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt. · Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. · Dit toestel moet worden geaard! Aarding verkleint de kans op een elektrische schok bij storingen en defecten. Dit toestel is uitgerust met een geaard snoer en stekker. Steek de stekker alleen in een geaard stopcontact dat is gemonteerd volgens de lokaal geldende voorschriften! · Incorrecte aansluiting van het snoer kan resulteren in een levensbedreigende situatie. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektriciën of servicemedewerker. Voer geen veranderingen door aan de stekker. Laat de stekker, wanneer deze niet in het stopcontact past, aanpassen door een gekwalificeerde elektriciën. · Plaats geen zware voorwerpen op de geopende deur. Ga er ook niet op staan of zitten. Het apparaat kan kantelen en er kan schade aan het apparaat ontstaan. · Doe geen oplosmiddelen in de spoelruimte. Er bestaat een kans op explosie. · Reinig geen ongeschikt kunststof vaatwerk in het apparaat, tenzij het is voorzien van een merkteken dat aangeeft dat het vaatwasserbestendig is. Volg bij alle vaatwerk, dat niet is voorzien van een dergelijk merkteken, de aanwijzingen van de producent op. · Gebruik alleen vaatwas-, glansspoelmiddelen en zout die zijn bedoeld voor gebruik in een vaatwasser. Inventum is niet aansprakelijk voor beschadigingen die door verkeerd gebruik in uw vaatwasser kunnen ontstaan. · Bewaar de wasmiddelen buiten bereik van kinderen. · Houd was- en glansspoelmiddelen uit de buurt van kinderen. Houd kinderen uit de buurt van een geopende vaatwasmachine. Er kan nog wat reinigingsmiddel in het apparaat aanwezig zijn. Bij inslikken direct een arts raadplegen en de verpakking meenemen. · Houd de deur gesloten. U zou kunnen struikelen over een geopende deur. · Verbuig de aan- en afvoerslang en het aansluitsnoer niet extreem tijdens de installatie. Let op dat deze niet bekneld raken. · Plaats geen voorwerpen in de vaatwasser die niet geschikt zijn om
Nederlands · 7
gereinigd te worden in de vaatwasser. Zorg er ook voor dat geen van de korven
te vol beladen worden. Inventum is niet aansprakelijk voor krassen of roest in
uw vaatwasser als de korven foutief beladen zijn. · Vermijd contact met huid
en ogen. Houd bij geopende deur van de vaatwasser kinderen uit de buurt. ·
Zorg ervoor dat alle losse onderdelen van de vaatwasser correct zijn
geplaatst. Open de deur niet tijdens het programmaverloop. · Gebruik de
vaatwasser uitsluitend voor het doel waarvoor deze ontworpen is. Gebruik het
toestel alleen in een vorstvrije ruimte! · Verwijder de deur van de vaatwasser
of maak het slot onklaar wanneer u het toestel afdankt. Het is wel eens
gebeurt dat kinderen zichzelf opgesloten hebben in een oud toestel. Om dit te
voorkomen, maakt u het slot onklaar en verwijderd u de aansluitkabel. · Laat
kinderen niet met het toestel spelen. · Controleer of het wasmiddelreservoir
leeg is na afloop van het vaatwasprogramma. · Vul het zout- en
spoelglansreservoir vóór het eerste gebruik. Stel het zoutgebruik vooraf in. ·
Bij reparaties of schoonmaakbeurten moet het toestel spanningsloos gemaakt
worden. Neem de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar in de
meterkast op nul. · Messen en andere voorwerpen met scherpe punten met de
punten naar beneden inruimen of plat in de bovenste korf leggen. · Voer de
verpakkingsmaterialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen
af. · Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer
het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen
aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
· Huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze
naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
8 · Nederlands
2 productomschrijving
model VVW6022A
45
6 78
9
1
23
1. Handgreep – trek aan de handgreep om de deur van de vaatwasmachine te openen en sluit de deur door deze dicht te duwen.
2. Knop met duo functie: – Uitgestelde start-knop met indicatielampjes – Halve belading keuze-knop met indicatielampje
Uitgestelde start-knop met indicatielampjes – druk op deze knop om de start van het wasprogramma 3, 6, 9 of
12 uur uit te stellen. Druk herhaaldelijk op de knop totdat u de gewenste uitgestelde tijd heeft geselecteerd.
Het indicatielampje bij de geselecteerde tijd gaat branden. Drukt u nog een keer op de knop nadat u 12 uur
heeft geselecteerd dan wordt de uitgestelde tijd geannuleerd. Druk op de Start /Pauze-knop om de uitgestelde tijd in te
laten gaan. Om een andere tijd te selecteren, drukt u nogmaals op de Start /Pauze-knop en selecteert u een andere
tijd. Zodra de ingestelde tijd voorbij is, gaat het bijbehorende indicatielampje uit en zal de vaatwasmachine beginnen
met zijn programma.
Halve belading keuze-knop met indicatielampje – als de vaatwasmachine niet helemaal vol zit, kunt u de knop
halve belading gebruiken. Houd de knop Halve belading gedurende 3 seconden in om de functie Halve belading te activeren. Als
de functie Halve belading gekozen wordt, duurt het gekozen programma minder lang. Daardoor verminderen het stroom- en
waterverbruik. Om de functie te annuleren, drukt u nogmaals gedurende 3 seconden op de knop Halve belading.
3. Start/ Pauze-knop
met indicatielampje – zodra deze knop ingedrukt wordt, gaat het indicatielampje Wassen aan en wordt
het programma gestart.
4. Waarschuwingslampje voor glansspoelmiddel – de vaatwasmachine controleert of er voldoende glansspoelmiddel
aanwezig is. Als dat niet het geval is, zal het lampje gaan branden. Vul het glansspoelreservoir bij.
5. Waarschuwingslampje voor onthardingszout – de vaatwasmachine controleert of er voldoende onthardingszout
aanwezig is. Als dat niet het geval is, zal het lampje gaan branden. Vul het zoutreservoir bij.
6. Indicatielampje Wassen – als de vaatwasmachine bezig is met een wasprogramma, zal dit indicatielampje branden.
7. Indicatielampje Drogen – als de vaatwasmachine bezig is met drogen, zal dit indicatielampje branden.
8. Indicatielampje Klaar – als de vaatwasmachine klaar is met wassen en drogen, zal dit indicatielampje branden.
9. Programmakeuzeknop – selecteer met deze draaiknop het gewenste wasprogramma.
1
2 3 4 5
6
1. Werkblad
2. Bovenste korf
3. Bovenste sproeiarm
4. Onderste korf
5. Bestekmandje
12
6. Vaatwas- en glansspoelmiddelreservoir
7. Bedieningspaneel
8. Typeplaatje
9. Filters
11
10. Onderste sproeiarm 11. Zoutreservoir
10
12. Geleidingsrail bovenste korf
9 8
7
Nederlands · 9
3 voor het eerste gebruik
Voordat u de machine voor de eerste keer gebruikt, moet u controleren of de
elektriciteits- en watertoevoerspecificaties in het huis overeenkomen met de
waarden zoals weergegeven in de veiligheids- en installatieinstructies.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen om en in de machine. Vul het
zoutreservoir met zout en voeg water toe totdat het bijna overloopt en stel
het zoutverbruik in. Vul het glansspoelmiddelreservoir.
ZOUTRESERVOIR IN DE MACHINE VULLEN
Voor een goed wasresultaat heeft de vaatwasmachine zacht water nodig, d.w.z.
water met weinig kalk. Anders zal er witte kalkaanslag op het vaatwerk en de
binnenkant van de machine achterblijven. Dit heeft een negatief effect op het
was-, droog- en glansresultaat. Daarom is de machine voorzien van een
waterontharder die u moet vullen met zout speciaal voor vaatwasmachines. ·
Verwijder de onderste korf en draai de dop van het zoutreservoir los (1 en 2).
· Vul het reservoir bij het eerste gebruik eerst met 1 liter water (3). Plaats
de
bijgeleverde trechter op de opening en vul met zout tot het overloopniveau
(4). Er kan wat water uit de opening stromen. · Draai de dop zorgvuldig vast.
LET OP! · Gemorst zout verwijderen en direct een kort wasprogramma draaien om
corrosie te voorkomen. · Vul het zoutreservoir bij wanneer het
waarschuwingslampje van het zoutreservoir gaat branden.
ZOUTVERBRUIK INSTELLEN
Informeer bij het waterleidingbedrijf naar de hardheid van het leidingwater om het zoutverbruik volgens de tabel op de volgende pagina goed in te kunnen stellen. Let op! De fabrieksinstelling voor de waterhardheid is niveau 3. Stel het zoutverbruik in overeenkomstig de hardheid van het leidingwater.
3
1
2
· Draai de programmakeuzeknop (1) naar de stand uit terwijl de machine niet in
werking is. · Nadat u de knop in stand heeft gezet, drukt u op de Start/Pauze-
knop (2) en houdt deze ingedrukt. · Draai de programmakeuzeknop naar het
eerste programma Spoelen terwijl u nog steeds de Start/Pauze-knop (2)
ingedrukt
houdt.
· Houdt de Start/Pauze-knop (2) ingedrukt totdat de indicatielampjes aan en
uit gaan.
· Nadat de indicatielampjes (3) hebben gebrand, laat u de Start/Pauze-knop (2)
los.
Het laatst ingevoerde niveau van de waterhardheid wordt nu weergegeven.
· U kunt het niveau instellen door op de Start/Pauze-knop (2) te drukken.
Gebruik daarbij de tabel instelling waterhardheid op de volgende pagina.
· Nadat u het niveau van de waterhardheid heeft ingesteld, draait u de
programmakeuzeknop naar de stand om de instelling in het geheugen op te slaan.
10 · Nederlands
Tabel instelling waterhardheid
Niveau waterhardheid
Duitse hardheid dH
Franse hardheid dF
1
0-5
0-9
2
6-11
10-20
3
12-17
21-30
4
18-22
31-40
5
23-31
41-55
6
32-50
56-90
Britse hardheid dE
0-6
7-14
15-21
22-28
29-39
40-63
Indicator hardheidsniveau
VVW6022A
lampje Wassen aan o Klaar uit o Start/Pauze uit
o Wassen uit Klaar aan o Start/Pauze uit
o Wassen uit o Klaar uit Start/Pauze aan
Wassen aan Klaar aan o Start/Pauze uit
Wassen aan o Klaar uit Start/Pauze aan
o Wassen uit Klaar aan Start/Pauze aan
GLANSSPOELMIDDEL VULLEN EN HET VERBRUIK INSTELLEN
Het glansspoelmiddel voorkomt dat er sporen van druppels, kalkvlekken en
strepen achterblijven op de schone vaat. Het zorgt er bovendien voor dat de
vaat sneller droogt doordat het water er gemakkelijk afglijdt. Gebruik alleen
glansspoelmiddel dat geschikt is voor vaatwasmachines.
· Het glansspoelmiddelreservoir vindt u aan de binnenzijde van de deur, naast
het vaatwasmiddelbakje. · Draai de dop van het glansspoelmiddelreservoir los
(1). · Vul het glansspoelmiddelreservoir totdat de indicator voor het
glansspoelmiddelniveau donker wordt (2). Plaats de dop
weer op het reservoir en draai deze totdat de streepjes tegenover elkaar
staan. · U kunt aan de indicator zien wanneer er glansspoelmiddel moet worden
bijgevuld. Bij een donkere indicator (b) is er
voldoende glansspoelmiddel aanwezig. Bij een lichte indicator (a) moet het
reservoir worden bijgevuld. · Het verbruik van het glansspoelmiddel kan worden
ingesteld op stand 1 tot en met 6. De fabrieksinstelling is stand 3.
Verwijder de dop en gebruik een grote schroevendraaier om de juiste stand te
kiezen (3). Als er na het wasprogramma watervlekken op het vaatwerk
achterblijven, moet u de stand voor de glansspoelmiddeltoevoer verhogen. Deze
moet u juist verlagen als er strepen of blauwe vlekken op het vaatwerk
achterblijven. Herhaal deze handeling totdat de vaat streeploos droog uit de
machine komt.
Let op! · Vul het glansspoelmiddelreservoir bij wanneer het controlelampje van het glansspoelmiddel gaat branden. · Giet het glansspoelmiddelreservoir niet te vol. Het reservoir kan overstromen. · Gemorst glansspoelmiddel moet verwijderd worden. Er kan anders lekkage ontstaan door extreme schuimvorming.
Nederlands · 11
VAATWASMIDDELGEBRUIK
Gebruik een vaatwasmiddel dat speciaal bedoeld is voor gebruik in
huishoudelijke vaatwasmachines. Vaatwasmiddel is verkrijgbaar in poedervorm,
tabletten of gelcapsules. Het vaatwasmiddel moet in het reservoir worden
geplaatst voordat u de machine start. Bewaar het afwasmiddel op een koele,
droge plaats en houdt het buiten bereik van kinderen. Bij inslikken direct een
arts raadplegen en de verpakking meenemen. Gebruik niet meer dan de benodigde
hoeveelheid vaatwasmiddel in het reservoir, omdat er anders krassen op glazen
kunnen ontstaan en het afwasmiddel slecht oplost.
· Druk op de ontgrendeling (1) als het klepje gesloten is. Er staan
markeringen in voor de verschillende niveaus voor het vaatwasmiddel. Met
behulp van deze lijnen kunt u de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel bepalen.
· In het reservoir kan maximaal 40 gram vaatwasmiddel. Vul de grote houder
(2b) met 25 gram vaatwasmiddel als de vaat heel erg vuil is of met 15 gram als
deze niet zo vuil is. Giet 5 gram in de houder (2a) voor de voorwas als de
vaat een tijd niet is afgewassen en er droge etensresten op de vaat zitten en
als de vaatwasmachine erg vol is geladen.
· Druk het klepje dicht, sluit de deur en start de machine. · Afhankelijk van
de waterhardheid en hoe vuil de vaat is, zult u extra vaatwasmiddel moeten
toevoegen. Vaatwasmiddelfabrikanten produceren ook samengestelde
vaatwastabletten die 2-in-1, 3-in-1, 4-in1, 5-in-1 enz. worden genoemd. Over
het algemeen leveren dergelijke vaatwastabletten alleen voldoende resultaat
onder bepaalde omstandigheden. Neem daarom de instructies op de verpakking in
acht als u deze producten gebruikt. Plaats nooit vaatwastabletten in het
binnenste van de vaatwasmachine of in de bestekkorf. Plaats de tabletten
altijd in het vaatwasmiddelbakje. Bij een kort programma kan het zijn dat een
tablet niet volledig oplost. Gebruik daarom vaatwastabletten vooral in
combinatie met lange wasprogramma’s zodat de vaatwastabletten de kans krijgen
om volledig op te lossen.
12 · Nederlands
4 het laden van de vaatwasmachine
Als u de vaatwasmachine correct laadt dan heeft dit een positieve werking op het energieverbruik en het was- en droogproces. De onderste korf is voor ronde en diepe voorwerpen, zoals pannen met lange stelen, deksels, borden, schalen en het bestekmandje. De bovenste korf is voor kopjes, schotels, mokken, kommen en glazen. Wijnglazen en glazen met een hoge voet moeten tegen de rand van het rek of tegen de glazensteun worden geplaatst en mogen niet tegen andere voorwerpen aanleunen. Dunne, smalle voorwerpen kunnen in het middelste gedeelte van de korf geplaatst worden. Het bestekmandje is voor bestek. Let daarbij op dat u messen en vorken met scherpe punten met de punten naar beneden in de bestekmand plaatst. Zet lepels met een tussenruimte in de bestekmand zodat ze niet tegen elkaar aan komen en goed schoon worden.
WAARSCHUWING: zorg bij het plaatsen van het vaatwerk dat de sproeiarmen vrij rond kunnen blijven draaien.
De bovenste korf is voorzien van in verstelbare schotelrekken. Ze zijn gemaakt om de
a = open
capaciteit van de bovenste korf te vergroten. U kunt glazen en kopjes op en onder de rekjes
plaatsen. U kunt ze open of gesloten gebruiken. Hierdoor kunt u kopjes of glazen onder de
rekjes plaatsen. Ook kunt u lange vorken, messen en lepels liggend op deze rekken plaatsen
zodat ze het ronddraaien van de sproeiarmen niet blokkeren.
b = gesloten
Verschillende manieren van het laden van de korven vindt u op de volgende
pagina’s.
DE HOOGTE VAN DE BOVENSTE KORF INSTELLEN
De bovenste korf bevindt zich in de hoogste stand. In deze stand kunt u grote
voorwerpen, zoals pannen en grote borden in de onderste korf plaatsen. Als de
bovenste korf in de onderste stand staat, kunnen daarin grote borden worden
afgewassen. De hoogte van de korf alleen instellen als deze leeg is.
Gebruik de wieltjes om de hoogte van de korf aan te passen. Open de
beveiligingsdelen van de korf aan het eind van de rails door de delen naar de
zijkant open te draaien en haal de korf uit de geleiders.
Plaats de andere wieltjes in de geleiders en duw de korf terug in de rails.
Sluit de beveiligingsdelen. U heeft nu de bovenste korf in de onderste stand
geplaatst.
DE ONDERSTE KORF
De onderste korf heeft neerklapbare bordenrekken. U kunt de korf inrichten
zoals u deze op dat moment nodig heeft. Heeft u geen tot weinig borden, maar
veel pannen dan kunt u de bordenrekken neerklappen zodat u voldoende ruimte
heeft voor de pannen. De bordenrekken zijn per stuk neerklapbaar of recht op
te plaatsen.
Nederlands · 13
VERSCHILLENDE MANIEREN VAN HET LADEN VAN DE KORVEN Bovenste korf
Onderste korf
Bovenste en onderste korf verkeerd geladen
WAARSCHUWING: zorg bij het plaatsen van het vaatwerk dat de sproeiarmen vrij rond kunnen blijven draaien. Let op dat er niets door de bodem van het bestekmandje steekt.
14 · Nederlands
5 de vaatwasmachine instellen
DE VAATWASMACHINE AAN EN UIT ZETTEN
3
1
2
· Selecteer het gewenste programma met de programmakeuzeknop (1). Het lampje
in de Start/Pauze-knop gaat aan. · Kies eventueel een extra functie, zoals
halve belading en/of uitgestelde start. · Zet de machine aan door op de Start
/Pauze-knop te drukken. Het lampje in de Start/Pauze-knop gaat uit en het
indicatielampje
bij de functie Wassen (3) gaat aan.
Het verloop van het programma kunt u volgen via de indicatielampjes op het bedieningspaneel. Als de vaatwasmachine bezig is met wassen, spoelen of drogen, zal het indicatielampje (3) blijven branden. Tijdens het drogen zal de vaatwasmachine weinig tot geen geluid maken. gedurende 40 tot 50 minuten. Wanneer het indicatielampje Klaar (3) oplicht, is het programma beëindigd.
· Zet de vaatwasmachine uit door de programmakeuzeknop (1) op de stand te draaien.
TIP!
Open de deur op een kier als het wasprogramma klaar is en wacht enkele minuten met het leeg maken van de
vaatwasmachine. Het vaatwerk is nog heet en kan door de hitte breken. Laat daarom het vaatwerk enkele
minuten afkoelen en het zal ook beter drogen.
EEN WASPROGRAMMA BEËINDIGEN OF WIJZIGEN
Als u een wasprogramma handmatig wilt stoppen of een ander programma wilt
kiezen terwijl de vaatwasmachine al aan is.
· Open de deur voorzichtig als het programma al in werking is. · Druk
gedurende 3 seconden op de Start/Pauze-knop (2) terwijl de vaatwasmachine aan
is. Het lampje Drogen zal aan gaan als
indicatie dat het programma gepauzeerd is. De machine zal gedurende ca. 30
seconden het al aanwezige water wegpompen. · Zodra het programma beëindigd is,
zal het indicatielampje Klaar (3) oplichten. · Zet de vaatwasmachine uit of
stel een ander programma in.
Nederlands · 15
PROGRAMMAKEUZETABEL
Programma VVW6022A
Programma informatie
Kort programma voor niet erg vuile vaat die niet gedroogd hoeft te worden.
Dagelijks programma voor normaal vuile vaat. (Het programma duurt langer, maar
gebruikt minder water en door het langzamere opwarmen ook veel minder energie)
Kort wasprogramma voor vuile vaat die niet gedroogd hoeft te worden, zoals
ovenschalen.
Programmaverloop
40°C wassen Koud spoelen Warm spoelen Klaar
Voorwassen 50°C wassen Warm spoelen Drogen Klaar
65°C wassen Koud spoelen Warm spoelen Klaar
Tijd in minuten 30 165 50
45°C wassen
65°C wassen
Wasprogramma voor zeer vuile vaat, zoals pannen en schalen met aangekoekte etensresten.
Koud spoelen Warm spoelen
117
Drogen
Klaar
50°C wassen
Wasprogramma voor zeer vuile vaat die niet direct gewassen is of die een hygiënische reiniging vereisen.
70°C wassen Koud spoelen Warm spoelen Drogen
127
Klaar
16 · Nederlands
6 reiniging & onderhoud
Als u de vaatwasmachine regelmatig reinigt, verlengt u de levensduur van de
machine.
Controleer voordat u de vaatwasmachine gaat reiningen of de machine uit staat.
Verwijder de stekker uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht.
Reinig de buitenkant van de vaatwasmachine met een vochtige doek. Om nare
luchtjes van etensresten te voorkomen, reinig de deurrubbers regelmatig met
een vochtige doek of spons.
Om te voorkomen dat de machine stuk gaat of verstopt raakt, adviseren wij u de
machine regelmatig te reinigen met een speciaal schoonmaakmiddel. Kies een
programma met een hoge temperatuur en zorg dat er geen vaatwerk in de machine
zit. Er zijn speciale schoonmaakmiddelen te koop voor de vaatwasmachine. Volg
de aanwijzingen op de verpakking. Reinig de filters en de sproeiarmen een keer
per week.
HET SCHOONMAKEN VAN DE FILTERS
Controleer een keer per week of er voedselresten zijn achtergebleven op de
filters. Verwijder de filters en reinig ze grondig onder de warme kraan. Het
filtersysteem bestaat uit drie filters: het microfilter (2a), het hoofdfilter
(2b) en de zeef (3c).
1. Om de filters te verwijderen, draait u het hoofdfilter (2b) tegen de klok
in en trekt u het geheel omhoog. Het microfilter (2a) zit vast aan het
hoofdfilter.
2. Trek het hoofdfilter los van het microfilter en reinig beide onderdelen
goed met warm stromend water en een afwasborstel.
3. Neem de zeef uit de vaatwasmachine en reinig deze onder warm stromend
water. Plaats daarna de zeef terug in de vaatwasmachine.
4. Plaats het hoofdfilter in het microfilter met de merktekens tegenover
elkaar. Bevestig het geheel in de zeef en draai het vast met de klok mee.
· Gebruik de vaatwasmachine niet als de filters niet geplaatst zijn. · Als een
van de filters niet goed geplaatst is, heeft dit een slecht wasresultaat als
gevolg. · Zorg ervoor dat alle filters schoon zijn. Dit is belangrijk voor een
goede werking van de vaatwasmachine.
HET SCHOONMAKEN VAN DE SPROEIARMEN
Controleer regelmatig of de openingen van de bovenste en onderste sproeiarmen
niet verstopt zijn. Door vuil kunnen op den duur de sproeiopeningen verstopt
raken. Maak de sproeiarmen los als ze verstopt zijn en reinig ze met warm
water.
· Draai de sluitring van de bovenste sproeiarm los om deze te kunnen
verwijderen. Verwijder de sproeiarm. · Verwijder de onderste sproeiarm door
deze recht naar boven te trekken. · Reinig de sproeiarmen met warm water. ·
Zorg bij het terugplaatsen van de sproeiarmen dat de sluitring van de
bovenste sproeiarm goed vast gedraaid is.
Nederlands · 17
7 de vaatwasmachine onder een werkblad plaatsen
Als u de machine onder een werkblad wilt plaatsen, controleer dan eerst of er
genoeg ruimte is (Fig. 1) en of de elektriciteit- en wateraansluiting daarvoor
geschikt zijn. Als de ruimte inderdaad geschikt is, verwijder dan het werkblad
(Fig. 2).
· Om het werkblad te verwijderen, draait u de schroeven aan de achterkant van
de machine los, trek het blad 1 cm naar achteren en til het op (Fig. 2).
· Plaats de vaatwasmachine onder het werkblad door hem op zijn plek te duwen.
Let op dat u de slangen niet beschadigd of verbuigt (Fig. 4).
· Draai de stelvoeten in de juiste positie om de vaatwasmachine waterpas te
zetten (Fig. 3).
18 · Nederlands
Start/Pauze Klaar Wasse
8 storingen
VVW6022A FOUTCODE
OMSCHRIJVING
CONTROLE
Onvoldoende watertoevoer.
Watertoevoer stopt niet. Afvalwater kan niet worden afgevoerd.
De watertemperatuur is niet goed. Defecte verwarming en warmtesensor.
Beveiliging tegen waterlekkage is in werking getreden. Defecte elektronica.
· Controleer of de waterkraan volledig open gedraaid is en dat de watertoevoer
niet wordt belemmerd.
· Draai de waterkraan dicht, verwijder de aanvoerslang van de kraanaansluiting
en controleer of deze niet verstopt zit.
· Start de machine opnieuw. Neem contact op met de servicedienst als de
storing blijft bestaan.
· Draai de waterkraan dicht. · Neem contact op met de servicedienst.
· Afvoerslang is verstopt. · De filters kunnen verstopt zitten. · Schakel de
vaatwasmachine eerst uit en opnieuw aan. Stop het
programma middels de RESET en controleer de filters en de afvoerslang. · Als
de storing hiermee niet opgelost is, neemt u contact op met de servicedienst.
· Neem contact op met de Inventum servicedienst.
· Zet de vaatwasmachine uit en draai de kraan dicht. · Neem contact op met de
Inventum servicedienst.
· Neem contact op met de Inventum servicedienst.
Nederlands · 19
WAT TE DOEN ALS …
…een van de lampjes voor het programmaverloop gaat branden en het Start/Pauze-
lampje knippert? De deur van de vaatwasmachine is open. Maak hem dicht.
…het programma niet wil starten? · Controleer of de stekker in het stopcontact
zit. · Controleer de zekering in de meterkast. · Controleer of de waterkraan
open gedraaid is. · Zorg dat de deur van de vaatwasmachine goed gesloten is. ·
Controleer of de vaatwasmachine ingeschakeld is. · Controleer of de
wateraanvoerslang en de filters niet verstopt zijn.
…de indicatielampjes niet uitgaan na een wasprogramma? · U heeft de stroom van
de vaatwasmachine nog niet uitgeschakeld.
…er vaatwasmiddel achterblijft in het vaatwasmiddelreservoir? · Er is
vaatwasmiddel bijgevuld in een vochtig vaatwasmiddelreservoir.
…er water na afloop van het wasprogramma achterblijft in de vaatwasmachine? ·
De waterafvoerslang is verstopt of verdraaid. · De filters zijn verstopt. ·
Het wasprogramma is nog niet afgelopen.
…de machine stopt tijdens een wasprogramma? · Er is geen stroomtoevoer meer. ·
Er is geen watertoevoer meer. · Het wasprogramma staat op pauze.
…u gebonk hoort tijdens een wasprogramma? · De vaatwasmachine is niet goed
geladen. · Eén van de sproeiarmen kan niet goed ronddraaien, omdat deze tegen
het vaatwerk aan komt.
…er etensresten achterblijven op het vaatwerk? · Het vaatwerk staat niet goed
in de vaatwasmachine waardoor het water van de sproeiarmen niet op de juiste
plekken terecht kan
komen. · De korf is overvol. · Het vaatwerk komt tegen elkaar aan. · Te weinig
vaatwasmiddel toegevoegd. · Verkeerd programma gekozen. · Eén van de
sproeiarmen is verstopt met etensresten. · Filters zijn verstopt. · Filters
zijn niet goed gemonteerd. · De waterafvoerpomp is verstopt.
…er zich lichte vlekken op het vaatwerk zitten? · Er is te weinig
vaatwasmiddel gebruikt. · De dosering van het glansspoelmiddel is te laag
ingesteld. · Ondanks de hoge waterhardheid is er geen gebruik gemaakt van
speciaal zout. · De instelling van de waterhardheid staat te laag ingesteld. ·
De dop van het zoutreservoir is niet goed aangedraaid.
…het vaatwerk niet droog wil worden? · Er werd een wasprogramma gebruikt
zonder droogproces. · De dosering van het glansspoelmiddel is te laag
ingesteld. · Het vaatwerk is te snel uitgeladen.
…er roestvlekken op het vaatwerk zitten? · De kwaliteit van het roestvaststaal
van het vaatwerk is onvoldoende. · De dosering van het onthardingszout is te
hoog. · De dop van het zoutreservoir is niet goed aangedraaid. · Er is te veel
zout naast het reservoir terecht gekomen tijdens het vullen. · Het water in de
toevoer is vervuild.
Mocht er zich een storing voor doen die niet beschreven staat, neem dan
contact op met de Inventum servicedienst.
20 · Nederlands
PRODUCTKAART
Typenummer Standaard couverts Energie-efficiëntieklasse * Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar Energieverbruik standaard cyclus [Et] Opgenomen vermogen in uitstand [Po] Opgenomen vermogen in standby stand [Pl] Jaarlijks waterverbruik Droog efficientieklasse * Standaard programma Programmaduur standaard ** [min] Geluidsemissie dB(A) Type apparaat Afmetingen Hoogte [mm] Breedte [mm] Diepte [mm] Gewicht (netto) Elektrische aansluitwaarde [W] Netspanning [V]/ netfrequentie [Hz] Nominale stroom Watertoevoer druk
INVENTUM IVW6022A 12 couverts
A+ 285 1,00 0,50 1,00 3360
A ECO 50°C
165 49 vrijstaand
850 598 598 46 kg 1900 220-240 Volt ~/ 50 Hz 10A 0,3 – 10 bar
A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie).
**
Op basis van 280 standaard reinigingscycli. Het werkelijke jaarlijkse energie-/ waterverbruik is afhankelijk van de
daadwerkelijke gebruiksfrequentie.
A (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie).
**** Dit programma is geschikt voor het reinigen van normaal bevuild vaatwerk. Dit is het meest efficiënte programma
in termen van het gecombineerde energie- en waterverbruik voor dit type vaatwerk.
Opmerking: de bovenstaande waarden zijn gemeten in relatie tot de normen onder de opgegeven gebruiksomstandigheden. De resultaten kunnen aanzienlijk variëren, afhankelijk van de grote van de vaat, de hardheid van het water, de hoeveelheid reinigingsmiddel enz.
Nederlands · 21
algemene service- en garantievoorwaarden
Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze
producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er
toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten.
Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en
vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel
om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
2 jaar volledige fabrieksgarantie
1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar
volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode wordt een defect product of
onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te
maken op de 2 jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel
waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice
van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. De garantieperiode van 2 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van
het product. 3. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele
aankoopbewijs te kunnen overleggen. 4. De garantie geldt uitsluitend bij
normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
5 jaar Inventum garantie
1. Op de meeste groot huishoudelijke apparatuur en een selectie klein
huishoudelijke producten biedt Inventum de 5 jaar Inventum garantie. Deze 5
jaar Inventum garantie bestaat uit de 2 jaar volledige fabrieksgarantie en
daarna 3 jaar aanvullende garantie. Het enige dat je hoeft te doen voor het
recht op 3 jaar aanvullende garantie is het product te registreren binnen 45
dagen na aankoop. In de volgende paragraaf lees je meer over het registreren
van het product.
2. Voor de 5 jaar Inventum garantie geldt dat een defect product of onderdeel
gedurende de eerste 2 jaar altijd gratis wordt omgeruild voor een nieuw
exemplaar. Gedurende het 3e tot en met het 5e jaar betaal je alleen de
omruilkosten. De actuele omruilkosten kun je terugvinden op
www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar
de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de
consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-
aanvraag.
4. De garantieperiode van 5 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van
het product. 5. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele
aankoopbewijs te kunnen overleggen. 6. De garantie geldt uitsluitend bij
normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
Productregistratie
1. De 3 jaar aanvullende garantie is eenvoudig en kosteloos te regelen door
het product binnen 45 dagen na aankoop te registreren via de website
www.inventum.eu/garantieregistratie. Wanneer je het product niet binnen 45
dagen na aankoop hebt geregistreerd, heb je nog tot 2 jaar na aankoop de tijd
om dit te regelen. Er zijn dan wel kosten aan deze registratie verbonden. De
eenmalige registratiekosten bedragen 89,- voor elk afzonderlijk product.
Registreren is alleen mogelijk voor producten waar de 5 jaar Inventum garantie
op van toepassing is. Of het product in aanmerking komt voor de 5 jaar
Inventum garantie vind je in de gebruiksaanwijzing van het product en bij de
informatie over het product op de website van Inventum.
2. De garantieperiode begint steeds te lopen vanaf de datum van aankoop van
het product. Ook wanneer het product pas later voor aanvullende garantie wordt
geregistreerd, wordt de garantieperiode vanaf de originele aankoopdatum
berekend.
3. De 3 jaar aanvullende garantie kun je alleen aanvragen als je beschikt
over een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar
garantiecertificaat.
Groot huishoudelijke apparatuur
1. Storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur (vrijstaand- en
inbouw witgoed) kunnen worden gemeld via het formulier op www.inventum.eu
/service-aanvraag, telefonisch bij de consumentenservice van Inventum of via
de winkel waar je de apparatuur hebt gekocht. Het telefoonnummer van de
consumentenservice vind je op www.inventum.eu.
2. Bij gemelde storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur
heeft Inventum de mogelijkheid om ter plaatse bij de consument in Nederland
een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een
reparatie uit te laten voeren. De consumentenservice van Inventum kan ook
besluiten dat het apparaat wordt omgeruild.
3. Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in
de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop, brengt Inventum geen kosten in
rekening voor omruilen, voorrijden, onderdelen, materiaalgebruik en
arbeidsloon.
4. Als je het product op de hiervoor beschreven wijze hebt geregistreerd op
www.inventum.eu/garantie-registratie en je vervolgens een storing aan groot
huishoudelijke apparatuur meldt in het 3e t/m 5e jaar vanaf de datum van
aankoop, dan is de 5 jaar Inventum garantie van toepassing en wordt het
apparaat kosteloos gerepareerd of omgeruild. Je bent dan bij reparatie of
omruiling van het apparaat alleen omruilkosten verschuldigd. De actuele
omruilkosten kun je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten. Indien je het
product niet hebt geregistreerd, dan is de 3 jaar aanvullende garantie niet
van toepassing.
5. Bij een melding van een storing of defect zal een monteur binnen 1 werkdag
contact opnemen voor het maken van een bezoekafspraak. Bij melding in het
weekend of op feestdagen is dit de eerstvolgende werkdag.
6. Indien je een storing of defect meldt via het formulier op www.inventum.eu
/service-aanvraag, word je via mobiele berichten en e-mail op de hoogte
gehouden van de voortgang.
7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het
product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele
aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen
overleggen. 9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik
van de Inventum producten binnen Nederland.
22 · Nederlands
Storingen of defecten buiten de garantieperiode
1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of
groot huishoudelijke apparatuur buiten de garantieperiode, kan hiervan melding
worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier
www.inventum.eu/ service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice.
2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of
reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor jouw rekening.
3. Aan het onderzoek naar de mogelijkheid tot repareren zijn kosten
verbonden. Je moet hier vooraf toestemming voor geven. 4. Bij groot
huishoudelijke apparatuur kan Inventum op jouw verzoek een witgoedmonteur
sturen. De voorrijkosten, onderdeel- en
materiaalkosten en arbeidsloon worden dan aan je in rekening gebracht. 5. In
geval van opdracht tot reparatie moeten de reparatiekosten vooraf worden
voldaan. Bij reparatie door een witgoedmonteur,
dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur, bij voorkeur via
pinbetaling, te worden afgerekend.
Uitgesloten van garantie
1. De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van: · normale
slijtage; · onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; · onvoldoende onderhoud; ·
het niet in acht nemen van de bedienings- en onderhoudsvoorschriften; ·
ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf; ·
door de consument toegepaste niet originele onderdelen; · zakelijk of
bedrijfsmatig gebruik; · het serienummer en/of rating-label is verwijderd.
2. Tevens geldt de garantie niet voor normale verbruiksartikelen, zoals: ·
kneedhaken, bakblikken, (koolstof)filters, etc.; · batterijen, lampjes,
koolstoffilters, vetfilters enz.; · externe verbindingskabels; · glazen
accessoires en glazen delen zoals ovendeuren; · en soortgelijke zaken.
3. Buiten de garantie vallen transportschades, voor zover deze niet door
Inventum zijn veroorzaakt. Controleer daarom je nieuwe apparatuur voordat je
deze in gebruik neemt. Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5
werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht,
of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de
website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen
deze termijn worden gemeld, aanvaardt Inventum geen enkele aansprakelijkheid
ter zake.
4. Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en
beschadiging aan het apparaat als gevolg van een gebeurtenis die gewoonlijk
verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Van belang om te weten
1. Vervanging of herstel van een defect product of een onderdeel daarvan
leidt niet tot verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
2. Vervangen onderdelen, verpakkingsmateriaal en omgewisselde apparaten
worden meegenomen door de witgoedmonteur en worden eigendom van Inventum.
3. Indien een klacht ongegrond is, komen alle kosten die daardoor zijn
ontstaan voor rekening van de consument. 4. Na verloop van de garantietermijn
worden alle kosten voor herstel of vervanging, inclusief administratie-,
verzend- en voorrijkosten
aan de consument in rekening gebracht. 5. Inventum is niet aansprakelijk voor
schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties. 6. Inventum is
niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat
ontstane oorzaken, tenzij deze
aansprakelijkheid voortvloeit uit dwingendrechtelijke bepalingen. 7. Op deze
garantie- en servicevoorwaarden is Nederlands recht van toepassing. Geschillen
zullen uitsluitend worden berecht door
de bevoegde Nederlandse rechter.
Nederlands · 23
English
1. Safety and installation instructions Delivery Installation Positioning the
appliance Connecting to the water tap and drainage Electrical connection In
daily use
2. Description of the appliance VVW6022A 3. Before first use
Filling the salt reservoir Setting the salt consumption Filling with rinse aid
and setting the consumption Dishwasher detergents 4. Loading your dishwasher
Adjusting the height of the upper basket The lower basket Different ways of
loading the baskets 5. Setting the dishwasher Switching the dishwasher on and
off Ending or changing a program Program selection table 6. Cleaning &
maintenance Cleaning the filters Cleaning the spray arms 7. Placing the
dishwasher under a counter top 8. Troubleshooting What to do if… Product fiche
Guarantee & after sales service
page 25 page 25 page 25 page 25 page 26 page 27 page 27 page 30 page 31 page 31 page 31 page 32 page 33 page 34 page 34 page 34 page 35 page 36 page 36 page 36 page 37 page 38 page 38 page 38 page 39 page 40 page 41 page 42 page 43
24 · English
1 safety and installation instructions
· Please read these instructions before operating the appliance and retain for
future use.
DELIVERY
· Check for any damage to the packaging or the appliance during
transportation. Never use a damaged appliance, but contact your supplier.
· Dispose the packing materials according to local regulations. · Keep the
material out of reach of children. Danger of suffocation.
INSTALLATION
· This appliance should be installed and repaired by an authorised service
only.
· Place and connect the appliance according to the installation regulations.
· Make sure that while placing the appliance is not plugged in. · Check
whether the indoor electrical fuse system is connected
according to the regulations. · All electrical connections must match the
values indicated on the
rating plate. · If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by
the
service organisation of the manufacturer or equinvalently qualified persons. ·
Pay special attention and be sure that the appliance is not placed on the
electricity supply cable. · Never use an extension cord or a multiple socket
for making a connection. The plug should be comfortably accessible after the
appliance has been installed. · After installing the appliance to a suitable
place, run it unloaded for the first time.
POSITIONING THE APPLIANCE
· When determining a place to position the dishwasher, make sure you choose a
place where you can easily load and unload your dishes.
· Do not place the appliance in any location where there is the probability
for the room temperature to fall below 0°C.
· Position the appliance close to a water tap or drain and socket. Take into
consideration that the connections will not be altered when they are made.
· Do not grip the appliance by its door or control panel in order to move it.
English · 25
CONNECTING TO THE WATER TAP AND DRAINAGE
· Make sure that the water inlet and outlet hoses do not get stuck while
positioning the appliance.
· Adjust the appliances adjustable feet to ensure the appliance is standing
level and balanced. Proper positioning of the appliance ensures problem-free
opening and closing of the door.
· If the door of your appliance does not close properly, check if the
appliance stands level on the floor. If not, adjust the adjustable feet and
ensure its stable position.
Make sure that the indoor plumbing is suitable for installing a dishwasher.
Also, we recommend that you fit a filter at the beginning of the water supply
in your house to avoid any damage to your appliance because of any
contamination (sand, clay, rust, etc.) that might occasionally carried in
through the mains water supply. · Always use the new water inlet hose supplied
with your appliance. If
you are using the new water inlet hose, run water through it for a while
before making the connection. · Connect the water inlet hose directly to to
the water inlet tap. The pressure supplied by the tap should be at a minimum
of 0,03 Mpa and at a maximum of 1 Mpa. If the water pressure is above 1 Mpa, a
pressure-relief valve should be fitted inbetween. · After the connections are
made, the tap should be turned on fully and checked for water leakage. · The
appliance is supplied with an double-walled aquastop. The system automatically
cuts off the water supply if the water inlet hose starts to leak and the space
between the walls is filled with water. Make sure not to cut into the aquastop
or that it gets twisted or stuck. · The water drain hose can be connected
either directly to a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run
into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The free end of
the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in
water. · Close the water tap after each use.
Warning: When a drain hose longer than 4 m is used, the dishes might remain dirty. In that case Inventum will not accept responsibility.
26 · English
ELECTRICAL CONNECTION
· The plug of the appliance must be connected to an earthed socket. Make sure
that the voltage and the frequency values for the current in the home
correspond to those on the rating plate. Inventum is not responsible for
damage when using the appliance with a socket that is not earthed.
· The electrical installation in the home must be provided with a fuse of 16
Amp. The dishwasher is designed for connection to 220 -240 V ~50 Hz. The
appliance should not be plugged in during positioning. Always use the supplied
plug.
· The appliance’s electrical cable should only be replaced by an authorised
service or an authorised electrician. Failure to do so may lead to accidents.
· For safety purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash
program has finished. In order not to cause an electric shock, do not unplug
when your hands are wet.
· When disconnecting your appliance from the mains supply, always pull from
the plug. Never pull the cord itself.
IN DAILY USE
· This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as: – in shops, offices or other working environments; – farm houses; –
by client in hotels, motels and other residental type environments; – bed &
breakfast type environments.
· An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed
outside the reach of children. Children are not always able to understand
potential risks. Teach children a responsible handling of electrical
appliances.
· This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years. This
appliance can be used by children over the age of 8 and above if they are
continuously supervised. This can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they
have been given supervision or instruction concering use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years.
· Cleaning and maintenance shall not be made by children. · Children must not
play with the appliance. · For your own safety, only use the accessories and
spare parts from the
English · 27
manufacturer which are suitable for the appliance. · This appliance must be
earthed! Earthing reduces the risk of an
electric shock in the event of errors and faults. This appliance is fitted
with an earthed power lead and plug. Only insert the plug into an earthed wall
socket that has been fitted in compliance with the local electrical
regulations! · Incorrect connection of the power lead can result in a
lifethreatening situation. In case of doubt, contact a qualified electrician
or service technician. Do not make any changes to the plug. If the plug does
not fit into the wall socket, contact a qualified electrician to change it. ·
Do not place heavy objects on the opened door. Do not stand on the door. The
appliance may tip over, whoch can result in damage to the appliance. · Do not
put any chemical dissolving agents such as solvents in the appliance. There is
risk of explosion. · Do not clean unsuitable plastic dishes in the appliance,
unless they bear a mark indicating that they are dishwasher-safe. Where dishes
do not bear any such marking, always follow the manufacturer’s instructions. ·
Only use detergent, rinse aid and salt that is intended for use in a
dishwasher. Inventum will not be responsible for any damage that might occur
in your appliance otherwise. · Keep the detergents out of reach of children. ·
Keep detergents and rinse aids out of the reach of children. Keep children out
of reach of the dishwasher when open. There may still be some cleaning agent
present in the appliance. If swallowed, consult a doctor immediately and take
the packaging with you. · Keep the door closed. You can trip over an open
door. · Do not bend the inlet and drainage hoses or power lead excessively
during installation. Take care to ensure they do not become stuck. · Avoid
contact with the skin and eyes. Keep children away from the dishwasher when
the door is open. · Make sure that all loose components in the dishwasher have
been fitted correctly. Do not open the door during the cycle. · This appliance
is intended solely for washing dishes. Use the appliance only in a frost-free
room! · Remove the door or deactivate the lock when disposing of the
appliance. Children are known to have gotten themselves locked in old
appliances. To forestall such a situation, break your appliance’s door lock
and tear off the electrical cables. · Do not allow children to play with the
appliance. · Check whether the detergent reservoir is empty following the end
of the wash cycle. 28 · English
· Fill the salt and rinse aid reservoirs prior to first use and when the
indicators light up. Set the salt consumption before use.
· Disconnect the appliance from the power supply when cleaning or performing
repairs. Remove the plug from the socket or turn off the switch in the fuse
box.
· Long and/ or sharp items of cutlery, such as carving knives, should be
placed with the points facing down in the cutlery basket or placed
horizontally in the upper basket or cutlery drawer.
· Dispose of the packaging materials in a responsible manner and in accordance
with government regulations.
· This appliance must only be used for its intended purpose. If the appliance
is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance
with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will
rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered
by the warranty.
· Do not put any items into your appliance which are not suitable for
dishwashing. Also, do not fill any basket above its capacity. Inventum will
not be responsible for any scratch or rust to form on the inner frame of your
appliance due to basket movements otherwise.
· Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be
collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked
with the symbol indicating separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
English · 29
2 description of the appliance
model VVW6022A
45
6 78
9
1
23
1. Handle – use the door handle to open and close the door of the dishwasher.
2. Button with double function: – Delayed start button with indicator lights
– Half load button with control light
Delayed start button with indicator lights – press this button to delay the start of the program by 3, 6, 9 or 12
hours. Each press of the button changes the delay time with 3 hours.
The indicator light at the selected time lights up.
Press the button again after you have selected the 12 hour delay to cancel the delay time.
Press the Start/Pause button to activate the delayed time.
To select a different delay time, press the Start/Pause button and select a different delay time.
As soon as the delayed time has passed the corresponding indicator light goes out and the dishwasher will start the
selected washing program.
Half load button with control light – if you have a little amount of dishes in the dishwasher, you can activate the
button half load. The selected program takes less time. Which decreases your energy- and water consumption. Press and hold the
half load button for 3 seconds to activate the half load function.
To cancel the half load function, press and hold the half load button again for 3 seconds.
3. Start/ Pause button
with control light – once you press this button, the program you selected with the program
selector knob will start and the control lamp Wash lights up.
4. Control lamp for rinse aid – the dishwasher checks if there is enough rinse aid available. If not, the control lamp lights
up and you need to refill the rinse aid reservoir.
5. Control lamp for softening salt – the dishwasher checks if there is enough salt available. If not, the control lamp lights
up and you need to refill the salt reservoir.
6. Indicator light Wash – the indicator light will light up when the dishwasher is washing.
7. Indicator light Dry – the indicator light will light up when the dishwasher is drying.
8. Indicator light Ready – when the dishwasher has finished washing and drying this indicator light lights up.
9. Program selector knob – select the desired washing program with this knob.
2 3
4 5
1
1. Worktop
2. Upper basket
3. Upper spray arm
4. Lower basket
5. Cutlery basket
12
6. Detergent and rinse aid reservoir 7. Control panel
8. Rating label
9. Filters
10. Lower spray arm
11
11. Salt reservoir
12. Upper basket track latch
10
9 8
6
30 · English
7
3 before first use
Prior to using the machine for the first time please check whether the
electricity and supply water specifications match the values indicated by the
installation instructions for the appliance. Remove all packaging materials
inside the machine. Fill the salt reservoir and fill up with water until it
almost overflows. Set the water hardness setting. Fill the rinse aid
reservoir.
FILLING THE SALT RESERVOIR
For a good washing result, the dishwasher needs soft, i.e. less calcareous
water. Otherwise, white lime residues will remain on the dishes and the
interior of the dishwasher. This has a negative effect on your applinace’s
washing, drying and shining performance. For this purpose, dishwasher salt is
used. · Remove the lower basket and unscrew the cap of the salt reservoir (1
and 2). · Fill the reservoir before first use with 1 litre of water (3). Place
the provided
funnel into the opening and fill with salt till the overflow level (4). It is
normal for a little water to flow out of the opening when doing this. · Screw
the cap back on firmly. ATTENTION! · Remove any spilled salt and run a full
program to prevent corrosion to the bottom. · Refill the salt reservoir when
the indicator light of the salt reservoir lights up.
SETTING THE SALT CONSUMPTION
To find out the water hardness level in your area, contact your local water company. Adjust the salt consumption according to the table on the next page. Note! Hardness level is adjusted to level 3 as a factory setting.
3
1
2
· Move the program selector knob (1) to the setting while the dishwasher is
not on. · After setting the program selector knob on , press the Start/Pause
button (2) and keep it pressed down. · Turn the program selector knob to the
first program Rinse while still pressing the Start/Pause button (2). · Keep
the Start/Pause button (2) pressed down until the indicator lights turn on and
off.
· After the indicator lights (3) lit up, release the Start/Pause button (2).
The control panel shows the latest entered water hardness setting.
· Set the level of water hardness by pressing the Start/Pause button (2). Use
the table of water hardness level settings on the next page. · After adjusting
the level of water hardness, turn the program selector knob back to the
setting to confirm and store the setting.
English · 31
Table of water hardness level settings
Water hardness level
German hardness dH
French hardness dF
British hardness dE
1
0-5
0-9
0-6
2
6-11
10-20
7-14
3
12-17
21-30
15-21
4
18-22
31-40
22-28
5
23-31
41-55
29-39
6
32-50
56-90
40-63
Hardness level indicator
VVW6022A
Wash on o Ready off o Start/Pause off
o Wash off Ready on o Start/Pause off
o Wash off o Ready off Start/Pause on
Wash on Ready on o Start/Pause off
Wash on o Ready off Start/Pause on
o Wash off Ready on Start/Pause on
FILLING WITH RINSE AID AND SETTING THE CONSUMPTION
Rinse aid is used to prevent traces of water droplets being left on the clean
dishes. It also increases the drying performance, since the water drains off
more easily. Only use rinse aid which is designed for use in dishwashers.
· The rinse aid reservoir is located on the inside of the door, alongside the
detergent reservoir. · Unscrew the cap of the rinse aid reservoir (1). · Fill
the rinse aid reservoir until the rinse aid level indicator turn dark (2).
Replace the cap and make sure it lines up with
the indication marks. · By checking the rinse aid level indicator you can see
whether or not the dishwasher needs rinse aid. A dark indicator (b)
means there is rinse aid in the compartment. A light indicator (a) shows you
need to refill the reservoir with rinse aid. · The rinse aid level can be
adjusted between the setting 1 and 6. The factory setting for rinse aid is
level 3.
Unscrew the cap and use a large screwdriver to set the correct level (3). You
need to increase the level of rinse aid when water stains form on your dishes
after a wash program. Decrease it when strips or blue stains form on the
dishes. Keep adjusting the level until the dishes are streak-free when you
take them out of the dishwasher.
Attention! · Refill the rinse aid reservoir when the rinse aid indicator lights up. · Do not overfill the rinse aid reservoir. The reservoir will overflow. · Spilled rinse aid must be cleaned up. Otherwise they may lead to leakage as a result of extreme foaming.
32 · English
DISHWASHER DETERGENTS
Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers. You can
find it in a powder, gelcapsules and tablets. Detergent must be placed into
the reservoir before starting the dishwasher. Keep the detergents stored in a
cool, dry place and out of reach of children. If swallowed, consult a doctor
inmmediately and take the packaging with you. Do not fill more detergent than
required in the reservoir; otherwise it may cause scratches on your glasses as
well as lead to a poorly dissolved detergent.
· Push the latch (1) to open the detergent reservoir. The detergent reservoir
has level lines inside. It is possible to measure the right amount of
detergent using these lines.
· The reservoir can contain a maximum of 40 grams of detergent. Fill the large
compartment (2b) with 25 grams of detergent when the dishes are heavily soiled
or with 15 grams if they are less soiled. Pour 5 grams in the small pre-wash
compartment (2a) when there are dried food wastes in the dishes and when the
dishwasher is overly loaded.
· Close the lid, close the door and start the dishwasher. · Depending on the
water hardness and the amount of dirt on the dishes add extra detergent.
Detergent manufacturers also produce combined detergents called 2-in-1,
3-in-1, 5-in-1 etc. Generally, combined detergents produce sufficient results
under certain usage conditions only. Observe the instructions on packaging
when using a combined product. Never put the detergent tablet into the
interior section or in the cutlery basket of the dishwasher. Always put the
tablet into the detergent reservoir. When using short wash cycles it is
possible the tablet does not dissolve fully. Therefore use detergent tablets
only in combination with long wash cycle, so that the detergent tablet has
time to fully dissolve.
English · 33
4 loading your dishwasher
Properly placing your dishes into the dishwasher has a positive effect on the energy consumption and the washing and drying performance. The lower basket can be loaded with large items such as pots with long handles, pans, lids, plates, salad bowls and the cutlery basket. The upper basket is for cups and saucers, mugs, small bowls and glasses. Wine glasses and long-stem glasses must be placed against the edge of the basket, rack or glass supporter wire and not against other items. Long, small cooking utensils, such as wooden spoons, should be placed lying down in the middle of the upper basket. The cutlery basket is designed for cutlery. Sharp items of cutlery, such as knives and forks should be placed with their sharp points facing down. Place the cutlery piece by piece in a compartent to ensure the spray arms can reach every part.
WARNING: place your dishes into your dishwasher in a way that they will not prevent the upper and lower spray arms from spinning.
The upper basket has height adjustable racks. They are designed to increase the capacity of the upper basket. You can place your glasses and cups on the racks. You can use them open or closed. In addition, you can place long forks, knives and spoons on these racks laterally, so that they do not block the spinning of the spray arm.
a = open
b = closed
Different ways of loading the baskets are shown on the next pages.
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER BASKET
The upper basket is in the upper position. When it is in this position, you
can place large items, such as pots and large plates, on the lower basket.
When the upper basket is in the lower position, you can place large plates in
the upper basket.Adjust the height of the upper basket only when it is empty.
Use the runners to adjust the height of the basket. Open the basket track
latch by turning them sideways. Take the basket out of the guiding rails.
Place the other runners in the guiding rails and push the basket back in the
rails. Close the track latches. You have now placed the upper basket in the
lower position.
THE LOWER BASKET
The lower basket has folding racks. This makes it easier for you to place more
large items if you don’t have many plates to clean. If needed, each part can
be folded separately , or all of them can be folded and larger spaces can be
obtained. You can uses the folding racks by raising them upwards (1), or by
folding (2) them.
34 · English
DIFFERENT WAYS OF LOADING THE BASKETS
Upper basket
Lower basket
Upper and lower basket faulty loading
WARNING: place your dishes into your dishwasher in a way that they will not prevent the upper and lower spray arms from spinning. Make sure that no objects are sticking through the bottom of the cutlery basket.
English · 35
5 setting the dishwasher
SWITCHING THE DISHWASHER ON AND OFF
3
1
2
· Select the desired program with the program selector knob (1) . The light in
the Start/Pause button turns on. · If you prefer, you can choose an additional
function, like half load and/or delay timer. · Press the Start/Pause button to
activate the dishwasher. The light in the Start/Pause button turns off and the
indicator light of
Washing (3) switches on.
You can follow the progress of the program using the indicator lights on the control panel. As long as the dishwasher is washing, rinsing or drying, the indicator light (3) will be on. The dishwasher remains silent for about 40-50 minutes whilst drying. When the indicator light Ready (3) lights up, the program is finished.
· Switch the dishwasher off by turning the program selector knob (1) to the setting .
NOTE!
You can slightly open the door and wait a few minutes before unloading the dishwasher. The dishes and cutlery will still be very hot and may break as a result of the heat. Moreover, the dishes dry better when allowed to stand for a few minutes.
ENDING OR CHANGING A PROGRAM
If you would like to end a program of change a program while a washing cycle
is already running.
· Carefully open the door when a washing cycle is running. · Press the
Start/Pause button (2) during 3 seconds while a washing cycle is active. The
light Dry will light up indicating the program
is paused. The dishwasher will discharge the water in it for nearly 30
seconds. · As soon as the program has ended, the indicator light Ready (3)
will light up. · Switch the dishwasher off or select another program.
36 · English
PROGRAM SELECTION TABLE
Program VVW6022A
Program information
RINSE – A short program for lightly soiled dishes that do not need drying.
ECO – Daily program for normally soiled dishes. (The program takes a little
longer, but uses less water and heats slower which decreases the energy
consumption)
FAST 50 MIN – A short program for dirty dishes which need no drying, such as
casseroles.
Program process
40°C wash Cold rinse Warm rinse Ready
Pre-wash 50°C wash Warm rinse Drying Ready
65°C wash Cold rinse Warm rinse Ready
INTENSIVE – Wash program for heavily soiled dishes, such as pots, pans and
casseroles with dried leftover food.
HYGIENIC – Wash program for heavily soiled dishes which have n’t been cleaned
directly or which need a hygienic cleaning.
45°C wash 65°C wash Cold rinse Warm rinse Drying Ready
50°C wash 70°C wash Cold rinse Warm rinse Drying Ready
Time in minutes 30 165 50 117
127
English · 37
6 cleaning & maintenance
Cleaning the dishwasher regularly, prolongs the dishwasher’s service life.
Check before cleaning the dishwasher if it’s is turned off. Unplug the
dishwasher and turn off the tap.
Clean the outside of the dishwasher with a damp cloth. To prevent odors from
forming within the dishwasher, clean the seals of the door regularly with a
soft damp cloth.
To prevent the dishwasher from getting clogged, we advise to clean the
dishwasher regularly with a special cleanser. Fill the detergent reservoir
with detergant, select a cycle with a high temperature and start the program.
If this is insufficient, use a special cleanser for dishwasher and follow the
instructions on the packaging.
Clean the filters and the spray arms once a week.
CLEANING THE FILTERS
Check once a week if there is any residue on the filters. Remove the filters
and clean them thoroughly under the water tap. The filter system consist of
three components: the micro filter (2a), the main filter (2b) and the sieve
(3c).
1. To remove the filters, turn the main filter (2b) anti-clockwise and pull
it upwards. The micro filter (2a) is attached to the main filter.
2. Pull the main filter from the micro filter and clean both parts with warm
water using a dishwashing brush. 3. Take the sieve out of the dishwasher and
clean it with warm water and if needed a dishwashing brush. Place the sieve
back in the dishwasher. 4. Place the main filter in the micro filter with the
markings allined. Re-fit the filters in the sieve and turn it clockwise to
fixe
it.
· Do not use the dishwasher when there are no filters in place. · Incorrect
fitting of one the filters will result in the dishwasher no longer delivering
maximum performance. · Make sure the filters are clean. This ensures proper
functioning of the dishwasher.
CLEANING THE SPRAY ARMS
Check the nozzles of the upper and lower spray arms regularly for waste. Waste
can block the nozzles and bearing in the spray arms. Remove the clogging in
the spray arms and clean them with warm water.
· Unscrew the nut of the upper spray arm to remove it. Remove the spray arm. ·
Remove the lower spray arm by pulling it upwards. · Clean the spray arm with
warm water. · Make sure that the nut is perfectly tightened when refitting the
upper spray
arm.
38 · English
7 placing the dishwasher under a counter top
If you want to place the dishwasher under a counter top, check whether there
is enough space (Fig. 1) and if the electrical and water supply are suitable.
If the space is suitable for placing the dishwasher, remove the wortktop (Fig.
2).
· To remove the worktop, remove the screws at the rear of the dishwasher. Push
the worktop 1 cm to the rear and lift it (Fig. 2).
· Push the dishwasher under the counter top. Make sure the hoses do not get
crushed or bent (Fig. 4). · Adjust the feet according to the slope of the
floor by setting the dishwasher level (Fig. 3).
English · 39
Start/Pause Ready Wash/Dry
8 troubleshooting
VVW6022A DESCRIPTION FAULTCODE
CHECK
Inadequate water supply.
Water supply is not stopping. The waste water can not be discharged.
The water temperature is not correct. Heating defect. Safety is activated
against water overflow. Faulty electronics.
· Check whether the tap is fully open and there nothing blocking the water
mains.
· Close the tap, remove the input hose and check whether it is clogged.
· Start the dishwasher again. Contact the service department of Inventum when
the error remains.
· Close the tap. · Contact the service department of Inventum.
· The water discharge hose is clogged. · The filters might be clogged. · Turn
the dishwasher off. Reset the dishwasher’s program and check
the filters and the discharge hose. Restart the dishwasher. · Contact the
service department of Inventum when the error remains.
· Contact the service department of Inventum.
· Turn off the dishwasher and close the tap. · Contact the service department
of Inventum.
· Contact the service department of Inventum.
40 · English
WHAT TO DO IF…
…one of the program indicator lights light up and the Start/Pause light
flashes? The door of the dishwasher is open. Close the door.
…the program won’t start? · Check if the plug is connected. · Check the fuse
in the fuse box. · Make sure the water tap is open. · Make sure the door of
the dishwasher is closed properly. · Check whether the dishwasher is turned
on. · Check whether the water inlet hose and filters aren’t clogged.
…the indicator lights won’t go off after the cycle has finished? · The
dishwasher is not switched off yet.
…detergent residues are left in the detergent reservoir? · Detergent has been
added when the reservoir was damp.
…water is left inside the dishwasher at the end of the cycle? · The water
drain hose is clogged or twisted. · The filters are clogged. · The cycle has
not finished yet.
…the dishwasher stops during a wash cycle? · Power failure. · Water supply
failure. · The program can be paused.
…you hear noise during a wash cycle? · The dishwasher is not loaded properly.
· One of the spray arms is hitting the dishes.
…there are partial food wastes left on the dishes? · The dishes aren’t placed
correctly which prevents the spray arms from reaching everything. · The basket
is overly loaded. · The dishes lean against each other. · Too small amount of
detergent is added. · Wrong program selected. · One of the spray arms is
clogged with food waste. · The filters are clogged. · The filters are not
placed correctly. · The water drain pump is clogged.
…there are whitish stains on the dishes? · Too small amount of detergent is
added. · The dosage of the rinse aid is too low. · In spite of the high level
of water hardness there is no special salt added. · The level of water
hardness is set too low. · The cap of the salt reservoir is not closed well.
…the dishes won’t dry? · A program without a dry process was selected. · The
dosage of the rinse aid is too low. · The dishes are unloaded too fast.
…there are rust stains on the dishes? · The stainless steel quality of the
dishes is insufficient. · The dosage of salt is too high. · The cap of the
salt reservoir is not closed well. · Too much salt was spilt inside the
dishwasher while refilling the reservoir. · The water mains is polluted.
Contact the service department of Inventum when a malfunction occurs which is
not described.
English · 41
PRODUCT FICHE
Model Number of place settings Energy efficiency class * Annual energy consumption [Aec] kWh Energy consumption standard cycle [Et] Power consumption in OFF mode [Po] Power consumption in standby mode [Pl] Annual water consumption Drying efficiency class * Standard program Program duration standard ** [min] Noise level dB(A) Type of appliance Dimensions Height [mm] Widht [mm] Depth [mm] Weight [W] Power consumption Rated voltage/frequency Rated current Water pressure (flow pressure)
INVENTUM VVW6022A 12 place settings
A+ 285 1,00 0,50 1,00 3360
A ECO 50°C
165 49 free standing
850 598 598 46 kg 1900 220-240 Volt ~/ 50 Hz 10 A 0,03 – 1 Mpa
A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency).
**
Based on 280 standard cleaning cycles. Actual annual energy/water consumption depends on the actual
frequency of usage.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency).
**** This program is suitable for cleaning normally soiled tableware and that it is the most efficient program in terms
of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
Note: the above values have been measured in accordance with standards under specified operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and the dishes, water hardness, amount of detergent, etc.
42 · English
general terms and conditions of service and warranty
We do not need to remind you of the importance of service. After all, we
develop our products to a standard so that you can enjoy them for many years,
without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are
entitled to a solution straight away. Hence our products come with an exchange
service, on top of the rights and claims you are entitled to by law. By
exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
2-year full manufacturer’s warranty 1. Customers enjoy a 2-year full
manufacturer’s warranty on all Inventum products. Within this period, a faulty
product or part will
always be exchanged for a new model, free of charge. In order to claim under
the 2-year full manufacturer’s warranty, you can either return the product to
the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service
department via the form at www. inventum.eu/service-aanvraag. 2. The 2-year
warranty period starts from the date the product is bought. 3. In order to
claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt. 4.
The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within
the Netherlands.
5-year Inventum warranty
1. Inventum offers a 5-year warranty on most large domestic appliances and a
selection of small domestic appliances. This 5-year Inventum warranty consists
of a 2-year full manufacturer’s warranty, extended by a further 3-year
warranty. The only thing you need to do to qualify for the 3-year extended
warranty is to register the product within 45 days of purchase. You can read
more about registering the product in the following paragraph.
2. In accordance with the 5-year Inventum warranty provisions, a faulty
product or part will always be exchanged for a new model during the first 2
years under the warranty. During the 3rd to 5th year under the warranty, you
will only pay the costs of exchange. The current costs of exchange are listed
at www.inventum.eu/omruilkosten.
3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either
return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum
costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. The 5-year warranty period starts from the date the product is bought. 5.
In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original
receipt. 6. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum
products within the Netherlands.
Product registration
1. The 3-year extended warranty is easy to obtain, free of charge, by
registering the product within 45 days of purchase, via the website
www.inventum.eu/garantie- registratie. If you did not register the product
within 45 days of purchase, you can still do so up to 2 years after the
purchase date. However, there will be a charge. The one-off registration
charge is 89 for each separate product. Registration is possible only for
products that are subject to the 5-year Inventum warranty. Whether the product
qualifies for the 5-year Inventum warranty is stated in the product user
manual and in the product information sheet, on Inventum’s website.
2. The warranty period always starts from the date the product is bought. If
the product is registered for the extended warranty at a later date, the
warranty period still starts from the original date of purchase.
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the
possession of a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty
certificate.
Large domestic appliances
1. Breakdowns or faults in large domestic appliances (separate and built-in
white goods) can be registered via the form at www.inventum.eu/service-
aanvraag, by calling the Inventum costumer service department or in the store
where you bought the device. The telephone number of the costumer service
department can be found at www.inventum.eu.
2. In the event of breakdowns or faults in large domestic appliances,
Inventum will have the option to have a service engineer inspect the faulty
device onsite at the customer in the Netherlands and to carry out repairs,
there and then. The Inventum customer service department can also decide to
have the device exchanged.
3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during
the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not charge any
costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
4. If you registered the product as described before at www.inventum.eu
/garantie-registratie and you subsequently report a breakdown of a large
domestic appliance in the 3rd to 5th year of the date of purchase, the 5-year
Inventum warranty applies and the device will be repaired or exchanged, free
of charge. In the event of a repair or exchange of the device, you only pay
the costs of exchange. The current costs of exchange are listed at
www.inventum.eu/omruilkosten. If you did not register the product, the 3-year
extended warranty does not apply.
5. When reporting a breakdown or fault, a service engineer will contact the
customer within 1 working day in order to make an appointment. When the report
is made in a weekend or during a public holiday, this will be the next working
day.
6. If you report a breakdown or fault via the form at www.inventum.eu
/service-aanvraag, you will be kept informed of the progress via mobile
messages and e-mail.
7. The warranty period starts from the date the product is bought. 8. In
order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original
receipt and the Inventum 5-year warranty certificate. 9. The warranty applies
only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
English · 43
Breakdowns or faults outside the warranty period
1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the
warranty period, can be reported to the costumer services department via the
form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services
department.
2. The costumer services department may ask you to send the product for
inspection or repair. The costs of dispatch will be at your expense.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge.
You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a
large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service
engineer. In that case, you will be
charged the call-out costs, as well as parts and labour. 5. In the event of an
instruction to repair, the repair costs must be paid in advance. In the event
of a repair by a service engineer, the
costs of the repair must be settled with the engineer onsite, preferably by
means of PIN payment.
Warranty exclusions
1. The following is excluded from the aforesaid warranties: · normal wear and
tear; · improper use or misuse; · insufficient maintenance; · failure to
comply with the operating and maintenance instructions; · unprofessional
installation or repairs by third parties or the customer himself; · non-
original parts used by the customer; · use for commercial or business
purposes; · removal of the serial number and/or rating label.
2. In addition, the warranty does not apply to normal consumer goods, such
as: · dough hooks, baking tins, (carbon) filters, etc.; · batteries, bulbs,
carbon filters, fat filters etc.; · external connection cables; · glass
accessories and glass parts such as oven doors; · and similar items.
3. Transport damage not caused by Inventum is also excluded. Therefore,
inspect your new device before starting to use it. If you detect any damage,
you must report this to the store where you purchased the product within 5
working days, or to the Inventum customer service department via the form at
www.inventum.eu/service-aanvraag. If transport damage is not reported within
this period, Inventum does not accept any liability in this respect.
4. The following are excluded from warranty and/or replacement: faults, loss
of and damage to the device as a result of an event that is normally insured
under the home contents insurance.
Important to know
1. The replacement or repair of a faulty product, or a part thereof, does not
lead to an extension of the original warranty period. 2. Parts that have been
replaced, packaging material and exchanged devices are taken back by the
service engineer and become the
property of Inventum. 3. If a complaint is unfounded, all costs arising from
it will be at the customer’s expense. 4. Following expiry of the warranty
period, all costs of repair or replacement, including administration costs,
dispatch and call-out
charges, will be charged to the customer. 5. Inventum cannot be held liable
for damage as a result of devices built in incorrectly. 6. Inventum cannot be
held liable for damage caused by external events, unless this liability arises
from mandatory statutory
provisions. 7. These warranty and service provisions are governed by Dutch
law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch
court.
44 · English
· 45
46 ·
· 47
klein huishoudelijk
witgoed vrijstaand
witgoed inbouw
persoonlijke verzorging
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861
6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688
info@inventum.eu www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908
VVW6022A/03.0316WM Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und
Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
References
- Inventum Huishoudelijke Apparaten - Altijd 5 jaar garantie!
- Inventum Huishoudelijke Apparaten - Altijd 5 jaar garantie!
- Manual-Hub.com – Free PDF manuals!
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>