SAMSUNG OTR21M4C Over The Range Microwave Oven User Manual
- June 16, 2024
- Samsung
Table of Contents
- OTR21M4C Over The Range Microwave Oven
- Product Information
- Product Usage Instructions
- Important Safety Instructions
- Recommended Cookware
- Cleaning and Maintenance
- Setting Up Your New Microwave Oven
- Using the Microwave Oven
- Specifications
- Frequently Asked Questions
- Q1: Does the warranty cover service calls for product operation
- Q2: Where can I find additional support or contact customer
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
OTR21M4C Over The Range Microwave Oven
Product Information
Product Name: Samsung Over-the-Range Microwave
Oven
Model Number: ME21D*6500****-00
Warranty: This product is warranted by Samsung
Electronics Canada, Inc. against manufacturing defects in materials
and workmanship. The warranty period is as follows:
- ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR
- FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Product Usage Instructions
Important Safety Instructions
Please read and follow these safety instructions before using
the microwave oven:
-
Only qualified service personnel should adjust or repair the
oven. -
Do not force or disassemble the oven.
-
Keep these instructions for future reference.
-
Do not cover or block the appliance’s openings.
-
Do not modify, adjust, or repair the door.
-
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product
near water.
Recommended Cookware
Use the following cookware for optimal performance:
-
Utensils suitable for microwave cooking
-
Avoid using utensils with metal trim or gold/silver
accents -
Ensure cookware is microwave-safe and can withstand high
temperatures
Cleaning and Maintenance
To keep your microwave oven clean and functioning properly,
follow these cleaning instructions:
- Clean the exterior of the oven regularly.
- Clean underneath the microwave oven.
- Clean the control panel.
- Clean the door and door seals.
- Clean the interior of the oven.
- Clean the turntable and rotating rings.
Setting Up Your New Microwave Oven
Follow these steps to set up your new microwave oven:
- Remove the oven from the packaging.
- Place the oven on a flat, stable surface.
- Ensure proper ventilation around the oven.
- Connect the power cord to a grounded outlet.
- Set the clock and other settings as desired.
Using the Microwave Oven
Follow these instructions to use your microwave oven:
- Set the desired power level for cooking.
- Select the desired cooking time.
- Press the Start button to begin cooking.
- Refer to the user manual for specific cooking instructions for
different types of food.
Specifications
- Product Type: Over-the-Range Microwave Oven
- Model Number: ME21D*6500****-00
- Microwave Power Levels: Multiple levels
Frequently Asked Questions
Q1: Does the warranty cover service calls for product operation
explanations or cleaning?
A1: No, the warranty does not cover service calls for product
operation explanations, installation corrections, or normal
cleaning and maintenance.
Q2: Where can I find additional support or contact customer
service?
A2: For additional support or to contact customer service,
please call 1-800-SAMSUNG (726-7864) or visit the support section
of the Samsung website at
www.samsung.com/us/support for USA
customers and www.samsung.com/ca/support
(English) or www.samsung.com/ca_fr/support
(French) for Canada customers.
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (otr) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the
original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a
cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the
accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: ·
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel · A
Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack User
Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service. This limited warranty
begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request
as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our
option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts
or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of
SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume
the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the responsibility of the purchaser. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty (CANADA)
English41
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE,
AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER
EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST
SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT
CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT
EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS
NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To
obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: 1-800-SAMSUNG (726-7864)
orwww.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
42English
Warranty (CANADA)
Memo
Scan this with your smartphone
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
- Requires reader to be installed on your smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY U.S.A
Consumer Electronics
CANADA
CALL 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864)
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
ME21D*6500****-00
Horno microondas
Manual del usuario
ME21D*6500****
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
3 Guía de utensilios de cocina
30
Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad
3
Utensilios de cocina recomendados
30
Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas
3
Artículos de uso limitado
30
Precauciones y símbolos de seguridad importantes
3
No recomendado
30
Advertencia de la propuesta 65 de California
6
Prueba de los utensilios
30
Instrucciones para la conexión a tierra Uso de cables de extensión
7 7
Guía de cocción
31
Advertencias importantes sobre la instalación Precauciones de instalación Advertencias cruciales sobre el uso Precauciones de uso Instrucciones críticas sobre la limpieza
8 9 9 10 11
Técnicas de cocción Recomendaciones generales de cocción Guía para cocinar huevos en el microondas Guía para cocinar verduras en el microondas
31 32 32 32
Configurar su nuevo horno microondas
Revisión de las piezas Configurar su horno microondas Instalación del estante
de metal Acerca del panel de control Establecer la hora Turntable (Plato
giratorio) (encender/apagar) Cronómetro Seguro para niños Botón Stop (Detener)
Eco Mode (Modo Eco) +30 sec (+30 s) Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Ventilador (4/3/2/1/apagado) Configuración del sistema Control inteligente
Control por voz Conectividad automática
12
Limpieza y mantenimiento del horno microondas
33
12
13 13 13
14 14 14 15 15 15 15
Limpieza del exterior
Limpieza debajo del horno microondas Limpieza del panel de control Limpieza de
la puerta y los sellos de la puerta Limpieza del interior Limpieza del plato
giratorio y los anillos giratorios
Almacenamiento y reparación del horno microondas Reemplazo de la luz de la
cubierta o la luz nocturna Reemplazo de la luz del horno Limpieza del filtro
de grasa Reemplazo del filtro de carbón
33
33 33 33 33 33
34 34 34 35 35
15 Solución de problemas
36
15
16
Puntos de verificación
36
17
Códigos de información
39
17 19
Anexo
40
Uso del horno microondas
20
Especificaciones
40
Microondas
20 Garantía (EE. UU.)
40
Niveles de potencia
20
Cocción en una sola etapa
20 Garantía (CANADÁ)
42
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
20
Palomitas de maíz
20
Recalentar
21
Descongelar
21
Cocción con sensor
22
Cocción automática
24
Keep Warm (Mantener caliente)
29
2Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por su nuevo horno microondas Samsung. Este manual contiene
información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Tómese el tiempo de leer este manual para aprovechar al
máximo los beneficios y funciones del horno microondas.
LO QUE DEBE SABER SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es
su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado al
instalar, mantener y operar su horno microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
A. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el
funcionamiento con la puerta abierta puede provocar una exposición nociva a la
energía de microondas. Es importante no anular ni manipular el interbloqueo de
seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni
permita que se acumulen suciedad o restos de limpiador en la superficie de
sellado.
C. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del
horno cierre correctamente y que no se produzcan daños en las siguientes
partes: 1. Puerta (doblada) 2. Bisagras y pestillos (rotos o flojos) 3. Junta
de la puerta y superficie de sellado
D. Solo el personal de servicio debidamente calificado debe ajustar o reparar
el horno.
PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales al usar su horno microondas, siga las siguientes
precauciones de seguridad básicas.
NO lo fuerce.
NO lo desmonte.
NO lo toque. Siga las instrucciones de forma explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que la máquina
tenga conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con el
centro de servicios para solicitar ayuda.
Nota
Las siguientes señales de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sígalos de forma explícita. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español3
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
1. Aviso de la FCC
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ISM
y, si no se instala ni se usa adecuadamente de forma estricta según las
instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en
la recepción de radio o televisión. Se probó y se demostró que cumple con los
límites para los equipos ISM, de acuerdo con la sección 18 de las normas de la
FCC, que están diseñadas para
proporcionar instalación residencial. Sin embargo, no existe garantía de que
no se produzca
interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce
interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar
al encender o apagar el artefacto, se le recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia con las siguientes medidas: · Cambiar la orientación
de la antena receptora de la radio o
televisión. · Cambiar la ubicación del horno microondas con respecto del
receptor. · Alejar el horno microondas del receptor. · Enchufar el horno
microondas a un tomacorriente diferente para
que esté en un nodo de rama distinto del receptor.
El fabricante no se responsabiliza por las interferencias en la radio o televisión como consecuencia de una modificación no autorizada al horno microondas. El usuario es responsable de corregir las interferencias. Este equipo se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4Español
Instrucciones de seguridad importantes
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. · Aumentar la
separación entre el equipo y el receptor. · Conectar el equipo a un
tomacorrientes en un circuito diferente al que
está conectado el receptor. · Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico
especializado en radio o TV. Para cumplir con los requisitos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC, se debe mantener una distancia de 20 cm entre
la antena del dispositivo y las personas durante el funcionamiento del
dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda el
funcionamiento con una distancia menor a esta. ADVERTENCIA: Los cambios o
modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para
utilizar este electrodoméstico.
2. Aviso de la IC
El término “IC” que precede al número de certificación de radio solo significa
que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
interferencias, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con el estándar
ICES-003 de Canadá. Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU.
y Canadá, solo se encuentran disponibles los canales 1~11. No puede elegir
otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con
los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un
entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8
pulgadas (20 cm) de distancia entre el radiador y el organismo. Este
dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mismo
sitio de otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español5
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios,
lesiones personales o exposición a un exceso de energía de microondas: 1. Lea
todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el electrodoméstico. 2.
Lea y siga la sección específica Precauciones para evitar una posible
exposición a un exceso de
energía de microondas en la página 3. 3. Este artefacto debe tener conectado a
tierra. Conecte el aparato únicamente al tomacorriente
con una correcta conexión a tierra. Consulte las Instrucciones para la
conexión a tierra en la página 7 importantes de este manual. 4. Instale o
ubique este artefacto únicamente como indican las instrucciones de instalación
proporcionadas. 5. Algunos productos, como los huevos enteros y los
recipientes cerrados (por ejemplo, potes de vidrio cerrados), pueden explotar
si se calientan rápidamente. No los caliente nunca en el horno microondas. 6.
Utilice este artefacto sólo para el uso previsto, tal como se describe en el
manual. No ponga productos químicos corrosivos o vapores en este artefacto o
sobre él. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de
laboratorio. 7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, debe haber
supervisión cuando los niños lo utilizan. Mantenga a los niños alejados de la
puerta cuando la abra o la cierre, ya que podría golpearlos o machucar sus
dedos. 8. No utilice este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6Español
9. Este artefacto debe ser reparado o mantenido solo por el personal de
servicio calificado. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
más cercano para realizar análisis, reparaciones o ajustes.
10. No tape ni obstruya las aberturas del artefacto. 11. No altere, ajuste ni
repare la puerta. 12. No guarde este artefacto al aire libre. No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o
lugares similares. 13. No sumerja el cable o enchufe en agua. 14. Aleje el
cable de las superficies calientes. (Incluida la parte posterior del horno).
15. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera. 16. Cuando
limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la
puerta, utilice sólo jabones suaves y no abrasivos, o detergentes aplicados
con una esponja o un paño suave. Desconecte el enchufe antes de limpiarlo. 17.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Atienda cuidadosamente el artefacto cuando
coloque papel, plástico u otros materiales inflamables dentro del horno para
facilitar la cocción.
b. Retire las bridas de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de
introducirlas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta
cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego
puede expandirse.
d. No utilice la cavidad del horno como espacio de almacenamiento. No deje
productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad cuando no
lo esté usando.
18. Los líquidos, como el agua, la leche, el café o el té, pueden
sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están
hirviendo. No siempre se produce un burbujeo o ebullición visible al retirar
el recipiente del horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY
CALIENTES HIRVIERAN REPENTINAMENTE AL AGITAR EL RECIPIENTE O AL INTRODUCIR UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones: a.
No sobrecalentar el líquido. b. Remover el líquido antes de calentarlo y a
mitad del proceso de calentamiento. c. No utilizar recipientes de lados rectos
y cuellos estrechos. d. Después de calentar, dejar reposar el recipiente en el
horno microondas durante un breve período antes de sacarlo. e. Tener mucho
cuidado al meter una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
Instrucciones de seguridad importantes
19. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de gran tamaño en el
horno microondas, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga
eléctrica.
20. No limpie el microondas con una esponja metálica. Un trozo de metal
podría salirse de la esponja, entrar en contacto con las piezas eléctricas y
provocar una descarga eléctrica.
21. No coloque productos de papel en el horno al utilizarlo en modo
tostadora. 22. No guarde ningún material, salvo los accesorios recomendados
por el fabricante, en este
horno cuando no esté en uso. 23. No recubra las rejillas ni ninguna parte del
horno con papel metálico.
Esto hará que el horno se sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se
acumule grasa en la campana del filtro.
2. Cuando flamee comida debajo del ventilador, enciéndalo. 3. Tenga cuidado
al limpiar el filtro de la campana extractora. Los productos de limpieza
corrosivos, como el limpiador para hornos a base de lejía, pueden dañar el
filtro.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe tener conectado a tierra. En caso de que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
aparato está equipado con un cable que incluye una conexión a tierra y un
enchufe de conexión a tierra.. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que esté instalado y conectado a tierra de forma adecuada.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de
descarga eléctrica. · Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a
tierra de tres clavijas. No retire la
tercera clavija (de conexión a tierra). No utilice un adaptador ni obstaculice
de otra manera la función de seguridad del enchufe de conexión a tierra. ·
Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el artefacto
esté conectado a tierra de manera correcta. · No se recomienda utilizar un
cable de extensión con este artefacto. Si el cable de alimentación es
demasiado corto, pídale un electricista o técnico de servicio calificado que
instale un tomacorriente cerca del aparato. No obstante, si es necesario
utilizar un cable de extensión, lea y siga el apartado ‘Uso de cables de
extensión’ que figura a continuación.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos
o tropiezos con un cable más largo. Existen juegos de cables más largos o
cables de extensión que puede utilizar si tiene cuidado. Si utiliza un cable
largo o un cable de extensión: 1. La capacidad eléctrica indicada del juego de
cables o el cable de extensión debe ser como
mínimo igual a la capacidad eléctrica del artefacto. 2. El cable de extensión
debe ser un cable trifásico con conexión a tierra y debe enchufarse a un
tomacorriente de 3 ranuras. 3. El cable más largo debe colocarse de modo que
no caiga sobre la encimera o el tablero de la
mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar accidentalmente. Si
utiliza un cable de extensión, la luz interior puede parpadear y la velocidad
del soplador puede variar cuando el horno microondas esté encendido. El tiempo
de cocción también puede ser mayor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español7
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN
El artefacto debe ser instalado por un técnico o una empresa de servicios
calificada. · Si no cuenta con un técnico calificado para la instalación del
horno, puede producirse
una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto
o lesiones. Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene
daños como abolladuras en el interior o el exterior, cierres rotos o grietas
en la puerta, o si está desalineada. Si hay daños, no utilice el horno y
comuníquese inmediatamente con su proveedor. Asegúrese de instalar el horno en
un lugar con espacio adecuado. Retire todas las sustancias extrañas, como el
polvo o el agua, de los terminales del enchufe de alimentación y de los puntos
de contacto con un paño seco regularmente. · Desconecte el enchufe de
alimentación y límpielo con un paño seco. · De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas. Su horno debe ser el
único artefacto conectado en este circuito. · Compartir un tomacorriente con
otros aparatos, utilizar una regleta o extender el cable de alimentación puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio. · No utilice un transformador
eléctrico. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. · Asegúrese
de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados coincidan con
las especificaciones del producto. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje
fuera del alcance de los niños. Los niños podrían usarlos para jugar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8Español
Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra. Lea y siga las
‘Instrucciones para la conexión a tierra’ específicas que se encuentran al
comienzo de esta sección. No conecte el artefacto a una tubería de gas, una
tubería de agua de plástico o una línea
telefónica. · Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión o problemas
con el producto. · Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente
que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que esté conectado a tierra de acuerdo con
los
códigos locales y nacionales. No corte ni retire la tercera clavija (conexión
a tierra) del cable de alimentación bajo
ninguna circunstancia. El microondas requiere un tomacorriente con conexión a
tierra simple con circuito
derivado independiente de 15 A como mínimo y 20 A como máximo.
No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un
lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). · Esto
podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en la
toma de corriente con firmeza. No utilice un enchufe ni cable de alimentación
dañados ni un tomacorriente flojo. · Esto podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio. No lo monte sobre un fregadero. No tire del cable de
alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de
alimentación. No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le
apoye un objeto pesado sobre él, no lo coloque entre objetos ni empuje el
cable de alimentación en el espacio
detrás del artefacto. · Esto podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio. No tire del cable de alimentación cuando desconecte el horno. ·
Desconecte el horno tirando solo del enchufe. · De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el
centro de servicios más cercano para solicitar un reemplazo o reparación.
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el horno de modo que el enchufe sea de fácil acceso. · De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica. Desconecte el horno cuando no esté en uso durante períodos
prolongados o durante una tormenta eléctrica. · De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS CRUCIALES SOBRE EL USO
Si el microondas se inunda, comuníquese con el centro de servicios de Samsung
más cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio. Lea y siga las ‘Precauciones para evitar la posible exposición a
energía excesiva de microondas’ específicas que se encuentran al comienzo de
esta sección de información de seguridad. Si el microondas produce un sonido
extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con
el centro de servicios de Samsung más cercano. · De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (gas
propano, gas LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente. No toque el
microondas, el cable de alimentación o el enchufe. · No utilice un ventilador.
· Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. Tenga cuidado de que
la puerta u otras partes no entren en contacto con su cuerpo mientras el
microondas está cocinando o justo después de cocinar. · No hacerlo podría
provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie
debajo del horno microondas, extinga la charola en llamas sobre la superficie
cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja
plana. Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno microondas
en ambientes con temperaturas altas. El sobrecalentamiento puede ocasionar
humo y derrames de grasa que podrían incendiarse y expandirse si el ventilador
se encuentra funcionando. Para minimizar el funcionamiento automático del
ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe temperaturas
altas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necesario. Si los
materiales en el interior del horno microondas se encienden, mantenga la
puerta cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego
puede expandirse. El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la
estufa podría provocar el derretimiento de la puerta del horno microondas u
otros daños. · Respete siempre las precauciones de seguridad cuando utilice su
horno microondas.
Nunca intente reparar el horno por su cuenta. Posee voltaje peligroso en su
interior. Si necesita reparar su horno, comuníquese con un centro de servicios
autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el artefacto por su cuenta. · Una
corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto durante el
funcionamiento, por lo que abrir la carcasa puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. · Es posible que esté expuesto a ondas
electromagnéticas. · Si el horno microondas requiere reparación, comuníquese
con el centro de servicios de Samsung más cercano.
Si sustancias extrañas, tales como agua, ingresa en el microondas,
desconéctelo y comuníquese con el centro de servicios más cercano. · De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español9
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. · Esto podría
provocar una descarga eléctrica. No apague el artefacto desconectando el
enchufe mientras está en funcionamiento. · Volver a conectar el enchufe en la
toma de corriente podría provocar una chispa y
provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales
de embalaje bien fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje
podrían ser peligrosos para ellos. · El niño podría asfixiarse si coloca una
bolsa sobre su cabeza. No permita que niños ni personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilicen este artefacto sin supervisión. Asegúrese de que el aparato
esté fuera del alcance de los niños. · De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del artefacto
inmediatamente después de cocinar. El interior del artefacto estará caliente.
· El calor en el interior del horno microondas puede provocar quemaduras. No
coloque papel de aluminio (salvo lo que se indica específicamente en este
manual), objetos metálicos (como contenedores, tenedores, etc.) o recipientes
con bordes dorados o plateados en el microondas. · Estos objetos podrían
provocar chispas o un incendio. No utilice ni coloque aerosoles u objetos
inflamables cerca del horno microondas. · El calor del microondas podría
provocar que los aerosoles inflamables exploten o se
quemen. · De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
lesiones. No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia
debe extraer el gabinete exterior. No almacene ni utilice el horno microondas
al aire libre.
PRECAUCIONES DE USO
Si la superficie del microondas tiene una grieta, apague el artefacto. · De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Los platos y recipientes
pueden calentarse. Manipule con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor
pueden provocar quemaduras. Quite con cuidado las tapas de los recipientes,
alejando el vapor de las manos y la cara. Quite las tapas de la comida para
bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva
bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre la temperatura
antes de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la superficie del alimento
pueden parecer más fríos que el alimento del interior, que puede estar
caliente y quemar la boca del bebé. Asegúrese de que todos los utensilios de
cocina usados en el horno microondas sean aptos para microondas. Utilice
utensilios de cocina aptos para microondas que cumplan estrictamente con las
recomendaciones de dicho fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa sucia,
cubiertas de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, vajilla,
productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el artefacto. · Los objetos
como telas pueden atascarse en la puerta. · Esto podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones. No utilice el artefacto con las manos mojadas. · Puede provocar una
descarga eléctrica. No pulverice materiales volátiles, tales como
insecticidas, sobre la superficie del artefacto. · Además de ser perjudicial
para los seres humanos, también podría provocar descargas
eléctricas, incendios o problemas con el producto. No coloque el artefacto
sobre objeto frágiles, tales como fregaderos u objetos de vidrio. · Esto
podría provocar daños en el fregadero o en el objeto de vidrio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10Español
Instrucciones de seguridad importantes
No acerque la cara ni el cuerpo al artefacto al cocinar o al abrir la puerta
justo después de
cocinar. · Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto. · De
lo contrario, podrían quemarse. No coloque comida ni objetos pesados sobre la
puerta. · Cuando abra la puerta, la comida u objetos podrían caerse y provocar
quemaduras o
lesiones. No enfríe la puerta, el interior del artefacto ni el plato de forma
brusca vertiendo agua
sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar. · Esto podría
provocar daños al artefacto. El vapor o el rocío de agua podría causar
quemaduras o lesiones. No cocine sin la bandeja de vidrio colocada en el piso
del horno. Los alimentos no se cocinan correctamente sin la bandeja. No
descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Los contenedores pueden
romperse. No raye el vidrio de la puerta del horno microondas con un objeto
punzante. · Esto podría dañar o romper el vidrio. No guarde nada directamente
encima del artefacto cuando esté en funcionamiento. No utilice recipientes
sellados. Retire los sellos y las tapas antes de usarlos. Los recipientes
sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión, incluso después
de apagar el horno.
INSTRUCCIONES CRÍTICAS SOBRE LA LIMPIEZA
No limpie el artefacto pulverizando agua directamente. No utilice benceno,
disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto. · Esto podría provocar
decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes
de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el artefacto de la
toma de corriente. A continuación,, retire los desechos de alimentos de la
puerta y del compartimento de cocción. · De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica o un incendio. Tenga cuidado de no lastimarse al
limpiar el artefacto. (externo/interno) · Podría lastimarse con los bordes
filosos del artefacto. No limpie el artefacto con un limpiador a vapor. · Esto
podría provocar corrosión. Mantenga el interior del horno microondas limpio.
Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes
o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir su eficacia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español11
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Asegúrese de seguir estas instrucciones de cerca para que su nuevo horno
microondas funcione correctamente.
Revisión de las piezas
Desempaque cuidadosamente el horno microondas y asegúrese de haber recibido
todas las piezas que se muestran a continuación. Si el horno microondas se
dañó durante el envío o si no tiene todas las piezas, comuníquese con el
Centro de atención telefónica de Samsung. (Consulte la INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Y SERVICIO en la página 42).
- Kit de accesorios (tornillos y soportes)
Manuales (de usuario y de instalación)
Plantillas (superior y de pared)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de atención telefónica de Samsung a través del número de teléfono que
aparece en la última página de este manual o visite nuestro sitio web de
piezas en línea en www.samsungparts.com.
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Horno microondas
-
Estante
-
Bandeja de vidrio
-
Anillo guía giratorio
-
Filtro de carbón 12Español
-
Adaptador del conducto de salida
-
Grease filters (2 ea)
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur gr ounor miuoonnr
prñor ú uno
1. Abra la puerta tirando de la manija en el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno microondas con un paño húmedo.
Acerca del panel de control
01
03
05
07
09
10 12 14 16
anillo giratorio armado previamente
3. Instale el anillo armado previamente en la muesca que se encuentra en el centro del horno microondas.
muesca
bandeja de vidrio
4. Coloque la bandeja de vidrio firmemente en el centro del anillo giratorio armado previamente.
02
04
06
08
11 13 15 17
01 Botón Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 10 Botón Turntable (Plato giratorio)
02 Botón Ventilador (4 velocidades y encender/
11 Botón Configuración
apagar)
12 Botón OK (Aceptar)
03 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
13 Botón Configuración del
04 Botón Sensor Cook (Cocción con sensor)
temporizador/reloj de cocina
05 Botón Reheat (Recalentar)
14 Botón Seguro para niños
06 Botón Auto Cook (Cocción automática)
15 Botón +30 sec (+30 s)
07 Botón Defrost (Descongelado)
16 Botón Start (Inicio)
08 Botón Keep Warm (Mantener caliente)
17 Botón Stop Eco (Detener Eco)
09 Teclas numéricas
Instalación del estante de metal
Cuando necesite utilizar el estante metálico, colóquelo en los ganchos de
plástico dentro del horno y asegúrese de que esté colocado correctamente para
evitar arcos eléctricos que puedan dañar el horno.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el estante esté colocado correctamente dentro del
microondas para evitar que se produzcan daños en el horno debido a arcos.
Español13
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
E trbluiuurlrr our
Su horno microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el reloj al
instalar su horno microondas por primera vez o después de una interrupción de
energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno microondas no esté en
uso.
23 2
13
1. Mantenga presionada la tecla Clock (Reloj) durante 3 segundos. 2. Use los
botones numéricos para ingresar la hora y toque el botón OK (Aceptar). 3. Para
el modo de pantalla de 12 horas, toque el botón Clock (Reloj) para establecer
a. m. o
p. m. y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar)
Cronómetro
Su horno microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Temporizador de cocina. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos,
99 segundos.
3 2
1
5
1. Toque el botón Temporizador de cocina. 2. Use los botones numéricos para
programar el tiempo. 3. Toque el botón OK (Aceptar). 4. La pantalla cuenta
regresivamente y luego emite señales sonoras cuando el tiempo ha
llegado a su fin. 5. Para cancelar la configuración del temporizador, toque el
botón Stop (Detener).
1
1. Toque el botón Turntable (Plato giratorio) para activarlo o desactivarlo.
NOTA Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual. Si el plato
giratorio no gira durante un tiempo largo, los alimentos podrían quemarse.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje la función del plato
giratorio activada.
PRECAUCIÓN Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para
tocarlo. Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante
la cocción y después de ella.
14Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que
los niños no accionen el horno microondas por accidente-
1
Activación/Desactivación 1. Si desea activar o desactivar la función de seguro
para niños, toque el botón Seguro
para niños durante 3 segundos. En la pantalla, se mostrará cuando el horno
esté bloqueado.
Botón Stop (Detener)
Le bouton Stop (Arrêt) vous permet d’annuler les instructions que vous avez
saisies. También le permite detener el ciclo de cocción del horno microondas,
de manera que pueda revisar sus alimentos.
· Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón Stop (Detener) una
vez. Para reiniciar, toque el botón Start (Inicio).
· Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del
horno a la hora del día, toque el botón Stop (Detener) dos veces.
· Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón Stop
(Detener) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
· Para cancelar una configuración del temporizador, toque el botón Stop
(Detener) una vez.
Eco Mode (Modo Eco)
El Eco Mode (Modo Eco) reduce el uso de potencia en el estado de espera.
Cuando toca una vez el botón Stop Eco (Detener Eco), la pantalla se apaga y se
conecta el modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el Eco Mode
(Modo Eco), toque cualquier botón.
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en
el modo de cocción manual.
1. En el modo de espera, si toca el botón +30 sec (+30 s), se agregarán 30
segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción manual, al tocar el botón +30 sec (+30
s), se agregará tiempo de cocción de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón Lámpara de la cubierta para activar o desactivar la lámpara de
la cubierta. Toque una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para
apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (4/3/2/1/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta
ubicada abajo. Toque el botón Ventilador una vez para dar más potencia al
ventilador, dos veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para
la velocidad media del ventilador y cuatro veces para la velocidad baja del
ventilador. Presione el botón cinco veces para apagar el ventilador.
NOTA · La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la
función de cocción del
horno esté activada. · El ventilador protege el horno microondas contra los
excesos de calor. Se enciende
automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el
ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas se hayan enfriado. El ventilador
podría permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado
los controles de la cubierta y el microondas.
Español15
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurimónrnulr m tu r
Su nuevo horno microondas puede personalizarse según sus gustos. Para
personalizar:
23
23
1
1. Toque el botón Settings (Configuración) 2. Toque los botones numéricos
(1-6) para seleccionar una función que desee personalizar y,
luego, toque el botón OK (Aceptar). 3. Toque el número 1 o 2 para cambiar las
opciones y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Función 1 Recordatorio de filtro 2 Unidad de peso 3 Sonidos 4 Señal de
recordatorio
de finalización 5 Utilice el formato de
24 horas 6 Wi-Fi
Descripción
Opciones
La función de recordatorio de filtro puede 1
activarse y desactivarse.
2
La opción de peso se puede indicar en libras 1
o gramos.
2
1 Puede activar y desactivar el sonido.
2
La señal de recordatorio de finalización
1
puede activarse y desactivarse.
2
Activado Apagado
lb g Activado Apagado Activado Apagado
1
12h
El reloj puede indicar los modos 12h o 24h.
2
24h
La función Wi-Fi puede activarse y desactivarse.
1 Activado 2 Apagado
NOTA
· Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, toque el botón Stop (Detener)
para cancelar y, luego, ajuste el parámetro nuevamente.
· Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar
estas opciones. · Si la función Recordatorio de filtro está encendida, el
horno microondas le recordará limpiar
o reemplazar el filtro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario limpiar
o reemplazar el filtro de grasa, el horno microondas muestra el mensaje
recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el filtro de
grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0 cuando el horno microondas
esté en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje, configure la función
Filter Remind (Recordatorio de filtro) como Apagada en System Settings
(Configuración del sistema).
16Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno microondas, debe descargar la
aplicación SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones
disponibles en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las
condiciones de comunicación son deficientes o el horno microondas está
instalado en un lugar con una señal débil de Wi-Fi.
Có orionuitrurulr ounor miuoonnr
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para
conectar su horno
microondas. 3. Para operar la función de Smart Control del horno microondas,
mantenga presionado el botón
OK (Aceptar) durante 3 segundos. 4. Una vez que se completa el proceso, el
ícono aparece en la pantalla de su horno
microondas y la aplicación confirma que está conectado. 5. Si el ícono de
conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
Control remoto del horno microondas mediante el uso de la aplicación SmartThings
Supervisión del horno microondas
Compruebe el estado del horno microondas
Control remoto del horno microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta / velocidad del ventilador
NOTA · Por motivos de seguridad, no puede encender el horno microondas de
manera remota y debe
especificar el tiempo de cocción para habilitar el control remoto. · Smart
Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno microondas, debe instalar en su dispositivo móvil las aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo “Hi, Bixby” o presionando la tecla lateral.
Función
Comando OTR de Bixby
Apagar/Detener
· Cancelar la cocción en microondas · Apagar el microondas
Ver tiempo
· Comprobar el tiempo restante del microondas · ¿Cuánto tiempo queda en el temporizador del microondas?
Ver estado
· Comprobar el estado del microondas · Comprobar el estado del microondas
Control de la campana del microondas
· Encender/apagar la luz de la campana del microondas · Encender/apagar la
potencia de la campana del microondas · Encender/apagar el ventilador de la
campana del microondas · Establecer la velocidad del ventilador de la campana
del microondas en
más potencia/alta/media/baja
· Cocinar pizza
· Cocinar pizza para 2 · Cocinar 2 porciones de pizza
· Calentar pizza
Enviar receta de cocción automática · Quiero cocinar
pizza
· Calentar pizza para 2 · Calentar 2 porciones de pizza
· Quiero cocinar pizza · Quiero cocinar
para 2
2 porciones de pizza
· ¿Puedes cocinar · ¿Puedes cocinar pizza · ¿Puedes cocinar
pizza?
para 2?
2 porciones de pizza?
Español17
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad
SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación,, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la
aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación
SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
- Configure los dispositivos compatibles en SmartThings. 2. Después de
configurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla. 3.
Toque Voice assistant (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con
Amazon Alexa (o
el Asistente de Google). Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y configure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.)
Función Apagar/Detener
Ver estado
“Alexa”
“Ok, Google”
· Apagar el microondas · Detener el microondas
· Apagar el microondas · Detener el microondas
· ¿El microondas está
· ¿El microondas está
funcionando?
funcionando?
· ¿El microondas está encendido? · ¿El microondas está encendido?
18Español
Función
“Alexa”
“Ok, Google”
Control de la campana del microondas
· Encender/apagar la (luz de la campana, lámpara de la campana, lámpara, luz)
del microondas
· Encender/apagar la (luz de la campana, lámpara de la campana)
· Configurar el (brillo, nivel de luz, nivel de la lámpara) del
microondas en [bajo, alto] · Encender/apagar (la campana,
el ventilador, el ventilador de la campana) en el microondas
[nombre del dispositivo] · Encender/apagar (la campana,
el ventilador de la campana) · Configurar la velocidad (de la
campana, del ventilador, del ventilador de la campana) del
microondas en [baja, media, alta, más potencia]
· Encender/apagar la (luz,
lámpara) del microondas · Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana) · Configurar el (brillo, nivel de
luz, nivel de la lámpara) del
microondas en [bajo, alto] · Encender/apagar (la campana,
el ventilador, el ventilador de la
campana) en el microondas · Encender/apagar (la campana,
el ventilador de la campana) · Configurar la velocidad (de la
campana, del ventilador, del
ventilador de la campana) del
microondas en [baja, media, alta, más potencia]
· Cocinar pizza
· Cocinar pizza para 2 · Cocinar 2 porciones de pizza
· Enviar receta de cocción automática ·
Calentar pizza
·
Quiero cocinar pizza ·
Calentar pizza para 2 ·
Quiero cocinar pizza · para 2
Calentar 2 porciones de pizza
Quiero cocinar 2 porciones de pizza
· ¿Puedes cocinar pizza?
· ¿Puedes cocinar pizza para 2?
· ¿Puedes cocinar 2 porciones de pizza?
NOTA
· Por razones de seguridad, no puede encender el horno microondas de manera
remota. · En la siguiente tabla, se muestra el menú disponible para la función
Send Auto Cook Recipe
(Enviar receta de cocción automática).
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Alimento Palomitas de maíz
Papas
Pizza
Espinaca
Arroz integral
Cantidad 3.0 oz 3.5 oz 2 papas 4 papas
2 rebanadas 4 rebanadas
2 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
Instrucciones
Preparar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al
retirar la bolsa del horno y abrirla.
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Coloque en el plato giratorio
al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las
papas durante 3 a 5 minutos.
Colocar las porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los
bordes anchos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los
trozos se superpongan. No cubrir.
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción).
Cubrir durante la cocción y remover después.
Colocar 0.5 tazas de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza
de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un recipiente apto
para microondas. Revolver bien antes y remover con un tenedor después. Dejar
reposar 5 minutos antes de servir.
Filetes de pescado
1 porción 2 porciones
Colocar los filetes frescos (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Nuggets de pollo
1 porción 2 porciones
Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar los nuggets congelados al
estilo de los rayos de una rueda en la toalla de papel. No cubrir. Dejar
reposar durante un minuto después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y
la cantidad de alimento.
Alimento
Papas fritas
Derretir mantequilla
Ablandar queso crema
Cantidad 1 porción
2 porciones 1 barra 2 barras
1 paquete
Instrucciones
Colocar dos toallas de papel en un plato apto para microondas y colocar las
papas fritas congeladas en las toallas sin que se superpongan. Secar las papas
fritas con toallas de papel adicionales después de retirarlas del horno. Dejar
reposar durante un minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y
la cantidad de alimento.
Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la mitad en forma vertical.
Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir con papel encerado. Revolver
bien después de finalizar y dejar reposar entre 1 y 2 minutos.
Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas.
Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 minutos.
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana
mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber
emparejado la campana y la cubierta. Para activar la función, presione el
botón Auto Connectivity (Conectividad automática) en la aplicación
SmartThings. Para desconectar la campana y la cubierta, presione nuevamente el
botón Auto Connectivity (Conectividad automática). Mientras la campana y la
cubierta estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá
automáticamente cuando encienda la cubierta. El ventilador de la campana
también se apagará automáticamente cuando apague la cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Auto Connectivity (Conectividad automática) no
funcione normalmente cuando se programe una temperatura alta.
Español19
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Microondas
Su horno microondas le permite configurar dos etapas diferentes de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le
permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta
(10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de
cocinar.
Nivel de potencia
Descripción
Nivel de potencia
Descripción
1
10
Tibio
6
60
Hervir a fuego lento
2
20
Bajo
7
70
Medio alto
3
30
Descongelar
8
80
Recalentar
4
40
Medio bajo
9
90
Saltear
5
50
Cocido
10
100
Alto
Cocción en una sola etapa
13
2
14
4
1. En modo de espera, toque los botones Numéricos para programar el tiempo de
cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99
segundos. Para seleccionar un tiempo superior a 1 minuto, ingrese los segundos
también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos,
ingrese 2, 0, 0, 0). Si no necesita establecer el nivel de potencia, solo
toque el botón Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente
con el nivel de potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no sea
Alto, toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones numéricos que corresponden al nivel de potencia que
desea usar. 4. Toque el botón Start (Inicio). Si desea aumentar o reducir el
tiempo de cocción, toque el
botón +30 sec (+30 s). Puede ajustar el tiempo de cocción mientras el horno
microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con
su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite
controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección Cocción en una sola etapa. 2.
Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa. 3. Siga los
pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección Cocción en una sola etapa.
Palomitas de maíz
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas
de maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
2
3
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz sin cocinar en la bandeja. 2. Toque
el botón Popcorn (Palomitas de maíz). 3. Toque el botón Start (Inicio). El
horno microondas funcionará automáticamente al
detectar las palomitas de maíz adentro. (3 – 3.5 oz)
20Español
Recalentar
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
2
3
4
4
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno
microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel
de potencia y el tiempo de reposo.
1
2
3
3
U ornulr ounor miuoonnr
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja. 2. Toque el botón Ru urt
(Recalentar).
3. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos (1 – 3). 4. Toque el
botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará
automáticamente al detectar el alimento adentro.
Alimento 1 Estofado
2 Plato de cena
3
Pastas
Cantidad
Instrucciones
De 1 a 4 porcio-
nes
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida
no está tan caliente como quisiera después de usar la función Recalentamiento
con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez
antes de servir.
Contenido: Guiso, alimentos refrigerados.
De 1 a 4 porcio-
nes
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un
envoltorio de plástico ventilado o papel encerado debajo del plato. Si la
comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función
Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia.
Contenido: De 3 a 4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso), ½ taza
de almidón (papas, pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras (alrededor de 3 a
4 oz).
De 1 a 4 porcio-
nes
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida
no está tan caliente como quisiera después de usar la función Recalentamiento
con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez
antes de servir.
Contenido: Pastas: espaguetis y ravioles enlatados.
1. Toque el botón Defrost (Descongelar).
2. Toque los botones numéricos para ingresar directamente el peso de los
alimentos. (De 0.1
a 6.0 lb, de 100 a 2700 g. Consulte la tabla a continuación). 3. Toque el
botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). 4. El horno emitirá una señal sonora
durante el proceso de descongelado. Abra la puerta del
horno y dé vuelta el alimento. Si no gira los alimentos cuando el horno emite
una señal sonora, el microondas continuará hasta el final del tiempo de
cocción.
Alimento
Carne 1 asada,
cerdo
Bistecs, 2 costillas,
pescado
3
Carne molida
Cantidad
Instrucciones
De 2.5 a 6.0 lb2.5
Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubiertos, entre 10 y 20 minutos.
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay alguna parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos finos de papel de aluminio. Retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar, cubiertos, entre 5 y 10 minutos.
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, entre 5 y 10 minutos.
Español21
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Alimento
Cantidad
Instrucciones
4 Pollo entero
De 2.5 a 6.0 lb
Antes de congelar aves, retire los menudos. Cuando descongele aves, comience a descongelar con el lado de la pechuga hacia abajo. Después de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Después de la segunda etapa, volver a cubrir las partes calientes con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, entre 30 y 60 minutos en el refrigerador.
5
Presas de pollo
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar o retirar partes del alimento que estén casi descongeladas. Dejar reposar durante 10 a 20 minutos.
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la
etapa final, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para
continuar el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados
hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes
asadas y los trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los
bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado.
Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los
bordes y las partes más delgadas del alimento.
Cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas
usando tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se
cocinan bien cuando usa la función de cocción con sensor, complete el proceso
de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
34
35
5
2
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja. 2. Toque el botón Sensor Cook
(Cocción con sensor).
3. Seleccione la categoría del alimento tocando los botones numéricos (1 – 5)
y, luego, toque
el botón OK (Aceptar).
4. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos si es necesario. 5.
Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará
automáticamente al detectar el alimento adentro.
Categoría 1 Papas
2 Pizza
Alimento –
–
Cantidad
Instrucciones
De 1 a 6 papas.
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Coloque en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas entre 3 y 5 minutos. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
De 1 a 4 porcio-
nes
Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No cubrir. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
22Español
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
3
Cook (Cocinar)
Alimento 1 Bebidas
2
Pechugas de pollo
3
Desayuno congelado
Cantidad
Instrucciones
1 taza
Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno microondas. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
De 8 a 24 oz
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con un cuchillo. Colocar las pechugas de pollo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a una temperatura interna de 165 °F. Dejar reposar durante 5 minutos.
De 4 a 8 oz
Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Usar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, wafles, etc. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Comida 4 congelada
De 12 a 16 oz
Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Categoría
Alimento
1
Vegetales frescos
4
Veggies (Verduras)
2
Vegetales congelados
Cantidad
Instrucciones
De 1 a 4 tazas
Colocar las verduras frescas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación. Mezclar antes de dejar reposar. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
De 1 a 4 porcio-
nes
Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revolver antes de dejar reposar entre 3 y 5 minutos. Dejar que el horno microondas se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Español23
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas con
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de
cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
345
346
6
2
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja. 2. Toque el botón Auto Cook
(Cocción automática). 3. Seleccione la categoría del alimento tocando los
botones numéricos (1 – 5) y, luego, toque
el botón OK (Aceptar). 4. Para seleccionar el alimento que desea, toque los
botones numéricos y, luego, toque el
botón OK (Aceptar). 5. Para seleccionar la cantidad de alimentos, toque los
botones numéricos si es necesario. 6. Toque el botón OK (Aceptar) o Start
(Inicio) para comenzar a cocinar. El horno microondas
funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
NOTA
También puede utilizar algunos elementos de Auto Cook (Cocción automática)
mediante el control por voz. Revise el Control por voz en la página 17 de este
manual.
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1 porción
Ingredientes 120 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar morena, 2 huevos, 50 g de nueces (picadas), 4 g de polvo para hornear.
Walnut 1. Mezclar la mantequilla y el azúcar morena en un
Pound
recipiente.
1
Cake 2. Agregar los huevos y mezclar bien. (Pastel en 3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir
molde de
revolviendo.
nueces) 4. Agregar las nueces y mezclar bien.
5. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
Home
1
Dessert (Postre
casero)
engrasado. 6. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Walnut Pound Cake (Pastel en molde de nueces) debajo de Home Dessert
(Postre casero). 7. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
Ingredientes
1 porción
3 plátanos, 120 g de mezcla para crepas,
(6 piezas)
120 g de leche, 1 huevo, 2 cucharadas de jarabe de malta.
1. Picar el plátano. Banana 2. Combinar la mezcla para crepas, la leche, el
huevo y el 2 Bread (Pan jarabe de malta en un recipiente. de plátano) 3.
Agregar el plátano y mezclar bien.
4. Verter la mezcla en 6 vasos de papel.
5. Colocar los vasos de papel en el horno microondas y
seleccionar la opción Banana Bread (Pan de plátano)
debajo de Home Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
24Español
Categoría
3
Home
1
Dessert (Postre
casero)
4
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1 porción
Ingredientes 170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de azúcar, 3 huevos, 10 g de polvo para hornear.
Sponge Cake (Bizcochuelo)
1. Mezclar la mantequilla y el azúcar en un recipiente. 2. Agregar los huevos
y mezclar bien. 3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir
revolviendo. 4. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
engrasado. 5. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Sponge Cake (Bizcochuelo) debajo de Home Dessert (Postre casero). 6.
Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
1 porción
Ingredientes 90 g de harina, ½ taza de mantequilla (derretida), 230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao en polvo.
Brownie
1. Mezclar la mantequilla, los huevos batidos y el azúcar en un recipiente.
2. Agregar la harina y el cacao en polvo y seguir revolviendo. 3. Verter la
mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
engrasado. 4. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Brownie debajo de Home Dessert (Postre casero). 5. Después de
cocinar, dejar reposar entre 20 y 30 minutos.
Categoría
5
Home
1
Dessert (Postre
casero)
6
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1 porción (3 piezas)
Ingredientes 250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos.
Egg Pudding
(Flan)
1. Romper los dos huevos en un recipiente. Batir ligeramente el huevo con un
batidor de globo. No dejar que la punta del batidor salga de la parte inferior
del recipiente para evitar que se forme demasiada espuma.
2. Mezclar la leche y el azúcar en otro recipiente. 3. Agregar la leche a los
huevos batidos mientras se bate la
mezcla. 4. Tamizar la mezcla de huevos con un colador de malla
fina. Raspar la parte inferior del colador con una espátula. Retirar cualquier
espuma de la superficie con una cuchara. 5. Verter la mezcla en recipientes
para flan. 6. Colocar los recipientes en el horno microondas y seleccionar la
opción Egg Pudding (Flan) debajo de Home Dessert (Postre casero). 7. Después
de cocinar, refrigerar y servir.
Chocolate Mug Cake (Pastel en
taza de chocolate)
1 porción
Ingredientes 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 40 g de crema espesa, 25 g de harina, 15 g de cacao en polvo, 1.5 g de vainilla, 50 g de pepitas de chocolate semiamargo.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la crema en una taza hasta que estén
bien combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y seguir revolviendo. 3. Agregar el cacao, la
vainilla y revolver hasta que se
mezclen. 4. Incorporar las pepitas de chocolate. 5. Colocar la taza en el
horno microondas y seleccionar la
opción Chocolate Mug Cake (Pastel en taza de chocolate) debajo de Home Dessert
(Postre casero). 6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
Español25
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
7
Home
1
Dessert (Postre
casero)
8
Alimento
Cantidad
Instrucciones
Mug Cake (Pastel en
taza)
1 porción
Ingredientes 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de vainilla, 3 g de harina de almendras, 1.5 g de polvo para hornear.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la leche en una taza hasta que estén
bien combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y el polvo para hornear y seguir revolviendo.
3. Agregar la harina de almendras, la vainilla y la leche y revolver hasta
que se mezclen.
4. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la opción Mug Cake
(Pastel en taza) debajo de Home Dessert (Postre casero).
5. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos
1 porción
Ingredientes 2 g de café instantáneo en polvo, 50 g de agua, 125 g de leche.
Caffe Latte (Café latte)
1. Mezclar el café en polvo y el agua en una taza. 2. Verter leche en otra
taza. 3. Colocar la mezcla de café en el horno microondas y
seleccionar la opción Caffe Latte (Café latte) debajo de
Home Dessert (Postre casero). 4. Cuando el microondas emita una señal sonora,
retirar la
taza. 5. Colocar la leche en el horno microondas y presionar el
botón Start (Inicio). 6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
Ingredientes
1 porción
6 g de té verde en polvo, 15 g de azúcar,
250 g de leche Green Tea 9 Latte (Té 1. Mezclar todos los ingredientes en una
taza. verde latte) 2. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la
opción Green Tea Latte (Té verde latte) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
3. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
Home
1
Dessert (Postre
1 porción
Ingredientes 2 saquitos de té negro, 60 g de agua, 125 g.de leche
casero)
1. Mezclar los saquitos de té negro y el agua en una taza.
2. Verter leche en otra taza.
10
Milk Tea (Té 3. Colocar la mezcla de té en el horno microondas y
con leche)
seleccionar la opción Milk Tea (Té con leche) debajo de
Home Dessert (Postre casero).
4. Cuando el microondas emita una señal sonora, retirar la
taza.
5. Colocar la leche en el horno microondas y presionar el botón Start (Inicio).
6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
26Español
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría 1
2
Fit
2
Choice (Ajustar
elección) 3
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1 1 porción Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la
2 2 porciones espinaca en el bol apto para microondas.
Espinaca
Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua
3 3 porciones (1 cucharada por porción). Cubrir durante
4 4 porciones la cocción y remover después.
1 Calabaza
2
De 1 a 2 lb De 2 a 3 lb
Rebanar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza cortada hacia abajo en un recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio plástico. Si es necesario, agregar ¼ taza de agua.
Colocar 0.5 tazas de arroz integral +
1 1 porción 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza
Arroz integral
de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un recipiente apto para microondas. Revolver bien antes y
2 2 porciones remover con un tenedor después. Dejar
reposar 5 minutos antes de servir.
1 1 paquete Seguir las indicaciones del paquete
4 Avena
para la cantidad recomendada de agua
2 2 paquetes necesaria. Remover bien antes y después.
1 1 porción Seguir las indicaciones del paquete para la cantidad recomendada de agua
5 Quinua
necesaria. Cuando el horno emita una
2 2 porciones señal sonora, mezclar bien y reiniciar el
microondas.
Categoría 6
Alimento
1 Trozos de pollo con
hueso 2
Cantidad 2 porciones
4 porciones
Instrucciones
Untar las presas de pollo con aceite y condimentos. Colocar las presas de
pollo en el plato con porciones con mayor cantidad de carne hacia el borde
exterior del plato y, luego, cubrir con papel encerado. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
Fit
2
Choice (Ajustar
7
elección)
8
Filetes de 1 pescado fresco 2
Filetes de 1 salmón fresco 2
1 porción 2 porciones
Colocar los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
1 porción 2 porciones
Colocar los filetes de salmón en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
1
9
Langostinos frescos
2
2 porciones 4 porciones
Colocar los langostinos en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Kids Meal 3 (Comida 1 para niños)
1
Nuggets de pollo (congela-
dos) 2
1 porción 2 porciones
Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar los nuggets al estilo de
los rayos de una rueda en la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante
un minuto después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y
la cantidad de alimento.
Español27
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
2
Papas fritas (congeladas)
2
1 porción 2 porciones
Colocar dos toallas de papel en un plato apto para microondas y colocar las
papas fritas en las toallas sin que se superpongan. Secar las papas fritas con
toallas de papel adicionales después de retirarlas del horno. Dejar reposar
durante un minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y
la cantidad de alimento.
Emparedados
Kids Meal
3
(Comida para
niños)
3
congelados (en un
envoltorio especial
para microondas)
tamaño de paquete
1 2
1 emparedado Colocar el emparedado congelado en un envoltorio especial para
microondas (que está en el paquete) y colocarlo en un plato apto para
microondas. Retirar del envoltorio especial para microon-
2 emparedados das. Dejar reposar durante 2 minutos después de calentar.
de 9 oz
1
4
Perros calientes
2
2 perros calientes
4 perros calientes
Pinchar los perros calientes y colocarlos en un plato. Cuando el horno emita
una señal sonora, agregar los panecillos y reiniciar el horno. Dejar reposar
durante un minuto después de calentar.
NOTA
Para una mejor textura, los panecillos se deben agregar a los perros calientes
después de que el horno emita una señal sonora.
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
Bastones
1
De 5 a 6 piezas (1 porción) Colocar los bastones de queso en un plato
1
de queso (congela-
De 7 a
al estilo de los rayos de una rueda. No cubrir. Dejar reposar durante 1 a 2 minutos
dos) 2 10 piezas después de calentar.
(2 porciones)
1
De 5 a 6 oz Utilizar alas de pollo precocidas y (2 porciones) refrigeradas.
2
Alas de pollo
Colocar las alas de pollo alrededor del
2
De 7 a 8 oz plato al estilo de los rayos de una rueda y (4 porciones) cubrirlas con papel encerado.
Dejar reposar entre 1 y 2 minutos.
4 Botanas 3
Nachos 1
1 porción
Colocar los nachos en un plato sin que se superpongan. Espolvorear el queso de
manera uniforme sobre ellos.
Contenido: 2 tazas de chips de tortilla y taza de queso rallado
Cortar la papa cocida en 4 trozos unifor-
1 1 papa cocida mes. Quitar con una cuchara o cortar la
cáscara de la papa, dejando aproxima-
4
Cáscaras de papa
2
2 papas cocidas
damente ¼ de pulgada de la cáscara. Colocar la cáscara al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvorear tocino, cebolla y queso. No cubrir.
Dejar reposar entre 1 y 2 minutos.
28Español
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
Soften (Ablan5 dar)/
Melt (Fundir)
Quitar el envoltorio y cortar la
1
1 barra mantequilla por la mitad en forma
1
Derretir mantequilla
2
2 barras
vertical. Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir con papel encerado. Revolver bien después de finalizar y dejar
reposar de 1 a 2 minutos.
Colocar los cuadrados o las pepitas de
1 taza de chocolate en un recipiente apto para
2
Derretir chocolate
1
pepitas o microondas. 1 cuadrado de Cuando el horno emita una señal sonora,
chocolate revolver el chocolate y reiniciar el horno.
Revolver y dejar reposar durante 1 minuto.
3
Ablandar mantequilla
1
1 barra (¼ lb)
Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla a la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en el recipiente, cubrir con papel encerado.
Ablandar 4 queso 1
crema
1 paquete (8 oz)
Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas. Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 minutos.
Keep Warm (Mantener caliente)
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta
99 minutos y 99 segundos.
2
3
1
1. Toque el botón Keep Warm (Mantener caliente). 2. EntIngrese el tiempo de
mantenimiento con los botones numéricos. Si no establece
un tiempo, el horno mantendrá la función de mantener caliente durante 99
minutos y 99 segundos. 3. Toque el botón Start (Inicio).
NOTA
· Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos. · El
ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta un recalentamiento. Si fue usted quien
encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se
apagará automáticamente cuando las partes internas estén frías. · El alimento
que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función Keep Warm
(Mantener caliente). · La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe
cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente). · Para mantener calientes los
platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
A continuación,, se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza la función de mantener temperatura por tipo de alimento.
Tipo de alimento
Cantidad recomendada
Líquidos
De 1 a 2 tazas
Secado
De 5 a 10 oz
Español29
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, este debe poder penetrar los
alimentos sin que los utensilios que contienen la comida los reflejen o
absorban. En consecuencia, es importante elegir utensilios de cocina que
permitan que las microondas penetren los alimentos y sean aptos para
microondas. Las siguientes listas contienen varios tipos de utensilios de
cocina e indican si se pueden usar en un horno microondas y cómo se deben
usar.
Utensilios de cocina recomendados
· Recipientes y platos de vidrio y vitrocerámica: úselos para calentar o
cocinar. · Envoltorio plástico apto para microondas: se utiliza para cubrir
los alimentos. Deje una
pequeña abertura para que salga vapor y evite colocarlo directamente sobre los
alimentos. · Papel encerado: úselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
· Toallas de papel y servilletas: úselas para calentar y cubrir a corto plazo.
Absorben el exceso
de humedad y evitan salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas que
puedan contener metal y provocar incendios. · Placas y vasos de papel: úselos
para calentar a corto plazo a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado
que pueda contener metal y provocar incendios. · Termómetros: use solo
aquellos etiquetados como ‘Aptos para microondas’ y siga todas las
instrucciones. Revise los alimentos en varios lugares. Se pueden utilizar
termómetros convencionales una vez que los alimentos se hayan retirado del
horno.
Artículos de uso limitado
· Papel de aluminio: use bandas estrechas de papel para evitar la sobrecocción
de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar el horno,
así que tenga cuidado.
· Cerámica, porcelana y gres: úselos si están etiquetados como ‘Apto para
microondas’. Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se
puedan utilizar de forma segura. Nunca utilice platos con adornos metálicos.
· Plástico: úselo solo si está etiquetado como ‘Apto para microondas’. Otros
plásticos se pueden derretir.
· Paja, mimbre y madera: úselos solo para calentar a corto plazo, ya que son
inflamables.
No recomendado
· Frascos y frascos de vidrio: el vidrio común es demasiado delgado para
usarse en un microondas y puede romperse.
· Bolsas de papel: son un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas
de maíz diseñadas para usarse en microondas.
· Placas y vasos de poliestireno: estos pueden derretirse y dejar residuos
perjudiciales en los alimentos.
· Almacenamiento de plástico y recipientes para alimentos: los recipientes,
como los potes de margarina, pueden derretirse en el microondas.
Prueba de los utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar
esta prueba:
1. Llene una taza de vidrio para medir con agua y colóquela dentro del horno,
junto al plato que desea probar.
2. Configure 1 minuto en el microondas con los botones numéricos y, luego,
presione el botón Start (Inicio). Así se calentará el vidrio y el plato
durante un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua debe estar tibia y el plato que está
probando debe estar frío. Si el plato está tibio, entonces absorbe energía de
microondas y no puede usarse en el microondas.
30Español
Guía de cocción
La energía de microondas realmente penetra los alimentos y es atraída por las
moléculas de agua, grasa y azúcar de los alimentos y estas la absorben. Las
microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. El
rápido movimiento de estas moléculas crea fricción y el calor resultante
cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver Revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para
distribuir el calor de manera uniforme. Los alimentos en el exterior del plato
absorben más energía y se calientan más rápidamente, así que revuelva desde el
exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para
revolver los alimentos.
Distribuir Distribuya los alimentos con forma desigual, como presas de pollo o
chuletas, con las partes más gruesas y con mayor cantidad de carne hacia el
exterior del plato giratorio, donde recibirán más energía de microondas. Para
evitar la sobrecocción, coloque piezas finas o delicadas hacia el centro del
plato giratorio.
Proteger Proteja los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para
evitar la sobrecocción. Las áreas que necesitan protección incluyen las puntas
de las alas de las aves, los extremos de las patas de las aves y las esquinas
de los platos cuadrados para hornear. Utilice solamente pequeñas cantidades de
papel de aluminio. Si utiliza grandes cantidades, se puede dañar el horno.
Girar Gire los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas las piezas a
la energía de microondas. Esto es especialmente importante con alimentos
grandes, como carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y siguen
cocinándose durante unos minutos después de que el horno se detiene. Deje
reposar la comida para completar la cocción, especialmente en los alimentos
como carnes asadas y verduras enteras. Las carnes asadas necesitan este tiempo
para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas
exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, se deben
agitar o revolver cuando se completa la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servir. Cuando calienta comida para bebés, revuelva bien y
pruebe la temperatura antes de servir.
Aiuuirur g unrn La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua.
Los alimentos que tengan una humedad desigual deben estar cubiertos o dejarse
reposar para que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue una pequeña
cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar en la cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con un envoltorio plástico, debe dejar que se
ventile el envoltorio plástico girando una esquina hacia atrás para que el
exceso de vapor pueda salir.
Guía de cocción
Español31
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
· Los alimentos densos, como las papas, tardan más en calentarse que los
alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben
calentarse a un bajo nivel de potencia para evitar que se vuelvan duros.
· La altitud y el tipo de utensilios de cocina que está usando pueden afectar
el tiempo de cocción. Cuando pruebe una nueva receta, utilice el tiempo mínimo
de cocción y compruebe los alimentos ocasionalmente para evitar la cocción en
exceso.
· Los alimentos con una cáscara no porosa, como las papas o los perros
calientes, deben perforarse para evitar que exploten.
· No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden
hervir repentinamente y causar quemaduras graves.
· Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la
mermelada dentro de una dona con mermelada estará más caliente que la masa.
Tenga en cuenta esto para evitar quemaduras.
· No se recomienda realizar el envasado en el horno microondas, ya que el
proceso de calentamiento del microondas puede no destruir todas las bacterias
nocivas.
· Aunque las microondas no calientan los utensilios de cocina, el calor de los
alimentos a menudo se transfiere a ellos. Siempre utilice agarradores
aislantes cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que
hagan lo mismo.
· No se recomienda preparar dulces en el microondas, ya que los dulces pueden
calentarse a temperaturas muy altas. Tenga esto en cuenta para evitar
lesiones.
Ggírrprurrioimnrur gueo runrulr miuoonnr
· Nunca cocine los huevos ni los caliente con la cáscara. Pueden explotar. ·
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que exploten. · Cocine los
huevos justo hasta que cuajen. Se vuelven duros si se cocinan en exceso.
Guía para cocinar verduras en el microondas
· Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarlas. A menudo, no se
necesita agua adicional. Si está cocinando verduras densas, como papas en
cubos, zanahorias o frijoles verdes, agregue aproximadamente ¼ de taza de
agua.
· Las verduras pequeñas (zanahorias en rodajas, guisantes, frijoles anchos,
etc.) se cocinarán más rápido que las más grandes.
· Las verduras enteras, como las papas, la calabaza bellota o la mazorca de
maíz, deben colocarse en un círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas.
Se cocinarán más uniformemente si se giran después de la mitad del tiempo de
cocción.
· Coloque siempre las verduras como el espárrago y el brócoli con los extremos
del tallo apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro.
· Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o un
envoltorio de plástico con ventilación apto para microondas.
· Las verduras enteras sin pelar, tales como las papas, la calabaza, la
berenjena, etc., deben pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para
evitar que exploten.
· Para una cocción más uniforme, revuelva o vuelva a distribuir las verduras
enteras en la mitad del tiempo de cocción.
· En general, cuanto más densa sea la comida, más tiempo tendrá que dejarse
reposar. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los
alimentos y verduras grandes y densos finalicen la cocción después de salir
del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar sobre la encimera durante
cinco minutos antes de que se complete la cocción,
mientras que un plato de guisantes se puede servir inmediatamente.
Guía de cocción
32Español
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr
Mantener el horno microondas limpio mejora su rendimiento, evita reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Es mejor limpiar derrames en el exterior del horno microondas a medida que se
producen. Utilice un paño suave y agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN Evite que entre agua en las ventilaciones. Nunca utilice productos
abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar
la apariencia del microondas.
ADVERTENCIA Desconecte el enchufe del microondas antes de limpiarlo.
Lm pmuzrrnubrjornulr ounor miuoonnr
Limpie regularmente la grasa y el polvo de la parte inferior del microondas
con una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño mojado y seque el área por completo. No utilice aerosoles
de limpieza, grandes cantidades de agua y jabón, abrasivos u objetos afilados
en el panel, ya que se puede dañar fácilmente.
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta
Asegúrese siempre de que los sellos de la puerta estén limpios y que la puerta
se cierre correctamente. Tenga especial cuidado al limpiar los sellos de las
puertas para asegurarse de que no se acumulen partículas que provoquen que la
puerta no se cierre correctamente. Limpie la puerta de vidrio con agua y jabón
muy suave. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar que se raye.
NOTA Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un
paño suave. El vapor se puede acumular al utilizar el horno cuando la humedad
es alta y de ninguna manera indica fugas en el microondas.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, asegúrese de que el horno microondas se haya
enfriado antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN Retire la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la
bandeja Para evitar que la bandeja se rompa, manipule con cuidado y no la
coloque en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la bandeja
cuidadosamente con agua tibia y jabonosa o en el lavavajillas.
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio según
sea necesario. El plato giratorio se puede lavar con seguridad en el
lavavajillas.
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Español33
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Al riunr muntoryruuprurimónrnulr ounor miuoonnr
Si necesita almacenar el horno microondas durante un período corto o
prolongado, elija un lugar seco y libre de polvo. El polvo y la humedad pueden
afectar negativamente la funcionalidad de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna parte del horno
microondas por sí mismo. Permita que solo un técnico de servicio calificado
realice reparaciones. Si el horno está defectuoso y necesita mantenimiento, o
tiene dudas sobre su estado, desenchufe el horno del tomacorriente y
comuníquese con el centro de servicios más cercano. No utilice el horno si
está dañado, en particular, si la puerta o los sellos de la puerta están
dañados o si la puerta no se cierra correctamente. Esto puede deberse a una
bisagra rota, un sello desgastado o una carcasa deformada o doblada. No retire
el horno de su carcasa. Este horno microondas es solo para uso doméstico y no
está diseñado para uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna
Cuando reemplace la luz de la cubierta o la luz nocturna, asegúrese de usar
guantes para evitar lesiones por el calor de la lámpara.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y bájela. 3. Desconecte los
conectores del cable. 4. Retire el tornillo que sujeta la placa de la
lámpara LED. 5. Reemplace la placa de la lámpara LED.
Ruu plrzornurlrrlgzrnulr ouno
Cuando reemplace la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar
lesiones por el calor de la lámpara.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Abra la puerta. 3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de
ventilación (2 tornillos del medio). 4. Corra la rejilla de ventilación hacia
la izquierda y
retírela directamente. 5. Retire el filtro de carbón, si lo hubiere. 6. Retire
el tornillo que sujeta la cubierta de la
lámpara. 7. Retire el foco tirando hacia afuera suavemente. 8. Reemplace la
bombilla por una lámpara
halógena de 50 vatios. 9. Vuelva a colocar el portabombilla. 10. Vuelva a
colocar la tapa de la ventilación y los
2 tornillos. 11. Enchufe el horno o encienda la electricidad de
la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj.
Lámpara
NOTA Para comprar una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de
servicios autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
34Español
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Lm pmuzrrnulrfltuornuriur r
El horno microondas tiene un filtro de grasa reutilizable. El filtro de grasa
se debe quitar y limpiar al menos una vez al mes o según sea necesario. Para
solicitar un nuevo filtro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas
de Samsung al 1-800-627-4368 o con su
distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en
www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales,
no utilice la campana del horno sin el filtro en su lugar.
1. Para quitar el filtro, deslícelo hacia la izquierda (o hacia la derecha)
con la traba.
2. Remoje el filtro de grasa en agua caliente y un jabón suave. Enjuáguelo
bien y sacúdalo hasta que se seque. Cepillar el filtro ligeramente puede
quitar la suciedad incrustada. ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el filtro de grasa dentro del horno microondas.
El aluminio se oscurecerá. 3. Para volver a instalar el filtro, deslícelo en
la
ranura del marco a la izquierda (o a la derecha) y, luego, empújelo hacia
arriba y hacia la derecha (o a la izquierda) para trabarlo.
Ruu plrzornulrfltuornurirubón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe
reemplazarse entre 6 y 12 meses, y más a menudo si es necesario. El filtro de
carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro de carbón,
comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el
1-800-627-4368 o el distribuidor
Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com
Elrániglornulrfltuo Elrániglornulrfltuo
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Abra la puerta. 3. Retire los tornillos montaje de la rejilla de
ventilación. 4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y
retírela directamente. 5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo. 6.
Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El
filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra. 7. Vuelva a colocar
la rejilla de ventilación y los 2 tornillos y cierre la puerta. Enchufe el
horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal.
Reajuste el reloj.
Español35
Solución de problemas
Pgnto rnureuumfirimón
Si nota un problema con el horno, primero consulte las tablas que se muestran a continuación e intente las recomendaciones. Si el problema persiste o si un código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung.
Problema Generalidades
Causa
Acción
Los botones no se pueden Es posible que haya sustancias Retire las sustancias extrañas y
tocar adecuadamente.
extrañas entre los botones.
vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior.
Limpie la humedad del exterior.
El seguro para niños está activado.
Desactive el seguro para niños.
No se muestra la hora.
Sin suministro eléctrico.
Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Revise los fusibles o los disyuntores.
La función Eco (ahorro de energía) está configurada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona.
Sin suministro eléctrico.
Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Revise los fusibles o los disyuntores.
La puerta está abierta.
Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de apertura de la puerta están cubiertos por materias extrañas.
Retire las sustancias extrañas y vuelva a intentarlo.
36Español
Problema El horno se para mientras está en funcionamiento. Se apaga durante el
funcionamiento.
No hay energía en el horno.
Causa El usuario ha abierto la puerta para voltear la comida.
El horno ha estado cocinando durante un largo periodo de tiempo. El ventilador
de refrigeración no funciona. Intente hacer funcionar el horno sin comida
dentro. No hay suficiente espacio de ventilación alrededor del horno.
Varios aparatos o dispositivos están conectados al mismo tomacorriente. Sin
suministro eléctrico.
Acción
Después de girar el alimento, toque el botón Iniciar de nuevo para iniciar la
operación.
Después de una cocción prolongada en el horno, déjelo enfriar.
Escuche el sonido del ventilador de refrigeración.
Ponga comida en el horno.
En la parte delantera y trasera del horno hay salidas de aire para la
ventilación. Revise la guía de instalación y asegúrese de que el microondas
esté lo suficientemente lejos de las paredes y los gabinetes para una
ventilación adecuada.
Desconecte todos los demás aparatos o dispositivos del tomacorriente.
Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los disyuntores.
Solución de problemas
Problema
Causa
Se oye un chasquido durante el funcionamiento y el horno no funciona.
Cocinar los alimentos en un recipiente sellado o usar un recipiente con una tapa hermética.
El exterior del horno
No hay suficiente espacio
se calienta demasiado
de ventilación alrededor del
durante el funcionamiento. horno.
Hay objetos encima del horno.
La puerta no se puede abrir Hay restos de comida pegados
correctamente.
entre la puerta y el interior del
horno.
El horno no calienta.
Puede que el horno no funcione si se están cocinando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados.
Acción
No cocine los alimentos en recipientes sellados ni en recipientes con tapas
herméticas. El vapor en expansión de los alimentos cocinados puede hacer que
los recipientes estallen o que las tapas salgan disparadas.
En la parte delantera y trasera del horno hay salidas de aire para la
ventilación. Revise la guía de instalación y asegúrese de que el microondas
esté lo suficientemente lejos de las paredes y los gabinetes para una
ventilación adecuada.
Retire todos los objetos de la parte superior del horno.
Limpie la puerta del horno.
Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para
microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha
entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se
calentó, reduzca la cantidad de comida e inicie de nuevo la función. Utilice
un recipiente de cocina con fondo plano.
Problema
Causa
Acción
El calentamiento es débil o lento.
Puede que el horno no funcione si se están cocinando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicie de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano.
La función de calentamiento no funciona.
Puede que el horno no funcione si se están calentando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicie de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano.
Español37
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema
Causa
Acción
La función de descongelamiento no funciona.
Puede que el horno no funcione si se están descongelando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicie de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano.
La luz interior es tenue o no se enciende.
La puerta lleva mucho tiempo abierta.
La luz interior se puede apagar automáticamente cuando está activa la función Eco. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón Stop (Detener).
La luz interior está cubierta por Limpie el interior del horno y
cuerpos extraños.
vuelva a comprobarlo.
Se oye un pitido durante la cocción.
Si se está usando el modo Cocción automática, el pitido significa que es momento de girar el alimento.
Después de girar el alimento, toque el botón Iniciar de nuevo para reiniciar la operación.
El horno no está a nivel.
El horno está instalado en una superficie despareja.
Asegúrese de que el horno se instale sobre una superficie plana y estable.
Se ven chispas durante la cocción.
Los recipientes de metal se utilizan durante la cocción o el descongelamiento.
No utilice recipientes metálicos.
38Español
Problema Cuando se conecta la alimentación, el horno empieza a funcionar
inmediatamente. Hay electricidad procedente del horno.
Está goteando agua.
Sale vapor a través de una grieta en la puerta.
Queda agua en el horno.
La luminosidad en el interior del horno varía.
Causa
La puerta no está cerrada correctamente.
Acción
Cierre la puerta y vuelva a comprobarlo.
La fuente de energía o el tomacorrientes no están correctamente conectados a tierra.
Asegúrese de que la fuente de energía y el tomacorrientes estén correctamente conectados a tierra.
El agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe y luego limpie con un paño de cocina seco.
El agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe y luego limpie con un paño de cocina seco.
El agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe y luego limpie con un paño de cocina seco.
Los cambios en el brillo reflejan los cambios en la salida de potencia. La salida de potencia cambia según las funciones en uso.
Los cambios de potencia durante la cocción no son fallas.
Solución de problemas
Problema
Causa
Acción
La cocción termina, pero el ventilador de refrigeración sigue funcionando.
Para ventilar el horno, el ventilador de refrigeración sigue funcionando durante unos 3 minutos una vez finalizada la cocción.
No se trata de una falla del horno.
Si presiona el botón Start (Inicio), funciona el horno.
Plato giratorio
Esto ocurre cuando el horno no está en funcionamiento.
El horno microondas está diseñado para comenzar a funcionar cuando se presiona el botón Start (Inicio) si no estaba funcionando.
Al girar, el plato giratorio se sale de su sitio o deja de girar.
No está colocado el anillo giratorio, o este no está bien colocado.
Instale el anillo giratorio y, luego, vuelva a intentarlo.
El plato giratorio se traba al girar.
El anillo giratorio no está bien colocado, hay demasiada comida o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas.
Instale el anillo giratorio correctamente. Modifique la cantidad de comida. No utilice recipientes demasiado grandes.
El soporte vibra durante el Hay restos de comida pegados Retire los restos de comida
giro y hace ruido.
en la base del horno.
pegados en la base del horno.
Códigos de información
Si el horno microondas no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Revise la siguiente tabla para ver el código y, luego, siga las instrucciones.
Código
Descripción
Acción
El sensor de gas está abierto. Desenchufe el cable de alimentación y,
C-10
El sensor de gas está en
cortocircuito.
luego, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung.
El microondas detectó
Desenchufe el cable de alimentación y,
C-F0
una falla de comunicación
luego, comuníquese con un centro de
interna.
servicios local de Samsung.
Solo ocurre cuando
C-F1
Leer o escribir EEPROM
no funciona.
Desconecte el cable de alimentación del horno y comuníquese con un Centro de Atención al Cliente local de SAMSUNG.
C-F2
Un botón táctil ha fallado.
Presione el botón Stop (Detener) y, luego, vuelva a intentarlo.
Limpie las teclas y compruebe si hay
agua en la superficie alrededor
Los botones de control están de la tecla. Si vuelve a aparecer, apague
C-d0
presionados por más de
el horno microondas, déjelo reposar
durante más de 30 segundos y, luego,
10 segundos.
intente configurarlo de nuevo. Si este
código vuelve a aparecer, llame a su Centro
de Atención al Cliente local de SAMSUNG.
Solución de problemas
Español39
Anexo
Garantía (EE. UU.)
E puimfirimonu
Modelo Cavidad del horno Controles Temporizador Fuente de alimentación Consumo de energía Salida de potencia del microondas Luz superior de cocción Luz del horno Dimensiones de la cavidad del horno (pulgadas) Dimensiones exteriores (pulgadas) Dimensiones de envío (pulgadas) Peso neto/de envío
ME21D*6500**AA
ME21D*6500**AC
2.1 cu ft
10 niveles de potencia, incluido el Descongelamiento
99 minutos, 99 segundos
120 VCA, 60 Hz
Microondas de 1700 W Microondas de 1500 W
1000 W
950 W
Lámpara LED (2 c/u)
Lámpara halógena de 50 vatios
22 1/8″ (ancho) x 10 13/16″ (altura) x 14 7/8″ (profundidad)
29 7/8″ (ancho) x 17 1/16″ (altura) x 16 1/2″ (profundidad) 33 3/8″ (ancho) x
20 13/16″ (altura) x 19 3/8″ (profundidad)
58.9 lb /65.5 lb (26.7 kg/29.7 kg)
40Español
HORNO MICROONDAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja
original al comprador original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos
de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía
limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra Diez (10) años para la pieza magnetrón
(solo la pieza) Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y
utilizados en los Estados Unidos que se hayan instalado, puesto en
funcionamiento y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o
suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el
comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono
que se indican a continuación para determinar el problema y los procedimientos
de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de
servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe
presentar el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con
fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de
SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a
Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la
disponibilidad de los centros de servicios autorizados de SAMSUNG dentro del
área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible,
SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del
producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se
encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico
autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que
se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG
para recibir el servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de
obstáculos y ser accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará o
reemplazará, o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de
SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar
un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las
piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte restante
de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea
mayor. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y
usted debe devolverlos a SAMSUNG.
Anexo
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y
la mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de
este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el
envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no
haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no
autorizadas del producto; los productos cuyos números de serie originales de
fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no
puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los
arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto;
los daños causados por el abuso, mal uso o sobrecalentamiento por exceso de
cocción de la bandeja de vidrio o del plato giratorio, las plagas, los
accidentes, los incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o
casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios públicos,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por
SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta,
el voltaje, fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados
por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con
las instrucciones; la instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto; el
servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos
eléctricos o de plomería, o la corrección de la electricidad o la plomería del
hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de
entrada de agua); y la reducción de la potencia del magnetrón relacionada con
el envejecimiento normal.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas
será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el
mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta
garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que se indica a
continuación para obtener asistencia en cualquiera de estos temas.
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o
la reparación de daños estéticos si el daño a la unidad o el daño o la pérdida
del accesorio fueron causados por el cliente. Entre los artículos que cubre se
incluyen: · Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados
o rotos. · Bandeja, rodillo guía, acoplador, filtro o parrilla metálica rotos
o perdidos.
Las piezas que SAMSUNG haya determinado que pueden ser reemplazadas por el
usuario pueden ser enviadas al cliente para su instalación. A discreción de
SAMSUNG, se puede enviar a un servicio técnico autorizado para que realice
dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO
O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE
AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS
DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su
caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener
otros derechos, que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto. Ninguna garantía dada por cualquier persona, firma o corporación con
respecto a este producto será vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la
siguiente información de contacto: Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) y
www.samsung.com/us/support
Garantía (EE. UU.)
Español41
References
- P65Warnings.ca.gov
- Aide et assistance : produits | Samsung Canada
- Product Help & Support | Samsung CA
- YouTube
- Support Home | Official Samsung Support US
- Samsung Replacement Parts | Genuine Spare Parts & Accessories
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>