HEINNER HHPD-V9T1CHA Heat Pump Dryer Instruction Manual

June 15, 2024
HEINNER

HHPD-V9T1CHA Heat Pump Dryer

Product Information

Specifications

  • Model: HHPD-V9T1CHA++
  • Capacity: 9 kg
  • Power Supply: 220-240V~50Hz

Introduction

Thank you for purchasing the HEAT PUMP DRYER Model:
HHPD-V9T1CHA++. Before using the appliance, please read the
instruction manual carefully and keep it for future reference. This
manual provides all the necessary instructions for installation,
use, and maintenance of the appliance. To ensure correct and safe
operation, it is important to read and understand this manual
before installation and usage.

Content of Your Package

  • Heat pump dryer
  • User manual
  • Warranty card

Safety Precautions

WARNING: Keep ventilation openings clear of
obstruction in the appliance enclosure or built-in structure to
avoid the risk of fire or electric shock. Do not use extension
cords, multi sockets, or adapters to connect the dryer to mains
power.

Children’s Safety

Take necessary precautions to ensure the safety of children
around the dryer.

Product Safety

Do not dry laundry items or products that may pose a risk of
fire. Avoid drying underwear with metal reinforcements as they may
damage the dryer if they come loose during drying.

Fire Risk

R290 gas is used in this product, which is environmentally
friendly but flammable. Keep open flames and fire sources away from
the product.

Correct Use

Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint
filter.

Installing On Top Of a Washing Machine

Do not place a washing machine on top of the dryer. Ensure that
the dryer is installed on a washing machine with the same capacity
or higher. Refer to the appropriate installation table for
compatibility.

Installation

Adjust the feet of the dryer to ensure it is balanced and
stable. Do not remove the adjustable feet.

Electrical Connection

Ensure proper electrical connection to avoid the risk of fire
and electric shock. The dryer is set to operate at 220-240V~50Hz.
Connect the mains cable to an earthed socket protected by a 16
Ampere fuse as indicated on the type plate. The power line should
also have a 16 Ampere fuse. Consult a qualified electrician if you
do not have the appropriate outlet or fuse. Do not use the dryer
without proper earthing.

FAQ

Q: Can I use an extension cord to connect the
dryer?

A: No, to avoid the risk of fire or electric shock, do not use
extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to
mains power.

Q: Can I dry underwear with metal reinforcements in the
dryer?

A: No, underwear with metal reinforcements should not be put in
the dryer as they may damage the appliance if they come loose
during drying.

Q: Can I place a washing machine on top of the
dryer?

A: No, a washing machine cannot be placed on top of the dryer.
Please refer to the installation instructions for proper
installation guidelines.

www.heinner.ro

HEAT PUMP DRYER Model: HHPD-V9T1CHA++
· Heat pump dryer · Loading capacity: 9 kg · Energy class: A++

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage.

Icon

Caption

Description

WARNING

Risk of serious injury or death

RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage

FIRE

Risk of fire

ATTENTION

Risk of injury or material damage

IMPORTANT/NOTE

Information on correct operation of the system

Read the instructions

Hot surface

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Heat pump dryer User manual Warranty card

1

www.heinner.com
III. SAFETY PRECAUTIONS

9 kg, 220-240V~50Hz

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. · This tumble dryer is intended only for household and indoor use. The warranty will be void in case of commercial use. · Use this product only for laundry with a label that indicates it is suitable for drying. · The manufacturer will not accept responsibility for damages resulting from incorrect use or transport. · The service life time of your tumble dryer is 10 years. This is the period during which the spare parts required for the tumble dryer to operate properly will be commercially available · Do not allow floor coverings to obstruct the ventilation openings. · Installation and repair of the machine should only be made by an authorised repair agent. The manufacturer cannot be held responsible for damages resulting from un-authorised repairs.
WARNING: Never spray or pour water onto the dryer to wash it! There is risk of electric shock! · Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and above if you plan on placing your appliance under a worktop. · Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an authorised service agent. · Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. · Keep pets away from the dryer. · Fabric softeners, or similar products, should be used in accordance with the manufacturers instructions. · Remove all objects from pockets such as lighters and matches. · The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, if it prevents the door from being fully opened.
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep ventilation openings clear of obstruction.
· The plug socket must be freely accessible at all times after installation. a. A damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock. b. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power.

2

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

1.2. Children’s Safety
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.s · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. · Do not leave children unattended near the machine. · Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death. · Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes extremely hot and may cause skin damage. · Keep packaging material away from children. · Poisoning and irritation may occur if detergent and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and eyes. · Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical products are dangerous for children. · Keep children away from the product while it is running. · To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child lock to avoid any changes in the running programme. · Do not allow children to sit/climb on or climb inside the product.
1.3. Product Safety
Due to risk of fire, the following laundry items and products should never be dried in the
dryer: · Do not dry unwashed items in the tumble dryer. · Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. · Cleaning cloths and mats that have residues of flammable cleaning agents or acetone, gas, patrol, stain remover, turpentine, candle, wax, wax remover or chemicals. · Laundry that has residues of hair sprays, nail polish remover and similar substances. · Laundry on which industrial chemicals have been used for cleaning (such as chemical cleaning). · Laundry that has any kind of foam, sponge, rubber or rubber-like parts or accessories. These include latex foam sponge, shower caps, waterproof fabrics, fitted clothes and foam pillows. · Items with filling and damaged items (pillows or jackets). Foam protruding from these items might catch fire during the drying process. · Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion.
Attention: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinfoircements come loose ad break off during drying.

3

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

FIRE:R290 Risk of fire and damage! This product contains enviromental friendly but flammable R290 gas. Keep open flame and fire sources away from the product.
1.4. Correct Use
ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. ATTENTION: Make sure that pets do not enter the dryer. Check the inside of the dryer before using it. ATTENTION: Superheating of clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running. This concentration of heat can cause self- combustion so always activate the Refresh programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in order to hang them up and dissipate the heat.
· Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that indicates they are suitable for drying. All other uses are out of the scope of intended use and are prohibited. · The warranty will be void in case of any commercial use. · This appliance is designed to be used inside domestic residences only, and should be placed on a straight and stable surface. · Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over. · To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly.
ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint filter.
Lint filters must be cleaned after each use as indicated in Cleaning the Lint Filter. · Lint filters must be dried after wet cleaning. Wet filters might cause malfunction during the drying process. · Lint accumulation must not to be allowed around the tumble dryer (not applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the building).
IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced with objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake cannot be ensured for the machine. · The maximum load capacity is 9 kilograms (dry laundry). · Do not install the dryer in rooms where there is risk of freezing. Freezing temperatures negatively affect the dryers performance.Condensation that freezes in the pump and hose may cause damage.
1.5. Installing On Top Of a Washing Machine
ATTENTION: A washing machine cannot be placed on the dryer. Pay attention to the warnings below when installing the dryer on a washing machine. ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity and above.

4

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

· To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider. · When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach almost 150 kilograms (when loaded). Place the products on a solid floor that has a load bearing capacity!

Appropriate installation table for washing machine and tumble dryer

Tumble dryer

Washing machine

(depth)

37-41 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm

52.5 cm

X

56 cm

X

X

61 cm

X

X

X

64 cm

X

X

X

X

In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra. Please contact customer service to acquire. The assembly instruction will be served together with the stacking kit.

5

www.heinner.com
IV. INSTALLATION

9 kg, 220-240V~50Hz

Connection to water outlet (with optional drain hose, not included in the package) In products with a heat pump unit, water accumulates in the water tank during the drying process. You must empty the accumulated water after each drying process. Instead of periodically emptying the water tank, you can also use the water drain hose*, to directly drain the water outside. Connecting the Water Discharge Hose 1. Pull and take out the end of the hose at the back of the dryer. Do not use any tools to take out the hose. 2. Fit one end of the water discharge hose to the slot from which you have removed the hose. 3. Fix the other end of the water discharge hose directly to the water outlet or sink.

ATTENTION: The hose must be connected in a manner that it cannot be displaced. If the hose comes out during water discharge, there might be flooding in your house. IMPORTANT: The water discharge house must be installed at a height of 80cm maximum. IMPORTANT: The water discharge hose must not be sent between the outlet and the product, folded or stepped over. * The water drain hose can be purchased separately as a spare part Adjusting the feet 1. For the dryer to work with less noise and vibration, it must be stable and balanced on
its feet. Adjust the feed to ensure that the product is balanced. 2. Rotate the feet to the right and to the left until the dryer is even and stable. IMPORTANT: Never remove the adjustable feet.
6

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Electrical connection
ATTENTION: There is risk of fire and electric shock. 1. Your dryer is set to 220-240 V and 50 Hz. 2. The mains cable of the dryer is equipped with a special plug. This plug must be
connected to an earthed socket protected by a fuse of 16 Amperes as indicated on the type plate. The fuse current rating of the power line where the outlet is connected must also be 16 amperes. Consult a qualified electrician if you do not have such an outlet or fuse. 3. Our company cannot be held responsible for damages resulting from usage without earthing.
IMPORTANT: Operating your machine at low voltage values will shorten the service life and decrease the performance of your machine.
Under counter installation 1. Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and the
underside of the worktop when installing your product under a counter. 2. Assembly / disassembly under the counter if neccessary must be done by authorized
service.

7

www.heinner.com
V. PRODUCT DESCRIPTION

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth 5. Plinth opening slot 6. Ventillation grills

7. Adjustable feet 8. Plinth cover 9. Type plate 10. Lint filter 11. Drawer cover

8

www.heinner.com
VI. USING THE APPLIANCE

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Sorting the laundry to be dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates “they can be dried in a dryer”. · Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3. Load Capacity.

Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at different levels. For this reason, dry clothes together that have the same structure and fabric type. This way, you can get an even drying result. If you think that the laundry is still wet, you can select a time programme for additional drying. Please dry your big (like duvets) and small sizes of laundries seperately in order to not to have a damp laundries.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, clothes made of delicate and expensive fabrics, airtight clothes and tulle curtains are not suitable for drying in the dryer. 2. Preparing the laundry to be dried Risk of explosion and fire! Remove all objects from pockets such as lighters and matches. ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged. · The clothes may have become entangled during the washing process. · Separate them from each other before placing them in the dryer. · Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following: · Tie fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag. · Lock the zips, clasps and fasteners, do up the buttons of covers. · To get the best drying result, sort the laundry according to the textile type and drying programme. · Remove clips and similar metal parts from the clothes. · Woven goods such as t-shirts and knit clothes generally shrink in the first drying. Use a protective programme. · Do not over-dry synthetics. This will cause creases. · When washing the laundry to be dried, adjust the amount of softener according to the data from the manufacturer of the washing machine.

3. Load capacity

Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”. (Do not load

the product with more laundry than the capacity values specified in the table.

IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the amount

shown in the figure. When overloaded, the drying performance of the dryer will decrease

and the dryer and laundry might be damaged.

Laundry

Dry load weight (gr)

Bedsheet

725

Pillowcase

240

Bath towel

700

Hand towel

225

Shirt

190

Cotton shirt

200

Duvet

650

Fabric

400

T-shirt

120

www.heinner.com
VII. CONTROL PANEL

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Programme selection knob 2. Electronic indicator and additional functions
1. Programme selection knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme:

2. Electronic indicator and additional functions

www.heinner.com
Display symbols: Water tank indicator Lint filter cleaning warning indicator Condenser cleaning warning indicator

9 kg, 220-240V~50Hz

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Programme selection and consumption table

Programme

Load Washing machine

(kg) spin speed

Cotton extra dry

9

1000

Cotton cupboard dry 9

1000

Cotton iron dry

9

1000

Synthetics cupboard 4.5

800

dry

Synthetics iron dry

4.5

800

Delicate

2

600

Mix

4

1000

Baby care

3

1000

Jeans

4

800

60 min

40 min

20 min

Refresh

Express 34′

1

1200

Shirts 20′

0.5

1200

Approximate amount of remaining humidity
60% 60% 60% 40%
40% 50% 60% 60% 60%
50% 50%

Duration (min)
215 208 165 85
66 55 112 78 120 60 40 20 10 34 20

Energy consumption values

Programme

Load Washing machine Approximate amount Energy

(kg) spin speed

of remaining humidity consumption

values (kWh)

Cotton cupboard dry 9

1000

60%

2.12

Cotton iron dry

9

1000

60%

1.86

Synthetics cupboard 4.5

800

40%

0.98

dry

Power consumption in the ,,off mode” P (w)

0.5

Power condumption in the ,,on mode” P (W)

1.0

The Cotton Cupboard Dry programme is the standard drying programme that can be run

with a full or half load and for which the information is given on the label and product

receipt. This programme is the most energy efficient programme to dry normal wet cotton

clothes.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

3. Auxiliary functions Options: Drying Level – The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of required dryness can be selected. The levels that can be selected other than the standard setting: 1, 2, 3. After selection, the LED of the relevant drying level will turn on. Anti-crease – If you select the “Anti-Crease” option and do not open the door of the dryer at the end of the programme, the 1-hour anti-crease phase will extend to 2 hours. After selecting the Anti Crease option, you will hear an audible warning. You can press the same button again to cancel the option. If you open the door or press the Start/Pause key while the anti- crease step is in progress, the said step will be cancelled. Delayed start – You can delay the start time of the programme by selecting the 1-hour to 23-hour option. You can activate the desired delay time by pressing the Start/Pause button. When the time is up, the selected programme will start automatically. During the delay time, options compatible with the programme can be activated/deactivated. Long pressing on Delayed Start button changes delay time continuously. Buzzer Cancel – The dryer gives an audible warning when program selection knob is turned, buttons are pressed and at the end of programme. To cancel the warnings, press and hold the “Anti-Crease Option” button for 3 seconds. When you press the button, you will hear an audible warning that the option has been cancelled. Time drying – When knob is positioned to Time Drying programme, option can be selected by pressing Time Drying option button and program starts by pressing Start/Pause button. Long pressing on tme dyring button changes time continuously. Child lock – There is a child lock option to avoid changes in the programme flow when keys are pressed during the programme. To activate the child lock, press and hold the “Delayed Start” and “Anti-Crease” keys simultaneously for 3 seconds. When the child lock is active, all keys will be deactivated. Child lock will be deactivated automatically at the end of the programme. When activating/deactivating the child lock, “CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off; and an audible warning will be heard. Warning; when the product is running or the child lock is active, if you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning and “CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off. Even if you set the programme knob to another programme, the previous programme will continue running. To select a new programme, you need to deactivate the child lock and then set the programme selection knob to “Off” position. Then, you can select and start the desired programme.

www.heinner.com
VIII. USING PROGRAMMES

9 kg, 220-240V~50Hz

The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to

start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started

and the drying LED will come on.

Programme

Description

Cotton extra dry This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton

towels, bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to

allow you to place them in a closet.

Cotton cupboard This programme dries cotton pyjamas, underwear, tablecloths etc. to

dry

allow you to place them in a closet.

Cotton iron dry This programme dries cotton laundry to prepare it for ironing.

Laundry removed from the machine will be damp.

Synthetics

This programme dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a

cupboard dry lower temperature compared to the cottons programme to allow you

to place them in a closet.

Synthetics iron This programme dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a

dry

lower temperature compared to the cottons programme to prepare

them for ironing. Laundry removed from the machine will be damp

Delicate

This programme dries thin clothes like shirts, blouses and silk

garments at a low temperature to make them ready to wear.

Mix

This programme dries delicate infant clothes at a low temperature to

make them ready to wear.

Baby care

This programme dries delicate infant clothes at a low temperature to

make them ready to wear.

Jeans

This programme is used to dry jeans

Time programs To reach the required drying level at a low temperature, you can use

the timed programmes of 20 min., 40 min., and 60 min. Regardless of

the drying level, the programme stops at the desired time.

Refresh

This programme provides ventilation for 10 minutes without applying

heat to help freshen up your garments

Express 34′

2 kg of cotton shirts spun at a high speed in the washing machine are

dried in 34 minutes.

Shirts 20′

2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 20 minutes.

IMPORTANT: Do not open the loading door while the programme is running. If you have to open the door, do not keep it opne for a long time.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

PROGRAMME PROGRESS
During the Programme If you open the door when the programme is running, the product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a long time. Programme End Once the programme is over, the warning LEDs for Start/Pause, water tank level, filter cleaning and condenser cleaning will turn on. Additionally, an audible warning will be given at the end of the programme. You can remove the laundry to make the machine ready for a new load. IMPORTANT: Clean the lint filter after every programme. Empty the water tank after every programme. IMPORTANT: If you do not take out the laundry after the programme has ended, the 1-hour Anti Crease phase will automatically be activated. This programme rotates the drum at regular intervals to prevent creases.
Drum Light Information · This product includes LED Drum Light. · The light works automatically when you open the door. And closes itself after a while automatically. · It is not an adjustable option for user to open or close it. · Please do not try to replace or modify the LED Light.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Programmes
Cotton extra dry Cotton cupboard dry Cotton iron dry Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry Delicate Mix Baby care Jeans 60 min 40 min 20 min Refresh Express 34′ Shirts 20′

Delay start

Buzzer cancel

Options
Child lock Anti-crease Drying level
X
X X X X X X

www.heinner.com
IX. CLEANING AND MAINTENANCE

9 kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer that has been cleaned with industrial chemicals.
1. Cleaning the lint filter
IMPORTANT: Do not forget to clean the lint filter after each use. To clean the lint filter:
1. Open the loading door. 2. Pull up the lint filter to remove it. 3. Open the outer filter. 4. Clean the outer filter by rou hands or
using a soft cloth. 5. Open the inner filter. 6. Clean the inner filter by your hands or
using a soft cloth. 7. Close the filters and fit the hooks. 8. Place inner filter inside of outer filter. 9. Refit the lint filter.
After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a layer that will cause obstruction on the filter surface, wash the filter with warm water to clean the layer. Dry the filter thoroughly before reinstalling it again.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

2. Emptying the water tank

1. Pull the drawer cover and carefully take out the tank. 2. Empty the water in the tank. 3. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank, clean it with water. 4. Refit the water tank.
IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The water condensed in the water tank is not suitable for human consumption.
IMPORTANT: Do not forget to empty the water tank after each use.

3. Cleaning the heat exchanger
IMPORTANT: Clean the heat exchanger when you see the warning “Heat Exchanger cleaning”.
IMPORTANT: EVEN IF THE “HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED” IS NOT ON: CLEAN THE HEAT EXCHANGER AFTER EVERY 30 DRYING PROCESSES OR ONCE A MONTH.

If the drying process is completed, open the loading door and wait for it to cool down. 1. Open the kick plate cover as shown. 2. Unlock the exchanger cover by turning in the direction shown with arrows. 3. Take out the exchanger cover as shown. 4. Clean the front surface of the exchanger as shown. 5. Fit the exchanger cover as shown. 6. Lock the exchanger cover by turning in the direction shown with arrows. 7. Close the kick plate cover as shown.

WARNING: DO NOT CLEAN WITH BARE HANDS SINCE THE EXCHANGER FINS ARE SHARP. THEY MAY HURT YOUR HANDS.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

4. Cleaning the humidity sensor

Inside the machine, there are humidity sensors that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: 1. Open the loading door of the machine. 2. If the machine is still hot due to the drying process, wait for it to cool down. 3. Using a soft cloth soaked in vinegar, wipe the metal surfaces of the sensor and dry them.

IMPORTANT: CLEAN THE METAL SURFACES OF THE SENSOR 4 TIMES A YEAR.
IMPORTANT: Do not use metal tools to clean the metal surfaces of the sensor.
WARNING: Due to the risk or fire and explosion, do not use solution agents, cleaning agents or similar products when cleaning the sensors.
5. Cleaning the inner surface of the loading door
IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

X. TROUBLESHOOTING
Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction.

WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section,

please contact the your dealer or an Authorised Service Provider. Never try to repair a

nonfunctional product.

PROBLEM

REASON

SOLUTION

The surface of the lint filter Wash the filter with lukewarm water.

might be clogged.

The condenser might be Wash the condenser.

The drying process takes a clogged.

long time.

The ventilation grills in Open the door/windows to prevent

front of the machine might the room temperature from rising too

be closed.

much.

There might be a layer of Clean the humidity sensor.

limescale on the humidity

sensor

The dryer might be Do not overload the dryer.

poverloaded with laundry.

The laundry might be Select a higher spin speed on your

insufficiently spun.

washing machine.

Laundry comes out damp at The laundry that comes out hot at the end of the drying process

the end of the drying process. generally feels more humid.

The programme used might Check the care labels on the laundry

not be suitable for the type items, select a suitable programme for

of laundry.

the type of laundry and additionally,

use the time programmes.

The surface of the lint filter Wash the filter with lukewarm water

might be clogged.

The condenser might be Wash the condenser.

clogged.

The dryer might be Do not overload the dryer.

overloaded with laundry.

The laundry might be Select a higher spin speed on your

insufficiently spun.

washing machine.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

PROBLEM
The dryer cannot be opened or the programme cannot be started. The dryer
does not get activated when adjusted.
The programme has been interrupted for no reason
Clothes have shrunk, felted or deteriorated.
Water leaking from the loading door.
The loading door opens on its own. The water tank warning symbol is on/flashing.

REASON The dryer might not be plugged in.
The loading door might be open.
You might not have set a programme or pressed the Start/Pause key. Child lock might be active. The loading door might not be closed properly. There might have been a power failure. The water tank might be full.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
There might be lint accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the gasket of the loading door. The loading door might not be closed properly. The water tank might be full.
The water discharge hose might be bent.

SOLUTION Make sure that the plug is fitted in the socket. Make sure that the loading door is properly closed. Make sure that the programme has been set and the dryer is not in the Standby (Pause) mode. Deactivate the child lock.
Make sure that the loading door is properly closed. Press the Start/Pause key to start the programme. Empty the water tank.
Check the care labels on the laundry items, select a suitable programme for the type of laundry.
Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the gasket of the loading door.
Push the loading door until you hear the closing sound Empty the water tank. If the product is connected directly to the water outlet, check the water discharge hose

The filter cleaning warning symbol is on. The lint filter might be unclean.

Clean the filter.

The filter cleaning warning symbol is flashing.

The filter seat might be clogged by lint. There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint filter. The condenser might be clogged.

Clean the filter seat.
Wash the filter with lukewarm water.
Wash the condenser.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

XI. AUTOMATIC FAULTS

Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below.

ERROR CODE
E03 / E04 E05 E06 E08

SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent. There may be voltage fluctuation in mains.Wait until voltage is appropriate for working range.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Brand Model name Height Width

HEINNER HHPD-V9T1CHA++ Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm

Depth Capacity (max.) Net weight (with glass door) Voltage Power

609 mm 9 kg** 45.3 kg 220-240 V 1000 W

*Min. height: Height with the adjustable feet not used. Max. height: Height with the adjustable feet extended to the maximum.

**Dry laundry weight before washing.

IMPORTANT: To improve the quality of the dryer, technical specifications are subject to change without prior notice.

IMPORTANT: The values declared have been obtained in a laboratory environment
according to the relevant standards. These values may change depending on the environmental conditions and use of the dryer.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

ATTENTION:
1. Due to safety reasons, legislation forces a room of at least 1 m³ per 8 g refrigerant for such equipment. For 110 g propane, the minimum allowed room size would be 13.75 m³. 2. Coolant :Risk of fire/risk of poisoning/risk of material damage and damage to the appliance. The appliance contains refrigerant which, although it is environmentally friendly, is flammable R290. Failure to dispose of it properly may result in a fire or poisoning. Dispose of the appliance properly and do not damage the pipes in the refrigerant circuit.
– Type of refrigerant : R290 – Quantity of gas : 110 g – ODP (Ozone Depletion Potential) : 0 – GWP (Global Warning Potential) : 3 3. Risk of explosion or fire. Remove any cigarette lighters and matches from pockets. 4. Do not place the dryer near open fires and ignition sources.
XII. ENERGY EFFICIENCY
You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. · When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption. · Make sure that the same kinds of laundry are dried together. · Please follow the recommendations in the user manual for programme selection. · For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back sides of the Dryer. Do not cover the grills on the front side of the machine. · Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you have to open it, do not keep it open for a long time. · Do not add new (wet) laundry during the drying process. · Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are collected by the “Lint Filters”. Please make sure that the filters are cleaned before and after each use. · For models with a condenser, make sure that the condenser is cleaned at least once a month or after each 15 uses. · During the drying process, the environment where the dryer is installed must be well ventilated.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

XIII. PRODUCT FICHE

PRODUCT FICHE HEAT PUMP DRYER HHPD-V9T1CHA++

Brand

Heinner

Model

HHPD-V9T1CHA++

Rated capacity (kg)

9

Type of Tumble dryer

Heat pump

Energy efficiency class

A++

Annual energy consumption (kWh)

259

Model type (automatic / non-automatic)

Automat

Energy Consumption of the standard cotton programme at full load

2.23

(kWh)

Energy Consumption of the standard cotton programme at partial

1.19

load (kWh)

Power consumption of the off-mode for the standard cotton

0.50

programme at full load PO (W)

Power consumption of the left-on mode for the standard cotton

1

programme at full load PL (W)

The duration of the left mode on (min)

N/A

Standard cotton programme (3)

Programme time of the standard cotton programme at full load , Tdry

208

Programme time of the standard cotton programme at partial load ,

116

Tdry1/2

Weighted programme time of the standard cotton programme at full

155

and partial load (Tt)

Condensation efficiency class (4)

B

Average condensation efficiency of the standard cotton programme at

81%

full load Cdry

Average condensation efficiency of the standard cotton programme at

81%

partial load Cdry1/2

Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme

81%

at full load and partial load Ct

Sound power level for the standard cotton programme at full load (5)

65

Built-in

No

(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)

(2)Energyconsumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load,and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.

(3) “Cotton cupboard dry programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energyconsumption for cotton

(4) Scale from G (least efficient) to A (most efficient)

(5) Weighted average value – L wA expressed in dB(A) re 1 pW

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

USCATOR DE RUFE CU POMPA DE CALDURA Model: HHPD-V9T1CHA++

www.heinner.ro

· Uscator de rufe cu pompa de caldura · Capacitate: 9 kg · Clasa energetica: A++

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

V mulumim pentru alegerea acestui produs!

I. INTRODUCERE

Înainte de a utiliza acest aparat, citii cu atenie manualul de instruciuni i pstrai-l pentru consultri ulterioare. Acest manual este conceput pentru a v oferi toate instruciunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea i întreinerea aparatului. Pentru utilizarea corect i în siguran a aparatului, v rugam s citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de instalare i utilizare.

Pictogram

Titlu AVERTISMENT

Descriere Risc de vtmare grav sau deces

RISC DE ELECTROCUTARE Tensiune periculoas

INCENDIU

Risc de incendiu

ATENIE

Risc de vtmare sau de daune materiale

IMPORTANT/NOT

Informaii privind funcionarea corect a sistemului

Citii instruciunile

Suprafa fierbinte

II. CONINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTR
Uscator de rufe cu pompa de caldura Manual de utilizare Certificat de garanie

www.heinner.com
III. MASURI DE PRECAUTIE

9 kg, 220-240V~50Hz

· Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuat de copii fr supraveghere. · Acest usctor este destinat exclusiv uzului casnic i în interior. Garania va fi nul în cazul utilizrii comerciale. · Utilizai acest produs numai pentru rufe a cror etichet indic faptul c sunt potrivite pentru uscare.
· Productorul nu îi asum rspunderea pentru daunele rezultate din folosirea sau transportul incorect.
· Durata de viata a uscatorului este de 10 ani. In toata aceasta perioada se vor produce si piese de schimb pentru uscator.
· Nu permitei materialelor care acoper podeaua s obstrucioneze deschiderile de ventilaie. · Instalarea i repararea aparatului trebuie efectuate numai de ctre un agent autorizat de reparaii. Productorul nu poate fi tras la rspundere pentru daunele rezultate din reparaiile neautorizate.
AVERTISMENT: Nu pulverizai sau nu turnai niciodat ap pe usctor pentru a-l spla! Exist
riscul de oc electric!
· Lsai cel puin 3 cm de spaiu liber între produs pereii laterali, peretele din spate i deasupra, dac intenionai s plasai aparatul sub o suprafa de lucru. · Dac este necesar montarea / dezasamblarea în caz de instalare sub un blat, aceasta trebuie efectuat de un agent autorizat de service. · Înainte de instalare, verificai ca aparatul s nu prezinte semne vizibile de deteriorare. Nu instalai niciodat un produs deteriorat. · inei animalele de companie departe de usctor. · Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie utilizate în conformitate cu instruciunile productorului. · Scoatei toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichete i chibrituri. · Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei ui care poate fi blocat, al unei ui glisante sau al unei ui cu balamale pe partea opus celei a usctorului, dac se împiedic deschiderea uii.
AVERTISMENT: Meninei orificiile de ventilaie libere, fr obstrucii, în jurul aparatului sau
în structura încorporat.
· Înainte de a contacta Furnizorul Local de Service autorizat pentru instalarea usctorului, verificai informaiile din manualul de utilizare pentru a v asigura c instalaia electric i orificiul de evacuare a apei sunt adecvate. Dac nu sunt, contactai un electrician calificat i un instalator pentru a efectua ajustrile necesare. · Clientul este responsabil s pregteasc locul de instalare a usctorului, precum i electricitatea i instalaie de canalizare. Înainte de instalare, verificai ca usctorul s nu prezinte semne de deteriorare. Dac este deteriorat, nu îl instalai. Produsele deteriorate v pot pune în pericol sntatea. · Montai usctorul pe o suprafa stabil i plat. · Pornii usctorul într-un mediu fr praf, unde ventilaia aerului este bun. · Distana dintre usctor i podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte precum covoare, lemn sau band adeziv.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

· Nu blocai grilajul de ventilaie aflat la baza plintei usctorului. · Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei ui care poate fi închis, unei ui glisante sau unei ui cu balamale pe partea opus a usctorului, astfel încât s blocheze deschiderea complet a uii usctorului. · Dup ce usctorul a fost instalat, racordurile trebuie s rmân stabile. La instalarea usctorului, asigurai-v c suprafaa din spate nu se sprijin pe nimic (de ex. robinet, priz). · Temperatura de funcionare a usctorului este de la +5°C la +35°C. Dac este utilizat în afara acestui interval de temperatur, performana usctorului va fi afectat negativ i produsul se va deteriora. · Avei grij când transportai produsul deoarece este greu. Purtai întotdeauna mnui de protecie. · Instalai întotdeauna produsul la perete. · Suprafaa din spate a produsului trebuie îndreptat spre perete. · Când produsul este aezat pe o suprafa stabil, utilizai un boloboc pentru a verifica dac acesta este complet stabil. Dac nu, ajustai picioarele pân când devin stabile. Repetai acest proces de fiecare dat când mutai produsul. · Nu aezai usctorul pe cablul de alimentare.
INSTRUCIUNI DE SIGURAN Aceast seciune conine instruciuni de siguran care v vor ajuta s v protejai de riscul de vtmare corporal sau de daune materiale. Nerespectarea acestor instruciuni va anula orice garanie.
1.1. Siguran electric · Aparatul nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv extern de comutare, cum ar fi un cronometru, sau conectat la un circuit care este pornit i oprit în mod regulat de un serviciu public. · Nu atingei techerul cu mâinile ude. Tragei întotdeauna techerul pentru a scoate din priz produsul, în caz contrar, exist riscul unui oc electric. · Conectai usctorul la o priz cu împmântare cu protecie de sigurane. Împmântai priza cu ajutorului unui electrician calificat. Compania noastr nu poate fi tras la rspundere pentru daunele/pierderile rezultate din utilizarea usctorului fr împmântare conform reglementrilor locale. · Tensiunea i protecia permis a siguranei sunt indicate pe plcua de identificare.(Pentru plcua de identificare, consultai seciunea 3. Privire de ansamblu) · Valorile de tensiune i de frecven indicate pe plcua de identificare trebuie s fie egale cu valoarea tensiunii i a frecvenei reelei din locuina dvs. · Deconectai usctorul dac nu este utilizat pe o perioad îndelungat i înainte de instalare, întreinere, curare i reparaii, în caz contrar usctorul se poate deteriora. · Priza trebuie s fie liber accesibil în orice moment dup instalare.
Un cablu de alimentare/stecher deteriorat poate provoca incendiu sau va poate provoca soc
electric. Dac este deteriorat, trebuie înlocuit; acest lucru trebuie efectuat numai de personal
calificat.
Pentru a evita riscul de incendiu sau ocul electric, nu utilizai prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare pentru a conecta usctorul la reeaua de alimentare.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

1.2. Sigurana copiilor
· Acest produs nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experien i cunotine, decât dac au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta, de o persoan responsabil de sigurana lor. · Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a produsului i la pericolele asociate cu acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuat de copii fr supraveghere. · Nu lsai copiii nesupravegheai lâng aparat. · Copiii s-ar putea bloca în aparat, ducând la riscul de deces. · Nu permitei copiilor s ating ua de sticl în timpul funcionrii. Suprafaa devine extrem de fierbinte i poate provoca leziuni ale pielii. · Meninei materialele de ambalare departe de copii. · Poate aprea otrvirea i iritarea dac detergenii i materialele de curare sunt consumate sau intr în contact cu pielea i cu ochii. · Pstrai materialele de curare departe de copii. Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. · Nu lsai copiii aproape de produs în timpul funcionrii.
· Pentru a împiedica copiii s întrerup ciclul de uscare, putei utiliza dispozitivul de blocare pentru a evita orice modificare a programului de funcionare. · Nu permitei copiilor s se aeze/s urce sau s intre în interiorul produsului.
1.3. Siguran produs Din cauza riscului de incendiu, urmtoarele articole i produse de splare nu ar trebui s fie NICIODAT uscate în usctor: · Nu uscai articole nesplate în usctorul de rufe. · Articolele care au fost murdrite cu substane cum ar fi ulei de gtit, aceton, alcool, benzin, kerosen, substane de îndeprtare a petelor, terebentin, cear i substane de îndeprtare a cerii trebuie splate în ap fierbinte cu o cantitate suplimentar de detergent înainte de a fi uscate în usctor. · Cârpele de curat i covoraele care au reziduuri de ageni de curare inflamabili sau aceton, gaz, benzin, substane de îndeprtare a petelor, terebentin, lumânare, cear, substane de îndeprtare a cerii sau produse chimice. · Rufele care are reziduuri de spray-uri de pr, dizolvant pentru lacul de unghii i substane similare. · Rufele pe care au fost folosite chimicale industriale pentru curare (cum ar fi curarea chimic). · Rufele care au orice tip de spum, burete, cauciuc sau pri de cauciuc sau accesorii. Acestea includ burete din spum de latex, cti de baie, esturi impermeabile, haine cu capse i perne de spum. · Articolele cu elemente de umplere i deteriorate (perne sau jachete). Spuma care iese din aceste articole ar putea s ia foc în timpul procesului de uscare. · Utilizarea usctorului în medii care conin fin sau praf de crbune poate provoca explozie.
ATENIE: Lenjeria de corp care conine întrituri metalice nu trebuie pus în usctor. Usctorul poate fi deteriorat dac întriturile metalice se desprind i se rup în timpul uscrii.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

INCENDIU:R290
Pericol de incendiu i de avarii! Acest produs conine gaz R290, ecologic, dar inflamabil. Ferii produsul de flacr deschis i de surse de aprindere.
1.4. Utilizare corect
ATENIE: Nu oprii niciodat un usctor înainte de sfâritul ciclului de uscare, cu excepia cazului în care toate articolele sunt îndeprtate rapid i întinse astfel încât cldura s fie disipat. ATENIE: Asigurai-v c animalele de companie nu intr în usctor. Verificai interiorul usctorului înainte de a-l utiliza. ATENIE: Supra-înclzirea hainelor în interiorul usctorului poate aprea dac anulai programul sau în cazul unei întreruperi a alimentrii în timp ce usctorul funcioneaz. Aceast concentraie de cldur poate provoca auto-ardere, încât întotdeauna s activai programul de Reîmprosptare pentru a rci aparatul sau s îndeprtai rapid toate rufele din usctor pentru a le aga i a disipa cldura.
· Utilizai usctorul doar pentru uz casnic i pentru a usca esturile cu o etichet care indic faptul c sunt potrivite pentru uscare. Toate celelalte utilizri sunt în afara scopului utilizrii prevzute i sunt interzise. · Garania va fi nul în cazul utilizrii comerciale. · Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat doar în locuine rezideniale i trebuie aezat pe o suprafa dreapt i stabil. · Nu v sprijinii sau nu v aezai pe ua usctorului. Usctorul se poate rsturna. · Pentru a menine o temperatur care nu va duna rufelor (de ex. pentru a împiedica rufele s ia foc), procesul de rcire începe dup procesul de înclzire. Dup aceasta, programul se termin. La sfâritul programului, scoatei întotdeauna rufele prompt.
ATENIE: Nu utilizai niciodat usctorul fr filtru de scame sau cu un filtru de scame deteriorat. · Filtrele de scame trebuie s fie curate dup fiecare utilizare aa cum este indicat în Curarea filtrului de scame. · Filtrele de scame trebuie s fie uscate dup curarea umed. Filtrele ude pot provoca defeciuni în timpul procesului de uscare. · Nu este permis acumularea de scame în jurul usctorului de rufe (nu se aplic pentru aparatele destinate a fi ventilate în exteriorul cldirii).
IMPORTANT: Distana dintre usctor i podea nu trebuie s fie micorat cu obiecte precum covoare, lemn sau panou, în caz contrar, nu se asigur o absorbie a aerului suficient pentru main. · Capacitatea de încrcare maxim este de 9 kilograme (rufe uscate). · Nu instalai usctorul în încperi în care exist riscul de înghe. Temperaturile de îngheare afecteaz în mod negativ performana usctorului. Condensul care înghea pompa i furtunul poate provoca daune.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

1.5. Instalarea deasupra mainii de splat

ATENIE: O main de splat nu poate fi aezat pe usctor. Luai în considerare avertismentele de mai jos la instalarea usctorului pe o main de splat. ATENIE: Usctorul poate fi aezat doar pe mainile de splat care au aceeai capacitate sau mai mare.
· Pentru a utiliza usctorul pe maina de splat, trebuie s folosii o pies de fixare între cele dou produse. Piesa de fixare trebuie ataat de un Furnizor Autorizat de Service. · Când usctorul este pus pe maina de splat, greutatea total a acestor produse poate ajunge la aproape 150 de kilograme (când sunt încrcate). Punei produsele pe o podea solid care are capacitate de rezisten la greutate!

Tabelul corespunztor de instalare pentru maina de splat i usctorul de rufe

Usctor de

Main de splat

rufe

37-41 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm

(Adâncime)

52.5 cm

X

56 cm

X

X

61 cm

X

X

X

64 cm

X

X

X

X

Pentru a pune usctorul pe maina de splat, este necesar un set special de stivuire ca extra opiune. Contactai serviciul clieni pentru a-l obine. Instruciunile de asamblare se vor da împreun cu setul de stivuire.

www.heinner.com
IV. INSTALARE

9 kg, 220-240V~50Hz

Conectarea la orificiul de evacuare a apei (cu furtun de evacuare opional, ne inclus in pachet)
În produsele cu pompa de caldura, apa se acumuleaz în rezervorul de ap în timpul procesului de uscare. Trebuie s golii apa acumulat dup fiecare proces de uscare. În loc de golirea periodic a rezervorului de ap, putei utiliza i furtunul de evacuare a apei*, pentru a drena direct apa în afar. Conectare la furtunul de evacuare a apei
1. Tragei i scoatei captul furtunului din spatele usctorului. Nu folosii nicio unealt pentru a scoate furtunul.
2. Montai un capt al furtunului de evacuare a apei la fanta din care ai scos furtunul. 3. Fixai cellalt capt al furtunului de evacuare a apei direct în orificiul de evacuare sau
chiuvet.

ATENIE: Furtunul trebuie s fie conectat astfel încât s nu poat fi deplasat. Dac furtunul iese în timpul evacurii, se poate inunda casa. IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei trebuie montat la o înlime de maxim 80 cm. IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei nu trebuie s fie îndoit, pliat sau clcat între orificiul de ieire i produs. *Furtunul de evacuare a apei poate fi achizitionat separat ca si piesa de schimb
Ajustarea picioarelor 1. Pentru ca usctorul s funcioneze cu mai puin zgomot i vibraii, acesta trebuie s fie
stabil i echilibrat pe picioare. Reglai picioarele pentru a v asigura c produsul este stabil. 2. Rotii picioarele spre dreapta i spre stânga pân când usctorul este la acelai nivel i stabil. IMPORTANT: Nu scoatei niciodat picioarele reglabile.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Conexiune electric ATENIE: Exist riscul de incendiu i oc electric. 1. Usctorul dvs. este setat la 220-240 V i 50 Hz. 2. Cablul de alimentare al usctorului este prevzut cu un stecher special. Acest racord
trebuie conectat la o priz cu împmântare protejat de o siguran de 16 Amperi, aa cum este indicat pe plcua de identificare. Valoarea curent a siguranei pentru cablul de alimentare conectat la acest techer trebuie s fie, de asemenea, de 16 amperi. Consultai un electrician calificat dac nu avei o astfel de priz sau siguran. 3. Compania noastr nu poate fi tras la rspundere pentru daunele rezultate din utilizarea fr împmântare. IMPORTANT: Utilizarea aparatului la valori de joas tensiune va reduce durata de via i va reduce performana aparatului.
Instalare sub un blat 1. Lsai cel puin 3 cm spaiu între pereii laterali i cei din spate ai produsului i partea
inferioar a plcii de lucru atunci când instalai produsul sub un blat. 2. Dac este necesar montarea/ dezasamblarea sub un blat, aceasta trebuie efectuat de
un service autorizat.

www.heinner.com
V. DESCRIEREA PRODUSULUI

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Tava superioara 2. Panou de control 3. Usa 4. Plinta 5. Fant de deschidere a plintei 6. Grilaje de ventilaie

7. Picioare ajustabile 8. Capac plint 9. Plcua de identificare 10. Filtru de scame 11. Capac sertar

www.heinner.com
VI. UTILIZAREA PRODUSULUI

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Sortarea rufelor de uscat
Urmai instruciunile de pe etichetele rufelor de uscat. Doar articolele uscate care au o declaraie/simbol care indic ,,se pot usca într-un usctor”. · Nu utilizai produsul cu sarcini de încrcare i tipuri de rufe, altele decât cele indicate la punctul Capacitate de încrcare.

Nu uscai esturile subiri, cu straturi multiple sau cu straturi groase laolalt, deoarece se usuc la diferite nivele. Din acest motiv, uscai laolalt hainele care au aceeai structur i tip de material. În acest fel, putei obine un rezultat uniform de uscare. Dac credei c rufele sunt înc ude, putei selecta un program de timp pentru uscare suplimentar.
V rugm s uscai separat articolele de dimensiuni mari (cum ar fi pilotele) i cele de dimensiuni mici pentru a nu avea rufe umede.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: esturile delicate, esturile brodate, esturile din lân/ mtase, hainele din esturi delicate i scumpe, hainele etane i perdelele de tul nu sunt potrivite pentru uscarea în usctor.
2. Pregtirea rufelor de uscat
Pericol de explozie i de incendiu! Scoatei toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichete i chibrituri. ATENIE: Tamburul usctorului i esturile se pot deteriora. · Hainele s-ar putea s se încurce în timpul procesului de splare. Separaile una de alta înainte de a le pune în usctor. · Scoatei toate obiectele din buzunarele hainelor i procedai în felul urmtor: · Legai cordoanele, ireturile de a oruri etc. unele i altele sau folosii un sac pentru rufe. · Închidei fermoarele, clemele i dispozitivele de fixare, facei nasturii lenjeriei de pat. · Pentru a obine cel mai bun rezultat de uscare, sortai rufele în funcie de tipul de textile i de programul de uscare. · Scoatei clemele i piesele metalice similare din haine. · Articolele esute cum ar fi tricourile i hainele tricotate se micoreaz în general la prima uscare. Utilizai un program de protecie. · Nu uscai suplimentar articolele sintetice. În caz contrar, fac cute. · Când splai rufele care urmeaz s fie uscate, reglai cantitatea de balsam conform datelor furnizate de productorul mainii de splat. 3. Capacitate de încrcare Urmai instruciunile din “Selectare program i tabel de consum”. Nu încrcai produsul cu mai multe rufe decât valorile de capacitate specificate în tabel.

IMPORTANT: Nu se recomand încrcarea usctorului cu mai multe rufe decât

cantitatea indicat în imagine. Atunci când supraîncrcai, funcia de uscare a usctorului

va scdea, iar usctorul i rufele s-ar putea deteriora.

Rufe

Greutate încrctur de uscat (gr)

Cearaf de pat (dublu)

725

Fa de pern

240

Prosop de baie

700

Prosop de mâini

225

Cma

190

Cma de bumbac

200

Pilote

650

Pantaloni – gabardina

400

Tricou

120

www.heinner.com
VII. PANOU DE CONTROL

9 kg, 220-240V~50Hz

1. Buton de selectare a programului 2. Indicator electronic i funcii suplimentare
1. Buton de selectare a programului Utilizai butonul de selectare a programului pentru a selecta programul de uscare dorit:

2. Indicator electronic i funcii suplimentare

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Simboluri de afiaj:
Indicator de avertizare pentru rezervorul de ap
Indicator de avertizare pentru curarea filtrului de scame
Indicator de avertizare pentru curarea condensatorului

Selectare program i tabel de consum

Program
Cotton extra dry Cotton cupboard dry Cotton iron dry Synthetics cupboard dry Synthetics iron dry Delicate Mix Baby care Jeans 60 min 40 min 20 min Refresh Express 34′ Shirts 20′

Capacitate (kg)
9 9 9 4.5 4.5 2 4 3 4 1 0.5

Vitez de centrifugare
1000 1000 1000 800 800 600 1000 1000 800
1200 1200

Valoarea aproximativ a umiditii rmase
60% 60% 60% 40% 40% 50% 60% 60% 60%
50% 50%

Durata(min)
215 208 165 85 66 55 112 78 120 60 40 20 10 34 20

Program

Încrctur (kg)

Uscare bumbac pentru aezare

9

în dulap

Uscare bumbac pentru clcare

9

Uscare sintetice pentru aezare

4.5

în dulap

Consumul de energie în modul ,,oprit” PO (W)

Consumul de energie în modul ,,pornit” PL (W)

Viteza

de

centrifugare

1000

Valoarea aproximativ a umiditii rmase
60%

Valori consum de energie (kWh)
2.12

1000

60%

1.86

800

40%

0.98

0.5 1.0

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Valori consum de energie
Programul de uscare pentru aezare în dulap a articolelor din bumbac este programul standard de uscare care poate fi rulat cu sarcin complet sau la jumtate i pentru care informaiile sunt indicate pe etichet i pe chitana produsului. Acest program este programul cel mai eficient din punct de vedere energetic pentru a usca haine normale din bumbac ude. *Program standard pentru clasa de energie (EN 61121: 2013) Toate valorile din tabel au fost determinate în conformitate cu standardul EN 61121:2013. Valorile consumului pot varia de la valorile din tabel, în funcie de tipul esturii, viteza de centrifugare, condiiile de mediu i valorile de voltaj.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

3. Funcii auxiliare Opiuni: Nivel de uscare – Nivelul de umiditate obinut dup uscare poate fi mrit cu 3 niveluri. În acest fel, nivelul de uscciune necesar poate fi selectat. Nivelele care pot fi selectate în afara setrii standard: 1, 2, 3. Dup selectare, LED-ul corespunztor nivelului de uscare se va aprinde.
Anti-ifonare – Dac selectai opiunea ,,Anti-ifonare” i nu deschidei ua usctorului la sfâritul programului, etapa de anti-ifonare de 1 or se prelungete la 2 ore. Dup selectarea opiunii Anti-ifonare, vei auzi un avertisment sonor. Putei apsa din nou acelai buton pentru a anula opiunea. Dac deschidei ua sau apsai tasta Start/Pause în timp ce etapa anti-ifonare este în desfurare, etapa menionat va fi anulat. Pornire întârziat – Putei s întârziai ora de începere a programului, selectând opiunea de la 1 or la 23 de ore. Putei activa timpul de întârziere dorit prin apsarea butonului Start/Pause. Când timpul s-a scurs, programul selectat va porni automat. În timpul întârzierii,
opiunile compatibile cu programul pot fi activate/dezactivate. Apsarea lung a butonului Pornire întârziat modific în mod continuu timpul de întârziere. Anulare alarma – Usctorul scoate un avertisment sonor când este rotit butonul de selectare a programului, când sunt apsate butoanele i când programul s-a terminat. Pentru a anula avertismentele, apsai i inei apsat butonul ,,Opiune anti-ifonare” timp de 3 secunde. Când apsai butonul, vei auzi un avertisment sonor c opiunea a fost anulat. Timp uscare – Când butonul este poziionat în programul Timp uscare, opiunea poate fi selectat apsând butonul pentru opiunea Timp uscare i programul începe prin apsarea butonului Start/Pause. Prin apsarea lung a butonului de timp uscare se modific timpul în mod continuu.
Blocare acces copii – Exist o opiune de blocare pentru copii pentru a evita modificarea fluxului programului atunci când tastele sunt apsate în timpul programului. Pentru a activa funcia de blocare pentru copii, apsai i meninei apsate simultan tastele ,,Pornire întârziat” i ,,Anti-ifonare” timp de 3 secunde. Când blocarea pentru copii este activ, toate tastele vor fi dezactivate. Blocarea pentru copii se va dezactiva automat la sfâritul programului. La activarea/dezactivarea blocrii pentru copii, ,,CL” se va afia pe ecran timp de 2 secunde i apoi se va stinge; i se va auzi un avertisment sonor. Avertizare: când produsul este în funciune sau blocarea pentru copii este activ, dac activai butonul de selectare a programului, vei auzi un avertisment sonor i ,,CL” va fi afiat pe ecran timp de 2 secunde. Chiar dac setai alt program, programul anterior va continua s funcioneze. Pentru a selecta un program nou, trebuie s dezactivai blocarea pentru copii, setai selectorul de programe în poziia ,,Off”. Apoi, putei selecta i porni programul dorit.

www.heinner.com
VIII. UTILIZAREA PROGRAMULUI

9 kg, 220-240V~50Hz

LED-ul Start/Pause va clipi în timpul selectrii programului. Apsai butonul Start/Pauz

pentru a porni programul. LED-ul Start/Pause care indic faptul c programul a pornit i

LED-ul de uscare se va aprinde.

Program

Descriere

Cotton extra dry Acest program usuc esturile groase i cu multe straturi, cum ar fi

prosoape de bumbac, cearafuri, fee de pern, halate de baie, la o

temperatur ridicat pentru a v permite s le punei în dulap.

Cotton cupboard Acest program usuc pijamalele de bumbac, lenjeria de corp, feele de

dry

mas etc. pentru a v permite s le punei în dulap.

Cotton iron dry Acest program usuc rufele de bumbac pentru a le pregti de clcat.

Rufele scoase din main vor fi umede.

Synthetics

Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o

cupboard dry

temperatur mai mic în comparaie cu programul pentru bumbac

pentru a v permite s le punei în dulap.

Synthetics iron Acest program usuc sintetice, cum ar fi cmi, tricouri, bluze, la o

dry

temperatur mai mic comparativ cu programul de bumbac pentru a le

pregti de clcat. Rufele scoase din main vor fi umede.

Delicate

Acest program usuc hainele subiri cum ar fi cmi, bluze i articole

de mtase la o temperatur mic pentru a fi gata de purtat.

Mix

Acest program usuc îmbrcminte din material mixt, bumbac-sintetice

care nu decoloreaz, pentru a fi gata de purtat.

Baby care

Acest program usuc haine delicate pentru sugari la o temperatur mic

pentru a le face gata de purtat.

Jeans

Acest program este folosit pentru a usca blugii.

Time programs Pentru a atinge nivelul de uscare necesar la o temperatur sczut,

putei utiliza programele cronometrate de 20 min., 40 min. i 60 min.

Indiferent de nivelul de uscare, programul se oprete la ora dorit.

Reimprospatare Acest program ofer ventilaie timp de 10 minute fr a aplica cldur

pentru a ajuta la împrosptarea articolelor de îmbrcminte.

Express 34′

2 kg de cmi de bumbac rotite la vitez mare în maina de splat sunt

uscate în 34 de minute.

Camasi 20′

2 – 3 cmi sunt pregtite pentru a fi clcate în 20 minute.

IMPORTANT: Nu deschidei ua în timp ce programul funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

MODUL DE FUNCTIONARE AL PROGRAMULUI
În timpul programului Dac deschidei ua când programul este pornit, produsul va trece în modul de ateptare. Odat ce ua a fost închis, apsai tasta Start/Pause pentru a relua programul. Nu deschidei ua de încrcare atunci când programul funcioneaz. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. Sfârit program Dup încheierea programului, se vor aprinde LED-urile de avertizare pentru Start/Pause, nivelul rezervorului de ap, curarea filtrului i curarea condensatorului. În plus, la sfâritul programului, va fi emis un avertisment sonor. Putei scoate rufele pentru a pregti aparatul pentru o încrcare nou.
IMPORTANT: Curai filtrul de scame dup fiecare program. Golii rezervorul de ap dup fiecare program.
IMPORTANT: Dac nu scoatei rufele dup încheierea programului, etapa Antiifonare de 1 or se va activa automat. Acest program rotete tamburul la intervale regulate pentru a preveni formarea de cute.
Informaii privind lumina tamburului · Acest produs include o lamp cu LED pentru tambur. Lumina se aprinde automat când deschidei ua. i se stinge automat dup un timp. · Utilizatorul nu poate modifica opiunea la deschiderea sau închiderea uii. · V rugm s nu înlocuii sau modificai lampa cu LED.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

Programe

OPIUNI

Start intarziat Anularea Blocare acces Anti-sifonare Nivel

de

alarmei copii

uscare

Cotton extra dry

Cotton cupboard

dry

Cotton iron dry

Synthetics

cupboard dry

Synthetics iron dry

Delicate

X

Mix

Baby care

Jeans

60 min

X

40 min

X

20 min

X

Refresh

X

Express 34′

X

Shirts 20′

X

www.heinner.com
IX. CURARE I ÎNTRETINERE

9 kg, 220-240V~50Hz

IMPORTANT: Nu folosii substane chimice industriale pentru curarea usctorului. Nu utilizai un usctor care a fost curat cu substane chimice industriale.
1. Curarea filtrului de scame
IMPORTANT: NU UITAI S CURAI FILTRUL DE SCAME DUP FIECARE UTILIZARE. Pentru a cura filtrul de scame:
1. Deschidei ua. 2. Tragei filtrul de scame. 3. Desfaceti filtrul exterior. 4. Folositi-va mainile si o carpa moale
pentru a curata filtrul exterior. 5. Desfaceti filtrul interior. 6. Inchideti filtrele si fixati carligele. 7. Puneti filtrul interior in interiorul
filtrului exterior. 8. Fixati din nou filtrul de scame.
Dup ce usctorul a fost folosit o anumit perioad de timp, dac întâlnii un strat care va cauza obstrucia suprafeei filtrului, splai filtrul cu ap cald pentru a cura stratul. Uscai bine filtrul înainte de a-l instala din nou.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

2. Golirea rezervorului de ap

1. Tragei capacul sertarului i scoatei cu grij rezervorul. 2. Golii apa din rezervor. 3. Dac pe capacul de evacuare din rezervor se acumuleaz scame, curai-l cu ap. 4. Remontai rezervorul de ap.
IMPORTANT: Nu scoatei niciodat rezervorul de
ap când programul se deruleaz. Apa condensat în rezervorul de ap nu este bun pentru consumul uman.

3. Curarea schimbatorului de caldura

IMPORTANT: Nu uitai s golii rezervorul de ap dup fiecare utilizare.

IMPORTANT: Curai condensatorul atunci când vedei avertizarea ,,Curarea

schimbtorului de cldur”.

IMPORTANT: CHIAR DAC ,,LED-UL DE AVERTIZARE PENTRU CURAREA
SCHIMBTORULUI DE CLDUR” NU ESTE APRINS: CURAI SCHIMBTORUL DE CLDUR LA FIECARE 30 DE PROCESE DE USCARE SAU O DAT PE LUN.

Dac procesul de uscare este finalizat, deschidei ua de încrcare i ateptai s se rceasc. 1. Deschidei capacul plcii de protecie ca în imagine. 2. Deblocai capacul schimbtorului rotindu-l în direcia
indicat de sgei. 3. Scoatei capacul schimbtorului ca în imagine. 4. Curai suprafaa frontal a capacului schimbtorului
ca în imagine.
5. Instalai capacul schimbtorului ca în imagine. 6. Blocai capacul schimbtorului rotindu-l în direcia
indicat de sgei. 7. Închidei capacul plcii de protecie ca în imagine.

AVERTISMENT: NU CURAI CU MÂINILE GOALE DEOARECE PALETELE SCHIMBTORULUI SUNT ASCUITE. V
PUTEI RNI.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

4. Curarea senzorului de umiditate

În interiorul mainii exist senzori de umiditate care detecteaz dac rufele sunt sau nu uscate.
Pentru a cura senzorii: 1. Deschidei ua. 2. Dac maina este înc fierbinte datorit procesului de uscare, ateptai s se rceasc. 3. Folosind o cârp moale înmuiat în oet, tergei suprafeele metalice ale senzorului i uscai-le.

IMPORTANT: CURAI SUPRAFEELE METALICE ALE SENZORULUI DE 4 ORI PE AN.

IMPORTANT: Nu folosii scule metalice pentru a cura suprafeele metalice ale senzorului.
AVERTISMENT: Datorit riscului de incendiu i explozie, nu utilizai ageni solubili, ageni de curare sau produse similare la curarea senzorilor.

5. Curarea suprafeei interioare a uii de încrcare
IMPORTANT: NU UITAI S CURAI SUPRAFAA INTERIOAR A UII DE ÎNCRCARE DUP FIECARE PROCES DE USCARE. Deschidei ua de încrcare a usctorului i curai toate suprafeele interioare i garnitura cu o cârp moale i umed.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

X. TROUBLESHOOTING

Usctorul dvs. este prevzut cu sisteme care efectueaz în mod continuu verificri în timpul procesului de uscare, pentru a lua msurile necesare i a v avertiza în eventualitatea unei defeciuni.

AVERTISMENT: Dac problema persist chiar dac ai aplicat paii din aceast seciune,

contactai-v distribuitorul sau un Furnizor Autorizat de Servicii. Nu încercai niciodat s

reparai un produs nefuncional.

PROBLEMA

CAUZA

SOLUTIE

Suprafaa filtrului de scame Splai filtrul cu ap cldu. poate fi înfundat.

Condensatorul poate fi Splai condensatorul.

Procesul de uscare dureaz înfundat.

mult timp.

Grilajele de ventilaie din Deschidei uile/ferestrele pentru a

faa mainii ar putea fi preveni creterea prea mare a

închise.

temperaturii camerei.

Ar putea fi un strat de Curai senzorul de umiditate. calcar pe senzorul de

umiditate.

Usctorul poate supraîncrcat cu rufe.

fi Nu supraîncrcai usctorul.

Rufele pot fi rotite Selectai o vitez mai mare de

insuficient.

centrifugare pe maina dvs. de splat.

Rufele ies umede la sfâritul

procesului de uscare.

Rufele care ies fierbini la sfâritul procesului de uscare se simt, în

general, mai umede.

Este posibil ca programul Verificai etichetele de întreinere ale

folosit s nu fie potrivit articolelor, selectai un program adecvat

pentru tipul de rufe.

pentru tipul de rufe i, în plus, utilizai

programele de timp.

Suprafaa filtrului de scame Splai filtrul cu ap cldu. poate fi înfundat. Condensatorul poate fi Splai condensatorul. înfundat.

Usctorul poate supraîncrcat cu rufe.

fi Nu supraîncrcai usctorul.

Rufele pot fi rotite Selectai o vitez mai mare de

insuficient

centrifugare pe maina dvs. de splat.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

PROBLEMA
Usctorul nu se poate deschide sau programul nu poate fi pornit.
Usctorul nu se activeaz când este reglat.
Programul a fost întrerupt fr niciun motiv.
Hainele au intrat la ap, s-au scmoat sau deteriorat.
Se scurge ap prin usa.
Ua de încrcare se deschide singur. Simbolul de avertizare al rezervorului de ap este pornit/clipete. Simbolul de avertizare pentru curarea filtrului este pornit.
Simbolul de avertizare pentru curarea filtrului este pornit.

CAUZA Este posibil ca usctorul s nu fie conectat.
Ua de încrcare ar putea fi deschis.
S-ar putea s nu fi setat un program sau apsat tasta Start/Pause.
Blocarea pentru copii poate fi activ. Este posibil ca ua de încrcare s nu fie închis corespunztor. S-ar putea s fi existat o pan de curent. Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Este posibil ca programul folosit s nu fie potrivit pentru tipul de rufe.
Este posibil s se acumuleze scame pe suprafeele interioare ale uii de încrcare i pe suprafeele garniturii uii de încrcare. Este posibil ca ua de încrcare s nu fie închis corespunztor. Rezervorul de ap ar putea fi plin.
Furtunul de evacuare a apei ar putea fi îndoit.
Filtru de scame poate fi murdar
Suportul filtrului poate fi înfundat cu scame. S-ar putea s existe un strat care s cauzeze obstrucia pe suprafaa filtrului de scame. Pompa de caldura poate fi înfundat.

SOLUTIE Asigurai-v c techerul este în priz. Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Asigurai-v c programul a fost setat i c usctorul nu este în modul Standby (Pauz). Dezactivai blocarea pentru copii.
Asigurai-v c ua de încrcare este bine închis. Apsai tasta Start/Pause pentru a porni programul. Golii rezervorul de ap..
Verificai etichetele de întreinere ale articolelor, selectai un program adecvat pentru tipul de rufe.
Curai suprafeele interioare ale uii de încrcare i suprafeele garniturii uii de încrcare.
Împingei ua de încrcare pân când auzii sunetul de închidere. Golii rezervorul de ap. Dac produsul este conectat direct la orificiul de evacuare a apei, verificai furtunul de evacuare a apei.
Curai filtrul.
Curai suportul filtrului.
Splai filtrul cu ap cldu.
Splai pompa de caldura.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

XI. COD DE EROARE

Usctorul dumneavoastr de rufe este prevzut cu un sistem încorporat de detectare a defeciunilor, indicate printr-o combinaie de lumini intermitente de funcionare. Cele mai des întâlnite coduri de eroare sunt artate mai jos.

Cod de eroare
E03 / E04 E05 E06 E08

Solutie
Golii rezervorul de ap; dac problema nu se rezolv, contactai cel mai apropiat agent autorizat de service.
Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Contactai cel mai apropiat agent autorizat de service. Ar putea exista fluctuaii de tensiune în alimentare. Ateptai pân când tensiunea este potrivit pentru intervalul de funcionare.

SPECIFICATII TEHNICE

Marca Nume model
Înlime Lime Adâncime Capacitate (max.)
Greutatea net (cu u din sticl) Voltaj Putere

HEINNER HHPD-V9T1CHA++ Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm 609 mm 9 kg** 45.1 kg 220-240V 1000W

Înlime min.: Înlime cu picioare ajustabile neutilizate. Înlime max.: Înlime cu picioare ajustabile extinse la maxim.

**Greutatea uscat a rufelor înainte de splare.

IMPORTANT: Pentru a îmbunti calitatea usctorului, specificaiile tehnice pot fi modificate fr o notificare prealabil.
IMPORTANT: Valorile declarate au fost obinute într-un mediu de laborator conform
standardelor relevante. Aceste valori se pot modifica în funcie de condiiile de mediu i de utilizare a usctorului.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

. ATENIE:
1. Pentru msuri de siguran, potrivit reglementrilor legale, este necesar o camer de cel puin 1 m³ pentru 8 g de refrigerent pentru asemenea echipamente. Pentru 110 g de propan, dimensiunea minim aprobat a camerei este de 13.75 m³. 2. Refrigerent: Risc de incendiu/risc de otrvire/risc de daune materiale i de defectare a aparatului. Acest aparat conine refrigerant R290, inflamabil, dei este ecologic. Eliminarea necorespunztoare a acestuia poate duce la incendiu sau otrvire. Eliminai corespunztor aparatul i nu deteriorai conductele din circuitul refrigerentului. · Tip refrigerent: R290 · Cantitate de gaz: 110 g · ODP (potenial de diminuare a stratului de ozon): 0 · GWP (potenial de înclzire global): 3 3. Pericol de explozie i de incendiu. Scoatei brichetele sau chibriturile din buzunare. 4. Nu aezai usctorul în apropierea focului deschis sau a surselor de aprindere.

XII. EFICIEN ENERGETIC
· Trebuie s folosii usctorul la capacitate maxim, dar asigurai-v c acesta nu este supraîncrcat. · La splarea rufelor, viteza de centrifugare trebuie s fie la cel mai înalt nivel posibil. Acest lucru va scurta timpul de uscare i va reduce consumul de energie. · Asigurai-v c aceleai tipuri de rufe sunt uscate împreun. · Urmai recomandrile din manualul de utilizare pentru selectarea programului. · Pentru circulaia aerului, lsai o distan adecvat pe partea din fa i din spate a usctorului. Nu acoperii grtarele de pe partea frontal a mainii. · Nu deschidei ua mainii la uscare, decât dac este necesar. Dac trebuie s deschidei ua, nu o inei deschis mult timp. · Nu adugai rufe noi (umede) în timpul procesului de uscare. · Prul i scamele care ies din rufe i se îmbin cu aerul sunt colectate de “Filtrele de scame”. Asigurai-v c filtrele sunt curate înainte i dup fiecare utilizare. · Pentru modelele cu condensator, asigurai-v c condensatorul este curat cel puin o dat pe lun sau la fiecare 15 utilizri. · În timpul procesului de uscare, mediul în care este instalat usctorul trebuie s fie bine ventilat.

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

XIII. FI PRODUS

FI PRODUS USCATOR HHPD-V9T1CHA++
Brand Model
Capacitate nominal (kg) Tip de usctor de rufe Clasa de eficien energetic(1) Consum anual de energie (kWh) (2) Usctor de rufe automat cu tambur sau usctor de rufe neautomat cu tambur Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh) Consumul de Energie al programului standard de bumbac la sarcin maxim (kWh) Consumul de energie în modul oprit pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim PO (W) Consumul de energie în modul activ pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim PL (W) Durata în modul activ (min) Program de bumbac standard (3) Timpul programului pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim, Tdry Timpul programului pentru programul standard de bumbac la sarcin parial, Tdry1/2 Timpul ponderat al programului standard de bumbac la sarcin total i parial (Tt) Clasa de eficien a condensrii (4) Randamentul mediu de condensare al programului standard de bumbac la sarcin maxim Cdry Eficiena medie de condensare a programului standard de bumbac la sarcin parial Cdry1/2 Eficiena de condensare ponderat a programului standard de bumbac la sarcin maxim i sarcin parial Ct Nivelul de putere sonor pentru programul standard de bumbac la sarcin maxim (5) Încorporat

Heinner HHPD-V9T1CHA++
9 Pompa de caldura
A++ 259 Automat 2.12 1.19 0.50
1
N/A –
208 116 155 B 8%1
81% 81%
65 Nu

(1) Scara de la A+++ (cea mai eficient) la D (cea mai puin eficient) (2) Consumul de energie bazat pe 160 de cicluri de uscare ale programului standard de bumbac la sarcin total i parial i consumul modurilor de putere redus. Consumul real de energie pe ciclu depinde de modul în care este utilizat aparatul.

(3) “Cotton cupboard dry programme” (Programul de uscare pentru aezare în dulap a articolelor de bumbac) utilizat la sarcin total i parial este programul standard de uscare la care se refer informaiile din etichet i din fi, c acest program este potrivit pentru uscarea rufelor umede din bumbac i c este cel mai eficient program în ceea ce privete consumul de energie pentru bumbac (4) Scara de la G (cea mai puin eficient) la A (cea mai eficient) (5) Valoarea medie ponderat – L wA exprimat în dB (A) re 1 pW

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: – Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs. – Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii – fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.

Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283. Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise specificate în Directiv.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com

9 kg, 220-240V~50Hz

HEINNER este marc înregistrat a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri i denumirile produselor sunt mrci de comer sau mrci de comer înregistrate ale respectivilor deintori.
Nicio parte a specificaiilor nu poate fi reprodus sub nicio form i prin niciun mijloc, nici utilizat pentru obinerea unor derivate precum traduceri, transformri sau adaptri, fr consimmântul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat i realizat în conformitate cu standardele i normele Comunitii Europene.
Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti, România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

HEINNER User Manuals

Related Manuals