BRESSER PSW 300 Portable Power Supply Instruction Manual
- June 14, 2024
- BRESSER
Table of Contents
- PSW 300 Portable Power Supply
- Product Information
- Specifications
- Package Contents
- Parts Summary
- Display
- AC Voltage Supply
- Usage of Adapters
- LED Light
- Charging with Power Adapter
- Cleaning
- Recycling
- Frequently Asked Questions (FAQ)
- Q: How do I contact customer service?
- Q: How do I contact customer service in the Netherlands and
- Q: How do I contact customer service in the UK and
- Q: How do I contact customer service in France and
- Q: How do I contact customer service in Spain and
- Follow us on Twitter
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
PSW 300 Portable Power Supply
Product Information
Specifications
- Product Name: PSW 300
- Model Number: Art. No. 3810010
Package Contents
The package includes the following items:
- Fig. 1 A
- Fig. 2 BCD
- Fig. 3
Parts Summary
The parts included in the package are as follows:
- Fig. 2
Display
The product features a display as shown in Fig. 3.
AC Voltage Supply
To power the device using AC voltage, follow these steps:
- Refer to the instructions provided in the manual.
Usage of Adapters
The device can be used with adapters. Follow the steps
below:
-
Connect the supplied 15V/2A power adapter (Fig. 1, B) to the
power cable. -
Ensure that the adapter is compatible with the device.
LED Light
The device is equipped with a bright LED panel light (14) on one
side. To use the light, follow these steps:
-
Press and hold the light switch (15) for approximately 5
seconds to turn on the light. -
Press the light switch (15) multiple times to switch between
different modes (dim/bright/flashing/off).
Charging with Power Adapter
To charge the device using the power adapter, follow these
steps:
-
Connect the supplied 15V/2A power adapter (Fig. 1, B) to the
power cable. -
Ensure that the adapter is compatible with the device.
-
Complete the charging process.
Cleaning
To clean the device, follow these steps:
- Refer to the instructions provided in the manual.
Recycling
The device contains batteries. Please ensure proper recycling of
the batteries by following local regulations.
- Battery containing cadmium
- Battery containing mercury
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I contact customer service?
A: You can contact customer service through the following
methods:
- E-mail: service@bresser.de
- Phone: +49 28 72 80 74 210
- Address: BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede
Deutschland
Q: How do I contact customer service in the Netherlands and
Belgium?
A: You can contact customer service in the Netherlands and
Belgium through the following methods:
- E-mail: info@bresserbenelux.nl
- Phone: +31 528 23 24 76
- Address: BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen The
Netherlands
Q: How do I contact customer service in the UK and
Ireland?
A: You can contact customer service in the UK and Ireland
through the following methods:
- E-mail: service@bresseruk.com
- Phone: +44 1342 837 098
- Address: BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain
Q: How do I contact customer service in France and
Belgium?
A: You can contact customer service in France and Belgium
through the following methods:
- E-mail: sav@bresser.fr
Q: How do I contact customer service in Spain and
Portugal?
A: You can contact customer service in Spain and Portugal
through the following methods:
- E-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es
Follow us on Twitter
@BresserEurope
PSW 300
Fuente de alimentación portátil Nº de artículo: 3810010
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ……………………………………………………………………. 4 Contenido del
paquete (Fig 1)………………………………………………………………………………………4 RESUMEN DE PIEZAS (Fig. 2)
………………………………………………………………………………………..4 PANTALLA (Fig.
3)…………………………………………………………………………………………………………5 DISPOSITIVOS OPERATIVOS QUE
UTILIZAN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL….5 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON
CORRIENTE CONTINUA (CC)……………………………………..5 SUMINISTRO DE VOLTAJE CON CORRIENTE
ALTERNA (CA)……………………………………………6 ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE USB-A o
QC3.0……………………………………………….6 ALIMENTACIÓN MEDIANTE USB-C (PD100W)
………………………………………………………………. 6 USO DE ADAPTADORES
………………………………………………………………………………………………..7 Adaptador para encendedor de
cigarrillos ………………………………………………………………….7 Adaptador para enchufes del Reino
Unido …………………………………………………………………..7 LUZ LED
……………………………………………………………………………………………………………………….7 CARGA DE LA BATERÍA
INCORPORADA …………………………………………………………………………7 CARGA CON ADAPTADOR DE CORRIENTE
…………………………………………………………………….7 CARGA POR PANEL SOLAR
……………………………………………………………………………………………8 CARGA A TRAVÉS DE USB-C (entrada/salida)
(in/out)……………………………………………………8 CARGA A TRAVÉS DEL CABLE DEL ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS ………………………………8 LIMPIEZA
…………………………………………………………………………………………………………………….. 8 RECICLAJE
……………………………………………………………………………………………………………………9 GARANTÍA Y
SERVICIO………………………………………………………………………………………………….9 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
…………………………………………………………………………. 9 DATOS
TÉCNICOS……………………………………………………………………………………………………….10
2
Fig. 1 A
Fig. 2
BCD
PSW Mobile Stromversorgung
Art. No. 3810010
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
H
E
F
G
Fig. 3
··
·· ·· ··
3
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Esta unidad contiene piezas electrónicas que se abastecen de una fuente de
alimentación (adaptador de CA o pilas). No deje nunca que los niños manipulen
solos este dispositivo ¡Utilice el dispositivo exclusivamente como se describe
en las instrucciones, de lo contrario existe un RIESGO de DESCARGA ELÉCTRICA!
Los niños solo podrán usarlo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma, etc) alejadas del
alcance de los niños. RIES-
GO DE ASFIXIA: No cortocircuite el aparato ni las pilas, ni los arroje al
fuego. ¡El calor excesivo o un manejo inadecuado pueden causar un
cortocircuito, un incendio o incluso una explosión! No desmonte el aparato. En
caso de defecto, contacte con su distribuidor. Este contactará con el servicio
técnico y, dado el caso, enviará el aparato a reparación. No exponga el
aparato a altas temperaturas, y protéjalo del agua y de la humedad elevada
para evitar fugas o la explosión de la batería incorporada. · Nunca doble,
apriete o tire de cables de alimentación y conexión, extensiones y conectores.
Proteja los cables de los bordes afilados y del calor. · ¡No cubra nunca las
ranuras de ventilación o las rejillas de refrigeración! Antes de usar,
compruebe que no estén dañados el aparato, los cables y las conexiones. ¡No
utilice el dispositivo si está dañado o contiene partes dañadas activas! Las
piezas dañadas deben sustituirse inmediatamente por un servicio técnico
autorizado. Antes de cargar, consulte el manual de tu dispositivo portátil
para asegurarte de que el voltaje de funcionamiento es compatible con la
fuente de alimentación portátil. ¡Los daños causados por un voltaje incorrecto
no están cubiertos por la garantía!
Contenido del paquete (Fig 1)
(A) Fuente de alimentación portátil, 1x (B) fuente de alimentación de 15V /
2A, 1x (C) Cable de red C7 Euro, 1x (D) Cable de red C7 del Reino Unido, 1x
(E) cable de 12V para encendedor de cigarrillos, 1x (F) Adaptador de enchufe
del Reino Unido, 1x (G) 5.5/2.1 mm adaptador para encendedor de cigarrillos,
2x
RESUMEN DE PIEZAS (Fig. 2)
Asa Carcasa Toma de CA de 230 V (tomacorriente, estándar de la UE), 1 salida Ranuras de ventilación Toma USB-A, salida 2x Zócalo DC5.5 / 2.1, salida 2x Zócalo QC3.0, 1x salida
4
Toma USB-C, 1x entrada/salida (PD100W) Interruptor principal Pantalla Botón de
función AC Enchufe DC5.5 / 2.1, 1x entrada ·· Ventilador con ranuras de
ventilación ·· Panel de luz Interruptor de luz
PANTALLA (Fig. 3)
·· Entrada de voltaje ·· Salida de voltaje ·· Puerto USB-C activo ·· Puerto
USB-A activo ·· Fuente de voltaje activo (CA o CC) ·· Luz LED encendida ··
Indicador de nivel de batería ·· Estado de carga de la batería (en %) ·· Valor
de voltaje (en V), depende de para corriente alterna (CA) o corriente continua
(CC)
DISPOSITIVOS OPERATIVOS QUE UTILIZAN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL
IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que su dispositivo final sea compatible con
la fuente de alimentación portátil. Consulte el manual del usuario de su
dispositivo, así como los datos técnicos de este manual. Seleccione siempre la
opción de conexión recomendada.
NOTA:
Antes de conectar un dispositivo final, compruebe que la fuente de
alimentación portátil esté suficientemente cargada. Si es necesario, cargue la
batería en la fuente de alimentación portátil (consulte “Carga de la batería
integrada”).
1. Pulse el interruptor de encendido/apagado (9) durante aproximadamente 5
segundos para encender la fuente de alimentación portátil. La pantalla a color
se iluminará junto con el indicador de función y se mostrarán los datos de
potencia.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE CONTINUA (CC) Los cables con un enchufe
correspondiente pueden conectarse a una de las dos tomas de CC de 5,5/2,1 mm
(6) para alimentar un dispositivo final. 1. Conecte el cable del dispositivo
deseado a una de las tomas de corriente. 2. Pulse el interruptor de
encendido/apagado (9) durante aproximadamente 5 segundos.
El indicador de función correspondiente se iluminará. El dispositivo final
conectado será suministrado con energía.
NOTA:
El voltaje de salida de 12V DC oscila entre 9V y 12.6V; la corriente de salida
máxima es 10A. El voltaje de salida de CC disminuye en línea con la carga de
la batería debido a las propiedades químicas de la batería. Si su dispositivo
no tiene una función de estabilización incorporada para el voltaje de entrada,
puede apagarse si el voltaje de entrada es demasiado bajo. Si esto ocurre,
desconecte el dispositivo y recargue la fuente de alimentación portátil.
5
Protección contra cortocircuitos/sobrecarga: Si la salida de CC está en
cortocircuito o sobrecarga, el dispositivo se apagará para proteger los
componentes internos. Si esto ocurre, rectifique el problema y luego cargue el
dispositivo para restaurar la funcionalidad.
SUMINISTRO DE VOLTAJE CON CORRIENTE ALTERNA (CA)
Los cables con un enchufe de red Euro pueden conectarse a la toma de corriente
de 230 V/ CA (3) para alimentar un dispositivo final (por ejemplo, luz de
cabecera). 1. Conecte el cable del dispositivo deseado a la toma de corriente.
2. Pulse el botón de función AC (11) durante unos 5 segundos. El indicador de
función co-
rrespondiente se iluminará. El dispositivo final conectado será suministrado
con energía.
NOTA:
Protección contra cortocircuitos/sobrecarga: Si la salida de CA está en
cortocircuito o sobrecarga (potencia >600W), la fuente de alimentación
portátil se apagará para proteger los componentes internos. Si esto ocurre,
rectifique el problema y, a continuación, presione el botón de CA para
utilizar la salida de CA de nuevo.
Algunos electrodomésticos (como refrigeradores, máquinas de hielo o impresoras
láser) pueden necesitar una sobrecarga de energía para arrancar. Esto puede
ser 350W durante 10 segundos o 600W durante 1 segundo, lo que puede llevar a
que se active la función de protección contra sobrecargas. Si esto ocurre,
desconecte los dispositivos y póngase en contacto con el fabricante del
dispositivo para obtener más información. Rectifique el problema y, a
continuación, pulse el botón de CA para volver a utilizar la salida de CA.
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE USB-A o QC3.0
Los cables con un enchufe correspondiente se pueden conectar a las dos tomas
USB-A (5) o a la toma QC3.0 (7) para cargar un dispositivo final (por ejemplo,
un teléfono inteligente). 1. Conecte el cable del dispositivo deseado a una de
las tomas de corriente. 2. El dispositivo final conectado será suministrado
con energía.
NOTA:
Algunos dispositivos inteligentes, como los auriculares Bluetooth y las luces
LED, requieren una corriente de entrada muy pequeña para cargarse, que puede
ser inferior a 150 mA. Es posible que la fuente de alimentación portátil no
pueda cargar este tipo de dispositivo inteligente debido a que las salidas USB
no pueden detectar una corriente. Si esto ocurre, presione el botón AC para
mantener la salida USB en funcionamiento. Apague la salida de CA cuando su
dispositivo esté completamente cargado para ahorrar energía.
Salida de carga rápida: El enchufe QC3.0 (7) es compatible con Qualcomm
QuickCharge 3.0. La salida admite un máximo de 5V-9V / 2A (por ejemplo, para
teléfonos inteligentes que también admiten Qualcomm QuickCharge 3.0). El
voltaje y la corriente de salida reales dependen de los dispositivos
inteligentes conectados. Para obtener más información, consulte el manual o
póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.
Las tomas USB-A (5), QC3.0 (7) y DC5.5/2.1 (6) se apagan cuando la batería de
la fuente de alimentación portátil se carga a través de la toma DC5.5 (12).
ALIMENTACIÓN MEDIANTE USB-C (PD100W)
Los cables con un enchufe USB-C se pueden conectar a la toma USB-C (8) para
cargar un dispositivo final (por ejemplo, un teléfono inteligente). 1. Conecte
el cable del dispositivo deseado a la toma USB-C (8). 2. El dispositivo final
conectado será suministrado con energía.
6
NOTA:
La batería de la fuente de alimentación portátil se puede cargar a través de
la toma USB-C (8, PD100W in/out). Para ello, conecte un dispositivo externo
adecuado mediante un cable USB-C adecuado.
USO DE ADAPTADORES
ADAPTADOR PARA ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS El suministro portátil viene con dos
adaptadores de 5.5 / 2.1 mm para un encendedor de cigarrillos (fig. 1, G).
Estos adaptadores se pueden utilizar para conectar cables con un enchufe de
encendedor de cigarrillos a los enchufes DC 5.5/2.1mm (6). 1. Inserte el
enchufe del adaptador (fig. 1, G) en una de las tomas DC 5.5/2.1mm (6). 2.
Inserte el enchufe del encendedor de cigarrillos en un cable correspondiente*
en la toma
del adaptador.
ADAPTADOR PARA ENCHUFES DEL REINO UNIDO El producto viene con un adaptador de
enchufe del Reino Unido (Fig. 1, F). Este adaptador se puede utilizar para
conectar cables con un enchufe del Reino Unido a la toma de CA de 230 V (3).
- Inserte el adaptador de enchufe del Reino Unido (Fig. 1, F) en la toma de
230 V/CA (3). 2. El adaptador de enchufe del Reino Unido ahora también se
puede usar para conectar dis-
positivos que solo tienen una conexión de enchufe del Reino Unido.
LUZ LED
El dispositivo cuenta con una luz de panel LED brillante (14) en un lado. 1. Presione el interruptor de la luz (15) durante aproximadamente 5 segundos para encender
la luz. 2. Pulse el interruptor de la luz (15) varias veces para cambiar entre los diferentes modos
(tenue/brillante/intermitente/apagado).
¡AVISO! No haga brillar la luz directamente en los ojos de las personas, ya que puede causar daño ocular.
CARGA DE LA BATERÍA INCORPORADA
CARGA CON ADAPTADOR DE CORRIENTE 1. Conecte el adaptador de corriente de 15V/2A suministrado (Fig. 1, B) al cable de alimenta-
ción Euro (fig. 1, C). 2. Inserte el enchufe del adaptador de corriente en la toma DC5.5 (12). 3. Conecte el enchufe europeo del cable de alimentación en una toma de corriente para
cargar la batería incorporada de la fuente de alimentación portátil.
NOTA:
La batería de la fuente de alimentación portátil está completamente cargada cuando el indicador de batería en la pantalla a color muestra carga completa. Las tomas USB-A (5), QC3.0 (7) y DC5.5/2.1 (6) se apagan cuando la batería de la fuente de alimentación portátil se carga a través de la toma DC5.5 (12).
4. Una vez que la batería haya terminado de cargarse, desconecte la fuente de alimentación portátil de la red eléctrica y desenchufe el adaptador de corriente.
*no incluido
7
CARGA POR PANEL SOLAR La batería de la fuente de alimentación portátil se
puede cargar mediante un módulo solar a través de la toma DC5.5 (12) con un
máximo de 100W.
¡AVISO! El panel solar debe tener un cable con un conector DC5.5/2.1 y no
debe exceder la potencia máxima de 100W. De lo contrario, puede causar daños
irreparables a ambos dispositivos.
1. Coloque el panel solar de tal manera que reciba la mayor cantidad de luz
solar directa posible. 2. Inserte el enchufe DC5.5/2.1 del módulo solar en la
toma DC5.5 (12) de la fuente de ali-
mentación portátil para cargar la batería incorporada.
NOTA:
La batería de la fuente de alimentación portátil está completamente cargada
cuando el indicador de batería en la pantalla a color muestra carga completa.
3. Desconecte el panel solar de la fuente de alimentación portátil tan pronto
como se com-
plete la carga.
CARGA A TRAVÉS DE USB-C (entrada/salida) (in/out) La batería de la fuente de
alimentación portátil se puede cargar a través de la toma USB-C (8,
entrada/salida) (8, in/out). Para ello, conecte un dispositivo externo
adecuado mediante un cable USB-C adecuado.
CARGA A TRAVÉS DEL CABLE DEL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS 1. Inserte el enchufe
del cable del encendedor de cigarrillos suministrado (fig. 1, E) en la toma
DC5.5 (12). 2. Inserte el enchufe del encendedor de cigarrillos en el enchufe
apropiado de su automóvil
para cargar la batería de la fuente de alimentación portátil.
NOTA: El dispositivo está completamente cargado cuando el indicador de batería
en la pantalla muestra carga completa. 3. Una vez completada la carga,
desconecte el cable del encendedor de cigarrillos de la fuen-
te de alimentación portátil.
NOTA: El voltaje de salida de la toma del vehículo de 12V puede variar y, por
lo tanto, la velocidad y el tiempo de carga dependerán del tipo y del estado
del vehículo .
IMPORTANTE: Para evitar un fallo de la batería del automóvil, solo se puede
cargar la fuente de alimentación portátil a través del encendedor de
cigarrillos de su automóvil cuando el motor está en marcha.
LIMPIEZA
Antes de limpiar, apague el dispositivo y desconéctelo de cualquier fuente de alimentación posible (desenchufe los dispositivos de carga). Limpie el exterior del dispositivo con un paño seco. No utilice líquido de limpieza, ya que puede dañar los componentes electrónicos. ¡Proteja el dispositivo del polvo y la humedad! Guarde el dispositivo en su caja cuando si no
8
*no incluido
va a usarlo durante un período prolongado de tiempo. Compruebe el estado de carga si el dispositivo no se ha utilizado durante mucho tiempo.
RECICLAJE
Elimine los materiales de embalaje según tipo de material. Información sobre
la eliminación adecuada en los proveedores de servicios de eliminación de
residuos municipales o en la Agencia de Medio Ambiente.
¡No coloque electrodomésticos en la basura doméstica! De conformidad la
Directiva 2012/19/UE, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Directiva RAEE2), incorporada a la normativa nacional mediante el Real
Decreto 110/2015, de 20 de febrero, el equipo electrónico usado debe recogerse
por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
No tire las pilas a la basura doméstica. Usted está legalmente obligado a
devolver las baterías usadas, y puede devolverlas de forma gratuita después de
su uso, ya sea en uno de nuestros distribuidores o en su localidad (por
ejemplo, en tiendas o en puntos de recogida municipales). Las baterías están
marcadas con un símbolo de cubo de basura tachado y el símbolo químico del
contaminante: “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb” = plomo
1 pila que contiene cadmio
2 pila que contiene mercurio
Cd¹
Hg²
Pb³ 3 pila que contiene plomo
GARANTÍA Y SERVICIO
El período de garantía es de 2 años y comienza el día de la compra. Para
beneficiarse de un período de garantía más largo, tal y como se indica en la
caja, es necesario registrarse en nuestra página web.
La información sobre las condiciones completas de garantía, así como la
relativa a la ampliación de garantía y servicios, puede encontrarse en
www.bresser.de/warranty_terms
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Bresser GmbH ha emitido una Declaración de Conformidad de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes de la UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: www. bresser.de/download/3810010/CE/7004040_CE.pdf
9
DATOS TÉCNICOS
Batería: Tipo de batería: Ciclos de carga: Potencia de salida de CA: Voltaje
de salida de CA: Entrada de CA Salida DC 1 y 2: Salida USB-A 1 y 2: Salida
QC3.0: Entrada y salida USB-C 1: Entrada del panel solar: 5,5 / 2,1 mm Luz
20Ah/14.4V/288Wh; Li-ión (de iones de litio) hasta 800 300W 230V/50Hz
5-20V/5A; Tipo de enchufe: 5,5 / 2,1 mm 12-13V/8-10A; Tipo de enchufe: 5,5 /
2,1 mm 5V/2.1A 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A 5V/2.4A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A
(PD100W) a través de la entrada de CC de 5-20V / 5A; Tipo de enchufe:
Rendimiento: 7W / 560~840lm; Iluminación continua de hasta 42 horas
10
Service
DE AT CH BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail.
E-Mail:
service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
NL BE
Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail).
E-Mail:
info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen.
GB IE
Please contact the service centre first for any questions regarding the
product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail:
service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR BE
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).
E-Mail:
sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL Pôle d’Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France
*Prix d’un appel local depuis la France ou Belgique
ES PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail:
servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925
Alcorcón Madrid España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios..
11
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede · Alemania www.bresser.de
@BresserEurope
Bresser Iberia SLU c/Valdemorillo, 1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España
Los errores y cambios técnicos están sujetos a cambios. Manual_3810010_PSW- 300_es_BRESSER_v122022a
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>