ioGiant AX1 AX1800 Wi-Fi 6 Dual Band USB Adapter Installation Guide
- June 14, 2024
- ioGiant
Table of Contents
AX1 AX1800 Wi-Fi 6 Dual Band USB Adapter
Product Information:
The AX1800 Wi-Fi 6 Dual Band USB Adapter is a wireless adapter
that allows you to connect your computer to a Wi-Fi network. It
supports Wi-Fi 6 technology, which provides faster and more
reliable wireless connections.
The package includes the following items:
- Wi-Fi 6 USB adapter x 1
- Quick installation guide x 1
- USB extension cable x 1 (For AX4 model only)
For additional support, you can contact the 24/7 Technical
Support Email: support@mywifiassist.com
Product Usage Instructions:
-
1. **Install the wireless USB adapter:**
Before proceeding with the installation, make sure to uninstall
any existing wireless adapter driver on your computer (refer to
Appendix 1 for detailed steps).
-
1. 1. Connect the wireless USB adapter to a USB port on your
computer. If you have the AX1 model, follow the figure in the
manual. If you have the AX4 model, use the provided USB extension
cable to connect the adapter to the USB port.-
Double-click on the “This PC” icon on your desktop. If you
can’t find the icon, refer to Appendix 2 for steps on how to add
it. -
Double-click on “Driver”, then double-click on “WiFi 6
USB”. -
If you have the AX1 model, proceed to step e. If you have the
AX4 model, navigate to “Windows (C:)” and double-click on
“Setup.exe”. Follow the prompts to complete the installation of the
wireless USB adapter. -
Wait for the initialization process to finish. Once completed,
you can now connect to a Wi-Fi network.
-
-
Connect to Wi-Fi:
The following steps are for Windows 10 users:
-
1. 1. Click on the Wi-Fi icon located in the bottom right corner of
your screen.
-
Select the desired Wi-Fi network from the available
options. -
Click on “Connect”.
-
If the wireless network is encrypted, enter the network
security key when prompted and click “Next”. -
Wait for the connection to be established. You are now
successfully connected to the Wi-Fi network.
-
Note: The above steps may vary slightly depending on your
operating system version.
-
1. **Instalar el adaptador USB inalámbrico:**
Para los usuarios de Windows 10, siga los siguientes pasos:
-
1. 1. Haga doble clic en el icono de “Este Equipo”.
- Haga doble clic en “WiFi 6 USB”.
- Haga doble clic en “Driver”.
- Haga doble clic en “Setup.exe” y siga las instrucciones para
completar la instalación del adaptador USB inalámbrico.
Tenga en cuenta que los pasos anteriores pueden variar
ligeramente según la versión de su sistema operativo.
-
1. **Installer l’adaptateur USB sans fil:**
Pour les utilisateurs de Windows 10, suivez les étapes
suivantes:
-
1. 1. Connectez l’adaptateur USB sans fil au port USB de votre
ordinateur.
- Double-cliquez sur “WiFi 6 USB”.
- Double-cliquez sur “Driver”.
- Double-cliquez sur “Setup.exe” et suivez les instructions pour
terminer l’installation de l’adaptateur USB sans fil.
Notez que les étapes ci-dessus peuvent varier légèrement en
fonction de la version de votre système d’exploitation.
Quick Installation Guide
AX1800 Wi-Fi 6 Dual Band USB Adapter
Package contents Wi-Fi 6 USB adapter x 1 Quick installation guide x 1 USB
extension cable x 1 (For AX4 only)
For the installation video, please refer to this link:
https://mywifiassist.com/pages/video To download the latest driver for Windows
11/10, please visit this link: https://mywifiassist.com/pages/download
24/7 Technical Support Email: support@mywifiassist.com
Model No.: AX1/AX4
1 Install the wireless USB adapter
(Windows 11/10 supported and Windows 10 used as an example)
Tips If a wireless adapter has already been installed on your computer before,
please uninstall the existing wireless adapter driver first. For detailed
steps, see Appendix 1.
Install the wireless USB adapter.
– Connect your wireless USB adapter to a USB port on your computer. AX1 is
used as an example in the following figure.
Double-click the This PC icon.
Tips If you cannot find the This PC icon, please add the icon to your desktop
first. For detailed steps, see Appendix 2.
Double-click Driver.
Driver
Double-click WiFi 6 USB.
– Or, if a USB extension cable is provided, please use the USB extension cable to connect the wireless USB adapter to the USB port of your computer. AX4 is used as an example in the following figure.
Windows (C:)
Double-click Setup.exe, and then install the wireless USB adapter according to the prompts.
WiFi 6 USB (E:)
Setup.exe
Wait a moment until the initialization finishes. Now you can connect to the Wi-Fi network.
WiFi 6 USB Network Adapter Initialization completes.
2 Connect to Wi-Fi (Windows 10 used as an example)
Click in the bottom right corner of your screen, select the desired Wi-Fi
network, and then click Connect.
Home_XXXXXX
Secured
Connected automatically
Connect
Network & Internet settings Change settings, such as making a connection metered.
WLAN
Airplane mode Mobile hotspot
If the wireless network is encrypted, enter its wireless password, click Next, and then follow the system prompts.
Home_XXXXXX
Secured
Enter the network security key
Ybuotutocnanonaltshoecroonunteerc. t by pushing the
Next
Cancel
Network & Internet settings Change settings, such as making a connection metered.
WLAN
Airplane mode Mobile hotspot
Connected successfully.
Home_XXXXXX
Secured Properties
Disconnect
Network & Internet settings Change settings, such as making a connection metered.
WLAN
Airplane mode Mobile hotspot
Deutsch
1 Installieren Sie den drahtlosen USB-Adapter
(Windows 11/10 unterstützt und Windows 10 dient als Beispiel)
Tipps Wenn bereits ein drahtloser Adapter auf Ihrem Computer installiert ist,
deinstallieren Sie bitte zuerst den vorhandenen Treiber für den drahtlosen
Adapter.
Installation des drahtlosen USB-Adapters.
– Stecken Sie den drahtlosen USB-Adapter direkt in den USB-Anschluss Ihres
Computers.
– Wenn ein USB-Verlängerungskabel mitgeliefert wird, verwenden Sie bitte das
USB-Verlängerungskabel, um den drahtlosen USB-Adapter mit dem USB-Anschluss
Ihres Computers zu verbinden.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Dieser PC.
Tipps Wenn Sie das Symbol Dieser PC nicht finden können, fügen Sie das Symbol
zunächst zu Ihrem Desktop hinzu.
Doppelklicken Sie auf WiFi 6 USB.
Doppelklicken Sie auf Driver.
Doppelklicken Sie auf Setup.exe, und installieren Sie den drahtlosen
USB-Adapter gemäß den Anweisungen. Warten Sie einen Moment, bis die
Initialisierung abgeschlossen ist. Jetzt können Sie eine Verbindung mit dem
WLAN-Netzwerk herstellen.
Español
1 Instale el adaptador inalámbrico USB
(Compatible con Windows 11/10, se usa Windows 10 como ejemplo)
Consejos Si ya se ha instalado algún adaptador inalámbrico en su computadora
anteriormente, por favor desinstale los controladores del adaptador
inalámbrico primero.
Instale el adaptador inalámbrico USB.
– Conecte el adaptador inalámbrico USB al puerto USB de su computadora.
– Si se provee un cable de extensión USB, por favor utilice el cable de
extensión USB para conectar el adaptador inalámbrico USB al puerto USB de su
computadora.
Haga doble clic en el icono de Este Equipo.
Consejos Si no puede encontrar el icono de Este Equipo, por favor añada el
icono a su escritorio primero.
Haga doble clic en WiFi 6 USB.
Haga doble clic en Driver.
Haga doble clic en Setup.exe, e instale el adaptador inalámbrico
USB acorde a las instrucciones. Espere hasta que termine la inicialización.
Ahora podrá conectarse a la red Wi-Fi.
Français
1 Installer l’adaptateur USB sans fil
(prend en charge Windows 11/10, Windows 10 étant utilisé ici à titre
d’exemple)
Astuces Si un adaptateur sans fil a déjà été installé sur votre ordinateur
auparavant, veuillez d’abord désinstaller le pilote de l’adaptateur sans fil
actuel.
Installer l’adaptateur USB sans fil.
– Connecter l’adaptateur USB sans fil au port USB de votre ordinateur. – Ou,
si le câble d’extension USB est fourni, utilisez celui-ci pour
connecter l’adaptateur sans fil USB au port USB de votre ordinateur.
Cliquez deux fois sur l’icône Ce PC.
Astuces Si vous ne trouvez pas l’icône Ce PC, ajoutez-la d’abord à votre
bureau.
Cliquez deux fois sur WiFi 6 USB. Cliquez deux fois sur Driver. Cliquez deux
fois sur Setup.exe, puis installez l’adaptateur USB
sans fil en suivant les instructions. Patientez jusqu’à ce que le démarrage
soit terminé. Vous pouvez à présent vous connecter au réseau Wi-Fi.
Italiano
1 Installare l’adattatore USB wireless
(Windows 11/10 supportato e Windows 10 utilizzato come esempio).
Suggerimenti Se l’adattatore wireless è già stato installato sul computer in
precedenza, disinstallare prima il driver dell’adattatore wireless esistente.
Português
1 Instale o adaptador USB sem fios
(suportado nos Windows 11/10, sendo o Windows 10 usado como exemplo)
Dicas Caso já tenha instalado anteriormente um adaptador sem fios no seu
computador, por favor, desinstale primeiro o driver do adaptador sem fios
existente.
Installare l’adattatore USB wireless.
– Collegare l’adattatore USB wireless direttamente alla porta USB del proprio
computer.
– Oppure, se viene fornita una prolunga USB, utilizzare quest’ultima per
collegare l’adattatore wireless alla porta USB del computer.
Fare doppio clic sull’icona Questo PC.
Suggerimenti Se non riesci a trovare l’icona Questo PC, si prega di aggiungere
prima l’icona al desktop.
Fare doppio clic su WiFi 6 USB.
Fare doppio clic su Driver.
Fare doppio clic su Setup.exe, e installare l’adattatore USB
wireless in base alle istruzioni.
Attendere fino al termine della configurazione. Ora può connettersi alla rete
Wi-Fi.
Instalar o adaptador USB sem fios.
– Ligue o adaptador USB sem fios diretamente à porta USB do seu computador.
– Ou, caso uma extensão USB seja fornecida, por favor, use o cabo de extensão
USB para conectar o adaptador USB sem fios à porta USB do seu computador.
Faça duplo clique no ícone Este PC.
Dicas Se não conseguir encontrar o ícone Este PC, por favor, adicione primeiro
o ícone no seu ambiente de trabalho.
Faça duplo clique em WiFi 6 USB.
Faça duplo clique em Driver.
Faça duplo clique em Setup.exe e, de seguida, instale o
adaptador USB sem fios segundo as instruções.
Aguarde um momento até que a inicialização termine. Agora pode conectar-se à
rede Wi-Fi.
2 Verbinden mit WLAN
(Windows 10 als Beispiel)
Klicken Sie auf in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms,
wählen Sie das gewünschte WLAN-Netzwerk aus und klicken Sie dann auf
Verbinden.
Wenn das drahtlose Netzwerk verschlüsselt ist, geben Sie sein
drahtloses Passwort ein, klicken Sie auf Weiter und folgen Sie dann den
Systemaufforderungen. Die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Early Sail Technology
Co., Limited dass der Funkanlagentyp AX1 & AX4 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: https://mywifiassist.com/pages/regulatory
2 Conéctese a una red Wi-Fi
(Se utiliza Windows 10 como ejemplo)
Haga clic en en la esquina inferior derecha de la pantalla,
seleccione la red Wi-Fi deseada y haga clic en Conectar.
Si la red inalámbrica se encuentra encriptada, ingrese la
contraseña inalámbrica, luego haga clic en Siguiente y siga las instrucciones
del sistema.
Conectado correctamente.
2 Se connecter au réseau Wi-Fi
(Windows 10 est utilisé ici à titre d’exemple)
Cliquez sur dans le coin inférieur droit de votre écran,
choisissez le réseau Wi-Fi de votre choix, puis cliquez sur Se connecter.
Si le réseau sans fil est crypté, entrez le mot de passe, puis
cliquez sur Suivant et suivez les instructions du système.
Connexion réussie.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Early Sail Technology Co., Limited declara que e1 tipo de equipo radioelectrico AX1 & AX4 es conforme con 1a Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaratión UE de conformidad está disponible en la direcctión Internet siguiente: https://mywifiassist.com/pages/regulatory
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Early Sail Technology
Co., Limited déclare que l’équipement radioélectrique du type AX1 & AX4 est
conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante:
https://mywifiassist.com/pages/regulatory
2 Connettere al Wi-Fi
(Windows 10 usato come esempio).
Fare click su nell’angolo in basso a destra dello schermo,
selezionare la rete Wi-Fi desiderata, e fare clic su Connetti.
Se la rete wireless è crittografata, immettere la relativa password
wireless, fare click su Avanti e seguire le istruzioni evidenziate dal
sistema. Connessione riuscita.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Early Sail
Technology Co., Limited dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AX1 &
AX4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://mywifiassist.com/pages/regulatory
2 Conectar à rede Wi-Fi
(Windows 10 usado como exemplo)
Clique em no canto inferior direito do seu ecrã, selecione a
rede Wi-Fi desejada e clique em Conectar.
Se a rede sem fios estiver encriptada, introduza a senha sem fios
desta, clique em Próximo e siga as instruções do sistema.
Ligado.
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Early Sail
Technology Co., Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio
AX1 & AX4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://mywifiassist.com/pages/regulatory
1
Windows 11/10
–
Driver
2
Early Sail Technology Co., Limited
AX1 & AX4
https://mywifiassist.com/pages/regulatory
Appendix 1: Uninstall the existing wireless adapter driver on your computer
Perform the following steps (Windows 10 used as an example):
Click in the bottom left corner of your screen, and then click .
Appendix 2: Add the This PC icon to your desktop
Perform the following steps (Windows 10 used as an example):
Right-click on your desktop and choose Personalize.
Select Themes from the left sidebar, and then click Desktop icon settings.
Check Computer and click OK.
Click Apps.
Apps
Find and uninstall any other installed wireless adapter drivers.
Personalize
Themes
Desktop icon settings
Computer
OK
Apply
FAQ
Q1: How to get the maximum speed from my Wi-Fi 6 USB adapter? For optimal
wireless connection speed, you should connect to an 802.11 ax Wi-Fi 6 router
of AX1800 or above; connection speed can reach up to 1201Mbps on 5GHz Wi-Fi
band or 574Mbps on 2.4GHz band. You can buy an ioGiant Wi-Fi 6 router. If you
are using an 802.11 ac router, connection speed will automatically fall back
to the speed limitation of 802.11 ac.
Q2: What kind of Wi-Fi encryption algorithm does this Wi-Fi adapter support to
protect my network security? AX1800 Wi-Fi 6 Dual Band USB Adapter supports the
latest wireless encryption: WPA3/WPA2/WPA
Q3: Where can I get the installation manual and latest driver? The latest
driver and quick installation guide are available on
https://mywifiassist.com/pages/download
Technical Support Manufacturer: Early Sail Technology Co., Limited Address:
Flat 3B, 3/F, Bank Tower, Nos.351&353 King’s Road, North Point, HongKong
Website: https://mywifiassist.com Telephone: +86-13267655053 Technical Support
Email: support@mywifiassist.com
Maximum wireless signal rate is derived from IEEE802.11. Actual data
throughput may vary as a result of network conditions and environmental
factors, including volume of network traffic, obstacles, mix of wireless used,
interference, and other adverse conditions. (AX1 and AX4 benchmark test
results showed that their rates of data transmission are based on the same
environment.)
- For more FAQs, please visit this link: https://mywifiassist.com/apps/help-center
CE Mark Warning This is a Class B product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference, in which case the user may be required
to take adequate measures. Operations in the 5.15-5.25GHz band are restricted
to indoor use only.
Declaration of Conformity Hereby, Early Sail Technology Co., Limited declares
that the radio equipment type AX1 and AX4 are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: https://mywifiassist.com/pages/regulatory
Operating Frequency: 2.4 GHz: EU/24002483.5 MHz (CH1CH13) 5 GHz:
EU/51505250 MHz (CH36CH48) EIRP Power (Max.): 2.4 GHz < 20 dBm 5 GHz: < 20
dBm Software Version: 1.0.0.1
For EU/EFTA, this product can be used in the following countries:
UK(NI)
FCC Statement This device is restricted to be used in the indoor. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures: -Reorient or relocate the
receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and
receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Operating frequency: 2.4 GHz: 24022480 MHz 5 GHz: 51505350 MHz, 54705725 MHz, 57255850 MHz NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable.
Producto
NOMBRE DEL PRODUCTO: Adaptador USB WiFi 6 MODELO: AX1/AX4
Alimentador de Energía: Alimentación: Salida:
PAIS DE ORIGEN: CHINA
LA OPERACIóN DE ESTE DISPOSITIVO ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES CONDICIONES: a)
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
b) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Estimado usuario:
Antes de utilizar este producto lo invitamos a leer el siguiente manual para
que conozca todas sus funciones y caracteristicas.
IC RSS warning
Industry Canada(RSS-Gen Issue 4)
The device for operation in the band 51505350 MHz, 54705725 MHz, 57255850
MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems. Les dispositifs fonctionnant dans la
bande 51505350 MHz, 54705725 MHz, 57255850 MHz sont réservés uniquement
pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage
préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et
actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et
votre corps. The device meets the exemption from the routine evaluation limits
in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif
rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5
de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut
obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
Operating Temperature: 0¥-40¥ Operating Humidity: (10%-90%) RH, non-condensing
Authorized European Representative Information Name: Pegasus Trading GmbH
Address: Sperberweg 4G Neuss NRW 41468 Germany Contact: Jacky Chen Telephone
No.: 004921313133726 E-Mail: info@pegasustrading.eu Authorized U.K.
Representative Information Name: APEX CE SPECIALISTS LIMITED Address: 89
Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK Contact: Wells Telephone No.:
00441616371080 E-Mail: info@apex-ce.com
Copyright Specifications are subject to change without prior notice. All brand
names mentioned herein are the trademark or registered trademarks of their
respective holders.
GB Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. CZ Ochrana zivotního prostedí: Evropská smrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zaízení stejn jako baterie nepatí do domovního odpadu. Spotebitel se zavazuje odevzdat vsechna zaízení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do píslusných sbren. Podrobnosti stanoví zákon píslusné zem. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zpsoby zuzitkování pispíváte k ochran zivotního prostedí
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario
está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de
recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al
reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
F Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la
directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin datteindre un certain nombre d
objectifs en matière de protection de lenvironnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d
utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C`est un acte écologique.
I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci
sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e
le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici
e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato
sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
NL Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. PL Wskazówki dotyczce ochrony rodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowizuj nastpujce ustalenia: Urzdze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie naley wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! Uytkownik zobowizany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzdze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluj przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekrelonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujc odpady pomagasz chroni rodowisko!
P Indicação relativa à proteção do ambiente: A partir do momento da implementação das diretivas comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE na legislação nacional, aplica-se o seguinte: Os aparelhos elétricos e eletrónicos, bem como pilhas e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O consumidor é legalmente obrigado a devolver aparelhos elétricos e eletrónicos, assim como pilhas e baterias, no fim da sua vida útil, aos pontos de recolha públicos instalados paraoefeito ou ao posto de venda. As particularidades são regulamentadas pela respetiva legislação nacional. O símbolo no produto, nas instruções de utilização ou na embalagem remete para estas disposições. Com a reciclagem, a reutilização de materiais ou outras formas de reutilização de aparelhos/pilhas/baterias velhos, está a contribuir para a proteção do nosso meio ambiente. RO Instruciuni pentru protecia mediului înconjurtor: Din momentul aplicrii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/CE în dreptul naional sunt valabile urmtoarele: Aparatele electrice i electronice precum i bateriile nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat prin lege s înapoieze aparatele electrice i electronice precum i bateriile la sfâritul duratei lor de folosin la locurile de colectare locale amenajate special pentru acestea sau de unde au fost cumprate. Detaliile sunt reglementate de ctre legislaia fiecrei ri. Simbolul de pe produs, în instruciunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceast reglementare. Prin reciclarea, valorificarea material sau alte forme ale valorificrii aparatelor vechi/bateriilor uzate contribuii în mare msur la protecia mediului nostru înconjurtor.
S Kasseringsinformation Miljöskydd: Från den tidpunkt när de europeiska direktiven 2012/19/EU och 2006/66/EG började gälla i den nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Förbrukaren har enligt lag skyldighet att lämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier till inrättade, allmänna insamlingsställen eller till inköpsstället när produkterna når slutet av sin livslängd. Detaljer regleras i det aktuella landets lagstiftning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen pekar på dessa bestämmelser. Med återanvändningen, materialåtervinningen eller andra former av återvinning av gamla produkter/batterier, bidrar du till att skydda vår miljö. TR Çevre koruma uyarisi: 2012/19/EU ve 2006/66/AB Avrupa direktiflerinin ulusal mevzuata geçirildii tarihten itibaren aaidaki kurallar geçerlidir: Elektrikli cihazlar, elektronik cihazlar ve piller normal evsel çöpe atilamaz. Tüketiciler, kullanim ömürlerinin sonuna gelmi elektrikli ve elektronik cihazlari ve pilleri, kamuya ait toplama yerlerine veya satin alindiklari yerlere iade etmekle yükümlüdürler. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanim kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin/pillerin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin deerlendirilmesi veya dier deerlendirme ekilleri ile, çevre korumasina önemli bir katkida bulunursunuz.
Material No.: 0025