HORIZON ELLIPTICAL 3626900 Fitness Crosstrainer Owner’s Manual
- June 15, 2024
- Horizon
Table of Contents
ELLIPTICAL 3626900 Fitness Crosstrainer
Product Information:
Product Code | Art.Nr. 3626900 |
---|---|
Product Name | ELLIPTICAL |
Important Precautions:
Read this ELLIPTICAL GUIDE before using the OWNER’S MANUAL. When
using an electrical product, basic precautions should always be
followed, including the following:
- Read all instructions before using this elliptical.
- It is the responsibility of the owner to ensure that all users
of this elliptical are adequately informed of all warnings and
precautions.
Warnings:
-
At NO time should children under the age of 14 be closer to the
elliptical than 10 feet. -
At NO time should children under the age of 14 use the
elliptical. -
Children over the age of 14 or disabled persons should not use
the elliptical without adult supervision. -
It is essential that your elliptical is used only indoors, in a
climate controlled room. -
If your elliptical has been exposed to colder temperatures or
high moisture climates, it is strongly recommended that the
elliptical is warmed up to room temperature before first time use.
Failure to do so may cause premature electronic failure. -
Connect this exercise product to a properly grounded outlet
only. -
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is
working properly. -
Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact your Local Dealer for replacement or
repair.
Basic Operation:
Congratulations on choosing your elliptical! Your elliptical is
a tremendously effective tool for achieving your personal fitness
goals. Regular use of your elliptical can improve the quality of
your life in so many ways. This guide provides you with basic
information for using and enjoying your new machine.
Location of the Elliptical:
Place the elliptical on a level surface. We advise there should
be clearance around your elliptical trainer (see guide). Do not
place the elliptical in any area that will block any vent or air
openings.
Power:
Your elliptical is powered by a power supply. The power must be
plugged into the power jack, which is located in the bottom of the
machine near the stabilizer tube. Some ellipticals have a power
switch, located next to the power jack. Make sure it is in the ON
position. NOTE: Some ellipticals have an ON/OFF switch located
behind the console.
Training Area:
Dimensions | Measurements |
---|---|
Training Area | 173 x 63.5 x 200 cm / 68 x 25 x 78.7 |
Free Area | 418 x 247.5 x 300 cm / 164.6 x 97.4 x 118 |
Foot Positioning:
Your elliptical offers a variety of foot positions. Moving your
foot to the forwardmost position of the foot pad increases your
step height, which will create a feel similar to a step machine.
Placing your foot toward the back of the foot pad decreases your
step height and creates more of a gliding feel, similar to a smooth
walk or run. Always make sure your entire foot is secured on the
foot pad.
Art.Nr. 3626900
ELLIPTICAL
OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lesen Sie das
ELLIPTICAL-HANDBUCH, bevor Sie dieses BENUTZERHANDBUCH verwenden. Lees de
ELLIPTICALGIDS voor u deze GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Lisez le GUIDE DE
L’ELLIPTIQUE avant d’utiliser ce MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
3
ENGLISH
35 DEUTSCH
67 NEDERLANDS
99 FRANÇAIS
2
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read this ELLIPTICAL GUIDE before using the OWNER’S MANUAL. When using an
electrical product, basic precautions should always be followed, including the
following: Read all instructions before using this elliptical. It is the
responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are
adequately informed of all warnings and precautions.
3
ENGLISH
ENGLISH
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
· If you experience any kind of pain, including but not limited to chest
pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately
and consult your physician before continuing.
· When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80
RPMs on this machine. Incorrect or excessive exercise may damage your health.
· To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars
while exercising, mounting or dismounting the machine. · Do not turn pedal
arms by hand. · Make sure handlebars are secure before each use. · Keep the
topside of the foot support clean and dry. · Care should be taken when
mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move
the pedal on the mounting or
dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete
stop. · Do not wear clothes that might catch on any part of the elliptical. ·
Always wear athletic shoes while using this equipment. · Do not jump on the
elliptical. · At no time should more than one person be on the elliptical
while in operation. · This elliptical is intended for in-home use only. Do not
use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to
comply will void the warranty. · Do not use elliptical in any location that is
not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool
rooms, bathrooms,
car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty. · This
elliptical complies with the EN957-1/9 standard, class of elliptical: HB;
braking system is adjustable. · To prevent electrical shock, never drop or
insert any object into any opening. · Keep power cord away from heated
surfaces. Do not carry this unit by it’s supply cord or use the cord as a
handle. · Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To
clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never
use solvents. (See MAINTENANCE) · Do not use other attachments that are not
recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury. · Do not
operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being
administered. · Use the elliptical only as described in the elliptical guide
and owner’s manual. · The equipment shall be installed on a stable base.
4
At NO time should children under the age of 14 be closer to the elliptical
than 10 feet. At NO time should children under the age of 14 use the
elliptical. Children over the age of 14 or disabled persons should not use the
elliptical without adult supervision.
It is essential that your elliptical is used only indoors, in a climate
controlled room. If your elliptical has been exposed to colder temperatures or
high moisture climates, it is strongly recommended that the elliptical is
warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may
cause premature electronic failure.
GROUNDING INSTRUCTIONS
If an elliptical should malfunction or breakdown, grounding provides a path of
least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical
shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes
and ordinances. Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. Never
operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly.
Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in
water. Contact your Locad Dealer for replacement or repair.
5
ENGLISH
BASIC OPERATION
CONGRATULATIONS ON CHOOSING YOUR ELLIPTICAL!
You’ve taken an important step in developing and sustaining an exercise
program! Your elliptical is a tremendously effective tool for achieving your
personal fitness goals. Regular use of your elliptical can improve the quality
of your life in so many ways.
Here are just a few of the health benefits of exercise: · Weight loss · A
healthier heart · Improved muscle tone · Increased daily energy levels
The key to reaping these benefits is to develop an exercise habit. Your new
elliptical will help you eliminate obstacles that prevent you from exercising.
Inclement weather and darkness won’t interfere with your workout when you use
your elliptical in the comfort of your home. This guide provides you with
basic information for using and enjoying your new machine.
ENGLISH
ENGLISH
6
7
ENGLISH
LOCATION OF THE ELLIPTICAL
Place the elliptical on a level surface. We advice there should be clearance
around your elliptical trainer (see guide). Do not place the elliptical in any
area that will block any vent or air openings.
POWER
Your elliptical is powered by a power supply. The power must be plugged into
the power jack, which is located in the bottom of the machine near the
stabilizer tube. Some ellipticals have a power switch, located next to the
power jack. Make sure it is in the ON position. NOTE: Some ellipticals have an
ON/OFF switch located behind the console.
TRAINING AREA
173 x 63.5 x 200 cm / 68″ x 25″ x 78.7″
FREE AREA
418 x 247.5 x 300 cm / 164.6″ x 97.4″ x 118″
WARNING
Never operate product if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been damaged, or immersed in water. Please contact our
service centre for technical support, repair or new parts.
FOOT POSITIONING
Your elliptical offers a variety of foot positions. Moving your foot to the
forward most position of the foot pad increases your step height, which will
create a feel similar to a step machine. Placing your foot toward the back of
the foot pad decreases your step height and creates more of a gliding feel,
similar to a smooth walk or run. Always make sure your entire foot is secured
on the foot pad.
Your elliptical also allows you to pedal both forward and backwards to offer a
variation to your workout and to focus on other major leg muscle groups such
as your hamstrings and calves.
WORKOUT OPTIONS
FULL BODY WORKOUT
For a full body workout, push and pull continuously on the dual action arms
while pedaling.
8
MOUNTING THE ELLIPTICAL
1. Stand on the side of the elliptical next to the lowest foot pedal. 2.
While holding both of the stationary handlebars, place your foot on the lowest
foot pedal and pull yourself
up onto the elliptical. 3. Wait until the elliptical finds its resting place
and then place your other foot on the opposite pedal.
MOVING THE ELLIPTICAL
Your elliptical has a pair of transport wheels built into the front stabilizer
tube. To move, first remove the power supply and firmly grasp the steel
portion of the rear stabilizer bar, carefully tilt and roll. NOTE: be sure to
grab the steel bar and not the plastic cover.
WARNING
Our ellipticals are heavy, use care and additional help if necessary when
moving. Failure to follow these instructions could result in injury.
LEVELING THE ELLIPTICAL
Your elliptical should be leveled for optimum use. Once you have placed your
elliptical where you intend to use it, raise or lower one or both of the
adjustable levelers located on the bottom of the elliptical frame. A
carpenter’s level is recommended. Once you have leveled your elliptical, lock
the levelers in place by tightening the nuts against the frame. NOTE: Some
ellipticals do not have levelers.
ADJUST HEIGHT
9
ENGLISH
ENGLISH
USING THE HEART RATE FUNCTION
Your elliptical could be equipped with either heart rate pulse grips or a
thumb pulse sensor. To find out what your model has, refer to the beginning of
the ASSEMBLY section of your OWNER’S MANUAL.
The heart rate function on this product is not a medical device. While heart
rate grips or a thumb pulse sensor can provide a relative estimation of your
actual heart rate, they should not be relied on when accurate readings are
necessary. Some people, including those in a cardiac rehab program, may
benefit from using an alternate heart rate monitoring system like a chest or
wrist strap. Various factors, including movement of the user, may affect the
accuracy of your heart rate reading. The heart rate reading is intended only
as an exercise aid in determining heart rate trends in general. Please consult
your physician.
PULSE GRIPS
Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands
must grip the bars for your heart rate to register. It takes 5 consecutive
heart beats (15-20 seconds) for your heart rate to register. When gripping the
pulse handlebars, do not grip tightly. Holding the grips tightly may elevate
your blood pressure. Keep a loose, cupping hold. You may experience an erratic
readout if consistently holding the grip pulse handlebars. Make sure to clean
the pulse sensors to ensure proper contact can be maintained.
CAUTION
Do not press excessively hard on the sensor as this may cause damage.
10
ASSEMBLY
WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention
must be paid. It is very important to follow the assembly instructions
correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly
instructions are not followed correctly, the elliptical could have frame parts
that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To
prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed
and corrective actions should be taken.
SERIAL NUMBER LOCATION ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES
BELOW:
SERIAL NUMBER:
MODEL NAME:
11
ENGLISH
ENGLISH
UPPER HANDLE BAR PULSE GRIPS CONSOLE MAST WATER BOTTLE HOLDER
FOOT PADS
CRANK COVER REAR STABILIZER
12
TABLET/READING RACK READING RACK CONSOLE
LOWER HANDLEBAR TOP CAP
PEDAL ARM STABILIZER TUBE
POWER CORD SOCKET
TOOLS REQUIRED:
F 13/15 mm Flat Wrench F 5 mm L-Wrench F Screwdriver
PARTS INCLUDED:
F 1 Console F 2 Upper Handlebars F 1 Console Mast F 1 Stabilizer Tube F 1 Rear
Stabilizer F 1 Water Bottle Holder F 2 Pedal Arms F 2 Lower Handlebars F 2
Foot Pads F 1 Main Frame Assembly F 1 Adapter Cable F 1 Tablet/Reading Rack
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on
a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering
on your floor. Never open box when it is on its side.
WARNING
· It is recommended that two people work together for ease and efficiency
while assembling an elliptical.
· During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded. It is recommended you complete the full assembly of your
unit before completely tightening any ONE bolt.
· Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please
do not wipe this off. If you have difficulty, a light application of lithium
bike grease is recommended.
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, please refer to
safety sticker on product to contact Customer Tech Support.
13
ENGLISH
ASSEMBLY STEP 1
PART A B C D
HARDWARE FOR STEP 1
TYPE
DESCRIPTION
BOLT
M8
SPRING WASHER
Ø8.0
FLAT WASHER
Ø8.2
ARC WASHER
Ø8.2
QTY 4 4 2 2
A Open HARDWARE.
B Attach the STABILIZER TUBE (1) to the MAIN FRAME (2) using 4 BOLTS (A), 4
SPRING WASHERS (B), 2 FLAT WASHER (C) and 2 ARC WASHERS (D).
ASSEMBLY STEP 2
PART A B C D
HARDWARE FOR STEP 2
TYPE
DESCRIPTION
BOLT
M8
SPRING WASHER
Ø8.0
FLAT WASHER
Ø8.2
ARC WASHER
Ø8.2
QTY 4 4 2 2
A Attach REAR STABILIZER(3) with MAIN FRAME (2) as shown using 4 BOLTS (A), 4 SPRING WASHERS (B), 2 FLAT WASHER (C) and 2 ARC WASHERS (D).
ENGLISH
ENGLISH
14
15
ENGLISH
ASSEMBLY STEP 3
NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the console mast.
PART A B C D E
HARDWARE FOR STEP 3
TYPE
DESCRIPTION
BOLT
M8
SPRING WASHER
Ø8.2
FLAT WASHER
Ø8.2
ARC WASHER
Ø8.2
BOLT
M8
QTY 2 4 2 2 2
A Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE CABLE. Pull LEAD WIRE through
CONSOLE MAST (4). After pulling the lead wire through the mast, the top of the
CONSOLE CABLE should be located at the top of the mast.
B Attach CONSOLE MAST (4) to MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 SPRING
WASHERS (B), and 2 ARC WASHERS (D).
C Attach CONSOLE MAST (4) to MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS (E), 2 SPRING
WASHERS (B), and 2 FLAT WASHERS (C).
ASSEMBLY STEP 4
16
PART B F G
HARDWARE FOR STEP 4
TYPE
DESCRIPTION
SPRING WASHER
Ø8.2
BOLT
M8
FLAT WASHER
Ø8.2
QTY 2 2 2
A Slide O-RING (21) down to position (22) to secure CONSOLE MAST GROMMET (5).
B Attach the LOWER HANDLEBARS (6) to the CONSOLE MAST (4) using 2 BOLTS (F), 2
SPRING WASHERS (B), and 2 FLAT WASHERS (G).
17
ENGLISH
ASSEMBLY STEP 5
PART B F G
HARDWARE FOR STEP 5
TYPE
DESCRIPTION
SPRING WASHER
Ø8.2
BOLT
M8
FLAT WASHER
Ø8.2
QTY 2 2 2
A Attach the PEDAL ARMS (7) to the CRANK COVER (8) using 2 BOLTS (F), 2 SPRING WASHERS (B), and 2 FLAT WASHERS (G).
ASSEMBLY STEP 6
PART B C E I
HARDWARE FOR STEP 6
TYPE
DESCRIPTION
SPRING WASHER
Ø8.2
FLAT WASHER
Ø8.2
BOLT
M8
NUT
M8
QTY 2 2 2 2
A Attach the PEDAL ARMS (7) to the LOWER HANDLEBARS (6) using 2 BOLTS (E), 2 SPRING WASHERS (B), 2 FLAT WASHERS (C) and 2 NUT(I).
ENGLISH
ENGLISH
18
19
ASSEMBLY STEP 9
PART L
HARDWARE FOR STEP 9
TYPE
DESCRIPTION QTY
SCREW
M5
2
A Attach the WATTER BOTTLE HOLDER (12) to the CONSOLE MAST (4) using 2 SCREW (L).
ASSEMBLY STEP 10
PART B D I J
HARDWARE FOR STEP 10
TYPE
DESCRIPTION
SPRING WASHER
Ø8.2
ARC WASHER
Ø8.2
NUT
M8
BOLT
M8
QTY 4 4 4 4
A Attach the UPPER HANDLEBAR (13) to the LOWER HANDLEBAR (6) using 4 BOLT (J), 4 SPRING WASHERS (B), 4 ARC WASHERS (D) and 4 NUT (I).
ENGLISH
ENGLISH
22
23
ASSEMBLY STEP 11
ASSEMBLY COMPLETE!
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
For the BASIC OPERATION please see the ELLIPTICAL GUIDE.
ENGLISH
ENGLISH
Syros 3.0
Max. User Weight: 130 kg / 286 lbs.
Overall Dimensions: 135.9 x 66.0 x 163.0 cm
24
25
ENGLISH
26
A
mile km
Lv RPM mph km/h
H
I
4
8 12 16 20
BCDE F G
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: time, RPM, distance, calories, heart rate, speed, resistance level.
B) QUICK KEYS: used to reach desired resistance quickly. C) RETURN: return to the last step.
D) ENTER: used to confirm selection. E) START / PAUSE HOLD TO RESET : used to start workout, pause workout, and restart after pause.
F)
KEYS: used to adjust resistance level and to cycle through selections during program set up.
G) BLUETOOTH HEART RATE: press and hold 3 sec to connect to the Bluetooth heart rate strap. (APP & BT heart rate strap could only connect one at a time).
H) TABLET/READING RACK: holds reading material. I) ENERGY SAVER MODE: indicates if the machine is in energy saver mode.
27
ENGLISH
ENGLISH
mile km
Lv RPM
mph km/h
DISPLAY WINDOW
·
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
·
DISTANCE: Indicates distance traveled during your workout.
·
CALORIES: Total calories burned or remaining for your workout.
·
SPEED: Indicates how fast the foot pads is moving.
·
HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with
both pulse grips or Bluetooth heart rate was connected).
·
BLUETOOTH: Indicates the Bluetooth was connected to the machine.
· RPM: Indicates Revolutions Per Minute.
· LEVEL: Indicates the current resistance level.
28
GETTING STARTED
-
Check to make sure no objects are nearby that will hinder the movement of the elliptical.
-
Plug in the power cord to power the elliptical ON. (Switch is located at the bottom-front of the elliptical.)
-
Set User Weight using
and press ENTER.
- You have the following options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press
to begin working out.
Time, distance and calories will all count up from zero.
The resistance level will default to level 1.
B) SELECT A PROGRAM
- Use 2) Press
to scroll through programs to select your desired program.
- Set workout level using
and press .
- Press
to begin workout.
NOTE: You can adjust the resistance level during your workout.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the console will display “workout complete” and
beep. Your workout information will stay displayed on the console for 60
seconds and then reset.
TO RESET THE CONSOLE
Hold
key for 3 seconds.
TO CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or screen,
hold the
button for 3 seconds.
29
ENGLISH
ENGLISH
PROGRAM INFORMATION
-
MANUAL: Allows you to adjust the resistance level to your preference, without a preset program. Adjust your resistance manually during your workout. User sets time and resistacne using (up/down arrow) and ENTER.
-
INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by raising and lowering the resistance levels through-out your workout to involve both your heart and muscles. Time based program with 12 levels to choose from.
Seconds Sement Level 1 Level 2
Level 3
Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Level 11 Level 12
INTERVALS
Warm Up
Program Segments-Repeat
Cool Down
60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
5
1
1
5
5
1
5
1
1
5
5
1
3
2
2
1
1
2
2
3
6
2
2
6
6
2
6
2
2
6
6
2
3
2
2
1
1
2
2
4
7
3
3
7
7
3
7
3
3
7
7
3
4
2
2
1
1
2
2
5
8
4
4
8
8
4
8
4
4
8
8
4
5
2
2
1
2
3
5
6
9
5
5
9
9
5
9
5
5
9
9
5
6
5
3
2
2
3
5
7
10
6
6
10 10
6
10
6
6
10 10
6
7
5
3
2
2
3
5
8
11
7
7
11 11
7
11
7
7
11 11
7
8
5
3
2
2
3
5
9
12
8
8
12 12
8
12
8
8
12 12
8
9
5
3
2
3
4
5
10 13
9
9
13 13
9
13
9
9
13 13
9
10
5
4
3
3
4
8
11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11
8
4
3
3
6
10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10
6
3
3
6
10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10
6
3
30
- WEIGHT LOSS: Promote weight loss by rasing and lowering the resistance level, while keeping you in your fat burning zone. Time based program with 12 levels to choose from. User sets time and level using (up/down arrows) and ENTER. Please drink enough water while and after doing exercise to enhance the weight loss results.
Seconds Sement Level 1 Level 2
Level 3
Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Level 11 Level 12
WEIGHT LOSS
Warm Up
Program Segments-Repeat
Cool Down
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
4
4
3
3
3
2
2
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
6
6
5
5
4
4
3
2
2
1
1
2
2
4
5
5
6
6
7
7
7
7
6
6
5
5
4
2
2
1
1
2
2
5
6
6
7
7
8
8
8
8
7
7
6
6
5
2
2
1
2
3
5
6
7
7
8
8
9
9
9
9
8
8
7
7
6
5
3
2
2
3
5
7
8
8
9
9
10 10 10 10
9
9
8
8
7
5
3
2
2
3
5
8
9
9
10 10 11 11 11 11 10 10
9
9
8
5
3
2
2
3
5
9
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
9
5
3
2
3
4
5
10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10
5
4
3
3
4
8
11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11
8
4
3
3
6
10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10
6
3
3
6
10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10
6
3
- ROLLING: Maintains weight by gradually raising and lowering the resistance level to gradually raise and lower your heart rate.
ROLLING
Warm Up
Program Segments-Repeat
Cool Down
Seconds
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
Sement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Level 1
1
1
2
2
1
2
3
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
1
Level 2
1
2
2
3
2
3
4
5
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
Level 3
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
7
6
5
4
2
1
1
1
Level 4
2
3
3
4
4
5
6
7
8
9
8
7
6
5
3
1
1
1
Level 5
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
9
8
7
6
3
3
2
1
Level 6
3
5
4
5
6
7
8
9
10 10 10
9
8
7
4
3
2
1
Level 7
4
5
5
5
7
7
8
8
9
9
10 10
9
8
4
3
2
1
Level 8
4
5
5
5
8
8
9
9
10 10 11 11 10
9
4
3
2
1
Level 9
4
5
5
5
9
9
10 10 11 11 12 12 11 10
5
4
3
1
Level 10
4
5
6
6
10 10 11 11 12 12 13 13 12 11
6
5
4
1
Level 11
4
5
7
7
11 11 12 12 13 13 14 14 13 12
6
5
4
1
Level 12
4
5
8
8
12 12 13 13 14 14 15 15 14 13
7
6
5
1
Level 13
4
5
9
9
13 13 14 14 15 15 16 16 15 14
7
6
5
1
Level 14
4
5
9
9
14 14 15 15 16 16 17 17 16 15
8
7
6
1
31
ENGLISH
ENGLISH
- CADENCE: Special designed chart based program that will simulate resistance being changed randomly.
Seconds Sement Level 1 Level 2
Level 3
Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Level 11 Level 12
Level 13 Level 14
CADENCE
Warm Up
Program Segments-Repeat
Cool Down
60 60 60 60 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
1
1
1
2
11 10 11
9
10 11
9
10 11
9
10 11
2
1
1
1
1
1
1
2
12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12
2
1
1
1
2
2
2
3
13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13
2
1
1
1
3
3
3
4
14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14
3
1
1
1
3
4
4
5
15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15
3
3
2
1
3
4
5
6
16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16
4
3
2
1
- DISTANCE GOAL: Resistance changes and all segments every 0.16 km and repeat (warm up does not repeat).
DISTANCE Sement Level 1 Level 2
Level 3
Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10
0.16 km 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Warm Up
0.16 km 0.16 km
2
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
0.16 km 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
DISTANCE GOAL
0.16 km 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
0.16 km 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0.16 km 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Program Segments-Repeat
0.16 km 0.16 km 0.16 km 0.16 km
8
9
10
11
1
1
1
1
4
6
7
4
5
7
8
5
7
9
10
7
9
11
12
9
11
13
14
11
12
14
15
12
14
16
17
14
16
18
19
16
17
19
20
17
0.16 km 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0.16 km 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
0.16 km 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
32
- CALORIES GOAL: Resistance changes and all segments every 20 calories and repeat (warm up does not repeat).
CALORIES Sement Level 1 Level 2
Level 3
Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10
20 cal 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Warm Up
20 cal
20 cal
2
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
20 cal 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
CALORIES GOAL
20 cal 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
20 cal 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Program Segments-Repeat
20 cal
20 cal
20 cal
20 cal
8
9
10
11
1
1
1
1
4
6
7
4
5
7
8
5
7
9
10
7
9
11
12
9
11
13
14
11
12
14
15
12
14
16
17
14
16
18
19
16
17
19
20
17
20 cal 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 cal 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
-
CHALLENGE: During this work out, record as a record based on the value of the distance goal program. Compare the speed between the sport and record per 0.16 km. For example, the speed of the first 0.16 km of the record is 10, when the distance of the first 0.16 km of this sport is 11. In the second 0.16 km, the motion icon of sport will advance two grids, the record will only advance one, simply put, faster, two grids forward, slower, only one grid forward.
-
THR ZONE: Simulate the intensity of your sport as the program resistance automatically adjust to maintain a set Target Heart Rate range. (Suggest to use bluetooteh chest belt with this program. You may purchase chest belt separately from your dealer).
RESISTANCE ADJUST Heart Rate 20+ under target 6-19 under target +/- 5 of target 6-10 over target 11-19 over target 20-24 over target 25+ over target
Resistance Function Increase every 10 seconds Increase every 35 seconds No Change Decrease every 35 seconds Decrease every 10 seconds Decrease every 10 seconds Console reset
Resistance Adjust 1 1 0 1 1 Half of current N/A reset
33
ENGLISH
- CUSTOM1: Customized workout, time defaults to 15 minutes.
- First enter the program setting and profile display will guide you through
all the work out column. 2) Use upper and lower arrow to change the resistance
and press enter to confirm. Console will display your current segment number
and
guide you through segment 1 to segment 15. 3) After finish all setting press START to begin.
ENERGY SAVER (STANDBY MODE)
This machine has a special feature called Energy Saver mode. This mode is NOT automatically activated. When Energy Saver mode is activated, the display will automatically enter standby mode (Energy Saver mode) after 15 minutes of inactivity. This feature saves energy by disabling most power to the machine until a key is pressed on the console.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN SICHER AUF
Lesen Sie dieses ELLIPTICAL TRAINER-HANDBUCH, bevor Sie das BENUTZERHANDBUCH
verwenden. Beim Gebrauch eines elektronischen Produkts sollten die folgenden
grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle
Anleitungen, bevor Sie diesen Elliptical Trainer benutzen. Der Besitzer ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Elliptical Trainers über alle
Warn- und Sicherheitshinweise hinreichend informiert sind.
DEUTSCH
ENGLISH
Waste Disposal
HORIZON Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
34
35
DEUTSCH
WARNUNG
SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
UND VERLETZUNGEN VON PERSONEN:
· Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen,
Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten, beenden Sie sofort das
Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
· Trainieren Sie stets in einem für Sie angenehmen Tempo. Sprinten Sie nicht
mit einer Geschwindigkeit von über 80 U/min auf diesem Gerät. Falsches oder
übermäßiges Training kann die Gesundheit beeinträchtigen.
· Um das Gleichgewicht zu halten, ist es sinnvoll, sich beim Training, Aufbau
oder Abbau, an den Griffen festzuhalten. · Versetzen Sie die Pedalarme nicht
mit den Händen in Bewegung. · Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die
Handgriffe sicher installiert sind. · Halten Sie die Oberfläche der
Fußauflagen sauber und trocken. · Montage und Demontage des Geräts müssen mit
Vorsicht durchgeführt werden. Bringen Sie das Fußpedal vor Montage- oder
Demontagearbeiten auf der Seite der Arbeiten auf die niedrigste Position und
halten Sie das Gerät vollständig an. · Tragen Sie keine Kleidung, die sich an
Ihrem Elliptical Trainer verfangen könnte. · Tragen Sie stets Sportschuhe bei
der Verwendung des Geräts. · Springen Sie nicht auf den Elliptical Trainer. ·
Der Elliptical Trainer darf immer nur von jeweils einer Person verwendet
werden. · Dieser Elliptical Trainer ist nur für den Heimgebrauch gedacht.
Setzen Sie den Elliptical Trainer nicht für kommerzielle Zwecke, zur
Vermietung, in Schulen oder anderen Einrichtungen ein. Bei Zuwiderhandlung
verfällt die Garantie. · Verwenden Sie den Elliptical Trainer in keiner
Umgebung ohne Temperaturregulierung, etwa in Garagen, Vorbauten, Pool-Anlagen,
Badezimmern, Autostellplätzen oder im Freien. Bei Zuwiderhandlung verfällt die
Garantie. · Dieser Elliptical Trainer entspricht EN957-1/9, Ellipsen-Trainer
der Klasse: HB; das Bremssystem ist einstellbar. · Zur Vermeidung von
Stromschlägen dürfen keine Gegenstände in Öffnungen am Gerät eingeworfen oder
eingeführt werden. · Halten Sie das Netzkabel von aufgeheizten Oberflächen
fern. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw. verwenden Sie das Kabel
nicht
als Griff. · Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es
warten oder umstellen. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und milder Seife. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
(Siehe ,,WARTUNG”.) · Verwenden Sie keine Anbauteile oder -geräte, die nicht
vom Hersteller empfohlen sind. Anbauteile können zu Verletzungen führen. ·
Nehmen Sie das Gerät nicht an Orten in Betrieb, an denen Aerosolprodukte
(Spray) verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird. · Verwenden Sie den
Elliptical Trainer nur wie im Elliptical Trainer- und Benutzerhandbuch
beschrieben. · Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund auf.
36
Kinder unter 14 Jahren sollten UNBEDINGT einen Abstand von mindestens drei
Metern zum Elliptical Trainer einhalten. Kinder unter 14 Jahren sollten den
Elliptical Trainer NICHT verwenden. Jugendliche über 14 oder behinderte
Personen sollten den Elliptical Trainer nur unter Beaufsichtigung einer
erwachsenen Person verwenden.
Der Elliptical Trainer darf nur im klimatisierten Innenbereich verwendet
werden. Wurde Ihr Elliptical Trainer niedrigen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt, sollte er vor dem ersten Gebrauch unbedingt auf
Raumtemperatur erwärmt werden. Werden diese Hinweise nicht beachtet, kann es
zu einer elektronischen Fehlfunktion kommen.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls eines Elliptical Trainers
bietet die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands,
was das Risiko eines Stromschlags verringert. Dieses Produkt ist mit einem
Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker
verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die
entsprechend den örtlichen Vorschriften und Verordnungen installiert und
geerdet ist. Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräteschutzleiters kann zu einem
Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder
Servicetechniker, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet
ist. Nehmen Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Passt
dieser nicht in Ihre Steckdose, lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem
qualifizierten Elektriker installieren.
WARNUNG
Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
an. Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker,
auch wenn es normal funktioniert. Betreiben Sie niemals ein Gerät, das
beschädigt zu sein scheint oder in Wasser getaucht worden ist. Wenden Sie sich
für Ersatz oder Reparatur an Ihren lokalen Händler.
37
DEUTSCH
BASISBETRIEB
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUR WAHL IHRES ELLIPTICAL TRAINERS!
Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um ein nachhaltiges
Trainingsprogramm aufzubauen. Ihr Elliptical Trainer ist ein äußerst
effektives Mittel, um Ihre persönlichen Fitnessziele zu erreichen. Der
regelmäßige Gebrauch Ihres Elliptical Trainers kann Ihre Lebensqualität in
vielerlei Hinsicht verbessern.
Hier sind nur einige der gesundheitlichen Vorteile von Bewegung: ·
Gewichtsabnahme · Ein gesünderes Herz · Verbesserter Muskeltonus · Erhöhtes
Energieniveau im Alltag
Der Schlüssel zur Nutzung dieser Vorteile ist die Entwicklung einer
Trainingsgewohnheit. Ihr neuer Elliptical Trainer hilft Ihnen Hindernisse zu
überwinden, die Sie vom Training abhalten. Schlechtes Wetter und Dunkelheit
werden Ihr Training nicht stören, wenn Sie Ihren Elliptical Trainer zu Hause
benutzen. Dieses Handbuch bietet Ihnen grundlegende Informationen für die
Nutzung und den Genuss Ihres neuen Geräts.
DEUTSCH
DEUTSCH
38
39
DEUTSCH
STANDORT DES ELLIPTICAL TRAINERS
Stellen Sie den Elliptical Trainer auf einer ebenen Oberfläche auf. Wir
empfehlen Ihnen, um Ihren Elliptical Trainer herum ausreichend Platz zu lassen
(siehe Handbuch). Platzieren Sie den Elliptical Trainer so, dass keine
Öffnungen am Gerät blockiert werden.
LEISTUNG
Ihr Elliptical Trainer wird durch ein Netzteil mit Strom versorgt. Das
Netzkabel muss in die Netzbuchse eingesteckt werden, die sich an der
Unterseite des Geräts in der Nähe des Standfußes befindet. Einige Elliptical
Trainer haben einen Netzschalter, der sich neben der Netzbuchse befindet.
Achten Sie darauf, dass er sich in der EIN-Position befindet. HINWEIS: Einige
Elliptical Trainer haben einen EIN/AUS-Schalter hinter der Konsole.
WARNUNG
TRAININGSBEREICH
173 x 63,5 x 200 cm
FREIER BEREICH
418 x 247,5 x 300 cm
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist. Kontaktieren Sie unser Servicezentrum für technische Unterstützung, Reparaturen oder Ersatzteile.
FUSSPOSITIONIERUNG
Ihr Elliptical Trainer bietet eine Vielzahl von Fußpositionen. Wenn Sie Ihren
Fuß in den vordersten Bereich des Pedals bringen, erhöht sich Ihre
Schritthöhe, was ein ähnliches Gefühl wie bei einem Step-Gerät erzeugt. Wenn
Sie Ihren Fuß in den hintersten Bereich des Pedals bringen, verringert sich
die Schritthöhe und es entsteht ein gleitenderes Gefühl, ähnlich wie bei einem
leichten Gehen oder Laufen. Achten Sie immer darauf, dass Ihr gesamter Fuß
sicher auf dem Pedal steht.
Ihr Elliptical Trainer ermöglicht es Ihnen, sowohl vorwärts als auch rückwärts
zu treten, damit Sie Ihr Training abwechslungsreich gestalten und sich auf
andere wichtige Beinmuskelgruppen wie Ihre Oberschenkel und Waden
konzentrieren können.
TRAININGSOPTIONEN
WORKOUT FÜR DEN GESAMTEN KÖRPER
Bei einem Workout für den gesamten Körper drücken und ziehen Sie
kontinuierlich an den Dual-Action-Armen, während Sie in die Pedale treten.
40
AUFSTEIGEN AUF DEN ELLIPTICAL TRAINER
1. Stellen Sie sich auf die Seite des Elliptical Trainers mit der niedrigeren
Trittfläche. 2. Halten Sie sich an den fixierten Handgriffen fest, setzen Sie
einen Fuß auf die niedrigere Trittfläche und
steigen Sie auf das den Elliptical Trainer. 3. Warten Sie, bis sich der
Elliptical Trainer eingependelt hat und setzen Sie dann den anderen Fuß auf
die
gegenüberliegende Trittfläche.
UMSTELLEN DES ELLIPTICAL TRAINERS
Ihr Elliptical Trainer ist am vorderen Standfuß mit einem Paar Transportrollen
ausgestattet. Um das Gerät umzustellen, trennen Sie zunächst die
Stromversorgung. Heben Sie es im Stahlbereich des hinteren Standfußes an und
rollen Sie es vorsichtig weg. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät
am Stahlrahmen festhalten und nicht an der Kunststoffabdeckung.
WARNUNG
Da unsere Elliptical Trainer schwer sind, gehen Sie umsichtig vor und holen
Sie sich Unterstützung, wenn Sie das Gerät umstellen. Befolgen Sie diese
Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden.
NIVELLIERUNG DES ELLIPTICAL TRAINERS
Der Elliptical Trainer sollte für den optimalen Gebrauch eben aufgestellt
werden. Nachdem Sie den Elliptical Trainer am gewünschten Ort aufgestellt
haben, stellen Sie die Fläche der Plattform mithilfe von einer oder beiden
verstellbaren Nivellierhilfen unten am Rahmen des Geräts ein. Verwenden Sie
hierzu am besten eine Wasserwaage. Wenn Sie Ihren Elliptical Trainer eben
eingestellt haben, fixieren Sie die Nivellierhilfen, indem Sie die Muttern am
Rahmen festziehen. HINWEIS: Einige Elliptical Trainer haben keine
Nivellierhilfen.
HÖHENEINSTELLUNG
41
DEUTSCH
DEUTSCH
VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION
Ihr Ellipsentrainer ist entweder mit Pulsgriffen oder einem Daumenpulssensor
ausgestattet. Um die Ausstattung Ihres Modells zu ermitteln, lesen Sie den
Anfang des Abschnitts AUFBAU Ihres BENUTZERHANDBUCHS.
Die Herzfrequenzmessung dieses Produkts ist keine medizinische Funktion.
Herzfrequenzmesser oder ein Daumenpulssensor an den Griffen erlauben zwar eine
relative Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht als
zuverlässig angesehen werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige
Menschen, z. B. Teilnehmer eines Kardio-Reha-Programms, sollten ein
zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem mit Brustgurt oder eine Pulsuhr
nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem die Bewegung des Anwenders,
können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflussen. Die
Herzfrequenzmessung ist nur als Unterstützung beim Training und zum Ermitteln
von allgemeinen Herzfrequenztrends gedacht. Bitte wenden Sie sich bei Fragen
an Ihren Arzt.
PULSGRIFFE
Legen Sie die Handinnenflächen direkt auf die Pulsgriffe. Beide Hände müssen
die Griffe umfassen, damit die Herzfrequenz gemessen werden kann. Nach fünf
aufeinanderfolgenden Herzschlägen (15 20 Sekunden) wird Ihre Herzfrequenz
erfasst. Beim Festhalten an den Pulsgriffen nicht zu fest greifen. Wenn Sie
die Griffe besonders fest halten, kann sich Ihr Blutdruck erhöhen. Umschließen
Sie die Griffe vollständig aber locker. Es kann zu schwankenden Anzeigewerten
kommen, wenn Sie den Lenker über längere Zeit halten. Halten Sie die
Pulssensoren sauber, damit der Kontakt gewährleistet bleibt.
ACHTUNG
Drücken Sie nicht übermäßig stark auf den Sensor, da dies zu Schäden führen
kann.
42
AUFBAU
WARNUNG
Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und
sicherzustellen, dass alle Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die
Aufbauanleitung nicht korrekt befolgt wird, kann es dazu kommen, dass
Rahmenteile am Elliptical Trainer nicht festgezogen sind sich lösen, was zu
störenden Geräuschen führen kann. Um Schäden am Elliptical Trainer zu
vermeiden, sollten Sie die Aufbauanleitung sorgfältig lesen und etwaige beim
Aufbau gemachte Fehler korrigieren.
GEBEN SIE DIE SERIENNUMMER UND DIE MODELLBEZEICHNUNG IN DEN NACHSTEHENDEN
FELDERN EIN:
SERIENNUMMER:
POSITION DER SERIENNUMMER
MODELLBEZEICHNUNG:
43
DEUTSCH
DEUTSCH
OBERE HALTESTANGE PULSGRIFFE KONSOLENMAST FLASCHENHALTER
TRITTFLÄCHEN
KURBELABDECKUNG HINTERER STANDFUSS
44
TABLET-/LESEHALTERUNG
LESEHALTERUNG KONSOLE
HANDGRIFFE UNTEN ABDECKUNG
PEDALARM STANDFUSS
CAUTION
KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THE MOVING PARTS
ACHTUNG
HALTEN SIE HÄNDE UND FÜSSE VON BEWEGLICHEN TEILEN FERN
NETZKABELANSCHLUSS
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:
F 13/15 mm Gabelschlüssel F 5 mm L-Schraubenschlüssel F Schraubendreher
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE:
F 1 Konsole F 2 Haltestangen oben F 1 Konsolenmast F 1 Standfuß F 1 Standfuß
hinten F 1 Flaschenhalter F 2 Pedalarme F 2 Haltestangen unten F 2
Trittflächen F 1 Hauptrahmenset F 1 Adapterkabel F 1 Tablet-/Lesehalterung
VOR DEM AUFBAU
AUSPACKEN
Packen Sie das Produkt an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten.
Stellen Sie den Karton mit dem Elliptical Trainer auf eine ebene Fläche. Es
empfiehlt sich, den Boden mit einer Schutzfolie auszulegen. Öffnen Sie den
Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WARNUNG
· Es wird empfohlen, dass zwei Personen zusammen arbeiten, um die Montage
eines Elliptical Trainers zu erleichtern und effizient zu gestalten.
· Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE Schrauben und Muttern
eingesetzt sind und ein Gewinde besitzen. Es wird empfohlen, den kompletten
Aufbau des Geräts abzuschließen, bevor Sie irgendeine Schraube festziehen.
· Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch
werksseitig vorgefettet. Entfernen Sie das Fett bitte nicht. Sollten
Schwierigkeiten auftreten, empfiehlt sich die Anwendung von etwas Lithium-
Fahrradfett.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
Falls Sie Fragen haben oder Teile fehlen, beachten Sie den
Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt, um den technischen Kundendienst zu
kontaktieren.
45
DEUTSCH
AUFBAUSCHRITT 1
HARDWARE FÜR SCHRITT 1
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
A
SCHRAUBE
M8
4
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.0
4
C
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
D
UNTERLEGSCHEIBE (GEBOGEN)
Ø8.2
2
A Öffnen Sie die HARDWARE.
B Befestigen Sie den STANDFUSS (1) am HAUPTRAHMEN (2) mit 4 SCHRAUBEN (A), 4 FEDERSCHEIBEN (B), 2 UNTERLEGSCHEIBEN (C) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (GEBOGEN) (D).
AUFBAUSCHRITT 2
HARDWARE FÜR SCHRITT 2
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
A
SCHRAUBE
M8
4
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.0
4
C
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
D
UNTERLEGSCHEIBE (GEBOGEN)
Ø8.2
2
A Befestigen Sie den HINTEREN STANDFUSS (3) am HAUPTRAHMEN (2) wie gezeigt mit 4 SCHRAUBEN (A), 4 FEDERSCHEIBEN (B), 2 UNTERLEGSCHEIBEN (C) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (GEBOGEN) (D).
DEUTSCH
DEUTSCH
46
47
DEUTSCH
AUFBAUSCHRITT 3
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage des Konsolenmasts keine
Kabel abklemmen.
EINZELTEILE
HARDWARE FÜR SCHRITT 3
TYP
BESCHREIBUNG
MENGE
A
SCHRAUBE
M8
2
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.2
4
C
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
D
UNTERLEGSCHEIBE (GEBOGEN)
Ø8.2
2
E
SCHRAUBE
M8
2
A Befestigen Sie den FÜHRUNGSDRAHT am unteren Ende des KONSOLENKABELS. Ziehen
Sie den FÜHRUNGSDRAHT durch den KONSOLENMAST (4).
Nachdem Sie den Führungsdraht durch den Mast
gezogen haben, sollte sich das obere Ende des KONSOLENKABELS am oberen Ende
des Masts befinden.
B Befestigen Sie den KONSOLENMAST (4) am HAUPTRAHMEN (2) mit 2 SCHRAUBEN (A), 2 FEDERSCHREIBEN (B) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (GEBOGEN) (D).
C Befestigen Sie den KONSOLENMAST (4) am HAUPTRAHMEN (2) mit 2 SCHRAUBEN (E), 2 FEDERSCHREIBEN (B) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (C).
48
AUFBAUSCHRITT 4
HARDWARE FÜR SCHRITT 4
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.2
2
F
SCHRAUBE
M8
2
G
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
A Schieben Sie den O-RING (21) nach unten an die Position (22), um die
KONSOLENMASTHALTERUNG (5) zu sichern.
B Befestigen Sie die HALTESTANGEN UNTEN (6) am KONSOLENMAST (4) mit 2
SCHRAUBEN (F), 2 FEDERSCHEIBEN (B) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (G).
49
DEUTSCH
AUFBAUSCHRITT 5
HARDWARE FÜR SCHRITT 5
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.2
2
F
SCHRAUBE
M8
2
G
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
A Befestigen Sie die PEDALARME (7) an der KURBELABDECKUNG (8) mit 2xSCHRAUBEN (F), 2 FEDERSCHEIBEN (B) und 2 UNTERLEGSCHEIBEN (G).
AUFBAUSCHRITT 6
HARDWARE FÜR SCHRITT 6
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.2
2
C
UNTERLEGSCHEIBE
Ø8.2
2
E
SCHRAUBE
M8
2
I
MUTTER
M8
2
A Befestigen Sie die PEDALARME (7) an den HALTESTANGEN UNTEN (6) mit 2 SCHRAUBEN (E), 2 FEDERSCHEIBEN (B), 2 UNTERLEGSCHEIBEN (C) und 2 MUTTERN (I).
DEUTSCH
DEUTSCH
50
51
AUFBAUSCHRITT 9
HARDWARE FÜR SCHRITT 9
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
L
SCHRAUBE
M5
2
A Befestigen Sie den FLASCHENHALTER (12) am KONSOLENMAST (4) mit 2 SCHRAUBEN (L).
AUFBAUSCHRITT 10
HARDWARE FÜR SCHRITT 10
EINZELTEILE
TYP
BESCHREIBUNG MENGE
B
FEDERSCHEIBE
Ø8.2
4
D
UNTERLEGSCHEIBE (GEBOGEN)
Ø8.2
4
I
MUTTER
M8
4
J
SCHRAUBE
M8
4
A Befestigen Sie die HALTESTANGE OBEN (13) an der HALTESTANGE UNTEN (6) mit 4 SCHRAUBEN (J), 4 FEDERSCHEIBEN (B), 4 UNTERLEGSCHEIBEN (GEBOGEN) (D) und 4 MUTTERN (I).
DEUTSCH
DEUTSCH
54
55
AUFBAUSCHRITT 11
AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
BETRIEB DES ELLIPTICAL TRAINERS
In diesem Abschnitt werden Betrieb und Programmierung des Elliptical Trainers
beschrieben. Informationen zum BASISBETRIEB finden Sie im ELLIPTICAL TRAINER-
HANDBUCH.
DEUTSCH
DEUTSCH
Syros 3.0
Max. Nutzergewicht: 130 kg
Gesamtabmessungen: 135,9 x 66,0 x 163,0 cm
56
57
DEUTSCH
58
A
mile km
Lv RPM mph km/h
H
I
4
8 12 16 20
BCDE F G
BEDIENUNG DER KONSOLE
Hinweis: Die Konsolenoberfläche ist mit einer dünnen, transparenten Schutzfolie überzogen; bitte entfernen Sie diese Folie vor dem Gebrauch.
A) LCD-ANZEIGEFENSTER: Zeit, U/min, Strecke, Kalorien, Herzfrequenz, Geschwindigkeit, Widerstand.
B) KURZTASTEN: Schnelles Erreichen des gewünschten Widerstands.
C) ZURÜCK (RETURN): Zurück zum letzten Schritt.
D) EINGABE (ENTER): Auswahl bestätigen.
E) START / PAUSE GEDRÜCKT HALTEN: Training starten, pausieren und nach der Pause fortsetzen.
F)
TASTEN: Einstellung des Widerstandslevels und zum Blättern durch die Optionen bei der Programmeinrichtung.
G) BLUETOOTH-HERZFREQUENZ: Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um eine Verbindung mit dem BluetoothHerzfrequenzgurt herzustellen. (APP- und BT- Herzfrequenzgurt können jeweils nur einzeln verbunden werden).
H) TABLET-/LESEHALTERUNG: Zum Aufstellen oder Lesematerial. I) ENERGIESPARMODUS: Zeigt an, ob sich das Gerät im Energiesparmodus befindet.
59
DEUTSCH
DEUTSCH
mile km
Lv RPM
mph km/h
ANZEIGEFENSTER
·
ZEIT (TIME): Wird in Minuten : Sekunden angezeigt. Zeigt die verbleibende Zeit oder die bisher absolvierte Trainingsdauer an.
·
STRECKE (DISTANCE): Zeigt die bisher zurückgelegte Strecke oder die noch verbleibende Trainingsstrecke an.
·
KALORIEN (CALORIES): Gesamtmenge verbrannter Kalorien bzw. noch zu verbrennender Kalorien im Training.
·
GESCHWINDIGKEIT (SPEED): Gibt an, wie schnell sich das Laufband bewegt.
·
HERZFREQUENZ (SCHLÄGE PRO MINUTE): Dargestellt in Herzschläge pro Minute bzw. BPM (,,beats per minute”). Dient der Kontrolle
Ihrer Herzfrequenz (wird angezeigt, wenn beide Hände an den Pulsgriffen sind oder ein Herzfrequenzgurt per Bluetooth verbunden ist).
·
BLUETOOTH: Gibt an, dass ein Bluetooth-Gerät eine Verbindung hergestellt hat.
· DREHZAHL (U/PM): Gibt die Umdrehungen pro Minute an.
· STUFE (LEVEL): Gibt die aktuelle Widerstandsstufe an.
60
ERSTE SCHRITTE
-
Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte in der Nähe befinden, die den Bewegungsraum des Elliptical Trainers behindern könnten.
-
Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose und schalten Sie den Elliptical Trainer EIN. (Der Schalter befindet sich an der unteren Vorderseite des Elliptical Trainers.)
-
Stellen Sie mit EINGABE.
das Nutzergewicht ein und drücken Sie
- Sie haben die folgenden Möglichkeiten, mit dem Training zu beginnen:
A) SCHNELLSTART
Drücken Sie , um mit dem Training zu beginnen. Zeit, Strecke und Kalorien
beginnen alle bei Null. Der Widerstand ist standardmäßig auf Stufe 1
eingestellt.
B) PROGRAMMAUSWAHL
- Verwenden Sie
, um durch die Programme zu blättern.
-
Drücken Sie , um das gewünschte Programm auszuwählen.
-
Stellen Sie mit drücken Sie .
die gewünschte Trainingsstufe ein und
- Drücken Sie , um mit dem Training zu beginnen.
HINWEIS: Sie können während des Trainings den Widerstand anpassen.
BEENDEN DES TRAININGS
Wenn Sie Ihr Training abgeschlossen haben, zeigt die Konsole ,,Training
abgeschlossen” (Workout Complete) an und gibt einen Piepton aus. Ihre
Trainingsinformationen werden noch 60 Sekunden lang auf der Konsole angezeigt
und dann zurückgesetzt.
SO SETZEN SIE DIE KONSOLE ZURÜCK
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
AKTUELLE AUSWAHL ZURÜCKSETZEN
Um die aktuelle Programmauswahl oder den aktuellen Bildschirm zurückzusetzen,
halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt.
61
DEUTSCH
DEUTSCH
PROGRAMMINFORMATIONEN
-
MANUELL (MANUAL): Erlaubt Ihnen die individuelle Einstellung des Widerstands ohne ein voreingestelltes Programm. Sie stellen den Widerstand während des Trainings manuell ein. Zeit und Widerstand werden mit den UP -/DOWN-Tasten und EINGABE eingestellt.
-
INTERVALLE: Verbessert Ihre Kraft, Geschwindigkeit und Ausdauer, indem der Widerstand während des gesamten Trainings erhöht und gesenkt wird, um sowohl Ihr Herz als auch Ihre Muskeln zu trainieren. Zeitbasiertes Programm mit 12 auswählbaren Stufen.
Sekunden Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10 Level 11 Level 12
INTERVALLE
Aufwärmen
Programmsegmente Wiederholen
Abwärmen
60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
5
1
1
5
5
1
5
1
1
5
5
1
3
2
2
1
1
2
2
3
6
2
2
6
6
2
6
2
2
6
6
2
3
2
2
1
1
2
2
4
7
3
3
7
7
3
7
3
3
7
7
3
4
2
2
1
1
2
2
5
8
4
4
8
8
4
8
4
4
8
8
4
5
2
2
1
2
3
5
6
9
5
5
9
9
5
9
5
5
9
9
5
6
5
3
2
2
3
5
7
10
6
6
10 10
6
10
6
6
10 10
6
7
5
3
2
2
3
5
8
11
7
7
11 11
7
11
7
7
11 11
7
8
5
3
2
2
3
5
9
12
8
8
12 12
8
12
8
8
12 12
8
9
5
3
2
3
4
5
10 13
9
9
13 13
9
13
9
9
13 13
9
10
5
4
3
3
4
8
11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11
8
4
3
3
6
10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10
6
3
3
6
10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10
6
3
62
- GEWICHTSABNAHME: Fördern Sie die Gewichtsabnahme, indem Sie den Widerstand erhöhen oder verringern, während Sie im Trainingsbereich der Fettverbrennung verbleiben. Zeitbasiertes Programm mit 12 auswählbaren Stufen. Zeit und Widerstand werden mit den UP-/DOWN-Tasten und der EINGABETASTE eingestellt. Trinken Sie während und nach dem Training genügend Wasser, um die Ergebnisse der Gewichtsabnahme zu verbessern.
Sekunden Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10 Level 11 Level 12
GEWICHTSABNAHME
Aufwärmen
Programmsegmente Wiederholen
Abwärmen
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
4
4
3
3
3
2
2
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
6
6
5
5
4
4
3
2
2
1
1
2
2
4
5
5
6
6
7
7
7
7
6
6
5
5
4
2
2
1
1
2
2
5
6
6
7
7
8
8
8
8
7
7
6
6
5
2
2
1
2
3
5
6
7
7
8
8
9
9
9
9
8
8
7
7
6
5
3
2
2
3
5
7
8
8
9
9
10 10 10 10
9
9
8
8
7
5
3
2
2
3
5
8
9
9
10 10 11 11 11 11 10 10
9
9
8
5
3
2
2
3
5
9
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
9
5
3
2
3
4
5
10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10
5
4
3
3
4
8
11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11
8
4
3
3
6
10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10
6
3
3
6
10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10
6
3
- AUSDAUER: Hält das Gewicht durch schrittweises Anheben und Senken des Widerstands aufrecht, um Ihre Herzfrequenz allmählich zu erhöhen und zu senken.
Sekunden Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10
AUSDAUER
Aufwärmen
Programmsegmente Wiederholen
Abwärmen
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
1
2
2
1
2
3
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
1
1
2
2
3
2
3
4
5
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
7
6
5
4
2
1
1
1
2
3
3
4
4
5
6
7
8
9
8
7
6
5
3
1
1
1
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
9
8
7
6
3
3
2
1
3
5
4
5
6
7
8
9
10 10 10
9
8
7
4
3
2
1
4
5
5
5
7
7
8
8
9
9
10 10
9
8
4
3
2
1
4
5
5
5
8
8
9
9
10 10 11 11 10
9
4
3
2
1
4
5
5
5
9
9
10 10 11 11 12 12 11 10
5
4
3
1
4
5
6
6
10 10 11 11 12 12 13 13 12 11
6
5
4
1
63
DEUTSCH
DEUTSCH
Sekunden Segment Level 11 Level 12 Level 13 Level 14
AUSDAUER
Aufwärmen
Programmsegmente Wiederholen
Abwärmen
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
4
5
7
7
11 11 12 12 13 13 14 14 13 12
6
5
4
1
4
5
8
8
12 12 13 13 14 14 15 15 14 13
7
6
5
1
4
5
9
9
13 13 14 14 15 15 16 16 15 14
7
6
5
1
4
5
9
9
14 14 15 15 16 16 17 17 16 15
8
7
6
1
- TRITTFREQUENZ (CADENCE): Ein speziell entwickeltes, diagrammbasiertes Programm, das die zufällige Veränderung des Widerstands simuliert.
Sekunden Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10 Stufe 11 Stufe 12 Stufe 13 Stufe 14
TRITTFREQUENZ
Aufwärmen
Programmsegmente Wiederholen
Abwärmen
60 60 60 60 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
1
1
1
2
11 10 11
9
10 11
9
10 11
9
10 11
2
1
1
1
1
1
1
2
12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12
2
1
1
1
2
2
2
3
13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13
2
1
1
1
3
3
3
4
14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14
3
1
1
1
3
4
4
5
15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15
3
3
2
1
3
4
5
6
16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16
4
3
2
1
64
- STRECKE: Widerstandswechsel, alle Segmente, alle 0,16 km und Wiederholung (Aufwärmen wird nicht wiederholt).
STRECKE Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10
0,16 km 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Aufwärmen
0,16 km 2 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5
0,16 km 3 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6
0,16 km 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
0,16 km 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
STRECKE
0,16 km 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0,16 km 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Programmsegmente Wiederholen
0,16 km 8 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
0,16 km 9 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
0,16 km 10 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
0,16 km 11 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
0,16 km 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0,16 km 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
0,16 km 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
- KALORIEN: Widerstandswechsel, alle Segmente, alle 20 Kalorien und Wiederholung (Aufwärmen wird nicht wiederholt).
KALORIEN Segment Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9 Stufe 10
20 kcal 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Aufwärmen
20 kcal 2 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5
20 kcal 3 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6
20 kcal 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
20 kcal 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
KALORIEN
20 kcal 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 kcal 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Programmsegmente Wiederholen
20 kcal 8 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 kcal 9 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 kcal 10 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
20 kcal 11 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 kcal 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 kcal 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 kcal 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
- HERAUSFORDERUNG: Erfassen Sie während dieses Trainings als Rekord den Wert des Streckenprogramms. Vergleichen Sie die
Geschwindigkeit zwischen der Sportart und dem Rekord pro 0,16 km. Zum Beispiel ist die Geschwindigkeit der ersten 0,16 km des
Rekords 10, wenn die Strecke der ersten 0,16 km dieser Sportart 11 ist. Bei den zweiten 0,16 km rückt das Bewegungssymbol der
Sportart zwei Raster nach vorne, der Rekord rückt nur ein Raster nach vorne, einfach gesagt, schneller, zwei Raster nach vorne,
langsamer, nur ein Raster nach vorne.
65
DEUTSCH
DEUTSCH
- ZHF-BEREICH: Simuliert die Intensität Ihrer Sportart, indem sich der Programmwiderstand automatisch anpasst, um einen festgelegten Zielherzfrequenzbereich beizubehalten. (Es empfiehlt sich, mit diesem Programm einen Bluetooth-Herzfrequenzgurt zu tragen. Sie können einen solchen Gurt separat bei Ihrem Händler erwerben).
WIDERSTANDSANPASSUNG Herzfrequenz 20+ unter dem Ziel 6 19 unter dem Ziel Innerhalb +/- 5 des Ziels 6 10 über dem Ziel 11 19 über dem Ziel 20 24 über dem Ziel 25+ über dem Ziel
Widerstandsfunktion Erhöhung alle 10 Sekunden Erhöhung alle 35 Sekunden Keine Änderung Verringerung alle 35 Sekunden Verringerung alle 10 Sekunden Verringerung alle 10 Sekunden Konsole zurücksetzen
Widerstandsanpassung 1 1 0 1 1 Hälfte des aktuellen Werts N/A zurücksetzen
- BENUTZERDEFINIERT1: Benutzerdefiniertes Training mit der Voreinstellung von 15 Minuten.
- Öffnen Sie die Programmeinstellung. Die Profilanzeige führt Sie durch alle
Trainingsbereiche. 2) Verwenden Sie die UP- und DOWN-Tasten, um den Widerstand
zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die EINGABETASTE.
Die Konsole zeigt Ihre aktuelle Segmentnummer an und führt Sie durch Segment 1 bis 15. 3) Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie START, um zu beginnen.
ENERGIESPARMODUS (STANDBY-MODUS)
Dieses Gerät ist mit einem speziellen Energiesparmodus ausgestattet. Dieser
Modus ist standardmäßig NICHT aktiviert. Bei aktiviertem Energiesparmodus
wechselt die Anzeige nach 15 Minuten Nichtbenutzung automatisch in den
Standby-Modus (Energiesparmodus). Diese Funktion spart Energie, da ein
Großteil der Stromversorgung des Geräts deaktiviert wird, bis Sie wieder eine
Taste auf der Konsole betätigen.
Abfallentsorgung Produkte von HORIZON Fitness können recycelt werden. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer korrekt und sicher
(örtliche Mülldeponien).
66
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Lees de ELLIPTICALGIDS voor u deze GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Bij het
gebruik van een elektrisch product dienen altijd basisvoorzorgen te worden
aangehouden, inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze
elliptical gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle
gebruikers van deze elliptical afdoende geïnformeerd worden over alle
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
67
NEDERLANDS
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK
LETSEL TE VERMINDEREN:
· Als u pijn ervaart, met inbegrip van – maar niet beperkt tot – pijn op de
borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan direct uw
training en raadpleeg uw arts voor u verder gaat.
· Houd altijd een comfortabel tempo aan tijdens de training. Sprint niet
sneller dan 80 RPM op dit apparaat. Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging
kan letsel veroorzaken.
· Om uw evenwicht te behouden raden wij u aan de handgrepen vast te houden
terwijl u traint, of het apparaat op- of afstapt. · Draai de pedaalarmen niet
met de hand. · Controleer voor ieder gebruik of de handgrepen goed vastzitten.
· Houd de bovenzijde van de voetsteun schoon en droog. · Wees voorzichtig bij
het op- en afstappen van het apparaat. Beweeg het pedaal aan de kant waar u
op- of afstapt naar de laagste positie
en zorg dat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen voor u op- of
afstapt. · Draag geen kleding die aan een onderdeel van de elliptical kan
blijven haken. · Draag altijd sportschoenen tijdens het gebruik van deze
apparatuur. · Spring niet op de elliptical. · Er mag zich nooit meer dan een
persoon tegelijk op de elliptical bevinden als het in gebruik is. · Deze
elliptical is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik deze
elliptical niet voor commerciële of verhuurdoeleinden, in scholen
of instellingen. Indien u zich hier niet aan houdt zal de garantie komen te
vervallen. · Gebruik de elliptical niet op een locatie zonder
temperatuurcontrole, zoals – maar niet beperkt tot – garages, veranda’s,
zwembadruimtes,
badkamers, carports of buiten. Indien u zich hier niet aan houdt zal de
garantie komen te vervallen. · Deze elliptical voldoet aan de norm EN957-1/9,
klasse elliptical: HB; remsysteem is instelbaar. · Laat nooit voorwerpen in
een opening vallen en steek nooit voorwerpen in openingen om elektrische
schokken te voorkomen. · Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Draag dit apparaat niet aan het netsnoer en gebruik het netsnoer niet als
handvat. · Sluit de stroomtoevoer af voordat u het apparaat onderhoudt of
verplaatst. Wrijf oppervlakken alleen schoon met zeep en een licht vochtige
doek; gebruik nooit oplosmiddelen. (zie ONDERHOUD) · Gebruik geen toebehoren
die niet zijn aanbevolen door de fabrikant. Toebehoren kunnen letsel
veroorzaken. · Niet gebruiken waar aerosols (spuitbussen) worden gebruikt of
als zuurstof wordt toegediend. · Gebruik de elliptical alleen zoals beschreven
in de ellipticalgids en gebruikshandleiding. · De apparatuur dient
geïnstalleerd te worden op een stabiele ondergrond.
68
Kinderen jonger dan 14 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter (10 ft) bij de
elliptical komen. Kinderen jonger dan 14 jaar mogen de elliptical NOOIT
gebruiken. Kinderen ouder dan 14 of gehandicapte mensen mogen de elliptical
niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene.
Het is essentieel dat de elliptical alleen binnen gebruikt wordt, in een
klimaatgecontroleerde ruimte. Als uw elliptical is blootgesteld aan koudere
temperaturen of een vochtige omgeving wordt het ten zeerste aangeraden om de
elliptical voor het eerste gebruik op kamertemperatuur te brengen. Indien u
dit niet doet kan dit leiden tot voortijdige elektronische storingen.
AARDINGSINSTRUCTIES
Als de elliptical niet goed werkt of defect raakt, biedt de aarding de minste
weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schokken te
beperken. Dit product is uitgerust met een netsnoer met een aardekabel en een
geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten op een geschikt
stopcontact dat correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met alle
plaatselijke voorschriften. Een ondeskundige aansluiting van de aardleiding
van de apparatuur kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Neem contact op
met een gekwalificeerde elektricien of servicemonteur als u twijfelt of het
product correct is geaard. Pas de stekker die bij het product is geleverd niet
aan. Als de stekker niet in het stopcontact past, dient u een geschikt
stopcontact te laten installeren door een gekwalificeerde elektricien.
WAARSCHUWING
Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Gebruik het
product nooit met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, zelfs
niet als het nog correct werkt. Gebruik het product nooit als het beschadigd
lijkt of in water is ondergedompeld. Neem contact op met uw dealer voor
vervanging of reparatie.
69
NEDERLANDS
BASISBEDIENING
GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR DEZE ELLIPTICAL!
U hebt een belangrijke stap gezet in het ontwikkelen en onderhouden van een
trainingsprogramma! Uw elliptical is een enorm effectief apparaat voor het
bereiken van uw persoonlijke fitnessdoelen. Regelmatig gebruik van uw
elliptical kan de kwaliteit van uw leven op zoveel manieren verbeteren.
Hier zijn slechts een paar van de gezondheidsvoordelen van lichaamsbeweging: ·
Gewichtsverlies · Een gezonder hart · Verbeterde spieren · Meer levensenergie
De sleutel tot het bereiken van deze voordelen is het ontwikkelen van een
oefengewoonte. Uw nieuwe elliptical zal u helpen bij het elimineren van
obstakels die u verhinderen om te sporten. Guur weer en duisternis zullen uw
training niet hinderen wanneer u uw elliptical in het comfort van uw huis
gebruikt. Deze gids geeft u basisinformatie voor het gebruik en het plezier
van uw nieuwe machine.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
70
71
NEDERLANDS
PLAATSING VAN DE ELLIPTICAL
Plaats de elliptical op een vlakke ondergrond. Wij adviseren u om ruimte
rondom uw elliptical te houden (zie handleiding). Plaats de elliptical niet
zodanig dat ventilatie- of luchttoevoeropeningen geblokkeerd worden.
VOEDING
Uw elliptical wordt gevoed door een netstroomadapter. De stroom moet worden
aangesloten op de voedingsaansluiting, die zich aan de onderkant van het
apparaat in de buurt van de stabilisatiestang bevindt. Sommige ellipticals
hebben een schakelaar, die zich naast de stroomaansluiting bevindt. Zorg
ervoor dat de schakelaar in de AAN-stand staat. LET OP: Sommige ellipticals
hebben een AAN/UIT-schakelaar die zich achter de console bevindt.
WAARSCHUWING
TRAININGSGEBIED
173 x 63,5 x 200 cm / 68″ x 25″ x 78,7″
VRIJE RUIMTE
418 x 247,5 x 300 cm / 164,6″ x 97,4″ x 118″
Gebruik het product nooit als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als
het apparaat niet goed werkt, als het beschadigd is, of ondergedompeld is in
water. Neem contact op met ons servicecentrum voor technische ondersteuning,
reparatie of nieuwe onderdelen.
POSITIE VAN DE VOETEN
Deze elliptical biedt een verscheidenheid aan voetposities. Als u uw voet naar
de meest voorwaartse positie van het pedaal beweegt, verhoogt u uw staphoogte,
wat een gevoel geeft dat vergelijkbaar is met een stepmachine. Door uw voet
naar de achterkant van het pedaal te plaatsen, wordt de staphoogte kleiner en
krijgt u meer een glijdend gevoel, vergelijkbaar met een vloeiende wandel- of
loopbeweging. Zorg er altijd voor dat uw hele voet op het pedaal plaatst.
Met de elliptical kunt u naar voren en naar achteren trappen om een variatie
aan uw training te bieden. U kunt zich dan richten op andere grote
beenspiergroepen zoals uw hamstrings en kuiten.
TRAININGSOPTIES
FULL BODY WORKOUT
Duw en trek de dubbelwerkende armen continu terwijl u trapt voor een work-out
van uw hele lichaam.
72
OPSTAPPEN
1. Ga naast de elliptical staan aan de kant waar het voetpedaal laag staat.
2. Zet uw voet op het laagste pedaal en trek uzelf de elliptical op terwijl u
beide stationaire handgrepen vasthoudt. 3. Wacht tot de elliptical weer
stilstaat en zet dan uw andere voet op het tegenoverliggende pedaal.
DE ELLIPTICAL VERPLAATSEN
De elliptical heeft twee transportwielen ingebouwd in de voorstabilisator.
Verwijder eerst de netstroomadapter en pak de achterstabilisatiestang stevig
vast, kantel hem voorzichtig en laat hem rollen om hem te verplaatsen. LET OP:
Let op: zorg dat u het stalen stang vastpakt, en niet het plastic.
WAARSCHUWING
Onze ellipticals zijn zwaar, wees voorzichtig en vraag indien nodig om hulp
bij het verplaatsen. Het niet opvolgen van deze instructies kan tot letsel
leiden.
WATERPAS ZETTEN VAN DE ELLIPTICAL
Voor optimaal gebruik dient de elliptical waterpas te staan. Als u de
elliptical neergezet heeft waar u het wilt gaan gebruiken kunt u een of twee
van de stelvoeten onderop het elliptical frame hoger of lager zetten. We
raden u aan een waterpas te gebruiken. Zodra u uw elliptical hebt gesteld,
vergrendelt u de stelvoeten door de moeren tegen het frame aan te draaien.
LET OP: Sommige ellipticals hebben geen stelvoeten.
HOOGTE AFSTELLEN
73
NEDERLANDS
NEDERLANDS
DE HARTSLAG-FUNCTIE GEBRUIKEN
Uw elliptical kan worden uitgerust met hartslagpulsgrepen of een
duimpulssensor. Om te weten te komen wat uw model heeft, raadpleeg het begin
van het MONTAGE-gedeelte van uw GEBRUIKERSHANDLEIDING.
De hartslagfunctie op dit product is geen medisch hulpmiddel. Hoewel de
hartslaggrepen of duimpulssensor een relatieve schatting van uw werkelijke
hartslag kunnen geven, kunt u er niet op vertrouwen als nauwkeurige metingen
nodig zijn. Sommige mensen, waaronder mensen in een hartrevalidatieprogramma,
kunnen baat hebben bij het gebruik van een alternatief
hartslagmonitoringsysteem, zoals een borst- of polsbandje. Verschillende
factoren, waaronder de beweging van de gebruiker, kunnen de nauwkeurigheid van
uw hartslagmeting beïnvloeden. De hartslagmeting is alleen bedoeld als hulp
bij de training om algemene fluctuaties in hartslag te kunnen bepalen.
Raadpleeg alstublieft uw arts.
POLSSLAG-GREPEN
Plaats de palm van uw handen direct op de polsslag-grepen. Beide handen moeten
de grepen vasthouden om uw hartslag te registreren. Het duurt 5 opeenvolgende
hartslagen (15-20 seconden) voordat uw hartslag geregistreerd wordt. Houd de
polsslag-grepen niet te stevig vast. Als u de handgrepen te stevig vasthoudt,
kan uw bloeddruk stijgen. Houd een losse, ontspannen greep. U kunt een
onregelmatige uitlezing krijgen als u de polsslag-grepen te strak vasthoudt.
Reinig de pulssensoren om een goed contact te waarborgen.
LET OP
Druk niet te hard op de sensor, want dit kan schade veroorzaken.
74
MONTAGE
WAARSCHUWING
Er zijn verschillende stappen tijdens het montageproces waarbij speciale
aandacht vereist is. Het is zeer belangrijk dat u de montageinstructies goed
opvolgt en dat u alle onderdelen goed vastdraait. Als de montageinstructies
niet goed worden gevolgd, kan het zijn dat bepaalde onderdelen van de
elliptical niet goed worden vastgedraaid. Dit kan leiden tot bijgeluiden. Om
schade aan de elliptical te voorkomen dienen de montageinstructies te worden
doorgenomen en corrigerende maatregelen te worden genomen.
LOCATIE SERIENUMMER
VUL UW SERIENUMMER EN MODELNAAM IN DE ONDERSTAANDE VAKKEN IN: SERIENUMMER:
MODELNAAM:
75
NEDERLANDS
NEDERLANDS
BOVENGREEP POLSSLAG-GREPEN CONSOLEMAST BIDONHOUDER
VOETSTEUNEN
CRANKAFDEKKING ACHTERSTABILISATOR
76
HOUDER VOOR TABLET/LEESMATERIAAL
LEESREK CONSOLE
ONDERSTUUR BOVENAFDEKKING
PEDAALARM STABILISATIESTANG
CAUTION LET OP
KEEP HANDS AND FEET AWAY HOUD HANDEN EN VOETEN WEG
FROM THE MOVING PARTS
VAN BEWEGENDE DELEN
STROOMAANSLUITING
BENODIGD GEREEDSCHAP:
F 13/15 mm moersleutel F 5 mm L-sleutel F Schroevendraaier
MEEGELEVERDE ONDERDELEN:
F 1 Console F 2 bovenste handgrepen F 1 consolemast F 1 Stabilisatiestang F 1
Achterstabilisator F 1 bidonhouder F 2 Pedaalarmen F 2 onderste handgrepen F 2
voetsteunen F 1 basisframe F 1 adapterkabel F 1 houder voor
tablet/leesmateriaal
VOOR MONTAGE
UITPAKKEN
Pak het toestel uit waar u het gaat gebruiken. Zet de doos van de elliptical
op een vlakke ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te beschermen.
Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt.
WAARSCHUWING
· Voor het gemak en de efficiëntie bij het monteren, is het aan te raden dat
de elliptical met twee mensen wordt gemonteerd.
· Controleer tijdens iedere stap van de montage of ALLE bouten en moeren op de
juiste plek zitten en deels zijn aangedraaid. Het wordt aanbevolen om de
volledige montage van het apparaat te voltooien voordat u de bouten volledig
vastdraait.
· Verschillende onderdelen zijn vooraf gesmeerd om montage en gebruik te
vergemakkelijken. Veeg dit alstublieft niet weg. Als u moeilijkheden
ondervindt raden wij u aan wat lithiumvet aan te brengen.
HULP NODIG?
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kijk dan op de veiligheidssticker op het
product voor de contactgegevens van de technische klantenservice.
77
NEDERLANDS
MONTAGE STAP 1
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 1
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
A
BOUT
M8
4
B
VEERRING
Ø8,0
4
C
SLUITRING
Ø8,2
2
D
GEGOLFDE VEERRING
Ø8,2
2
A Open het MONTAGEMATERIAAL.
B Bevestig de STABILISATIESTANG (1) aan het HOOFDFRAME (2) met 4 BOUTEN (A), 4 VEERRINGEN (B), 2 PLATTE RINGEN (C) en 2 GEGOLFDE VEERRINGEN (D).
MONTAGE STAP 2
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 2
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
A
BOUT
M8
4
B
VEERRING
Ø8,0
4
C
SLUITRING
Ø8,2
2
D
GEGOLFDE VEERRING
Ø8,2
2
A Bevestig de REAR STABILIZER(3) aan het HOOFDFRAME (2) zoals afgbeeld met 4 BOUTEN (A), 4 VEERRINGEN (B), 2 PLATTE RINGEN (C) en 2 GEGOLFDE VEERRINGEN (D).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
78
79
NEDERLANDS
MONTAGE STAP 3
LET OP: Zorg dat er geen kabels beklemd raken als u de consolemast bevestigt.
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 3
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
A
BOUT
M8
2
B
VEERRING
Ø8,2
4
C
SLUITRING
Ø8,2
2
D
GEGOLFDE VEERRING
Ø8,2
2
E
BOUT
M8
2
A Bevestig de GELEIDEDRAAD aan de onderkant van de CONSOLEKABEL. Trek de
GELEIDEDRAAD door de CONSOLEMAST (4). De bovenzijde van de CONSOLEKABEL zou
zich bovenop de mast
moeten bevinden nadat u de geleidekabel door
de mast getrokken hebt.
B Bevestig de CONSOLEMAST (4) aan het HOOFDFRAME (2) met 2 BOUTEN (A), 2 VEERRINGEN (B) en 2 GEGOLFDE VEERRINGEN (D).
C Bevestig de CONSOLEMAST (4) aan het HOOFDFRAME (2) met 2 BOUTEN (E), 2 VEERRINGEN (B) en 2 PLATTE RINGEN (C).
MONTAGE STAP 4
80
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 4
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
B
VEERRING
Ø8,2
2
F
BOUT
M8
2
G
SLUITRING
Ø8,2
2
A Schuif de O-RING (21) omlaag naar positie (22) om de CONSOLEMASTSCHOEN (5)
vast te zetten.
B Bevestig de ONDERGREEP (6) aan de CONSOLEMAST (4) met 2 BOUTEN (F), 2
VEERRINGEN (B) en 2 PLATTE RINGEN (G).
81
NEDERLANDS
MONTAGE STAP 5
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 5
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
B
VEERRING
Ø8,2
2
F
BOUT
M8
2
G
SLUITRING
Ø8,2
2
A Bevestig de PEDAALARMEN (7) aan de CRANKAFDEKKING (8) met 2 BOUTEN (F), 2 VEERRINGEN (B) en 2 PLATTE RINGEN (G).
MONTAGE STAP 6
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 6
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
B
VEERRING
Ø8,2
2
C
SLUITRING
Ø8,2
2
E
BOUT
M8
2
I
MOER
M8
2
A Bevestig de PEDAALARMEN (7) aan de ONDERGREEP (6) met 2 BOUTEN (E), 2 VEERRINGEN (B), 2 PLATTE RINGEN (C) en 2 MOEREN (I).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
82
83
MONTAGE STAP 9
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 9
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
L
SCHROEF
M5
2
A Bevestig de BIDONHOUDER (12) aan de CONSOLEMAST (4) met 2 SCHROEVEN (L).
MONTAGE STAP 10
MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 10
ONDERDEEL
TYPE
BESCHRIJVING AANTAL
B
VEERRING
8,2X15,4X2,0T
4
D
GEGOLFDE VEERRING
8,2X18,0X1,5T
4
I
MOER
M8X1,25P
4
J
BOUT
M8X1,25PX45L
4
A Bevestig de BOVENGREEP (13) aan de ONDERGREEP (6) met 4 BOUTEN (J), 4 VEERRINGEN (B), 4 GEGOLFDE VEERRINGEN (D) en 4 MOEREN (I).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
86
87
MONTAGE STAP 11
MONTAGE VOLTOOID!
GEBRUIK VAN DE ELLIPTICAL
Dit hoofdstuk geeft uitleg over het gebruik van de console en programmering
van de elliptical. Voor de basisbediening zie de ELLIPTICAL-GIDS.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Syros 3.0
Max. gewicht gebruiker: 130 kg / 286 lbs.
Totale afmetingen: 135,9 x 66,0 x 163,0 cm
88
89
NEDERLANDS
90
A
mile km
Lv RPM mph km/h
H
I
4
8 12 16 20
BCDE F G
BEDIENING CONSOLE
Let op: Op de afdekking van de console bevindt zich een dunne beschermlaag van doorzichtig plastic die vóór gebruik moet worden verwijderd.
A) LCD-DISPLAY VENSTER: tijd, TPM, afstand, calorieën, hartslag, snelheid, weerstandsniveau.
B) SNELTOETSEN: om snel een gewenst weerstandsniveau te kiezen.
C) VORIGE: terug naar de vorige stap.
D) ENTER: voor het bevestigen van een keuze.
E) START / PAUZE INGEDRUKT HOUDEN OM TE RESETTEN: om een training te starten, te pauzeren en opnieuw te starten.
F)
TOETSEN: worden gebruikt om het weerstandsniveau aan te passen en om tijdens de programma-instellingen door de keuzes
te bladeren.
G) BLUETOOTH-HARTSLAG: houd 3 seconden ingedrukt om verbinding te maken met de Bluetooth-hartslagband. (APP en BT hartslagband kunnen niet tegelijkertijd verbinding maken).
H) HOUDER VOOR TABLET/LEESMATERIAAL: voor tablet of leesmateriaal. I) ENERGIESPAARSTAND: geeft aan of het apparaat in energiespaarstand staat.
91
NEDERLANDS
NEDERLANDS
mile km
Lv RPM
mph km/h
DISPLAYVENSTERS
·
TIJD: Wordt weergegeven als minuten : seconden. Bekijk de resterende tijd of de tijd die uw training heeft geduurd.
·
AFSTAND: Geeft de afgelegde afstand tijdens uw training weer.
·
CALORIEËN: Totaal aantal calorieën die u verbrand hebt of nog moet verbranden tijdens uw training.
·
SNELHEID: Geeft aan hoe snel de voetpedalen bewegen.
·
HARTSLAG: Wordt weergegeven als BPM (beats per minute – aantal slagen per minuut). Wordt gebruikt om uw hartslag te controleren
(wordt weergegeven als contact gemaakt wordt met beide polsslag-grepen of de Bluetooth-hartslagmeter is verbonden).
·
BLUETOOTH: Geeft aan dat Bluetooth is verbonden met de machine.
· TPM: Toont de toeren per minuut.
· NIVEAU: Geeft het huidige weerstandsniveau aan.
92
AAN DE SLAG
-
Controleer of er geen objecten in de buurt staan die de bewegingen van de elliptical belemmeren.
-
Steek de stekker in het stopcontact en zet de elliptical AAN. (De schakelaar bevindt zich aan de onderzijde van de elliptical.)
-
Stel het gebruikersgewicht in met
en druk op ENTER.
- U hebt de volgende opties om uw training te beginnen:
A) SNELLE START
Druk gewoon
in om met uw training te beginnen. Tijd afstand
en calorieën zullen allemaal optellen vanaf nul. Het weerstandsniveau
staat standaard op niveau 1.
B) SELECTEER EEN PROGRAMMA
- Gebruik 2) Druk op
om door de programma’s te bladeren. om het gewenste programma te selecteren.
- Stel het trainingsniveau in met
en druk op .
- Druk op om met uw training te beginnen.
LET OP: U kunt het weerstandsniveau tijdens uw training aanpassen.
UW TRAINING BEËINDIGEN
Als u uw training voltooid heeft zal het display “workout complete” weergeven
en piepen. Uw trainingsinformatie wordt gedurende 60 seconden weergegeven op
de console, en wordt dan gereset.
DE CONSOLE RESETTEN
Houd de knop 3 seconden vast.
OM DE HUIDIGE SELECTIE TE WISSEN
Om het huidige programma of scherm te wissen, houdt u de 3 seconden ingedrukt.
93
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PROGRAMMA-INFORMATIE
-
HANDMATIG: Hiermee kunt u het weerstandsniveau aanpassen aan uw voorkeur, zonder een vooraf ingesteld programma. Pas uw weerstandsniveau handmatig aan tijdens uw training. De gebruiker stelt de tijd en het weerstand in met behulp van (omhoog/omlaag-pijlen) en ENTER.
-
INTERVALLEN: Verbetert uw kracht, snelheid en uithoudingsvermogen door het verhogen en verlagen van het weerstandsniveau tijdens de training om zowel uw hart als uw spieren te betrekken. Programma op basis van tijd waarbij u uit 12 niveaus kunt kiezen.
Seconden Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12
INTERVALLEN
Warming-up
Programmasegmenten – Herhalen
Cooling-down
60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
5
1
1
5
5
1
5
1
1
5
5
1
3
2
2
1
1
2
2
3
6
2
2
6
6
2
6
2
2
6
6
2
3
2
2
1
1
2
2
4
7
3
3
7
7
3
7
3
3
7
7
3
4
2
2
1
1
2
2
5
8
4
4
8
8
4
8
4
4
8
8
4
5
2
2
1
2
3
5
6
9
5
5
9
9
5
9
5
5
9
9
5
6
5
3
2
2
3
5
7
10
6
6
10 10
6
10
6
6
10 10
6
7
5
3
2
2
3
5
8
11
7
7
11 11
7
11
7
7
11 11
7
8
5
3
2
2
3
5
9
12
8
8
12 12
8
12
8
8
12 12
8
9
5
3
2
3
4
5
10 13
9
9
13 13
9
13
9
9
13 13
9
10
5
4
3
3
4
8
11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11
8
4
3
3
6
10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10
6
3
3
6
10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10
6
3
94
- GEWICHTSVERLIES: Bevordert gewichtsverlies door het weerstandsniveau te verhogen en te verlagen, terwijl u in de vetverbrandingszone blijft. Programma op basis van tijd waarbij u uit 12 niveaus kunt kiezen. De gebruiker stelt de tijd en het niveau in met behulp van (omhoog/ omlaag-pijlen) en ENTER. Drink voldoende water tijdens en na het sporten om de resultaten van het gewichtsverlies te verbeteren.
Seconden Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12
GEWICHTSVERLIES
Warming-up
Programmasegmenten – Herhalen
Cooling-down
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
4
4
3
3
3
2
2
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
6
6
5
5
4
4
3
2
2
1
1
2
2
4
5
5
6
6
7
7
7
7
6
6
5
5
4
2
2
1
1
2
2
5
6
6
7
7
8
8
8
8
7
7
6
6
5
2
2
1
2
3
5
6
7
7
8
8
9
9
9
9
8
8
7
7
6
5
3
2
2
3
5
7
8
8
9
9
10 10 10 10
9
9
8
8
7
5
3
2
2
3
5
8
9
9
10 10 11 11 11 11 10 10
9
9
8
5
3
2
2
3
5
9
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
9
5
3
2
3
4
5
10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10
5
4
3
3
4
8
11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11
8
4
3
3
6
10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10
6
3
3
6
10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10
6
3
- ROLLENDE HEUVELS: Houdt het gewicht op peil door het weerstandsniveau geleidelijk te verhogen en te verlagen om de hartslag geleidelijk te verhogen en te verlagen.
Seconden Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 Niveau 14
ROLLENDE HEUVELS
Warming-up
Programmasegmenten – Herhalen
Cooling-down
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
1
2
2
1
2
3
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
1
1
2
2
3
2
3
4
5
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
7
6
5
4
2
1
1
1
2
3
3
4
4
5
6
7
8
9
8
7
6
5
3
1
1
1
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
9
8
7
6
3
3
2
1
3
5
4
5
6
7
8
9
10 10 10
9
8
7
4
3
2
1
4
5
5
5
7
7
8
8
9
9
10 10
9
8
4
3
2
1
4
5
5
5
8
8
9
9
10 10 11 11 10
9
4
3
2
1
4
5
5
5
9
9
10 10 11 11 12 12 11 10
5
4
3
1
4
5
6
6
10 10 11 11 12 12 13 13 12 11
6
5
4
1
4
5
7
7
11 11 12 12 13 13 14 14 13 12
6
5
4
1
4
5
8
8
12 12 13 13 14 14 15 15 14 13
7
6
5
1
4
5
9
9
13 13 14 14 15 15 16 16 15 14
7
6
5
1
4
5
9
9
14 14 15 15 16 16 17 17 16 15
8
7
6
1
95
NEDERLANDS
NEDERLANDS
- KADANS: Speciaal ontworpen programma op basis van diagrammen dat weerstand simuleert die willekeurig wordt veranderd.
Seconden Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 Niveau 14
KADANS
Warming-up
Programmasegmenten – Herhalen
Cooling-down
60 60 60 60 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
1
1
1
2
11 10 11
9
10 11
9
10 11
9
10 11
2
1
1
1
1
1
1
2
12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12
2
1
1
1
2
2
2
3
13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13
2
1
1
1
3
3
3
4
14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14
3
1
1
1
3
4
4
5
15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15
3
3
2
1
3
4
5
6
16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16
4
3
2
1
- AFSTANDSDOEL: Weerstand verandert en alle segmenten elke 0,16 km en herhalen (warming-up wordt niet herhaald).
AFSTAND Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10
0,16 km 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Warming-up
0,16 km 2 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5
0,16 km 3 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6
0,16 km 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
0,16 km 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
AFSTANDSDOEL
0,16 km 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0,16 km 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Programmasegmenten – Herhalen
0,16 km 8 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
0,16 km 9 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
0,16 km 10 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
0,16 km 11 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
0,16 km 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
0,16 km 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
0,16 km 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
96
- CALORIEDOEL: Weerstand verandert en alle segmenten elke 20 calorieën en herhalen (warming-up wordt niet herhaald).
CALORIEËN Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10
20 cal 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Warming-up
20 cal 2 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5
20 cal 3 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6
20 cal 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
20 cal 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
CALORIEDOEL
20 cal 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
Programmasegmenten – Herhalen
20 cal 8 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 cal 9 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 cal 10 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
20 cal 11 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 cal 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 cal 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
-
UITDAGING: Noteer tijdens deze training als een record op basis van de waarde van het programma voor afstandsdoelen. Vergelijk de snelheid tussen de sport en het record per 0,16 km. De snelheid van de eerste 0,16 km van het record is bijvoorbeeld 10, terwijl de afstand van de eerste 0,16 km van deze sport 11 is. In de tweede 0,16 km zal het bewegingspictogram van de sport twee grids vooruitgaan, het record zal slechts één vooruitgaan. Eenvoudig gezegd: sneller, twee grids vooruit, langzamer, slechts één grid vooruit.
-
THR-ZONE: Simuleert de intensiteit van sport. De programmaweerstand past zich automatisch aan om een ingesteld streefhartslagbereik te behouden. (Hierbij kan de Bluetooth-borstriem worden gebruikt. U kunt de borstriem bij uw dealer kopen).
WEERSTAND AANPASSEN Hartslag 20+ onder doel 6-19 onder doel +/- 5 van doel 6-10 boven doel 11-19 boven doel 20-24 boven doel 25+ boven doel
Weerstandfunctie Toename iedere 10 seconden Toename iedere 35 seconden Geen wijziging Afname iedere 35 seconden Afname iedere 10 seconden Afname iedere 10 seconden Reset console
Weerstand aanpassen 1 1 0 1 1 Helft van huidige N.v.t. reset
97
NEDERLANDS
- AANGEPAST 1: Aangepaste training, tijd standaard op 15 minuten.
- Voer eerst de programma-instelling in en de profielweergave leidt u door
alle trainingskolommen. 2) Gebruik de bovenste en onderste pijl om de
weerstand te veranderen en druk op enter om te bevestigen.
Console zal uw huidige segmentnummer tonen en u begeleiden door segment 1 tot en met segment 15. 3) Druk na afloop van alle instellingen op START om te beginnen.
ENERGIESPAARSTAND (STAND-BY)
Dit toestel heeft een speciale functie die Energiespaarstand heet. Deze modus wordt NIET automatisch geactiveerd. Als de energiespaarstand geactiveerd is zal het display na 15 minuten van inactiviteit automatisch naar de standby- modus overschakelen (energiespaarstand). Deze functie bespaart energie door de meeste voeding naar het toestel uit te schakelen tot er een knop op de console wordt ingedrukt.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lisez le guide de cet ELLIPTIQUE avant d’utiliser le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent
toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les
instructions avant d’utiliser cet elliptique. Il incombe au propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de cet elliptique sont correctement
informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Waste Disposal
De producten van HORIZON Fitness kunnen gerecycled worden.
Voer dit artikel op het einde van zijn levensduur correct en veilig af (lokale verzamelplaatsen).
98
99
FRANÇAIS
100
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE :
· Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la
poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez
immédiatement de faire l’exercice et consultez votre médecin avant de
continuer.
· Lors de l’exécution de tout exercice, maintenez toujours un rythme
confortable. Ne sprintez pas à plus de 80 rotations par minute sur cette
machine. Un exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre santé.
· Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir le guidon fermement
pendant l’entraînement ainsi qu’en montant sur la machine ou en descendant.
· Ne tournez pas les bras de la pédale à la main. · Assurez-vous que le guidon
est bien fixé avant chaque utilisation. · Gardez le dessus du support de pied
propre et sec. · Des précautions doivent être prises en montant sur
l’équipement ou en descendant. Avant de monter ou de descendre, placez la
pédale
du côté montée ou descente dans sa position la plus basse et arrêtez
complètement la machine. · Ne portez pas de vêtements susceptibles de se
coincer sur une partie quelconque de l’elliptique. · Portez toujours des
chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement. · Ne sautez pas sur
l’elliptique. · À aucun moment, plus d’une personne ne doit être sur
l’elliptique pendant son fonctionnement. · Cet elliptique est destiné à un
usage domestique uniquement. N’utilisez pas cet elliptique dans un
environnement commercial, locatif,
scolaire ou institutionnel. En cas de non respect de ces instructions, la
garantie sera annulée. · N’utilisez pas l’elliptique dans un endroit où la
température n’est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les vérandas,
les salles
de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l’extérieur. En cas
de non respect de ces instructions, la garantie sera annulée. · Cet elliptique
est conforme à la norme EN957-1/9, classe d’elliptique : HB ; le système de
freinage est réglable. · Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais
tomber ou n’insérez aucun objet dans une ouverture. · Tenez le cordon
d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet
appareil en le tenant par son cordon d’alimentation
et n’utilisez pas le cordon comme poignée. · Débranchez toutes les sources
d’alimentation avant de réparer ou de déplacer l’équipement. Pour nettoyer,
frottez les surfaces avec
du savon et un chiffon légèrement humide ; n’utilisez jamais de solvants.
(Voir MAINTENANCE) · N’utilisez pas d’autres accessoires non recommandés par
le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures. · Ne l’utilisez
pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est
administré. · Utilisez l’elliptique uniquement comme décrit dans le guide de
l’elliptique et le manuel de l’utilisateur. · L’équipement doit être installé
sur une base stable.
Les enfants de moins de 14 ans ne doivent JAMAIS s’approcher de l’elliptique à
moins de 3 mètres. Les enfants de moins de 14 ans ne doivent JAMAIS utiliser
l’elliptique. Les enfants de plus de 14 ans ou les personnes handicapées ne
doivent pas utiliser l’elliptique sans la surveillance d’un adulte.
Il est essentiel que votre elliptique ne soit utilisé qu’à l’intérieur, dans
une pièce climatisée. Si votre elliptique a été exposé à des températures plus
froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de
réchauffer l’elliptique jusqu’à la température ambiante avant la première
utilisation. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une défaillance
électronique prématurée.
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin
de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc
électrique. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à
la terre de l’équipement et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux. Une mauvaise connexion du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc
électrique. Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez
des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
Connectez ce produit d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la
terre. N’utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e),
même s’il fonctionne correctement. N’utilisez jamais le produit s’il semble
endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Contactez votre revendeur local
pour un remplacement ou une réparation.
101
FRANÇAIS
FRANÇAIS
102
FONCTIONNEMENT DE BASE
FÉLICITATIONS POUR LE CHOIX DE VOTRE VÉLO ELLIPTIQUE !
Vous avez franchi une étape importante dans l’élaboration et le maintien d’un
programme d’exercices ! Votre elliptique est un outil extrêmement efficace
pour atteindre vos objectifs de fitness personnels. L’utilisation régulière de
votre elliptique peut améliorer la qualité de votre vie à bien des égards.
Voici quelques-uns des bienfaits de l’exercice pour la santé : · Perte de
poids · Coeur plus sain · Amélioration du tonus musculaire · Augmentation des
niveaux d’énergie quotidiens La clé pour profiter de ces avantages est de
développer une habitude d’exercice. Votre nouvel elliptique vous aidera à
éliminer les obstacles qui vous empêchent de faire de l’exercice. Les
intempéries et l’obscurité n’interfèrent pas avec votre entraînement lorsque
vous utilisez votre elliptique dans le confort de votre maison. Ce guide vous
fournit des informations de base pour utiliser et profiter de votre nouvelle
machine.
103
FRANÇAIS
FRANÇAIS
104
EMPLACEMENT DE L’ELLIPTIQUE
Placez l’elliptique sur une surface de niveau. Nous vous conseillons de
prévoir un dégagement autour de votre vélo elliptique (voir guide). Ne placez
pas l’elliptique dans un endroit où il serait susceptible de bloquer les
ouvertures d’aération ou de ventilation.
PUISSANCE
Votre elliptique est alimenté par une alimentation électrique. L’alimentation
doit être branchée dans la prise d’alimentation située au bas de la machine,
près du tube stabilisateur. Certains elliptiques ont un interrupteur
d’alimentation, situé à côté de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’il
est bien EN position. REMARQUE : Certains elliptiques ont un interrupteur
MARCHE / ARRÊT situé derrière la console.
AVERTISSEMENT
SUPERFICIE D’ENTRAÎNEMENT
173 x 63,5 x 200 cm / 68″ x 25″ x 78,7″
SUPERFICIE LIBRE
418 x 247,5 x 300 cm / 164,6″ x 97,4″ x 118″
N’utilisez jamais le produit si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il a été immergé
dans l’eau. Veuillez contacter notre centre de service pour une assistance
technique, une réparation ou de nouvelles pièces.
POSITIONNEMENT DU PIED
Votre vélo elliptique offre une variété de positions de pied. Déplacer votre
pied vers la position la plus en avant du cale-pied augmente la hauteur de
votre pas, ce qui créera une sensation similaire à celle d’une machine de
step. Placer votre pied vers l’arrière du cale-pied diminue la hauteur de
votre pas et crée davantage une sensation de glisse, semblable à celle d’une
marche ou d’une course en douceur. Assurez-vous toujours que tout votre pied
est fixé sur le cale-pied.
Votre vélo elliptique vous permet également de pédaler vers l’avant et vers
l’arrière pour offrir une variation à votre entraînement et pour vous
concentrer sur d’autres groupes musculaires importants des jambes tels que vos
ischio-jambiers et vos mollets.
OPTIONS D’ENTRAÎNEMENT
ENTRAÎNEMENT DE LA TOTALITÉ DU CORPS
Pour un entraînement de la totalité du corps, poussez et tirez en continu sur
les bras à double action tout en pédalant.
MONTER SUR L’ÉLLIPTIQUE
1. Placez-vous sur le flanc de l’elliptique à côté de la pédale la plus
basse. 2. Tout en tenant les deux guidons fixes, placez votre pied sur la
pédale la plus basse et tirez-vous vers
le haut pour monter sur l’elliptique. 3. Attendez que l’elliptique cesse de
bouger, puis placez votre autre pied sur la pédale opposée.
DÉPLACEMENT DE L’ÉLLIPTIQUE
Votre elliptique est équipé d’une paire de roues de transport intégrées dans
le tube stabilisateur avant. Pour le déplacer, retirez d’abord le bloc
d’alimentation et saisissez fermement la partie en acier de la barre
stabilisatrice arrière, inclinez-le et faites-le rouler avec précaution.
REMARQUE : veillez à saisir la barre en acier et non le cache en plastique.
AVERTISSEMENT
Nos elliptiques sont lourds ; prenez des précautions et demandez de l’aide
supplémentaire si nécessaire quand vous les déplacez. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures.
NIVELLEMENT DE L’ÉLLIPTIQUE
Votre elliptique doit être à niveau pour une utilisation optimale. Une fois
que vous avez placé votre elliptique où vous souhaitez l’utiliser, soulevez ou
abaissez un ou deux des pieds de nivellement réglables situés au bas du cadre.
L’utilisation d’un niveau de menuisier est recommandée. Une fois que vous avez
mis votre elliptique à niveau, verrouillez les niveleurs en place en serrant
les écrous contre le cadre. *REMARQUE : Certains elliptiques n’ont pas de
niveleurs.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
105
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE (HEART RATE)
Votre vélo elliptique peut être équipé de poignées de pouls ou d’un capteur de
pouls. Pour connaître les caractéristiques de votre modèle, reportez-vous au
début de la section D’ASSEMBLAGE de votre MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
La fonction de fréquence cardiaque sur ce produit n’est pas un appareil
médical. Bien que les poignées de fréquence cardiaque ou un capteur de pouls
au pouce puissent fournir une estimation relative de votre fréquence cardiaque
réelle, elles ne doivent pas être utilisées lorsque des mesures précises sont
nécessaires. Certaines personnes, y compris celles qui suivent un programme de
réadaptation cardiaque, peuvent tirer avantage de l’utilisation d’un autre
système de surveillance de la fréquence cardiaque, comme une ceinture ventrale
ou un bracelet. Divers facteurs, y compris le mouvement de l’utilisateur,
peuvent affecter la précision de la lecture de votre fréquence cardiaque. La
lecture de la fréquence cardiaque est uniquement destinée à servir d’aide
durant l’exercice pour déterminer les tendances du rythme cardiaque en
général. Veuillez consulter votre médecin.
CAPTEUR DE POULS
Placez les paumes de vos mains directement sur les poignées du
cardiofréquencemètre. Vous devez saisir les barres avec les deux mains pour
que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Il faut 5 battements
cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) pour que votre fréquence cardiaque
soit enregistrée. Lorsque vous saisissez le capteur du pouls, ne le tenez pas
trop fermement. Tenir fermement les poignées peut faire augmenter votre
tension artérielle. Maintenez une prise détendue et relâchée. La lecture peut
être erronée si vous tenez les poignées du cardiofréquencemètre trop
fermement. Assurez-vous de nettoyer les capteurs de pulsations pour vous
assurer le maintien d’un contact correct.
FRANÇAIS
106
ATTENTION
N’appuyez pas trop fort sur le capteur car cela pourrait l’endommager.
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Une attention particulière doit être accordée à plusieurs sections pendant le
montage. Il est très important de suivre correctement les instructions de
montage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les
instructions d’assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que
certaines pièces du cadre de l’elliptique ne soient pas serrées correctement,
semblent lâches et provoquent des bruits agaçants. Pour éviter d’endommager
l’elliptique, les instructions d’assemblage doivent être vérifiées et des
mesures correctives doivent être prises.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DE VOTRE MODÈLE DANS LES CASES CI-
DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
NOM DU MODÈLE :
107
FRANÇAIS
GUIDON SUPÉRIEUR CAPTEUR DE POULS MONTANT DE CONSOLE PORTE-BIDON
REPOSE-PIEDS
COUVERCLE DE MANIVELLE
FRANÇAIS
108
STABILISATEUR ARRIÈRE
SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE
RACK DE LECTURE CONSOLE
GUIDON INFÉRIEUR CAPUCHON SUPÉRIEUR
BRAS DE PÉDALE TUBE STABILISATEUR
CAUTION ATTENTION
KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THE MOVING PARTS
GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DES PARTIES MOBILES.
PRISE DE CORDON D’ALIMENTATION
OUTILS NÉCESSAIRES :
F Clé plate de 13/15 mm F Clé L 5 mm F Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
F 1 console F 2 guidons supérieurs F 1 mât de console F 1 tube stabilisateur F
1 stabilisateur arrière F 1 porte-bidon F 2 bras de pédale F 2 guidons
inférieurs F 2 repose-pieds F 1 cadre principal F 1 câble adaptateur F 1
support de lecture/tablette
PRÉ-MONTAGE
DÉBALLAGE
Déballez le produit à l’endroit où vous allez l’utiliser. Placez le carton de
l’elliptique sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer
un revêtement de protection sur votre sol. N’ouvrez jamais l’emballage
lorsqu’il est sur le côté.
AVERTISSEMENT
· Il est recommandé que deux personnes travaillent ensemble pour plus de
facilité et d’efficacité lors de l’assemblage d’un vélo elliptique.
· Lors de chaque étape d’assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et
boulons sont en place et partiellement filetés. Il est recommandé de terminer
le montage complet de votre appareil avant de serrer complètement UN boulon.
· Plusieurs pièces ont été pré-lubrifiées pour faciliter l’assemblage et
l’utilisation. Veuillez ne pas enlever la lubrification. Si vous avez des
difficultés, une légère application de graisse au lithium pour vélo est
recommandée.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez vous
référer à l’autocollant de sécurité sur le produit pour contacter le support
technique client.
109
FRANÇAIS
MONTAGE ÉTAPE 1
PIÈCE A B C D
VISSERIE DE L’ÉTAPE 1
TYPE
DESCRIPTION
BOULON
M8
RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.0
RONDELLE PLATE
Ø8.2
RONDELLE EN ARC
Ø8.2
QTÉ 4 4 2 2
A Ouvrez le KIT DE VISSERIE.
B Fixez le TUBE STABILISATEUR (1) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 4 BOULONS
(A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C).
MONTAGE ÉTAPE 2
PIÈCE A B C D
VISSERIE DE L’ÉTAPE 2
TYPE
DESCRIPTION
BOULON
M8
RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.0
RONDELLE PLATE
Ø8.2
RONDELLE EN ARC
Ø8.2
QTÉ 4 4 2 2
A Fixez le STABILISATEUR ARRIÈRE (3) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B), 2 RONDELLES PLATES (C) 2 RONDELLES EN ARC (D).
FRANÇAIS
FRANÇAIS
110
111
MONTAGE ÉTAPE 3
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer de fil lors de l’assemblage du mât de
console.
PIÈCE A B C D E
VISSERIE DE L’ÉTAPE 3
TYPE
DESCRIPTION
BOULON
M8
RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.2
RONDELLE PLATE
Ø8.2
RONDELLE EN ARC
Ø8.2
BOULON
M8
QTÉ 2 4 2 2 2
A Fixez le FIL CONDUCTEUR à l’extrémité inférieure du CÂBLE DE LA CONSOLE.
Tirez le FIL CONDUCTEUR à travers le MONTANT DE CONSOLE (4). Après avoir tiré
le fil conducteur à travers le montant, le haut du CÂBLE DE LA CONSOLE doit se
trouver en haut du montant.
B Fixez le MONTANT DE CONSOLE (4) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 2 BOULONS
(A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES EN ARC (D).
C Fixez le MONTANT DE CONSOLE (4) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 2 BOULONS
(E), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C).
MONTAGE ÉTAPE 4
FRANÇAIS
112
PIÈCE B F G
VISSERIE DE L’ÉTAPE 4
TYPE
DESCRIPTION
RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.2
BOULON
M8
RONDELLE PLATE
Ø8.2
QTÉ 2 2 2
A Faites glisser le JOINT TORIQUE (21) vers le bas en position (22) pour fixer
le PASSE-CÂBLE DU MÂT DE CONSOLE (5).
B Fixez les GUIDONS INFÉRIEURS (6) au MONTANT DE CONSOLE (4) à l’aide de 2
BOULONS (F), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C).
FRANÇAIS
113
MONTAGE ÉTAPE 5
PIÈCE B F G
MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 5
TYPE
DESCRIPTION
RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.2
BOULON
M8
RONDELLE PLATE
Ø8.2
QTÉ 2 2 2
A Fixez les BRAS DE PÉDALE (7) au COUVERCLE DE MANIVELLE (8) à l’aide de 2 BOULONS (F), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (G).
MONTAGE ÉTAPE 6
MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 6
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
B RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.2
C
RONDELLE PLATE
Ø8.2
E
BOULON
M8
I
ÉCROU
M8
QTÉ 2 2 2 2
A Fixez les BRAS DE PÉDALE (7) au GUIDONS INFÉRIEURS (6) à l’aide de 2 BOULONS (E), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C).
FRANÇAIS
FRANÇAIS
114
115
MONTAGE ÉTAPE 9
PIÈCE L
VISSERIE DE L’ÉTAPE 9
TYPE
DESCRIPTION QTÉ
VIS
M5
2
A Fixez le PORTE-BIDON (12) au MONTANT DE CONSOLE (4) à l’aide de 2 VIS (L).
MONTAGE ÉTAPE 10
VISSERIE DE L’ÉTAPE 10
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
B RONDELLE ÉLASTIQUE
Ø8.2
D
RONDELLE EN ARC
Ø8.2
I
ÉCROU
M8
J
BOULON
M8
QTÉ 4 4 4 4
A Fixez le GUIDON SUPÉRIEUR (13) au GUIDON INFÉRIEUR (6) à l’aide de 4 BOULONS (J), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B), 4 RONDELLES EN ARC (D) et 4 ÉCROUS (I).
FRANÇAIS
FRANÇAIS
118
119
MONTAGE ÉTAPE 11
LE MONTAGE EST TERMINÉ !
FONCTIONNEMENT DE L’ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de
votre elliptique. Pour le FONCTIONNEMENT DE BASE, veuillez consulter le GUIDE
DE L’ELLIPTIQUE.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
120
Syros 3.0 Poids d’utilisateur max. : 130 kg / 286 lbs. Dimensions hors-tout : 135,9 x 66,0 x 163,0 cm
121
FRANÇAIS
122
A
mile km
Lv RPM mph km/h
H
I
4
8 12 16 20
BCDE F G
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : le revêtement de la console présente une mince feuille protectrice de plastique transparent qui doit être retirée avant utilisation.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : temps, tr/min, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, niveau de résistance.
B) TOUCHES RAPIDES : permettent d’atteindre rapidement la résistance souhaitée.
C) RETOUR : permet de revenir à l’étape précédente.
D) ENTRÉE : permet de confirmer la sélection.
E) DÉMARRER/PAUSE ET MAINTENIR POUR RÉINITIALISER : permet de démarrer l’entraînement, de suspendre l’entraînement et redémarrer après la pause.
F) TOUCHES
: permettent d’ajuster le niveau de résistance et de parcourir les sélections pendant la configuration du programme.
G) FRÉQUENCE CARDIAQUE BLUETOOTH : appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour connecter la ceinture cardio Bluetooth. (connexion d’une seule ceinture cardio par application et Bluetooth à la fois).
H) SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE : sert de support au matériel de lecture. I) MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : indique si la machine est en mode d’économie d’énergie.
FRANÇAIS
123
mile km
Lv RPM
mph km/h
FENÊTRES D’AFFICHAGE
·
DURÉE : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement.
·
DISTANCE : Indique la distance parcourue restante pendant votre entraînement.
·
CALORIES : Total des calories brûlées ou restantes pour votre entraînement.
·
VITESSE : Indique la vitesse de déplacement des coussinets de pieds.
·
FRÉQUENCE CARDIAQUE : Indiquée en BPM (battements par minute). Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque
(s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux capteurs de pulsation cardiaque ou lorsque le cardiofréquencemètre Bluetooth
est connecté).
·
BLUETOOTH : Indique que la connexion Bluetooth est établie avec la machine.
· TPM : Indique le nombre de tours par minute.
· NIVEAU : Indique le niveau de résistance actuel.
FRANÇAIS
124
GUIDE DE DÉMARRAGE
-
Assurez-vous qu’aucun objet à proximité ne gênera le mouvement de l’elliptique.
-
Branchez le cordon d’alimentation pour allumer l’elliptique. (L’interrupteur est situé en bas à l’avant de l’elliptique.)
-
Définissez le poids de l’utilisateur à l’aide de sur ENTRÉE.
et appuyez
- Vous avez les options suivantes pour commencer votre entraînement :
A) DÉMARRAGE RAPIDE
Il suffit d’appuyer sur pour commencer à s’entraîner. Le temps, la distance et
les calories commenceront à être comptés à partir de zéro. Le niveau de
résistance passera par défaut au niveau 1.
B) SÉLECTIONNER UN PROGRAMME
- Utilisez
pour faire défiler les programmes.
-
Appuyez sur pour sélectionner le programme souhaité.
-
Définissez le niveau d’entraînement à l’aide de sur .
et appuyez
- Appuyez sur
pour commencer la séance d’entraînement.
REMARQUE : Vous pouvez ajuster le niveau de résistance pendant votre entraînement.
FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est terminé, la console affichera « entraînement
terminé » et émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront
affichées sur la console pendant 60 secondes, puis réinitialisées.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
POUR EFFACER LA SÉLECTION EN COURS
Pour effacer la sélection de programme ou l’écran en cours, appuyez sur le
bouton pendant 3 secondes.
125
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME
-
MANUEL: Vous permet d’ajuster le niveau de résistance selon vos préférences, sans programme prédéfini. Réglez votre résistance manuellement pendant votre entraînement. L’utilisateur définit le temps et la résistance à l’aide des flèches (haut/bas) puis ENTRÉE.
-
INTERVALLES : Améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en abaissant les niveaux de résistance tout au long de votre entraînement pour impliquer à la fois votre coeur et vos muscles. Programme basé sur le temps avec 12 niveaux au choix.
Secondes Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12
INTERVALLES
Échauffement
Segments de programme-Répétition
Repos
60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
5
1
1
5
5
1
5
1
1
5
5
1
3
2
2
1
1
2
2
3
6
2
2
6
6
2
6
2
2
6
6
2
3
2
2
1
1
2
2
4
7
3
3
7
7
3
7
3
3
7
7
3
4
2
2
1
1
2
2
5
8
4
4
8
8
4
8
4
4
8
8
4
5
2
2
1
2
3
5
6
9
5
5
9
9
5
9
5
5
9
9
5
6
5
3
2
2
3
5
7
10
6
6
10 10
6
10
6
6
10 10
6
7
5
3
2
2
3
5
8
11
7
7
11 11
7
11
7
7
11 11
7
8
5
3
2
2
3
5
9
12
8
8
12 12
8
12
8
8
12 12
8
9
5
3
2
3
4
5
10 13
9
9
13 13
9
13
9
9
13 13
9
10
5
4
3
3
4
8
11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11
8
4
3
3
6
10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10
6
3
3
6
10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10
6
3
FRANÇAIS
126
- PERTE DE POIDS : Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant le niveau de résistance, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Programme basé sur le temps avec 12 niveaux au choix. L’utilisateur définit le temps et le niveau à l’aide de (flèches haut / bas) et ENTER. Veuillez boire suffisamment d’eau pendant et après l’exercice pour améliorer les résultats de la perte de poids.
Secondes Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12
PERTE DE POIDS
Échauffement
Segments de programme-Répétition
Repos
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
4
4
3
3
3
2
2
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
6
6
5
5
4
4
3
2
2
1
1
2
2
4
5
5
6
6
7
7
7
7
6
6
5
5
4
2
2
1
1
2
2
5
6
6
7
7
8
8
8
8
7
7
6
6
5
2
2
1
2
3
5
6
7
7
8
8
9
9
9
9
8
8
7
7
6
5
3
2
2
3
5
7
8
8
9
9
10 10 10 10
9
9
8
8
7
5
3
2
2
3
5
8
9
9
10 10 11 11 11 11 10 10
9
9
8
5
3
2
2
3
5
9
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
9
5
3
2
3
4
5
10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10
5
4
3
3
4
8
11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11
8
4
3
3
6
10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10
6
3
3
6
10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10
6
3
- VALLONNÉ : Maintient le poids en augmentant et en abaissant progressivement le niveau de résistance pour augmenter et réduire progressivement votre fréquence cardiaque.
Secondes Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10
VALLONNÉ
Échauffement
Segments de programme-Répétition
Repos
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
1
2
2
1
2
3
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
1
1
2
2
3
2
3
4
5
4
3
2
1
2
3
2
1
1
1
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
7
6
5
4
2
1
1
1
2
3
3
4
4
5
6
7
8
9
8
7
6
5
3
1
1
1
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
9
8
7
6
3
3
2
1
3
5
4
5
6
7
8
9
10 10 10
9
8
7
4
3
2
1
4
5
5
5
7
7
8
8
9
9
10 10
9
8
4
3
2
1
4
5
5
5
8
8
9
9
10 10 11 11 10
9
4
3
2
1
4
5
5
5
9
9
10 10 11 11 12 12 11 10
5
4
3
1
4
5
6
6
10 10 11 11 12 12 13 13 12 11
6
5
4
1
FRANÇAIS
127
FRANÇAIS
128
Secondes Segment Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 Niveau 14
VALLONNÉ
Échauffement
Segments de programme-Répétition
Repos
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
4
5
7
7
11 11 12 12 13 13 14 14 13 12
6
5
4
1
4
5
8
8
12 12 13 13 14 14 15 15 14 13
7
6
5
1
4
5
9
9
13 13 14 14 15 15 16 16 15 14
7
6
5
1
4
5
9
9
14 14 15 15 16 16 17 17 16 15
8
7
6
1
- CADENCE : Programme basé sur un graphique spécialement conçu qui simulera la résistance en train d’être modifiée de manière aléatoire.
Secondes Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 Niveau 14
CADENCE
Échauffement
Segments de programme-Répétition
Repos
60 60 60 60 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 60 60 60 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
1
1
1
2
11 10 11
9
10 11
9
10 11
9
10 11
2
1
1
1
1
1
1
2
12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12
2
1
1
1
2
2
2
3
13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13
2
1
1
1
3
3
3
4
14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14
3
1
1
1
3
4
4
5
15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15
3
3
2
1
3
4
5
6
16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16
4
3
2
1
- OBJECTIF DE DISTANCE : Changement de résistance et tous les segments tous les 0,16 km et répétition (l’échauffement ne se répète pas).
DISTANCE Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
0,16 km 1 1 1 2 2
Échauffement
0,16 km 2 1 2 2 3
0,16 km 3 1 2 3 3
0,16 km 4 1 3 3 4
OBJECTIF DE DISTANCE
Segments de programme-Répétition
0,16 km 5 1 3 4 6
0,16 km 6 1 5 6 8
0,16 km 7 1 7 8 10
0,16 km 8 1 4 5 7
0,16 km 9 1 6 7 9
0,16 km 10 1 7 8 10
0,16 km 11 1 4 5 7
0,16 km 12 1 5 6 8
0,16 km 13 1 6 7 9
0,16 km 14 1 3 4 6
DISTANCE Segment Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10
0,16 km 1 3 3 4 4 4 4
Échauffement
0,16 km 2 4 5 5 5 5 5
0,16 km 3 4 4 5 5 5 6
0,16 km 4 4 5 5 5 5 6
OBJECTIF DE DISTANCE
Segments de programme-Répétition
0,16 km 5 8 10 11 13 15 16
0,16 km 6 10 12 13 15 17 18
0,16 km 7 12 14 15 17 19 20
0,16 km 8 9 11 12 14 16 17
0,16 km 9 11 13 14 16 18 19
0,16 km 10 12 14 15 17 19 20
0,16 km 11 9 11 12 14 16 17
0,16 km 12 10 12 13 15 17 18
0,16 km 13 11 13 14 16 18 19
0,16 km 14 8 10 11 13 15 16
- OBJECTIF DE CALORIES : Changement de résistance et tous les segments toutes les de 20 calories et répétition (l’échauffement ne se répète pas).
CALORIES Segment Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10
20 cal 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4
Échauffement
20 cal 2 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5
20 cal 3 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6
20 cal 4 1 3 3 4 4 5 5 5 5 6
OBJECTIF DE CALORIES
Segments de programme-Répétition
20 cal 5 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
20 cal 6 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 7 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
20 cal 8 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 cal 9 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 cal 10 1 7 8 10 12 14 15 17 19 20
20 cal 11 1 4 5 7 9 11 12 14 16 17
20 cal 12 1 5 6 8 10 12 13 15 17 18
20 cal 13 1 6 7 9 11 13 14 16 18 19
20 cal 14 1 3 4 6 8 10 11 13 15 16
- DÉFI : Pendant cet entraînement, enregistrez un record en fonction de la valeur du programme de l’objectif de distance. Comparez la vitesse entre le sport et le record par 0,16 km. Par exemple, la vitesse du premier 0,16 km du record est de 10, alors que la distance du premier 0,16 km de ce sport est de
- Dans le deuxième 0,16 km, l’icône de mouvement du sport avancera de deux grilles, le record n’avancera que d’une. Autrement dit, plus rapide = deux grilles en avant, plus lent = une seule grille en avant.
- ZONE FCC : Simulez l’intensité de votre sport pendant que la résistance du programme s’ajuste automatiquement pour maintenir une plage de Fréquence Cardiaque Cible définie. (Suggérez l’utilisation de la ceinture thoracique Bluetooth avec ce programme. Vous pouvez acheter la ceinture thoracique séparément auprès de votre revendeur).
FRANÇAIS
129
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE Fréquence cardiaque 20+ sous la cible 6-19 sous cible +/- 5 de la cible 6- 10 au-dessus de la cible 11-19 au-dessus de la cible 20-24 au-dessus de la cible 25+ au-dessus de la cible
Fonction Résistance Augmenter toutes les 10 secondes Augmenter toutes les 35 secondes Aucun changement Diminuer toutes les 35 secondes Diminuer toutes les 10 secondes Diminuer toutes les 10 secondes Réinitialisation de la console
Réglage de la résistance 1 1 0 1 1 Moitié du niveau actuel Réinitialisation N/A
- PERSONNALISÉ1 : Entraînement personnalisé, le temps par défaut est de 15 minutes.
- Entrez d’abord le réglage du programme et l’affichage du profil vous
guidera à travers toute la colonne d’entraînement. 2) Utilisez les flèches
supérieure et inférieure pour modifier la résistance et appuyez sur Entrée
pour confirmer.
La console affichera votre numéro de segment actuel et vous guidera du segment 1 au segment 15. 3) Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur DÉMARRER pour commencer.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (MODE VEILLE)
Cette machine a une fonction spéciale appelée mode d’économie d’énergie
(Energy Saver). Ce mode n’est PAS activé automatiquement. Lorsque le mode
Économie d’énergie est activé, l’écran passe automatiquement en mode veille
(mode Économie d’énergie) après 15 minutes d’inactivité. Cette fonctionnalité
permet d’économiser de l’énergie en désactivant la majeure partie du courant
de la machine jusqu’à ce qu’une touche soit enfoncée sur la console.
FRANÇAIS
130
Élimination des déchets Les produits HORIZON Fitness sont recyclables. À la fin de sa durée de vie, veuillez éliminer ce produit de manière correcte et sûre (déchetterie locale).
Horizon SYROS 3.0 | Rev. 1.0 A
©2022 Horizon Fitness
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>