Losi LOS01023 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR Instruction Manual
- June 12, 2024
- Losi
Table of Contents
LOS01023 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR
Product Information:
Product Name: 1970 CHEVY CHEVELLE 1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR
RTR
Manufacturer: Horizon Hobby
Model Number: Not specified
Product Type: Remote-controlled drag car
Product Usage Instructions:
-
Before operating the vehicle, please read all the printed
materials thoroughly. -
Ensure that the safety guidelines and warnings mentioned in the
instruction manual are followed. -
Make sure to charge the battery before using the car. Refer to
the safety guidelines and warnings for charging instructions. -
Insert AA batteries into the transmitter. Use only alkaline
batteries or rechargeable batteries. -
Always turn on the transmitter first and then the vehicle. When
turning off, turn off the vehicle first and then the
transmitter. -
To remove water from the tires after driving in wet conditions,
remove the body, flip the vehicle upside down, and briefly apply
full throttle a few times until the water is removed. -
Do not use a high-pressure cleaner to clean the vehicle.
-
Connect a fully charged battery to the speed controller/motor
and turn it on. -
Adjust the trim if necessary to ensure straight driving.
-
For any troubleshooting or maintenance queries, contact the
Horizon product support department.
Warranty and Service Information:
The warranty and service contact information can be found
below:
Country of Purchase: EU
HORIZON HOBBY
Email/Phone: service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
Address: Horizon Hobby GmbH, Drahtloser Frequenzbereich /
Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2410MHz – 2480MHz 23.23mW,
Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC, 2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
1970 CHEVY CHEVELLE
1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR RTR
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page
for the most up-to-date information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie
auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die
aktuellsten Informationen zu erhalten. Scannez le code QR et sélectionnez
l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les
informations les plus récentes. Scannerizzare il codice QR e selezionare la
scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più
aggiornate.
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne
Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version
ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder
www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um
auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb
mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen
oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen
Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung.
Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
· Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem
Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
· Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller
Größe, Verkehr oder Menschen.
· Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das
Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
· Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
· Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und
geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik
beschädigen.
· Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
· Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
INHALTSVERZEICHNIS
KOMPONENTEN…………………………………………………………………………………………………. 11 EMPFOHLENES ZUBEHÖR
………………………………………………………………………………. 11 ENTHALTENES WERKZEUG
……………………………………………………………………………… 11
LIEFERUMFANG …………………………………………………………………………………………………. 12 WASSERFESTES FAHRZEUG
MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK ………………….. 12
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ……………………………………………………………….. 12 WARTUNGSANLEITUNG
NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG ………………………… 12 QUICK START
…………………………………………………………………………………………………….. 12 SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
ZUM LADEN…………………………………………… 13 LADEN DES
AKKUS……………………………………………………………………………………………… 13 EINSETZEN DES AKKUS UND
EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES……………………………………. 13 SLT2-SENDER
…………………………………………………………………………………………………….. 14 EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
……………………………………………………………….. 14 BINDEN
……………………………………………………………………………………………………………. 14 FUNKTIONSTEST
………………………………………………………………………………………………… 15 SICHERHEITSHINWEISE BEIM
FAHREN……………………………………………………………………. 15 LAUFZEIT
………………………………………………………………………………………………………….. 15 FERTIG FÜR DEN
START……………………………………………………………………………………….. 15
BETRIEB……………………………………………………………………………………………………………. 15 TUNEN, EINSTELLEN UND
WARTEN DES FAHRZEUGS………………………………………………… 16 SERVICE/REPARATUR
………………………………………………………………………………………….. 16 REINIGUNG DER
STOSSDÄMPFER………………………………………………………………………….. 16 PROBLEMLÖSUNG
……………………………………………………………………………………………… 17 GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
……………………………………………………………. 18 GARANTIE UND SERVICE
KONTAKTINFORMATIONEN………………………………………….. 18 KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE
EUROPÄISCHE UNION…………………………………………. 18
TEILELISTE……………………………………………………………………………………………………. 3637 OPTIONALE BAUTEILE
…………………………………………………………………………………………. 37 EMPFOHLENE
BAUTEILE………………………………………………………………………………………. 37 EXPLOSIONSZEICHNUNG
……………………………………………………………………………….. 3842
KOMPONENTEN
· Losi 1/16 Mini No Prep Chevelle RTR Drag Car · Spektrum SLT2 Sender mit 2
Kanälen (SPMRSLT200) · Spektrum SLR300 3-Kanal SLT Empfänger-Einzelprotokoll
(SPMSLR300) · Spektrum Firma Bürstenloser Motor/Geschwindigkeitsregler 2-in-1
Kombination
(SPMXSEM0501) · Spektrum SX107 Metallgetriebe-Mikroservo (SPMSSX107) ·
Dynamite 7,4 V 800 mAh 2S 50C LiPo Hartschale: EC2 (DYNB825H2) · Dynamite USB
2S LiPo-Ladegerät (DYNC1063) · 4 AA Batterien für Sender
EMPFOHLENES ZUBEHÖR
· Weiche Reinigungsbürste · 1,5 mm Sechskantschlüssel · 2 mm
Sechskantschlüssel · 4mm Steckschlüssel · 5,5 mm Steckschlüssel · Höhenmesser
· Sturzlehre · Schraubensicherungslack
ENTHALTENES WERKZEUG
· 4-fach Schraubenschlüssel · 1.5mm Inbusschlüssel Verwenden Sie nur Dynamite
Werkzeug oder anderes qualitativ hochwertiges Werkzeug. Der Gebrauch von
minderwertigen Werkzeug könnte die Kleinteile und Schrauben dieses
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
11
DE
LIEFERUMFANG
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten
und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des
Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras,
Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig
wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die
verschiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler
(ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanischen
Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht
werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die
Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht
zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um
die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie
die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen
wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
· Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da
dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem
kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und
verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen
oder anderen Bedingungen, die Last des Motors für einen längeren Zeitraum
erhöhen.
WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
· Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die
Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz
Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die
Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz
Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses Produktes in
Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunktionen und
zum Verlust der Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
· Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung
sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung
des Fahrzeuges haben.
· Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen.
Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und
Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen.
· Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor
Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren
Sie den Hersteller.
· Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
· Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser
oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr
leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
· Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für
den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben
Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie
einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr
schnell beschädigen.
· Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen
Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus
dem Motorgehäuse.
· Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig
mit einem Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt
zu spülen.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
· Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer
Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
· Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem
wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den
Motor ein.
· Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das
Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
· Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von
folgenden Komponenten: – Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager. – Alle
Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale. – Motor: reinigen
Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit
leichtem Motoröl.
QUICK START
Bitte lesen Sie sich das gesamte Handbuch durch, um sich einen kompletten Überblick über das No-Prep Mini Drag Car zu verschaffen. Zu Tuning, Anpassung und Wartung Ihres No-Prep Mini Drag Cars siehe Seite 16.
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
2. Laden Sie den Akku. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen
zum Laden aus dem Lieferumfang.
3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Verwenden Sie nur Alkaline
Batterien oder wiederaufladbare Akkus.
4. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku im Fahrzeug ein.
5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Beim
Ausschalten schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender.
6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Überprüfen Sie ob die
Servos in die richtige Richtung arbeiten.
7. Drag Race Ihr No-Prep Mini Drag Car.
8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch.
12
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN
WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang
mit den folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen,
große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und
Sachbeschädigungen führen.
· LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND
DES BETRIEBES.
· LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. · Versuchen Sie niemals tiefentladene,
beschädigte oder nasse Akkus zu laden. · Laden Sie niemals Akkupacks, die aus
verschiedenen Zellentypen bestehen. · Lassen Sie niemals Kinder unter 14
Jahren Akkus laden. · Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte
oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Laden Sie keine Akkus dessen Kabel
beschädigt, punktiert oder gekürzt ist. · Schließen Sie niemals das Ladegerät
an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist. · Versuchen Sie niemals das
Ladegerät auseinander zu bauen oder ein beschädigtes
Ladegerät in Betrieb zu nehmen. · Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare
Akkus die für das Laden mit diesem
Ladegerät auch geeignet sind. · Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. ·
Halten Sie den Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt werden
können. · Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuerlöscher
zu jeder Zeit bereit.
· Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden
sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
· Schließen Sie immer die positiven (+) Anschlüsse und negativen ()
Anschlüsse korrekt an. · Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und
lassen das Ladegerät zwischen
den Ladevorgängen abkühlen. · Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen. ·
Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon
Hobby. · Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von normalen,
nicht wiederau-
fladbaren Akkus kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personen-
und/oder Sachschäden verursachen. · Der USB-Ausgang muss in der Nähe des
Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie immer sicher, dass die verwendeten Akkus mit den
Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und die Einstellungen des
Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein Nichtbfefolgen kann zu großer Hitze
und weiteren Fehlfunktionen führen, die zu Personenoder Sachschäden führen
können.
ACHTUNG: Wenn der Akkupack während des Ladevorgangs zu irgendeinem Zeitpunkt
heiß wird oder zu qualmen beginnt, den Akku sofort trennen und den Ladevorgang
unterbrechen, da Akkus Feuer, Kollateralschäden und Verletzungen verursachen
können.
LADEN DES AKKUS
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
Sie sich den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder
aufgequollen ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für Li-Po Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte USB-Ladegerät verwenden. 1. Das
Ladegerät an eine geeignete USB-Ladequelle anschließen. Das Ladegerät
funktioniert
mit den meisten mobilen 5V-Stromquellen oder Smartphone-Ladegeräten mit
mindestens 1 Ampere Ausgangsleistung.
HINWEIS: Das Laden des Akkus mit einer USB-Ladequelle von weniger als 1 Ampere
Ausgangsleistung kann Wärme erzeugen.
2. Die Ladegerät-Leitung am Akku mit der richtigen Polarität anschließen. Das
Laden eines vollständig entladenen Akkus kann etwa 4560 Minuten dauern. Die
Ladezeiten können abhängig von der Stromquelle variieren.
3. Den Akku aus dem Ladegerät nehmen, wenn der Ladezyklus abgeschlossen ist.
4. Das Ladegerät von der Stromquelle trennen.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen
ist. Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
LED-Anzeigen des Ladegeräts ROT, durchgängig = Lädt ROT, durchgängig; Grün,
blinkend = Standby GRÜN, durchgängig = Laden abgeschlossen
EINSETZEN DES AKKUS UND EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES
1. Entfernen Sie die Karosserieklammern und heben Sie den Karosserie an. 2.
Das Elastomerband von den Akkus entfernen. 3. Setzen Sie einen vollständig
geladenen Akku in das Fahrzeug ein. 4. Das Elastomerband wieder befestigen. 5.
Den Akku an den Geschwindigkeitsregler/Motor anschließen. 6. Achten Sie
darauf, dass der Geschwindigkeitsregler/Motor ausgeschaltet ist. 7. Schalten
Sie den Sender ein. 8. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten. 9.
Montieren Sie die Karosserie und die Karosserieklemmen.
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
13
DE
SLT2-SENDER
8 7
6 5
1 2
4
1. Steuerrad Steuerung (links/rechts) des Modells 2. Gasauslöser Steuerung
der Geschwindigkeit und Richtung
(Vorwärts/Bremsen/Rückwärts) des Modells 3. Ein-/Aus-Taste Ein-/Ausschalten
des Modells 4. Steuerung (ST-R) Umkehren der Servolaufrichtung Umkehren des
Steuerkanals 5. Begrenzung Gaszufuhr Begrenzt die Gaszufuhr auf 50/75/100 %
Wählen Sie 50 % oder 75 % für Fahrer mit geringer Erfahrung oder wenn das
Fahrzeug in einem kleinen Bereich gefahren wird 6. Anzeige-Leuchten –
Durchgängig rot–zeigt die Funkverbindung und die ausreichende Akkuladung an –
Rot blinkend–zeigt an, dass die Batteriespannung kritisch niedrig ist. Akkus
ersetzen. 7. Steuerrate Anpassung der Steuerungsendpunkte 8. Steuertrimmung
Anpassung des Steuermittelpunkts
3
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die
Batterieklappe vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Entfernen Sie die Sender-Akkus niemals, während das Modell
eingeschaltet ist. Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das Modell,
zu einer Beschädigung oder zu unbeabsichtigten Verletzungen kommen
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden.
Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen,
was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ
ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften
entsprechend.
BINDEN
Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm
erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen und
spezifischen Senders zu erkennen. Der Sender und der ESC/Empfänger sind
werksseitig gebunden. Sollten Sie diese nochmal binden wollen, folgen Sie
bitte diesen Anweisungen:
1. Den Bindungsstecker in den Anschluss ,,BIND” des Empfängers einstecken.
2. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler/Motor
verbinden.
3. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten.
4. Den Sender einschalten. Die rote Empfänger-LED leuchtet beständig, wenn
die Bindung erfolgreich war.
5. Den Geschwindigkeitsregler/Motor ausschalten, um die Einstellungen zu
speichern.
6. Sender ausschalten.
Sie müssen erneut Binden, wenn Sie den Regler/Empfänger an einen anderen
Sender Binden.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem ESC/Empfänger zu binden wenn
andere kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im
Bindemode sind. Dieses könnte zu ungewollten Bindungen führen.
14
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
FUNKTIONSTEST
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren.
Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die
Gastrimmung mit ,,Throttle Trim” bis die Räder stoppen. Um die Räder nach
vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten
Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach
vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus
fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ,,Steering Trim”
bis das Fahrzeug geradeaus fährt.
DE
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
· Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug. · Prüfen Sie das Fahrzeug auf
lose Radteile. · Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das
Fahrzeug im Gelände fahren,
können sich Befestigungen mit der Zeit lockern. · Fahren Sie das Fahrzeug
nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder
die Elektronik beschädigt werden. · Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie
bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn
Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger
ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie
gedeckt. · Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das
Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder
der Regler (ESC) beschädigt werden. · Lassen Sie nach jeder Fahrt die
Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack
verwenden.
LAUFZEIT
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Laufzeit und
Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus
verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität. Wenn Sie das Fahrzeug
wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden
die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche
Beschleunigung verkürzt außerdem die Laufzeit.
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
· Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand. · Erlauben Sie
einen besseren Luftstrom zum ESC und zum Motor. · Wechseln Sie das Getriebe zu
einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres
Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden
Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das
Übersetzungsverhältnis zu senken.
FERTIG FÜR DEN START
1. Schalten Sie den Sender ein.
3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei.
4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf falls notwendig mit der Trimmung ein.
2. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten.
BETRIEB
· Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten.
· Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen.
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
15
DE
TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS
· Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig. · Entfernen Sie Dreck und Staub mit
einem Pinsel. · Prüfen Sie Querlenker und andere Formteile auf Beschädigungen
und/oder Binden. · Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest.
· Verwenden Sie geeignetes Werkzeug zum Befestigen und Lösen von Hardware. ·
Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln
Sie verbogene Stangen aus. · Passen Sie die Spur- und Sturzeinstellungen bei
Bedarf an. Empfohlene Sturzeinstellung:
0°. · Prüfen Sie die Stoßdämpfer auf einfache und ruhige Bewegung. Die
Stoßdämpfer müssen
nach oben und unten gleichermaßen ausschlagen. Falls erforderlich, die
Stoßdämpfer 1015-mal nach oben und unten bewegen oder die Stoßdämpfer warten.
· Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freiliegende Drähte. Reparieren Sie
freiliegende Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus. ·
Sicherstellen, dass der Empfänger am Chassis gesichert ist. Das doppelseitigem
Klebeband bei Bedarf ersetzen.
SERVICE/REPARATUR
FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR
Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind,
wenden Sie sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. Die
Kundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und
Anweisungen zur Lösung geben.
WARTUNG
Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung oder im Abschnitt
zur Wartung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreffende Horizon-
Produktsupportabteilung.
REINIGUNG
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung
gerät. Entfernen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel
oder einer Zahnbürste. Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den
Schmutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik
beschädigen können.
REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER
Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte
verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach Beanspruchung
nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. · Bauen Sie den Stoßdämpfer vom
Fahrzeug ab. · Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht
das Öl. · Mit Kunststoff- und Elektronik Entfetter (DYNE50001) gründlich
reinigen. Trocknen Sie die
Teile vor dem Zusammenbau. · Stoßdämpfer wieder zusammenbauen und den
Stoßdämpferkörper mit Stoßdämpferöl füllen. · Bewegen Sie langsam den Kolben
rauf und runter um eventuelle Luftblasen zu entfernen. · Bringen Sie den
Kolben in die Mittelstellung und schrauben die Abdeckung wieder drauf. ·
Wischen Sie evtl. austretendes Dämpferöl weg. · Bauen Sie den Dämpfer wieder
an das Fahrzeug. · Beim Wiederaufbau des Stoßdämpfers O-Ring-Schmiere
(TLR77002) verwenden.
FAHRWERKSHÖHENEINSTELLUNG
Die Höhe der Einstellung des Fahrwerks beeinflußt die Fahrdynamik des
Fahrzeuges wie es sich Gelände verhält. Heben Sie das Fahrzeug am Heck ca.
15cm hoch und lassen es wieder auf die Räder fallen. (Die Vorderräder bleiben
dabei am Boden) Die Querlenker sollten sich danach parallel zum Boden
befinden. Heben Sie danach das Fahrzeug an den Vorderädern hoch und überprüfen
Sie danach die Querlenker der Vorderachse diese sollten auch parallel zum
Boden sein.
Senken Sie die Front, erhöhen Sie damit die Steuerfähigkeit des Fahrzeuges.
Senken Sie das Heck, verbessern Sie damit die Traktion an den Hinterrädern,
aber verringern die Steuerfähigkeit.
Die empfohlene Fahrhöhe beträgt 12,5 mm.
HINTERER STOSSDÄMPFER
VORDERER STOSSDÄMPFER
LOS213001
LOS214031
40 WT ÖL
40 WT ÖL
LOS213002
LOS213007
LOS213008
16
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
Fahrzeug funktioniert nicht
Motor läuft, aber hintere Räder drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht Lenkt nicht in eine Richtung Motor dreht nicht
Geschwindigkeitsregler/ Motor erhitzt sich
Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder Aussetzer
MÖGLICHE URSACHE
Akku nicht geladen oder eingesteckt Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt
Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leer Ritzel hat keinen Kontakt
zum Zahnrad Ritzel dreht auf Motorwelle Zahnräder abgenutzt
Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen Servostecker nicht richtig im Empfänger
angeschlossen Servogetriebe oder Motor defekt Servogetriebe beschädigt Regler
ist beschädigt Motorübersetzung falsch gewählt Antrieb blockiert Akkupack
nicht vollständig geladen Ladegerät lädt nicht vollständig Antrieb
behindert/blockiert Senderbatterien leer Antennendraht beschädigt Lose Kabel
oder Anschlüsse
LÖSUNG
Akku laden/an Regler stecken Schalten Sie den Regler ein (ON) Einschalten
(ON)/Batterien ersetzen Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein Ziehen Sie das
Ritzel auf der Motorwelle an Ersetzen Sie das Ritzel Überprüfen und ersetzen
Sie den Mitnehmer Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im
richtigen Kanal angeschlossen wurde Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Kontaktieren Sie den technischen
Service von Horizon Hobby Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres
Zahnrad Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren Laden Sie den Akku Verwenden
Sie anderes Ladegerät Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf
Behinderung/Blockierung Überprüfen und ersetzen Antenne oder Empfänger
ersetzen Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
17
DE
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert,
dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die
gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich
hilft.
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von
Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen
wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen
werden.
10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LAND DES KAUF EU
HORIZON HOBBY
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
E-MAIL/TELEFON
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
ADRESSE
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU Konformitätserklärung: Losi Mini No Prep Chevelle Drag Car (LOS01023T1/T2)
Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien
entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EU-Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen
2014/53/ EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung
2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische
Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2410MHz –
2480MHz 23.23mW
Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL
61822 USA
Offizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel
Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin,
dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer
entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden muss.
18
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG
PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI
PART #
DYNB825H2 DYNC1063 LOS11001 LOS41040 LOS41041 LOS210040 LOS210041
LOS211011
LOS211013
LOS211022
LOS211033 LOS211034
LOS211035
LOS211036 LOS211040 LOS211041 LOS212011 LOS212012 LOS212015
LOS212016
LOS212018
LOS212019
LOS212020 LOS212025 LOS212028 LOS212029 LOS212030 LOS212031 LOS212032
LOS213001 LOS213002 LOS213007 LOS213008
LOS214005
LOS214008 LOS214010 LOS214027 LOS214028 LOS214029 LOS214030 LOS214031
LOS214033 LOS214040 LOS216001 LOS216002 LOS216003 LOS216004 LOS216005
ENGLISH 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Battery EC2 USB Charger Lipo LED Set
Mickey Thompson, Front Tire Mickey Thompson, Rear Tire Bumper & Light Housing
Set Clear Body Set Front Bulkhead/Front Brace, Left/Right Bellcrank Drag Link
Set
Battery Strap, Elastomer
Body Mount Set & Posts Waterfall
Srv Saver Mount & Steering Link
Bumper & Brace Chassis & Side Guard Set Body Support Set Wheel Hex, Pin (2)
Rear Axle (2) Slipper Hardware
Spur Gear Pads, 60T 0.5M
Differential Gear, Idler Gear
Outdrive Sun Spider Gear Set
Top Shaft Pinion Gear, 17T, 0.5M, 2mm Shaft Transmission Case & Motor Plate
Gear Cover Dogbone (2) Front Axle (2) Rear Axles & Bearing Spacers RR Shock
Set Complete Shock O-Ring Set Front Shock Springs Rear Shock Springs
Caster Block & Front Camber Block
Shock Standoff Bushing Front Pivot & Bumper Suspension Arm Set Wheelie Bar Set
Rear Pivot Block Set Spindle Set 44.5mm Front Shock, Assembled Front/Rear
Shock Tower Camber & Steering Link Set Body Clips (6) Ball Stud (4) Screw Set,
Button Head Screw Set, Flat Head King Pin Set
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Akku EC2 USB-LiPo-Ladegerät LED-Satz
Batterie Li-Po à boîtier rigide Spektrum 7,4 V 800 mAh 2S 50 C, EC2 Chargeur USB Lipo Ensemble DEL
Batteria LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase con EC2 Caricabatterie USB LiPo Set LED
Mickey Thompson, Vorderreifen
Pneu avant Mickey Thompson
Mickey Thompson, Ruota anteriore
Mickey Thompson, Hinterreifen
Pneu arrière Mickey Thompson
Mickey Thompson, Ruota posteriore
Stoßstange und Leuchtengehäusesatz Ensemble pare-chocs et boîtier de feux
Set alloggiamento luci e paraurti
Transparenter Karosseriesatz
Ensemble carrosserie transparente
Set carrozzeria trasparente
Vordere Spritzwand/Frontstrebe, links/ rechts
Cloison avant, support avant gauche/droite Paratia ant./montante ant. SX/DX
Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Ensemble levier coudé et barre de direction Set tirante longitudinale e squadretta
Akku-Klemme, Elastomer
Dispositif de maintien de batterie, élastomère
Fascetta batteria, elastomero
Gehäusehalterungssatz und Säulen
Ensemble support de carrosserie et barres Set supporti e montanti carrozzeria
Wasserfall
Waterfall
Waterfall
Servo-Saver Halterung und Lenkstange
Support/économiseur de servo et tringlerie de direction
Supporto salvaservo e tirante sterzo
Stoßstange und Strebe
Pare-chocs et support
Paraurti e bretella
Chassis-Seitenschutzsatz
Ensemble châssis et protections latérales Set paracolpi laterale e telaio
Karosserieunterstützungssatz
Ensemble de support de carrosserie
Set supporti carrozzeria
Sechskantrad, Stift (2)
Écrou hexagonal de roue, axe (2)
Esagono ruota, perno (2)
Hinterachse (2)
Axe arrière (2)
Assale posteriore (2)
Gleiter-Hardware
Accessoires de sabot
Parti antisaltellamento
Stirnradkissen 60T 0,5M
Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5M
Pattini corona 60T 0,5 M
Differentialgetriebe, Zwischenrad
Engrenage différentiel, pignon intermédiaire
Differenziale, ruota folle
Sonnen-/Planetenradantriebssatz
Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble
Kit outdrive, satellite/planetario
Obere Welle
Arbre supérieur
Albero superiore
Zahnradgetriebe, 17T, 0,5 M, 2 mm Welle Pignon, 17 dents, 0,5 M, arbre de 2 mm Pignone, 17T, 0,5 m, albero 2 mm
Getriebeabdeckung und Motorplatte
Plaque moteur et boîtier de transmission Piastra motore e scatola trasmissione
Fahrwerkabdeckung
Cache d’engrenage
Carter ingr
Dogbone (2)
Dogbone (2)
Cardano (2)
Vorderachse (2)
Axe avant (2)
Assale anteriore (2)
Hinterachsen & Lagerabstandshalter
Essieux arrière et entretoises de roulement Assali post e distanziali per cusc
Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz
Lot d’amortisseurs arrière, complet
Set completo amm posteriore
O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer
Ensemble joint torique d’amortisseur
Set O-ring ammortizzatore
Stoßdämpferfedern Front
Ressorts d’amortisseur avant
Molle amm anteriori
Stoßdämpferfedern Heck
Ressorts d’amortisseur arrière
Molle amm posteriori
Radblock & Vorderer Radsturzblock
Bloc de roulettes et cale de carrossage avant
Set blocchi incidenza e campanatura ant.
Kappen Stoßdämpfer-Standoff
Bague entretoise d’amortisseur
Boccola distanziale ammortizzatore
Vorderes Drehgelenk und Stoßstange
Pare-chocs et pivot avant
Pivot anteriore e paraurti
Aufhängungsarmsatz
Lot de bras de suspension
Set braccetti sospensioni
Wheelie-Stangensatz
Ensemble de barre de cabré
Set Wheelie Bar
Zapfenlager-Set, hinten
Ensemble de blocs pivots arrière
Set blocco pivot posteriore
Spindelsatz
Jeu d’axes
Set fuselli
44.5mm Vorderer Stoßdämpfer, montiert Amortisseur avant 44,5 mm, assemblé
Amm anteriore 44,5 mm, assemblato
Vordere/Hintere Stoßdämpferbrücke
Tour d’amortisseur avant/arrière
Torre amm, ant./post.
Satz aus Sturz und Lenkstange
Ensemble bras de direction et carrossage Set camber e braccetti sterzo
Gehäuseklemmen (6)
Clips de carrosserie (6)
Clip carrozzeria (6)
Kugelzapfen (4)
Pivot à rotule (4)
Prigioniero a sfera (4)
Schraubensatz, Rundkopf
Ensemble de vis, tête bombée
Set viti a testa tonda
Schraubensatz, Flachkopf
Ensemble de vis, tête plate
Set viti a testa piatta
Sattelzapfensatz
Ensemble axe de pivotement
Set perni di fuso
36
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR
PART #
ENGLISH
LOS216007
Flathead Screw, M2x16mm, M2x18mm
LOS217001 Ball Bearing, 4x7x2.5mm (4)
LOS235010 Flat Head Screw, M2.5x12mm (10)
LOS235014 Lock Nut, M2x0.4x4mm (10)
LOSB3008 Ball Bearing, 3x6x2.5mm
SPMSLR300
SLR300 3-Channel SLT Receiver Single Protocol
SPMSLT350
SLT3 3CH 2.4Ghz with SLR300 Receiver
SPMSSX107 SX107 Micro Metal Gear Servo
SPMXSEM0501
Brushless Motor/ESC 2-in-1 Combo, 6000Kv
TLR5906
Button Head Screws, M3x35mm
TLR5913
Button Head Screws, M2.5x12mm
TLR6313
Locknut, M3x0.5×5.5mm (10)
TLR245011 Button Head Screw, M2x6mm (10)
DEUTSCH Flachkopfschraube, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Kugellager, 4x7x2,5mm (4) Flachkopfschraube, M2,5 x 12 mm (10) Sicherungsmutter, M2 x 0,4x 4 mm (10) Kugellager, 3 x 6 x 2,5 mm SLR300 3-Kanal SLT EmpfängerEinzelprotokoll SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SLR300 Empfänger SX107 Mikro-Metallgetriebeservo BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler Kombi, 6000 kV Rundkopfschrauben, M3 x 35 mm Rundkopfschrauben, M2,5 x 12 mm Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Rundkopfschraube, M2 x 6 mm (10)
FRANÇAIS
ITALIANO
Vis à tête plate, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Viti testa piatta, M2x16mm, M2x18mm
Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)
Cuscinetto a sfera 4x7x2,5 mm (4)
Vis à tête plate, M2,5 x 12 mm (10)
Vite a testa piatta M2,5×12 mm (10)
Contre-écrou, M2 x 0,4 x 4 mm (10)
Controdado, M2x0,4×4 mm (10)
Roulement à billes, 3 x 6 x 2,5 mm
Cuscinetti a sfera, 3x6x2,5mm
Récepteur 3 canaux SLT SLR300 à proto- SLR300 ricevitore SLT 3 canali protocollo
cole unique
singolo
Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz avec SLR300
SLT3 3 CH 2,4 Ghz con ricevitore SLR300
Micro servo à engrenage métallique SX107 Servo micro ingranaggi metallo SX107
Combinaison moteur sans balai/ESC 2-en-1, 6000 Kv Vis à tête bombée, M3 x 35 mm Vis à tête bombée, M2,5 x 12 mm Contre-écrou, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Vis à tête bombée, M2 x 6 mm (10)
Combo 2-in-1 motore/ESC brushless 6000 Kv
Viti testa tonda, M3x35mm Viti testa tonda, M2,5x35mm Controdado M3x0,5×5,5 mm
(10) Viti testa tonda, M2x6 mm (10)
OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DYNC2030 DYNT2010 DYNB825H2 DYNC0095
Prophet Sport Mini 50W Charger Machined Nut Driver Set (4), Metric 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Adapter: EC2 Device/Banana Plug
Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät
Chargeur 50 W Prophet Sport Mini
Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch
Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique
7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V
Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker
Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane
Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana
DYNS0501
Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv
Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindig- Combinaison moteur sans balais/ESC :
keitsregler: 6000kV
6000 Kv
Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv
LOS311001 Front Pivot, Aluminum
Vorderes Drehgelenk, Aluminium
Pivot avant, aluminium
Pivot anteriore, alluminio
LOS311002 LOS311003
Bellcranks and Drag Link, Alumimum Caster Block, 0 Degree L/R, Aluminum
Umlenkhebel und Lenkzwischenstange Leviers coudés et barre de direction,
Aluminium
aluminium
Radblock, 0 Grad, links/rechts, Aluminium
Bloc de roulettes, 0 degré, gauche/droite, aluminium
Tiranti e squadretta, alluminio Caster block, 0° SX/DX, alluminio
LOS311005 Hub Set Rear, Aluminum
Nabensatz, hinten, Aluminium
Ensemble moyeu, arrière, aluminium
Set mozzo, posteriore, alluminio
LOS311007 Front Brace Set, Aluminum
Frontstrebensatz, Aluminium
Ensemble support avant, aluminium
Set bretella anteriore, alluminio
LOS311008 Servo Mount Set, Aluminum
Servohalterungssatz, Aluminium
Ensemble support de servo, aluminium
Set supporto servo, alluminio
LOS311009 Camber Block Front, Aluminum
Vorderer Radsturzblock, Aluminum
Cale de carrossage avant, aluminium
Blocco camber anteriore, alluminio
LOS311010 Servo Arm, Aluminum
Servoarm, Aluminium
Bras de servo, aluminium
Squadretta servo, alluminio
LOS312004 Hex Set Rear Axle, Aluminum
Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium
Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium
Set hex, assale posteriore, alluminio
LOS312007 Slipper Plate, HD
Gleiterplatte, HD
Plaque du sabot, ultrarésistante
Piastra di scorrimento, HD
LOS314005 Shock Assembly Rear, Aluminum (2) MIP20070 Race TopShaft and Idler Gear Set
Stoßdämpferbaugruppe hinten, Aluminium (2)
Race Obere Welle und Zwischenradsatz
Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2)
Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)
Ensemble arbre supérieur et pignon intermédiaire Race
Set ingr folle e albero superiore
MIP20080 Slipper Clutch Kit
Gleitkupplungssatz
Kit d’embrayage à friction
Set frizione antisaltellamento
MIP20090
MIP Ball Differential Kit, Losi Mini-T
MIP Gelenk Differentialgetriebe-Kit, Losi Mini-T
Kit différentiel à billes MIP, Losi Mini-T
Kit differenziale MIP Ball, Losi Mini-T
MIP5205
Car Stand: Losi Mini Stand 2.0
Fahrzeugständer: Losi Mini Ständer 2.0 Socle de voiture : Losi Mini Stand 2.0
Supporto automodello: Losi Mini Stand 2.0
RECOMMENDED PARTS | EMPFOHLENE BAUTEILE | PIÈCES RECOMMANDÉS | PEZZI CONSIGLIATE
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DYNC0095 Adapter: EC2 Device/Banana Plug
Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker
Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane
DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger
Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät
Chargeur 50W Prophet Sport Mini
DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4) Metric Set gefräste Steckschlüssel (4) metrisch Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique
ITALIANO Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Kit di chiavi metriche (4)
LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR
37
MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA
DELLE PARTI
38
LOS41040
LOS210041 LOS210040
LOS41041
LOS210041
LOS216003 LOS216003
LOS216003
LOS210041
LOS216003 LOS210040
LOS210041 LOS41040
LOS41041
MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA
DELLE PARTI
LOS211034
LOS211022
LOS211041
TLR245011
DYNB825H2
TLR245011
LOS216003
LOS211040
LOS216004 LOS211040
SPMSLR300
LOS211040
SPMSSX107 LOS211011
LOS235010 LOS216002
LOS216003 LOS211035
LOS216004
LOS216004 LOS211035
LOS211035 LOS216004
LOS211040 LOS216003
LOS216003 LOS211011
LOS216007 LOS216004
LOS216003 LOS211040
TLR245011
LOS211041
LOS216004
39
MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA
DELLE PARTI
TLR6313
LOS212031 LOS217001
LOS216003
LOS216005 LOS214030
LOS214005
LOS214040 LOS216002
LOS216003
LOS216005 LOS214027
LOS216002
LOS214040
LOS216003
LOS211011 LOS211013
LOS216002 LOS214040
LOS214010
LOS211013 LOS216004 LOS235014 LOS214010
LOS214005
LOS216004
LOS216002
LOS214027
LOS216002 LOS214005
LOS216003
LOS214010
LOS214010
LOS216005
LOS216005 LOS214030
LOS216003
LOS217001
LOS212031 TLR6313
LOS216001
LOS211033
LOS216003
LOS216001 LOS216003
LOS211033
LOS216001
LOS216003
LOS216003
LOS214008
LOS235014
LOS235014
LOS214031 LOS216003
LOS214033 LOS235014
LOS235014 LOS214008 LOS214031
LOS211036
40
MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA
DELLE PARTI
41
LOS235014 LOS214008
LOS211033 LOS216003
LOS214028
LOS216001 LOS211033
TLR5913 LOS214028 LOS214028
LOS216001
TLR5906
LOS216002
LOS214040
LOS235014 LOS213001
LOS214033
LOS212011
LOS214030 LOS217001
LOS216002 LOS212032
LOS216005
LOS216003 LOS212030
LOS216003
LOS211033 LOS216003
LOS235014
LOS235014 LOS214008
LOS213001
LOS214028
LOS214027
LOS214029
LOS212030 LOS216002
LOS214040
LOS212032
LOS214027
LOS217001
LOS216002 LOS214030
LOS212011
LOS216003
LOS216005
LOSB3008 TLR5913
MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA
DELLE PARTI
42
LOS212015
LOS212015
LOS212016
LOS212029
LOS212015
LOS212015 LOS216003
LOS216003 LOS212028
LOS212020 LOS217001 LOS216004
LOS216004 LOS212028
LOS212019 LOS212018 LOS212019
LOS212025 SPMXSEM0501
LOS212018 LOS212019
LOS212018 LOS216003 LOS217001
LOS212019
LOS212028
WWW.LOSI.COM
448886.1 Updated 08/2022 | LOS01023T1/T2 ©2022 Horizon Hobby, LLC. Losi,
Mini-B, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with
permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks
and logos are property of their respective owners.
References
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- The leaders in RC car and truck innovation and design | Losi
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>