Losi LOS01023 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR Instruction Manual

June 12, 2024
Losi

LOS01023 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR

Product Information:

Product Name: 1970 CHEVY CHEVELLE 1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR
RTR

Manufacturer: Horizon Hobby

Model Number: Not specified

Product Type: Remote-controlled drag car

Product Usage Instructions:

  1. Before operating the vehicle, please read all the printed
    materials thoroughly.

  2. Ensure that the safety guidelines and warnings mentioned in the
    instruction manual are followed.

  3. Make sure to charge the battery before using the car. Refer to
    the safety guidelines and warnings for charging instructions.

  4. Insert AA batteries into the transmitter. Use only alkaline
    batteries or rechargeable batteries.

  5. Always turn on the transmitter first and then the vehicle. When
    turning off, turn off the vehicle first and then the
    transmitter.

  6. To remove water from the tires after driving in wet conditions,
    remove the body, flip the vehicle upside down, and briefly apply
    full throttle a few times until the water is removed.

  7. Do not use a high-pressure cleaner to clean the vehicle.

  8. Connect a fully charged battery to the speed controller/motor
    and turn it on.

  9. Adjust the trim if necessary to ensure straight driving.

  10. For any troubleshooting or maintenance queries, contact the
    Horizon product support department.

Warranty and Service Information:

The warranty and service contact information can be found
below:

Country of Purchase: EU

HORIZON HOBBY

Email/Phone: service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

Address: Horizon Hobby GmbH, Drahtloser Frequenzbereich /
Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2410MHz – 2480MHz 23.23mW,
Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC, 2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA

1970 CHEVY CHEVELLE
1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR RTR

INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI

Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten. Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes. Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate.
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.

DE

HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
· Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
· Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
· Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).

· Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
· Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
· Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
· Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.

INHALTSVERZEICHNIS
KOMPONENTEN…………………………………………………………………………………………………. 11 EMPFOHLENES ZUBEHÖR ………………………………………………………………………………. 11 ENTHALTENES WERKZEUG ……………………………………………………………………………… 11
LIEFERUMFANG …………………………………………………………………………………………………. 12 WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK ………………….. 12
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ……………………………………………………………….. 12 WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG ………………………… 12 QUICK START …………………………………………………………………………………………………….. 12 SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN…………………………………………… 13 LADEN DES AKKUS……………………………………………………………………………………………… 13 EINSETZEN DES AKKUS UND EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES……………………………………. 13 SLT2-SENDER …………………………………………………………………………………………………….. 14 EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN ……………………………………………………………….. 14 BINDEN ……………………………………………………………………………………………………………. 14 FUNKTIONSTEST ………………………………………………………………………………………………… 15 SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN……………………………………………………………………. 15 LAUFZEIT ………………………………………………………………………………………………………….. 15 FERTIG FÜR DEN START……………………………………………………………………………………….. 15 BETRIEB……………………………………………………………………………………………………………. 15 TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS………………………………………………… 16 SERVICE/REPARATUR ………………………………………………………………………………………….. 16 REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER………………………………………………………………………….. 16 PROBLEMLÖSUNG ……………………………………………………………………………………………… 17 GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN ……………………………………………………………. 18 GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN………………………………………….. 18 KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION…………………………………………. 18 TEILELISTE……………………………………………………………………………………………………. 36­37 OPTIONALE BAUTEILE …………………………………………………………………………………………. 37 EMPFOHLENE BAUTEILE………………………………………………………………………………………. 37 EXPLOSIONSZEICHNUNG ……………………………………………………………………………….. 38­42

KOMPONENTEN
· Losi 1/16 Mini No Prep Chevelle RTR Drag Car · Spektrum SLT2 Sender mit 2 Kanälen (SPMRSLT200) · Spektrum SLR300 3-Kanal SLT Empfänger-Einzelprotokoll (SPMSLR300) · Spektrum Firma Bürstenloser Motor/Geschwindigkeitsregler 2-in-1 Kombination
(SPMXSEM0501) · Spektrum SX107 Metallgetriebe-Mikroservo (SPMSSX107) · Dynamite 7,4 V 800 mAh 2S 50C LiPo Hartschale: EC2 (DYNB825H2) · Dynamite USB 2S LiPo-Ladegerät (DYNC1063) · 4 AA Batterien für Sender
EMPFOHLENES ZUBEHÖR
· Weiche Reinigungsbürste · 1,5 mm Sechskantschlüssel · 2 mm Sechskantschlüssel · 4mm Steckschlüssel · 5,5 mm Steckschlüssel · Höhenmesser · Sturzlehre · Schraubensicherungslack
ENTHALTENES WERKZEUG
· 4-fach Schraubenschlüssel · 1.5mm Inbusschlüssel Verwenden Sie nur Dynamite Werkzeug oder anderes qualitativ hochwertiges Werkzeug. Der Gebrauch von minderwertigen Werkzeug könnte die Kleinteile und Schrauben dieses

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

11

DE
LIEFERUMFANG

WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK

Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.

· Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
· Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.

ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
· Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
· Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen.
· Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller.
· Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
· Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
· Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.

· Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
· Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
· Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
· Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
· Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
· Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten: – Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager. – Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale. – Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.

QUICK START

Bitte lesen Sie sich das gesamte Handbuch durch, um sich einen kompletten Überblick über das No-Prep Mini Drag Car zu verschaffen. Zu Tuning, Anpassung und Wartung Ihres No-Prep Mini Drag Cars siehe Seite 16.

1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
2. Laden Sie den Akku. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen zum Laden aus dem Lieferumfang.
3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Verwenden Sie nur Alkaline Batterien oder wiederaufladbare Akkus.
4. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku im Fahrzeug ein.

5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Beim Ausschalten schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender.
6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Überprüfen Sie ob die Servos in die richtige Richtung arbeiten.
7. Drag Race Ihr No-Prep Mini Drag Car.
8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch.

12

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN

WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigungen führen.
· LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
· LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. · Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse Akkus zu laden. · Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen bestehen. · Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Akkus laden. · Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder gekürzt ist. · Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist. · Versuchen Sie niemals das Ladegerät auseinander zu bauen oder ein beschädigtes
Ladegerät in Betrieb zu nehmen. · Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus die für das Laden mit diesem
Ladegerät auch geeignet sind. · Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. · Halten Sie den Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt werden können. · Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuerlöscher zu jeder Zeit bereit.

· Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
· Schließen Sie immer die positiven (+) Anschlüsse und negativen (­) Anschlüsse korrekt an. · Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen
den Ladevorgängen abkühlen. · Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen. · Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby. · Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von normalen, nicht wiederau-
fladbaren Akkus kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personen- und/oder Sachschäden verursachen. · Der USB-Ausgang muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie immer sicher, dass die verwendeten Akkus mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und die Einstellungen des Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein Nichtbfefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen führen, die zu Personenoder Sachschäden führen können.
ACHTUNG: Wenn der Akkupack während des Ladevorgangs zu irgendeinem Zeitpunkt heiß wird oder zu qualmen beginnt, den Akku sofort trennen und den Ladevorgang unterbrechen, da Akkus Feuer, Kollateralschäden und Verletzungen verursachen können.

LADEN DES AKKUS
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Sie sich den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für Li-Po Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte USB-Ladegerät verwenden. 1. Das Ladegerät an eine geeignete USB-Ladequelle anschließen. Das Ladegerät funktioniert
mit den meisten mobilen 5V-Stromquellen oder Smartphone-Ladegeräten mit mindestens 1 Ampere Ausgangsleistung.
HINWEIS: Das Laden des Akkus mit einer USB-Ladequelle von weniger als 1 Ampere Ausgangsleistung kann Wärme erzeugen.
2. Die Ladegerät-Leitung am Akku mit der richtigen Polarität anschließen. Das Laden eines vollständig entladenen Akkus kann etwa 45­60 Minuten dauern. Die Ladezeiten können abhängig von der Stromquelle variieren.

3. Den Akku aus dem Ladegerät nehmen, wenn der Ladezyklus abgeschlossen ist.
4. Das Ladegerät von der Stromquelle trennen.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist. Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
LED-Anzeigen des Ladegeräts ROT, durchgängig = Lädt ROT, durchgängig; Grün, blinkend = Standby GRÜN, durchgängig = Laden abgeschlossen

EINSETZEN DES AKKUS UND EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES
1. Entfernen Sie die Karosserieklammern und heben Sie den Karosserie an. 2. Das Elastomerband von den Akkus entfernen. 3. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku in das Fahrzeug ein. 4. Das Elastomerband wieder befestigen. 5. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler/Motor anschließen. 6. Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler/Motor ausgeschaltet ist. 7. Schalten Sie den Sender ein. 8. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten. 9. Montieren Sie die Karosserie und die Karosserieklemmen.

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

13

DE
SLT2-SENDER
8 7
6 5

1 2
4

1. Steuerrad Steuerung (links/rechts) des Modells 2. Gasauslöser Steuerung der Geschwindigkeit und Richtung
(Vorwärts/Bremsen/Rückwärts) des Modells 3. Ein-/Aus-Taste Ein-/Ausschalten des Modells 4. Steuerung (ST-R) Umkehren der Servolaufrichtung Umkehren des Steuerkanals 5. Begrenzung Gaszufuhr Begrenzt die Gaszufuhr auf 50/75/100 %
Wählen Sie 50 % oder 75 % für Fahrer mit geringer Erfahrung oder wenn das Fahrzeug in einem kleinen Bereich gefahren wird 6. Anzeige-Leuchten – Durchgängig rot–zeigt die Funkverbindung und die ausreichende Akkuladung an – Rot blinkend–zeigt an, dass die Batteriespannung kritisch niedrig ist. Akkus ersetzen. 7. Steuerrate Anpassung der Steuerungsendpunkte 8. Steuertrimmung Anpassung des Steuermittelpunkts
3

EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Entfernen Sie die Sender-Akkus niemals, während das Modell eingeschaltet ist. Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das Modell, zu einer Beschädigung oder zu unbeabsichtigten Verletzungen kommen
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.

BINDEN
Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen und spezifischen Senders zu erkennen. Der Sender und der ESC/Empfänger sind werksseitig gebunden. Sollten Sie diese nochmal binden wollen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:
1. Den Bindungsstecker in den Anschluss ,,BIND” des Empfängers einstecken.
2. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler/Motor verbinden.
3. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten.
4. Den Sender einschalten. Die rote Empfänger-LED leuchtet beständig, wenn die Bindung erfolgreich war.

5. Den Geschwindigkeitsregler/Motor ausschalten, um die Einstellungen zu speichern.
6. Sender ausschalten.
Sie müssen erneut Binden, wenn Sie den Regler/Empfänger an einen anderen Sender Binden.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem ESC/Empfänger zu binden wenn andere kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses könnte zu ungewollten Bindungen führen.

14

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

FUNKTIONSTEST
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit ,,Throttle Trim” bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ,,Steering Trim” bis das Fahrzeug geradeaus fährt.

DE
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
· Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug. · Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile. · Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren,
können sich Befestigungen mit der Zeit lockern. · Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder
die Elektronik beschädigt werden. · Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn
Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt. · Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden. · Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack verwenden.
LAUFZEIT
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Laufzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität. Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem die Laufzeit.
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
· Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand. · Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum ESC und zum Motor. · Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres
Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.

FERTIG FÜR DEN START

1. Schalten Sie den Sender ein.

3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei.

4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf falls notwendig mit der Trimmung ein.

2. Den Geschwindigkeitsregler/Motor einschalten.

BETRIEB

· Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten.

· Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen.

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

15

DE

TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS
· Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig. · Entfernen Sie Dreck und Staub mit einem Pinsel. · Prüfen Sie Querlenker und andere Formteile auf Beschädigungen und/oder Binden. · Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest. · Verwenden Sie geeignetes Werkzeug zum Befestigen und Lösen von Hardware. · Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln
Sie verbogene Stangen aus. · Passen Sie die Spur- und Sturzeinstellungen bei Bedarf an. Empfohlene Sturzeinstellung:
0°. · Prüfen Sie die Stoßdämpfer auf einfache und ruhige Bewegung. Die Stoßdämpfer müssen
nach oben und unten gleichermaßen ausschlagen. Falls erforderlich, die Stoßdämpfer 10­15-mal nach oben und unten bewegen oder die Stoßdämpfer warten. · Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freiliegende Drähte. Reparieren Sie freiliegende Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus. · Sicherstellen, dass der Empfänger am Chassis gesichert ist. Das doppelseitigem Klebeband bei Bedarf ersetzen.

SERVICE/REPARATUR
FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR
Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. Die Kundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben.
WARTUNG
Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung oder im Abschnitt zur Wartung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreffende Horizon- Produktsupportabteilung.
REINIGUNG
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung gerät. Entfernen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel oder einer Zahnbürste. Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den Schmutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik beschädigen können.

REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER
Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. · Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. · Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht das Öl. · Mit Kunststoff- und Elektronik Entfetter (DYNE50001) gründlich reinigen. Trocknen Sie die
Teile vor dem Zusammenbau. · Stoßdämpfer wieder zusammenbauen und den Stoßdämpferkörper mit Stoßdämpferöl füllen. · Bewegen Sie langsam den Kolben rauf und runter um eventuelle Luftblasen zu entfernen. · Bringen Sie den Kolben in die Mittelstellung und schrauben die Abdeckung wieder drauf. · Wischen Sie evtl. austretendes Dämpferöl weg. · Bauen Sie den Dämpfer wieder an das Fahrzeug. · Beim Wiederaufbau des Stoßdämpfers O-Ring-Schmiere (TLR77002) verwenden.
FAHRWERKSHÖHENEINSTELLUNG
Die Höhe der Einstellung des Fahrwerks beeinflußt die Fahrdynamik des Fahrzeuges wie es sich Gelände verhält. Heben Sie das Fahrzeug am Heck ca. 15cm hoch und lassen es wieder auf die Räder fallen. (Die Vorderräder bleiben dabei am Boden) Die Querlenker sollten sich danach parallel zum Boden befinden. Heben Sie danach das Fahrzeug an den Vorderädern hoch und überprüfen Sie danach die Querlenker der Vorderachse diese sollten auch parallel zum Boden sein.
Senken Sie die Front, erhöhen Sie damit die Steuerfähigkeit des Fahrzeuges. Senken Sie das Heck, verbessern Sie damit die Traktion an den Hinterrädern, aber verringern die Steuerfähigkeit.
Die empfohlene Fahrhöhe beträgt 12,5 mm.

HINTERER STOSSDÄMPFER

VORDERER STOSSDÄMPFER

LOS213001

LOS214031

40 WT ÖL

40 WT ÖL

LOS213002

LOS213007

LOS213008

16

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

PROBLEMLÖSUNG

PROBLEM
Fahrzeug funktioniert nicht
Motor läuft, aber hintere Räder drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht Lenkt nicht in eine Richtung Motor dreht nicht Geschwindigkeitsregler/ Motor erhitzt sich
Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder Aussetzer

MÖGLICHE URSACHE
Akku nicht geladen oder eingesteckt Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leer Ritzel hat keinen Kontakt zum Zahnrad Ritzel dreht auf Motorwelle Zahnräder abgenutzt Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen Servostecker nicht richtig im Empfänger angeschlossen Servogetriebe oder Motor defekt Servogetriebe beschädigt Regler ist beschädigt Motorübersetzung falsch gewählt Antrieb blockiert Akkupack nicht vollständig geladen Ladegerät lädt nicht vollständig Antrieb behindert/blockiert Senderbatterien leer Antennendraht beschädigt Lose Kabel oder Anschlüsse

LÖSUNG
Akku laden/an Regler stecken Schalten Sie den Regler ein (ON) Einschalten (ON)/Batterien ersetzen Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein Ziehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an Ersetzen Sie das Ritzel Überprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlossen wurde Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren Laden Sie den Akku Verwenden Sie anderes Ladegerät Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung Überprüfen und ersetzen Antenne oder Empfänger ersetzen Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

17

DE

GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst ­vorgenommen werden.

10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN

LAND DES KAUF EU

HORIZON HOBBY
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

E-MAIL/TELEFON
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

ADRESSE
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION

EU Konformitätserklärung: Losi Mini No Prep Chevelle Drag Car (LOS01023T1/T2) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/ EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render- compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2410MHz – 2480MHz 23.23mW

Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

18

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · BEDIENUNGSANLEITUNG

PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI

PART #
DYNB825H2 DYNC1063 LOS11001 LOS41040 LOS41041 LOS210040 LOS210041
LOS211011
LOS211013
LOS211022
LOS211033 LOS211034
LOS211035
LOS211036 LOS211040 LOS211041 LOS212011 LOS212012 LOS212015
LOS212016
LOS212018
LOS212019
LOS212020 LOS212025 LOS212028 LOS212029 LOS212030 LOS212031 LOS212032 LOS213001 LOS213002 LOS213007 LOS213008
LOS214005
LOS214008 LOS214010 LOS214027 LOS214028 LOS214029 LOS214030 LOS214031 LOS214033 LOS214040 LOS216001 LOS216002 LOS216003 LOS216004 LOS216005

ENGLISH 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Battery EC2 USB Charger Lipo LED Set Mickey Thompson, Front Tire Mickey Thompson, Rear Tire Bumper & Light Housing Set Clear Body Set Front Bulkhead/Front Brace, Left/Right Bellcrank Drag Link Set
Battery Strap, Elastomer
Body Mount Set & Posts Waterfall
Srv Saver Mount & Steering Link
Bumper & Brace Chassis & Side Guard Set Body Support Set Wheel Hex, Pin (2) Rear Axle (2) Slipper Hardware
Spur Gear Pads, 60T 0.5M
Differential Gear, Idler Gear
Outdrive Sun Spider Gear Set
Top Shaft Pinion Gear, 17T, 0.5M, 2mm Shaft Transmission Case & Motor Plate Gear Cover Dogbone (2) Front Axle (2) Rear Axles & Bearing Spacers RR Shock Set Complete Shock O-Ring Set Front Shock Springs Rear Shock Springs
Caster Block & Front Camber Block
Shock Standoff Bushing Front Pivot & Bumper Suspension Arm Set Wheelie Bar Set Rear Pivot Block Set Spindle Set 44.5mm Front Shock, Assembled Front/Rear Shock Tower Camber & Steering Link Set Body Clips (6) Ball Stud (4) Screw Set, Button Head Screw Set, Flat Head King Pin Set

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Akku EC2 USB-LiPo-Ladegerät LED-Satz

Batterie Li-Po à boîtier rigide Spektrum 7,4 V 800 mAh 2S 50 C, EC2 Chargeur USB Lipo Ensemble DEL

Batteria LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase con EC2 Caricabatterie USB LiPo Set LED

Mickey Thompson, Vorderreifen

Pneu avant Mickey Thompson

Mickey Thompson, Ruota anteriore

Mickey Thompson, Hinterreifen

Pneu arrière Mickey Thompson

Mickey Thompson, Ruota posteriore

Stoßstange und Leuchtengehäusesatz Ensemble pare-chocs et boîtier de feux

Set alloggiamento luci e paraurti

Transparenter Karosseriesatz

Ensemble carrosserie transparente

Set carrozzeria trasparente

Vordere Spritzwand/Frontstrebe, links/ rechts

Cloison avant, support avant gauche/droite Paratia ant./montante ant. SX/DX

Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Ensemble levier coudé et barre de direction Set tirante longitudinale e squadretta

Akku-Klemme, Elastomer

Dispositif de maintien de batterie, élastomère

Fascetta batteria, elastomero

Gehäusehalterungssatz und Säulen

Ensemble support de carrosserie et barres Set supporti e montanti carrozzeria

Wasserfall

Waterfall

Waterfall

Servo-Saver Halterung und Lenkstange

Support/économiseur de servo et tringlerie de direction

Supporto salvaservo e tirante sterzo

Stoßstange und Strebe

Pare-chocs et support

Paraurti e bretella

Chassis-Seitenschutzsatz

Ensemble châssis et protections latérales Set paracolpi laterale e telaio

Karosserieunterstützungssatz

Ensemble de support de carrosserie

Set supporti carrozzeria

Sechskantrad, Stift (2)

Écrou hexagonal de roue, axe (2)

Esagono ruota, perno (2)

Hinterachse (2)

Axe arrière (2)

Assale posteriore (2)

Gleiter-Hardware

Accessoires de sabot

Parti antisaltellamento

Stirnradkissen 60T 0,5M

Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5M

Pattini corona 60T 0,5 M

Differentialgetriebe, Zwischenrad

Engrenage différentiel, pignon intermédiaire

Differenziale, ruota folle

Sonnen-/Planetenradantriebssatz

Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble

Kit outdrive, satellite/planetario

Obere Welle

Arbre supérieur

Albero superiore

Zahnradgetriebe, 17T, 0,5 M, 2 mm Welle Pignon, 17 dents, 0,5 M, arbre de 2 mm Pignone, 17T, 0,5 m, albero 2 mm

Getriebeabdeckung und Motorplatte

Plaque moteur et boîtier de transmission Piastra motore e scatola trasmissione

Fahrwerkabdeckung

Cache d’engrenage

Carter ingr

Dogbone (2)

Dogbone (2)

Cardano (2)

Vorderachse (2)

Axe avant (2)

Assale anteriore (2)

Hinterachsen & Lagerabstandshalter

Essieux arrière et entretoises de roulement Assali post e distanziali per cusc

Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz

Lot d’amortisseurs arrière, complet

Set completo amm posteriore

O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer

Ensemble joint torique d’amortisseur

Set O-ring ammortizzatore

Stoßdämpferfedern Front

Ressorts d’amortisseur avant

Molle amm anteriori

Stoßdämpferfedern Heck

Ressorts d’amortisseur arrière

Molle amm posteriori

Radblock & Vorderer Radsturzblock

Bloc de roulettes et cale de carrossage avant

Set blocchi incidenza e campanatura ant.

Kappen Stoßdämpfer-Standoff

Bague entretoise d’amortisseur

Boccola distanziale ammortizzatore

Vorderes Drehgelenk und Stoßstange

Pare-chocs et pivot avant

Pivot anteriore e paraurti

Aufhängungsarmsatz

Lot de bras de suspension

Set braccetti sospensioni

Wheelie-Stangensatz

Ensemble de barre de cabré

Set Wheelie Bar

Zapfenlager-Set, hinten

Ensemble de blocs pivots arrière

Set blocco pivot posteriore

Spindelsatz

Jeu d’axes

Set fuselli

44.5mm Vorderer Stoßdämpfer, montiert Amortisseur avant 44,5 mm, assemblé

Amm anteriore 44,5 mm, assemblato

Vordere/Hintere Stoßdämpferbrücke

Tour d’amortisseur avant/arrière

Torre amm, ant./post.

Satz aus Sturz und Lenkstange

Ensemble bras de direction et carrossage Set camber e braccetti sterzo

Gehäuseklemmen (6)

Clips de carrosserie (6)

Clip carrozzeria (6)

Kugelzapfen (4)

Pivot à rotule (4)

Prigioniero a sfera (4)

Schraubensatz, Rundkopf

Ensemble de vis, tête bombée

Set viti a testa tonda

Schraubensatz, Flachkopf

Ensemble de vis, tête plate

Set viti a testa piatta

Sattelzapfensatz

Ensemble axe de pivotement

Set perni di fuso

36

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR

PART #

ENGLISH

LOS216007

Flathead Screw, M2x16mm, M2x18mm

LOS217001 Ball Bearing, 4x7x2.5mm (4)

LOS235010 Flat Head Screw, M2.5x12mm (10)

LOS235014 Lock Nut, M2x0.4x4mm (10)

LOSB3008 Ball Bearing, 3x6x2.5mm

SPMSLR300

SLR300 3-Channel SLT Receiver Single Protocol

SPMSLT350

SLT3 3CH 2.4Ghz with SLR300 Receiver

SPMSSX107 SX107 Micro Metal Gear Servo

SPMXSEM0501

Brushless Motor/ESC 2-in-1 Combo, 6000Kv

TLR5906

Button Head Screws, M3x35mm

TLR5913

Button Head Screws, M2.5x12mm

TLR6313

Locknut, M3x0.5×5.5mm (10)

TLR245011 Button Head Screw, M2x6mm (10)

DEUTSCH Flachkopfschraube, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Kugellager, 4x7x2,5mm (4) Flachkopfschraube, M2,5 x 12 mm (10) Sicherungsmutter, M2 x 0,4x 4 mm (10) Kugellager, 3 x 6 x 2,5 mm SLR300 3-Kanal SLT EmpfängerEinzelprotokoll SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SLR300 Empfänger SX107 Mikro-Metallgetriebeservo BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler Kombi, 6000 kV Rundkopfschrauben, M3 x 35 mm Rundkopfschrauben, M2,5 x 12 mm Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Rundkopfschraube, M2 x 6 mm (10)

FRANÇAIS

ITALIANO

Vis à tête plate, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Viti testa piatta, M2x16mm, M2x18mm

Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)

Cuscinetto a sfera 4x7x2,5 mm (4)

Vis à tête plate, M2,5 x 12 mm (10)

Vite a testa piatta M2,5×12 mm (10)

Contre-écrou, M2 x 0,4 x 4 mm (10)

Controdado, M2x0,4×4 mm (10)

Roulement à billes, 3 x 6 x 2,5 mm

Cuscinetti a sfera, 3x6x2,5mm

Récepteur 3 canaux SLT SLR300 à proto- SLR300 ricevitore SLT 3 canali protocollo

cole unique

singolo

Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz avec SLR300

SLT3 3 CH 2,4 Ghz con ricevitore SLR300

Micro servo à engrenage métallique SX107 Servo micro ingranaggi metallo SX107

Combinaison moteur sans balai/ESC 2-en-1, 6000 Kv Vis à tête bombée, M3 x 35 mm Vis à tête bombée, M2,5 x 12 mm Contre-écrou, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Vis à tête bombée, M2 x 6 mm (10)

Combo 2-in-1 motore/ESC brushless 6000 Kv
Viti testa tonda, M3x35mm Viti testa tonda, M2,5x35mm Controdado M3x0,5×5,5 mm (10) Viti testa tonda, M2x6 mm (10)

OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

DYNC2030 DYNT2010 DYNB825H2 DYNC0095

Prophet Sport Mini 50W Charger Machined Nut Driver Set (4), Metric 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Adapter: EC2 Device/Banana Plug

Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät

Chargeur 50 W Prophet Sport Mini

Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch

Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique

7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V

Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker

Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane

Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana

DYNS0501

Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv

Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindig- Combinaison moteur sans balais/ESC :

keitsregler: 6000kV

6000 Kv

Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv

LOS311001 Front Pivot, Aluminum

Vorderes Drehgelenk, Aluminium

Pivot avant, aluminium

Pivot anteriore, alluminio

LOS311002 LOS311003

Bellcranks and Drag Link, Alumimum Caster Block, 0 Degree L/R, Aluminum

Umlenkhebel und Lenkzwischenstange Leviers coudés et barre de direction,

Aluminium

aluminium

Radblock, 0 Grad, links/rechts, Aluminium

Bloc de roulettes, 0 degré, gauche/droite, aluminium

Tiranti e squadretta, alluminio Caster block, 0° SX/DX, alluminio

LOS311005 Hub Set Rear, Aluminum

Nabensatz, hinten, Aluminium

Ensemble moyeu, arrière, aluminium

Set mozzo, posteriore, alluminio

LOS311007 Front Brace Set, Aluminum

Frontstrebensatz, Aluminium

Ensemble support avant, aluminium

Set bretella anteriore, alluminio

LOS311008 Servo Mount Set, Aluminum

Servohalterungssatz, Aluminium

Ensemble support de servo, aluminium

Set supporto servo, alluminio

LOS311009 Camber Block Front, Aluminum

Vorderer Radsturzblock, Aluminum

Cale de carrossage avant, aluminium

Blocco camber anteriore, alluminio

LOS311010 Servo Arm, Aluminum

Servoarm, Aluminium

Bras de servo, aluminium

Squadretta servo, alluminio

LOS312004 Hex Set Rear Axle, Aluminum

Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium

Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium

Set hex, assale posteriore, alluminio

LOS312007 Slipper Plate, HD

Gleiterplatte, HD

Plaque du sabot, ultrarésistante

Piastra di scorrimento, HD

LOS314005 Shock Assembly Rear, Aluminum (2) MIP20070 Race TopShaft and Idler Gear Set

Stoßdämpferbaugruppe hinten, Aluminium (2)
Race Obere Welle und Zwischenradsatz

Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2)

Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)

Ensemble arbre supérieur et pignon intermédiaire Race

Set ingr folle e albero superiore

MIP20080 Slipper Clutch Kit

Gleitkupplungssatz

Kit d’embrayage à friction

Set frizione antisaltellamento

MIP20090

MIP Ball Differential Kit, Losi Mini-T

MIP Gelenk Differentialgetriebe-Kit, Losi Mini-T

Kit différentiel à billes MIP, Losi Mini-T

Kit differenziale MIP Ball, Losi Mini-T

MIP5205

Car Stand: Losi Mini Stand 2.0

Fahrzeugständer: Losi Mini Ständer 2.0 Socle de voiture : Losi Mini Stand 2.0

Supporto automodello: Losi Mini Stand 2.0

RECOMMENDED PARTS | EMPFOHLENE BAUTEILE | PIÈCES RECOMMANDÉS | PEZZI CONSIGLIATE

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

DYNC0095 Adapter: EC2 Device/Banana Plug

Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker

Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane

DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger

Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät

Chargeur 50W Prophet Sport Mini

DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4) Metric Set gefräste Steckschlüssel (4) metrisch Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique

ITALIANO Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Kit di chiavi metriche (4)

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR

37

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
38

LOS41040
LOS210041 LOS210040

LOS41041

LOS210041

LOS216003 LOS216003

LOS216003

LOS210041

LOS216003 LOS210040

LOS210041 LOS41040

LOS41041

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

LOS211034

LOS211022

LOS211041

TLR245011

DYNB825H2

TLR245011

LOS216003

LOS211040

LOS216004 LOS211040

SPMSLR300

LOS211040

SPMSSX107 LOS211011

LOS235010 LOS216002

LOS216003 LOS211035

LOS216004

LOS216004 LOS211035

LOS211035 LOS216004

LOS211040 LOS216003
LOS216003 LOS211011

LOS216007 LOS216004
LOS216003 LOS211040
TLR245011
LOS211041

LOS216004

39

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

TLR6313

LOS212031 LOS217001

LOS216003

LOS216005 LOS214030
LOS214005

LOS214040 LOS216002

LOS216003

LOS216005 LOS214027

LOS216002

LOS214040

LOS216003

LOS211011 LOS211013
LOS216002 LOS214040

LOS214010
LOS211013 LOS216004 LOS235014 LOS214010
LOS214005
LOS216004

LOS216002

LOS214027

LOS216002 LOS214005
LOS216003

LOS214010

LOS214010

LOS216005

LOS216005 LOS214030

LOS216003

LOS217001

LOS212031 TLR6313

LOS216001

LOS211033

LOS216003

LOS216001 LOS216003

LOS211033

LOS216001

LOS216003

LOS216003

LOS214008

LOS235014

LOS235014

LOS214031 LOS216003

LOS214033 LOS235014
LOS235014 LOS214008 LOS214031

LOS211036

40

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
41

LOS235014 LOS214008

LOS211033 LOS216003

LOS214028
LOS216001 LOS211033

TLR5913 LOS214028 LOS214028
LOS216001

TLR5906

LOS216002

LOS214040

LOS235014 LOS213001

LOS214033

LOS212011
LOS214030 LOS217001

LOS216002 LOS212032

LOS216005

LOS216003 LOS212030

LOS216003

LOS211033 LOS216003

LOS235014

LOS235014 LOS214008
LOS213001

LOS214028

LOS214027

LOS214029

LOS212030 LOS216002

LOS214040

LOS212032

LOS214027

LOS217001

LOS216002 LOS214030
LOS212011
LOS216003

LOS216005

LOSB3008 TLR5913

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
42

LOS212015

LOS212015

LOS212016

LOS212029

LOS212015

LOS212015 LOS216003

LOS216003 LOS212028

LOS212020 LOS217001 LOS216004

LOS216004 LOS212028
LOS212019 LOS212018 LOS212019

LOS212025 SPMXSEM0501

LOS212018 LOS212019
LOS212018 LOS216003 LOS217001

LOS212019

LOS212028

WWW.LOSI.COM
448886.1 Updated 08/2022 | LOS01023T1/T2 ©2022 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-B, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Losi User Manuals

Related Manuals