ETOE A1192 FHD Projector User Manual
- June 12, 2024
- ETOE
Table of Contents
A1192 FHD Projector
Product Information:
The Projector A1192 is a high-quality projector designed for
home entertainment and professional use. It comes with various
features and accessories to enhance your viewing experience.
What’s Included:
- Projector x 1
- Adapter x 1
- AC power cord adapter x 1
- User manual x 1
Features:
-
High-quality projection for clear and vibrant images
-
Adjustable focus and vertical/horizontal correction for optimal
viewing -
Built-in Chromecast for wireless connection to Android/iOS
devices and computers -
Multiple connection options, including HDMI and USB
-
Supports Android TV for easy setup and navigation
-
Assistant Google integration for voice control and smart
features
Specifications:
Width (cm) | Height (inches) | Height (cm) | Distance (cm) | Distance (ft) |
---|---|---|---|---|
88.6 | 19.6 | 49.8 | 108.0 | 3.5 |
110.7 | 24.5 | 62.3 | 135.0 | 4.4 |
132.8 | 29.4 | 74.7 | 162.1 | 5.3 |
155.0 | 34.3 | 87.2 | 189.1 | 6.2 |
177.1 | 39.2 | 99.6 | 216.1 | 7.1 |
199.2 | 44.1 | 112.1 | 243.1 | 8.0 |
221.4 | 49.0 | 124.5 | 270.1 | 8.9 |
Product Usage Instructions:
Installation:
- Clean the projector before installation.
- Ensure the projector is placed on a stable surface.
- Connect the DC power cord adapter to the projector.
- Plug the adapter into a power outlet.
Power On:
- Press the power button on the projector.
- The LED indicator will turn green.
Focus Adjustment:
- Select your preferred language on the projector.
- Configure Android TV settings, if applicable.
- Press the focus adjustment button to adjust the projector’s
focal distance.
Projection Mode:
Navigate through the menu or use the assistant Google service to
activate specific projection modes.
Wireless Connection (Chromecast):
To connect Android/iOS devices or computers wirelessly using
Chromecast:
-
Ensure your device is connected to the same Wi-Fi network as
your Android TV (HAKO mini). -
On the projector’s home page, select [Chromecast] and follow
the on-screen instructions.
Wired Connections:
To connect external devices, such as gaming consoles or other
devices:
-
For HDMI connection, on the projector’s home page, select
[HDMI] and plug in the HDMI cable. -
For USB connection, on the projector’s home page, select [USB] and plug in the USB cable.
For any further assistance or warranty-related inquiries, please
contact support@etoe-tech.com. The product is made in China.
Projector A1192 User Manual
FR
Instructions de sécurité
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil. N’apportez pas de modifications non décrits dans ce manuel. Toute
blessure corporelle, perte de données ou dommage causé par le non-respect des
instructions ci-dessous n’est pas couvert par la garantie.
Installateur
· Pour réduire le risque d’incendie et/ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
· Ne placez pas votre appareil sur des surfaces molles telles que des nappes
ou des tapis, car cela pourrait provoquer un incendie.
· Ne placez pas votre appareil dans une zone sensible à la poussière et à la
saleté excessives ou à proximité d’un appareil qui génère un fort champ
magnétique.
· Pour éviter la surchauffe, ne bloquez pas les trous de ventilation. Ne
placez jamais l’appareil dans un espace confiné. Laissez toujours suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour la ventilation.
· Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil, des températures
élevées, des fluctuations de température et de l’humidité.
· Lorsque l’appareil fonctionne pendant une longue période et que la surface
devient chaude, éteignez l’appareil et débranchez le cordond’alimentation. Les
opérations ne peuvent pas être reprises tant que l’appareil n’a pas refroidi.
· Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec précaution. Évitez de toucher
l’objectif.
· Ne placez jamais d’objets lourds ou tranchants sur l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter.
· Seuls les annexes ou accessoires spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés. Évitez les vibrations extrêmes. Il peut endommager les pièces
internes. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil san. s
surveillance
· Une couche d’humidité peut apparaître à l’intérieur de l’appareil dans les
situations suivantes, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements: a) si
l’équipement est déplacé d’une zone froide vers une zone chaude; b) après le
chauffage de la chambre froide; c) lorsque l’appareil est placé dans une pièce
humide. Pour éviter l’humidité, scellez l’appareil dans un sac en plastique
avant de le transférer dans une autre pièce et attendez une à deux heures
avant de le retirer.
01
Alimentation électrique
· Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. · Avant de retirer
l’alimentation de la prise, éteignez l’appareil. · Protégez les cordons
d’alimentation contre les marches ou les
compressions, en particulier dans les prises, les prises de commodité et à la
prise d’où ils proviennent de l’appareil. · Débranchez cet appareil s’il y a
un orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. · Si la fiche
d’alimentation ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme sectionneur,
l’unité de déconnexion doit rester facile à utiliser. · Avant d’établir ou de
modifier des connexions, assurez-vous que tous les périphériques sont
déconnectés d’une prise de courant. · Ne touchez jamais le cordon
d’alimentation ou le connecteur d’alimentation avec une main mouillée.
Sécurité auditive
Pour éviter la perte auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant de
longues périodes. Réglez le volume à un niveau sûr.
Nettoyage
· Avant de nettoyer la surface, éteignez l’appareil et retirez-le du bloc
d’alimentation.
· Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez jamais de liquides, de
gaz ou de nettoyants inflammables (tels que des sprays, des abrasifs, des
vernis et de l’alcool). Essuyez doucement la surface. Veillez à ne pas gratter
la surface.
· Ne nettoyez pas l’objectif avec un nettoyant liquide, car elles pourraient
endommager le revêtement protecteur de l’objectif. Utilisez du papier
nettoyant pour nettoyer l’objectif du projecteur.
Réparation
· N’effectuez aucune réparation de l’appareil vous-même. Votre appareil ne
peut être réparé que par un centre de service agréé.
· Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou des dommages à
l’équipement.
· Veuillez laisser tous les travaux de réparation à du personnel d’entretien
qualifié.
Attention
· L’appareil peut émettre un rayonnement lumineux nocif. · Ne fixez pas la
poutre de travail. Une forte lumière peut blesser vos yeux.
02
Ce qui est inclus
Projecteur x 1
Adaptateur x 1
Adaptateur cordon d’alimentation CA x 1
Télécommande x 1
Manuel de l’utilisateur x 1
Projector A1192 User Manual
Généralités Projecteur
Vue de face 1
2
Vue arrière
56 7 8 9
10
34
03
æ Bouton d’alimentation ç Lentille è Trou de vis du trépied é Tampons ê Entrée DC
ë Port USB 2.0 ì Port HDMI 1.4 í Voyant LED î Receveur IR ï Port AUX 3.5mm
Remarque: Ne regardez pas directement la lentille pour éviter les dommages oculaires.
Télécommande
1
5
9 11
1 · Appuyez une fois sur le bouton: allumez · Appuyez deux fois sur le bouton: coupez l’alimentation
2
2 Désactivez le son du projecteur
33
Appuyez sur confirmer pour sélectionner
4
ou entrer
4
6
Naviguez dans le menu ou ajustez la
sélection
7
5
8
Retournez au menu precedent
6
10
Activer l’assistant Google, le service
d’assistant virtuel à commande vocale
12
de Google
7 Appuyez une fois sur le bouton, accédez à la page d’accueil d’Android TV
8 Augmentez / baissez le son
9 Préréglez le bouton Netflix
10 Préréglez le bouton de Prime Video
11 Ajustez la distance focale du projecteur
12 Appuyez une fois sur le bouton, accédez à la page d’accueil du projecteur
04
Commencer
Placement
æ Placez le projecteur vers la surface de projection pour obtenir une image
carrée.
ç La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la
taille de l’image.
è Vérifiez la distance de projection et la taille de l’écran de la section de
spécification.
Préparation de la télécommande
Installez les batteries de la télécommande (batteries non incluses). æ Appuyez
sur le bouton et ouvrez le couvercle de
la batterie, comme le montre la figure. ç Installez deux piles AAA. Assurez-
vous que les
électrodes positives et négatives sont correctement positionnées, comme le
montre la figure. è Remettez le couvercle de la batterie en place jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Mise sous tension
3 DC IN
2
1
æ Connectez le fil CA à l’adapdateur et insérez l’adaptateur dans la prise
femelle.
ç Connectez l’adapdateur inclus dans le port d’entrée CC du projecteur, et
l’indicateur LED sera allumé en rouge.
è Orientez le projecteur vers l’écran de projection ou le mur approprié. é
Après avoir branché, attendez de 3-4 secondes et appuyez sur le
bouton d’alimentation. L’indicateur LED se tournera en vert.
Mise au point
æ Faites face au projecteur vers la surface de projection ou le mur approprié
et ajustez la distance pour obtenir une image de taille appropriée.
ç Appuyez sur le bouton sur la télécommande et appuyez sur le bouton ou
jusqu’à ce que l’image soit claire.
Remarque: La taille de l’écran doit être comprise entre 40” et 200”. 05
Choisissez votre langue
Lorsque vous démarrez le projecteur pour la première fois, vous serez guidé
vers une page pour choisir le langage, utilisez le bouton ou sur la
télécommande pour choisir votre langage. Et puis appuyez sur le bouton droit
pour choisir « compléter » pour entrer dans la page suivante.
Coupler la télécommande en mode Bluetooth
Après avoir choisi un langage, vous serez sur une page d’appairage à distance
Bluetooth, suivez les instructions sur la page. æ Veuillez placer la
télécommande à côté du projecteur ç Appuyez simultanément sur les boutons
[Volume-] et [OK] pendant
environ 10 secondes è Lorsque «connecté» s’affiche sur l’écran, votre
indicateur LED à distance
devient bleu, et la télécommande est couplée.
Configurez Android TV
Suivez le guide de configuration sur Android TV, choisissez votre langage,
réglez une connexion Wi-Fi, connectez-vous à un compte Google et exécutez
d’autres procédures relatives. Lorsque vous avez complété la configuration
selon le guide de configuration d’Android TV, l’interface principale Android
TV sera affichée. Maintenant, vous pouvez commencer à voir vos émissions
préférées en téléchargeant des applications de diffusion en continu.
06
ImPaproasmtaèztrioesni
Réglage d’Android TV
Appairage Bluetooth Si vous voulez connecter aux haut-parleurs/écouteurs
Bluetooth sur l’interface Android TV, choisissez Réglages¹Télécommandes et
Accessoires¹Ajouter un accessoire, et puis choisissez l’appareil à connecter.
Application à distance Android TV Le système Android TV peut être contrôlé en
téléchargeant une application à distance sur un smartphone. Assurez-vous que
votre appareil a été connecté au même réseau Wi-Fi que le projecteur, que le
Bluetooth est activé et que votre appareil Android/iOS est mis à jour à la
dernière version.
Appareils Android : Téléchargez l’application « Android TV à distance » à
partir de Google Play, ouvrez l’application, choisissez « HAKO mini » à partir
de l’onglet à distance, cliquez sur « connecter », entrez le code de
vérification affiché sur l’écran du projecteur.
Appareils iOS : Téléchargez l’application « Android TV » depuis l’App Store,
ouvrez l’application, l’autorisez à utiliser le réseau local à régler et
contrôler vos appareils connectés, choisissez « HAKO mini » dans l’onglet à
distance, cliquez sur « connecter », entrer le code de vérification affiché
sur l’écran du projecteur.
Ajout des comptes Pour les nouveaux utilisateurs Google, créez un nouveau
compte Google à l’aide du téléviseur pour obtenir une connexion plus facile et
un paiement de sécurité. Ajoutez un compte ou changez de compte sous les
Comptes dans le menu Paramètres.
Dolby Audio non supporté Le projecteur ne supporte pas Dolby Audio. Si vous
regardez des vidéos avec Dolby Audio, veuillez désactiver toutes les sorties
liées à Dolby Digital sur vos ressources vidéo.
Paramètres de projection
Appuyez sur le bouton
sur la télécommande, accédez à la page
d’accueil du projecteur et choisissez les Paramètres.
Mode de projection
07
ES
Zoomer/ dézoomer Utilisez la télécommande pour régler la taille d’image de 50%
à 100% sans déplacer le projecteur. Correction de clé Le projecteur A1192
soutient la correction de distorsion trapézoïdale et la correction de
distorsion trapézoïdale à quatre points à distance. L’effet de distorsion
trapézoïdale fait référence au moment où l’image projectée est évidemment plus
large d’un côté. Il se produit lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire
à l’écran. æ Pour corriger l’effet de distorsion trapézoïdale, appuyez sur le
bouton
pour accéder à la page d’accueil du projecteur et choisissez
Paramètres¹Réglages de projection¹Correction Verticale/Correction Horizontale
pour régler le paramètre.
Correction verticale
Correction Horizontale
08
ç Si l’image projectée est étirée ou déformée le long des deux axes à cause de
l’angle de projection, sélectionnez Paramètres¹ Paramètres de projection ¹
Correction de Quatre Points, choisissez le coin que vous voulez aujster et
suivez les instructions à l’écran pour corriger l’image. Correction de Quatre
Points
Réinitialisation de la Correction de Distorsion Trapézoïdale Pour restaurer
les paramètres par défaut, choisissez la Réinitialisation de la Correction de
Distorsion Trapézoïdale et appuyez sur « OK ».
Autres paramètres
Signal d’entrée par défaut [Android TV] / [HDMI] / [USB] / [Off] Sélectionnez
la source de signal d’affichage par défaut à partir de la page d’accueil
Android TV/HDMI/USB/Projecteur. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran
démarre automatiquement chaque fois que votre projecteur reste inactif dans
l’heure préréglée. Vous pouvez modifier l’heure préréglée ou la désactiver.
Arrêt Réglez la minuterie d’arrêt pour le projecteur. Règlages des langues
Sélectionnez une langue d’affichage à l’écran.
09
Chromecast (connexion sans fil)
La fonction Chromecast ne marche que lorsque vous êtres dans le système Android TV.
Projectez à partir des sites/applications compatibles Chromecast
(pour les appareils Android/iOS).
æ Assurez-vous que votre appareil et Android TV (HAKO mini) sont connectés au
même réseau Wi-Fi et que vous utilisez la dernière version de l’application
compatible Chromecast. ç Lancez le site/l’application compatible Chromecast. è
Appuyez sur le bouton et choisissez le HAKO mini.
Projecter à partir de l’onglet du navigateur Chrome (pour les
ordinateurs)
æ Connectez votre ordinateur et votre projecteur au même projecteur Wi-Fi. ç
Cliquez « Projecter » en haut à droite de l’onglet du navigateur Chrome et
puis choisissez parmi les sources si vous voulez projecter l’onglet ou
l’écran. è Choisissez le HAKO mini à projecter.
Diffuser à partir des machines Android
æ Assurez-vous que votre machine Android est dans le même réseau Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).
ç Téléchargez l’application « Google Home » Android.
sur votre machine
è Ouvrez l’application « Google Home » et choisissez « HAKO Mini ».
é Appuyez sur « Projecter mon écran ».
Diffuser à partir des machines iOS
æ Assurez-vous que votre machine iOS est dans le même réseau
Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).
ç Téléchargez l’application « AirScreen »
à partir de Google
Play Store du système Android TV.
è Ouvrez l’application « AirScreen » et suivez les instructions à
l’écran sur l’AirScreen.
10
Connexions filaires
1. Se connecter à un périphérique de lecture HDMI
Le projecteur prend en charge la connectivité à une variété de
périphériques de lecture HDMI tels que les PC, les clés TV, les boîtiers TV, les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de
jeux ou d’autres appareils.
æ Connectez ce projecteur au périphérique de lecture HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
ç Appuyez sur le bouton
sur la télécommande pour accéder à
la page d’accueil du projecteur, choisissez [HDMI] et y appuyez
sur.
2. Connectez à un disque à mémoire flash
Avec le projecteur, vous pouvez profiter de la musique, de la vidéo et
des images qui sont stockés dans l’appareil de stockage USB.
æ Insérez l’appareil de stotckage USB.
ç Appuyez sur le bouton
sur la télécommande pour accéder à
la page d’accueil du projecteur, choisissez [USB] et y appuyez sur.
è Sélectionnez le ficher que vous souhaitez lire dans le menu de fichier et de dossier.
é Appuyez sur [OK] pour commencer la lecture.
3. Connectez-vous aux écouteurs via un câble auxiliaire Vous pouvez également
connecter vos écouteurs ou haut-parleurs à votre projecteur ETOE via un câble
auxiliaire. æ Branchez le connecteur de câble auxiliaire de 3,5 mm dans le
port
auxiliaire du projecteur ETOE. ç Branchez un autre connecteur du câble
auxiliaire de 3,5 mm dans
vos écouteurs ou haut-parleur è Lisez les médias sur le projecteur
11
Caractéristiques
CPU: ARM Quad 64-bit Cortex-A53 Android OS: Android TM 10.0 Bluetooth: Bluetooth 5.1 Wi-Fi: 2.4G/5G Hz 802.11a/b/g/n/ac Résolution native: 19201080 Ratio de projection: 1.22 Rapport de contraste: 3000:1 Rapport d’aspect: 16:9/4:3 Adaptatif Haut – parleurs: 8W 2 Haut – parleurs stéréo Port de connexion: HDMI1; USB1; AUX*1. Taille de la projection: 40″-200″ Échelle: 50%-100% Correction de base: ± 45° Température ambiante recommandée: 41°F à 95°F / 5°C à 35°C Humidité relative: 15% ~ 85% (non condensation) Garanties: Garantie 12 mois
Distance de projection et taille de l’écran
Taille de l’écran Largeur (pouces) (pouces)
40
34.9
50
43.6
60
52.3
70
61.0
80
69.7
90
78.4
100
87.2
Largeur (cm) 88.6 110.7 132.8 155.0 177.1 199.2 221.4
Hauteur (pouces)
19.6 24.5 29.4 34.3 39.2 44.1 49.0
Hauteur (cm) 49.8 62.3 74.7 87.2 99.6 112.1 124.5
Distance (cm) 108.0 135.0 162.1 189.1 216.1 243.1 270.1
Distance (pi) 3.5 4.4 5.3 6.2 7.1 8.0 8.9
12
Garanties
Garantie de remboursement de 30 jours pour quelque raison que ce soit Vous
pouvez retourner le produit non endommagés dans les 30 jours suivant l’achat
pour un remboursement complet pour quelque raison que ce soit. Pour les
réclamations de garantie qui ne sont pas liées à la qualité, l’acheteur est
responsable des frais d’expédition. Garantie de 12 mois sur les problèmes liés
à la qualité Chaque produit ETOE a une période de couverture d’un an pour les
problèmes liés à la qualité. Si vous soumettez une réclamation à notre e-mail
d’assistance, ETOE devra, à sa discrétion: 1. Remplacez le produit ETOE par un
produit de remplacement du même modèle et payez les frais d’expédition de
retour. 2. Échangez des produits ETOE contre un remboursement du prix d’achat.
13
Model: A1192 © ETOE Technology Limited. All rights reserved. ETOE and the ETOE
logo are trademarks of ETOE Technology Limited, which is registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
the irrespective owners. Manufacturer: HUNAN ETOE Technology Co., Ltd Address:
Room 603, Building 3, Zone A, Jindaoyuan, NO.169, Huizhi Zhong Road, High-tech
District, Changsha
E-mail: support@etoe-tech.com Made in China
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>