ETOE A1192 FHD Projector User Manual

June 12, 2024
ETOE

A1192 FHD Projector

Product Information:

The Projector A1192 is a high-quality projector designed for
home entertainment and professional use. It comes with various
features and accessories to enhance your viewing experience.

What’s Included:

  • Projector x 1
  • Adapter x 1
  • AC power cord adapter x 1
  • User manual x 1

Features:

  • High-quality projection for clear and vibrant images

  • Adjustable focus and vertical/horizontal correction for optimal
    viewing

  • Built-in Chromecast for wireless connection to Android/iOS
    devices and computers

  • Multiple connection options, including HDMI and USB

  • Supports Android TV for easy setup and navigation

  • Assistant Google integration for voice control and smart
    features

Specifications:

Width (cm) Height (inches) Height (cm) Distance (cm) Distance (ft)
88.6 19.6 49.8 108.0 3.5
110.7 24.5 62.3 135.0 4.4
132.8 29.4 74.7 162.1 5.3
155.0 34.3 87.2 189.1 6.2
177.1 39.2 99.6 216.1 7.1
199.2 44.1 112.1 243.1 8.0
221.4 49.0 124.5 270.1 8.9

Product Usage Instructions:

Installation:

  1. Clean the projector before installation.
  2. Ensure the projector is placed on a stable surface.
  3. Connect the DC power cord adapter to the projector.
  4. Plug the adapter into a power outlet.

Power On:

  1. Press the power button on the projector.
  2. The LED indicator will turn green.

Focus Adjustment:

  1. Select your preferred language on the projector.
  2. Configure Android TV settings, if applicable.
  3. Press the focus adjustment button to adjust the projector’s
    focal distance.

Projection Mode:

Navigate through the menu or use the assistant Google service to
activate specific projection modes.

Wireless Connection (Chromecast):

To connect Android/iOS devices or computers wirelessly using
Chromecast:

  1. Ensure your device is connected to the same Wi-Fi network as
    your Android TV (HAKO mini).

  2. On the projector’s home page, select [Chromecast] and follow
    the on-screen instructions.

Wired Connections:

To connect external devices, such as gaming consoles or other
devices:

  1. For HDMI connection, on the projector’s home page, select
    [HDMI] and plug in the HDMI cable.

  2. For USB connection, on the projector’s home page, select [USB] and plug in the USB cable.

For any further assistance or warranty-related inquiries, please
contact support@etoe-tech.com. The product is made in China.

Projector A1192 User Manual

FR
Instructions de sécurité
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. N’apportez pas de modifications non décrits dans ce manuel. Toute blessure corporelle, perte de données ou dommage causé par le non-respect des instructions ci-dessous n’est pas couvert par la garantie.
Installateur
· Pour réduire le risque d’incendie et/ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
· Ne placez pas votre appareil sur des surfaces molles telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait provoquer un incendie.
· Ne placez pas votre appareil dans une zone sensible à la poussière et à la saleté excessives ou à proximité d’un appareil qui génère un fort champ magnétique.
· Pour éviter la surchauffe, ne bloquez pas les trous de ventilation. Ne placez jamais l’appareil dans un espace confiné. Laissez toujours suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la ventilation.
· Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil, des températures élevées, des fluctuations de température et de l’humidité.
· Lorsque l’appareil fonctionne pendant une longue période et que la surface devient chaude, éteignez l’appareil et débranchez le cordond’alimentation. Les opérations ne peuvent pas être reprises tant que l’appareil n’a pas refroidi.
· Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec précaution. Évitez de toucher l’objectif.
· Ne placez jamais d’objets lourds ou tranchants sur l’appareil ou le cordon d’alimentation. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter.
· Seuls les annexes ou accessoires spécifiés par le fabricant doivent être utilisés. Évitez les vibrations extrêmes. Il peut endommager les pièces internes. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil san. s surveillance
· Une couche d’humidité peut apparaître à l’intérieur de l’appareil dans les situations suivantes, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements: a) si l’équipement est déplacé d’une zone froide vers une zone chaude; b) après le chauffage de la chambre froide; c) lorsque l’appareil est placé dans une pièce humide. Pour éviter l’humidité, scellez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transférer dans une autre pièce et attendez une à deux heures avant de le retirer.
01

Alimentation électrique
· Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. · Avant de retirer l’alimentation de la prise, éteignez l’appareil. · Protégez les cordons d’alimentation contre les marches ou les
compressions, en particulier dans les prises, les prises de commodité et à la prise d’où ils proviennent de l’appareil. · Débranchez cet appareil s’il y a un orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. · Si la fiche d’alimentation ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme sectionneur, l’unité de déconnexion doit rester facile à utiliser. · Avant d’établir ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les périphériques sont déconnectés d’une prise de courant. · Ne touchez jamais le cordon d’alimentation ou le connecteur d’alimentation avec une main mouillée.
Sécurité auditive
Pour éviter la perte auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant de longues périodes. Réglez le volume à un niveau sûr.
Nettoyage
· Avant de nettoyer la surface, éteignez l’appareil et retirez-le du bloc d’alimentation.
· Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez jamais de liquides, de gaz ou de nettoyants inflammables (tels que des sprays, des abrasifs, des vernis et de l’alcool). Essuyez doucement la surface. Veillez à ne pas gratter la surface.
· Ne nettoyez pas l’objectif avec un nettoyant liquide, car elles pourraient endommager le revêtement protecteur de l’objectif. Utilisez du papier nettoyant pour nettoyer l’objectif du projecteur.
Réparation
· N’effectuez aucune réparation de l’appareil vous-même. Votre appareil ne peut être réparé que par un centre de service agréé.
· Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou des dommages à l’équipement.
· Veuillez laisser tous les travaux de réparation à du personnel d’entretien qualifié.
Attention
· L’appareil peut émettre un rayonnement lumineux nocif. · Ne fixez pas la poutre de travail. Une forte lumière peut blesser vos yeux.
02

Ce qui est inclus

Projecteur x 1

Adaptateur x 1

Adaptateur cordon d’alimentation CA x 1

Télécommande x 1

Manuel de l’utilisateur x 1

Projector A1192 User Manual

Généralités Projecteur
Vue de face 1
2

Vue arrière
56 7 8 9
10

34

03

æ Bouton d’alimentation ç Lentille è Trou de vis du trépied é Tampons ê Entrée DC

ë Port USB 2.0 ì Port HDMI 1.4 í Voyant LED î Receveur IR ï Port AUX 3.5mm

Remarque: Ne regardez pas directement la lentille pour éviter les dommages oculaires.

Télécommande
1
5
9 11

1 · Appuyez une fois sur le bouton: allumez · Appuyez deux fois sur le bouton: coupez l’alimentation

2

2 Désactivez le son du projecteur

33

Appuyez sur confirmer pour sélectionner

4

ou entrer

4

6

Naviguez dans le menu ou ajustez la

sélection

7

5

8

Retournez au menu precedent

6

10

Activer l’assistant Google, le service

d’assistant virtuel à commande vocale

12

de Google

7 Appuyez une fois sur le bouton, accédez à la page d’accueil d’Android TV

8 Augmentez / baissez le son

9 Préréglez le bouton Netflix

10 Préréglez le bouton de Prime Video

11 Ajustez la distance focale du projecteur

12 Appuyez une fois sur le bouton, accédez à la page d’accueil du projecteur

04

Commencer
Placement
æ Placez le projecteur vers la surface de projection pour obtenir une image carrée.
ç La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la taille de l’image.
è Vérifiez la distance de projection et la taille de l’écran de la section de spécification.
Préparation de la télécommande
Installez les batteries de la télécommande (batteries non incluses). æ Appuyez sur le bouton et ouvrez le couvercle de
la batterie, comme le montre la figure. ç Installez deux piles AAA. Assurez- vous que les
électrodes positives et négatives sont correctement positionnées, comme le montre la figure. è Remettez le couvercle de la batterie en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mise sous tension
3 DC IN
2
1
æ Connectez le fil CA à l’adapdateur et insérez l’adaptateur dans la prise femelle.
ç Connectez l’adapdateur inclus dans le port d’entrée CC du projecteur, et l’indicateur LED sera allumé en rouge.
è Orientez le projecteur vers l’écran de projection ou le mur approprié. é Après avoir branché, attendez de 3-4 secondes et appuyez sur le
bouton d’alimentation. L’indicateur LED se tournera en vert.
Mise au point
æ Faites face au projecteur vers la surface de projection ou le mur approprié et ajustez la distance pour obtenir une image de taille appropriée.
ç Appuyez sur le bouton sur la télécommande et appuyez sur le bouton ou jusqu’à ce que l’image soit claire.
Remarque: La taille de l’écran doit être comprise entre 40” et 200”. 05

Choisissez votre langue
Lorsque vous démarrez le projecteur pour la première fois, vous serez guidé vers une page pour choisir le langage, utilisez le bouton ou sur la télécommande pour choisir votre langage. Et puis appuyez sur le bouton droit pour choisir « compléter » pour entrer dans la page suivante.
Coupler la télécommande en mode Bluetooth
Après avoir choisi un langage, vous serez sur une page d’appairage à distance Bluetooth, suivez les instructions sur la page. æ Veuillez placer la télécommande à côté du projecteur ç Appuyez simultanément sur les boutons [Volume-] et [OK] pendant
environ 10 secondes è Lorsque «connecté» s’affiche sur l’écran, votre indicateur LED à distance
devient bleu, et la télécommande est couplée.
Configurez Android TV
Suivez le guide de configuration sur Android TV, choisissez votre langage, réglez une connexion Wi-Fi, connectez-vous à un compte Google et exécutez d’autres procédures relatives. Lorsque vous avez complété la configuration selon le guide de configuration d’Android TV, l’interface principale Android TV sera affichée. Maintenant, vous pouvez commencer à voir vos émissions préférées en téléchargeant des applications de diffusion en continu.
06

ImPaproasmtaèztrioesni

Réglage d’Android TV
Appairage Bluetooth Si vous voulez connecter aux haut-parleurs/écouteurs Bluetooth sur l’interface Android TV, choisissez Réglages¹Télécommandes et Accessoires¹Ajouter un accessoire, et puis choisissez l’appareil à connecter.
Application à distance Android TV Le système Android TV peut être contrôlé en téléchargeant une application à distance sur un smartphone. Assurez-vous que votre appareil a été connecté au même réseau Wi-Fi que le projecteur, que le Bluetooth est activé et que votre appareil Android/iOS est mis à jour à la dernière version.
Appareils Android : Téléchargez l’application « Android TV à distance » à partir de Google Play, ouvrez l’application, choisissez « HAKO mini » à partir de l’onglet à distance, cliquez sur « connecter », entrez le code de vérification affiché sur l’écran du projecteur.
Appareils iOS : Téléchargez l’application « Android TV » depuis l’App Store, ouvrez l’application, l’autorisez à utiliser le réseau local à régler et contrôler vos appareils connectés, choisissez « HAKO mini » dans l’onglet à distance, cliquez sur « connecter », entrer le code de vérification affiché sur l’écran du projecteur.
Ajout des comptes Pour les nouveaux utilisateurs Google, créez un nouveau compte Google à l’aide du téléviseur pour obtenir une connexion plus facile et un paiement de sécurité. Ajoutez un compte ou changez de compte sous les Comptes dans le menu Paramètres.
Dolby Audio non supporté Le projecteur ne supporte pas Dolby Audio. Si vous regardez des vidéos avec Dolby Audio, veuillez désactiver toutes les sorties liées à Dolby Digital sur vos ressources vidéo.

Paramètres de projection

Appuyez sur le bouton

sur la télécommande, accédez à la page

d’accueil du projecteur et choisissez les Paramètres.

Mode de projection

07

ES
Zoomer/ dézoomer Utilisez la télécommande pour régler la taille d’image de 50% à 100% sans déplacer le projecteur. Correction de clé Le projecteur A1192 soutient la correction de distorsion trapézoïdale et la correction de distorsion trapézoïdale à quatre points à distance. L’effet de distorsion trapézoïdale fait référence au moment où l’image projectée est évidemment plus large d’un côté. Il se produit lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. æ Pour corriger l’effet de distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton
pour accéder à la page d’accueil du projecteur et choisissez Paramètres¹Réglages de projection¹Correction Verticale/Correction Horizontale pour régler le paramètre.
Correction verticale
Correction Horizontale
08

ç Si l’image projectée est étirée ou déformée le long des deux axes à cause de l’angle de projection, sélectionnez Paramètres¹ Paramètres de projection ¹ Correction de Quatre Points, choisissez le coin que vous voulez aujster et suivez les instructions à l’écran pour corriger l’image. Correction de Quatre Points
Réinitialisation de la Correction de Distorsion Trapézoïdale Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez la Réinitialisation de la Correction de Distorsion Trapézoïdale et appuyez sur « OK ».
Autres paramètres
Signal d’entrée par défaut [Android TV] / [HDMI] / [USB] / [Off] Sélectionnez la source de signal d’affichage par défaut à partir de la page d’accueil Android TV/HDMI/USB/Projecteur. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran démarre automatiquement chaque fois que votre projecteur reste inactif dans l’heure préréglée. Vous pouvez modifier l’heure préréglée ou la désactiver. Arrêt Réglez la minuterie d’arrêt pour le projecteur. Règlages des langues Sélectionnez une langue d’affichage à l’écran.
09

Chromecast (connexion sans fil)

La fonction Chromecast ne marche que lorsque vous êtres dans le système Android TV.

Projectez à partir des sites/applications compatibles Chromecast
(pour les appareils Android/iOS).
æ Assurez-vous que votre appareil et Android TV (HAKO mini) sont connectés au même réseau Wi-Fi et que vous utilisez la dernière version de l’application compatible Chromecast. ç Lancez le site/l’application compatible Chromecast. è Appuyez sur le bouton et choisissez le HAKO mini.

Projecter à partir de l’onglet du navigateur Chrome (pour les
ordinateurs)
æ Connectez votre ordinateur et votre projecteur au même projecteur Wi-Fi. ç Cliquez « Projecter » en haut à droite de l’onglet du navigateur Chrome et puis choisissez parmi les sources si vous voulez projecter l’onglet ou l’écran. è Choisissez le HAKO mini à projecter.

Diffuser à partir des machines Android

æ Assurez-vous que votre machine Android est dans le même réseau Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).

ç Téléchargez l’application « Google Home » Android.

sur votre machine

è Ouvrez l’application « Google Home » et choisissez « HAKO Mini ».

é Appuyez sur « Projecter mon écran ».

Diffuser à partir des machines iOS

æ Assurez-vous que votre machine iOS est dans le même réseau

Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).

ç Téléchargez l’application « AirScreen »

à partir de Google

Play Store du système Android TV.

è Ouvrez l’application « AirScreen » et suivez les instructions à

l’écran sur l’AirScreen.

10

Connexions filaires

1. Se connecter à un périphérique de lecture HDMI

Le projecteur prend en charge la connectivité à une variété de

périphériques de lecture HDMI tels que les PC, les clés TV, les boîtiers TV, les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de

jeux ou d’autres appareils.

æ Connectez ce projecteur au périphérique de lecture HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).

ç Appuyez sur le bouton

sur la télécommande pour accéder à

la page d’accueil du projecteur, choisissez [HDMI] et y appuyez

sur.

2. Connectez à un disque à mémoire flash

Avec le projecteur, vous pouvez profiter de la musique, de la vidéo et

des images qui sont stockés dans l’appareil de stockage USB.

æ Insérez l’appareil de stotckage USB.

ç Appuyez sur le bouton

sur la télécommande pour accéder à

la page d’accueil du projecteur, choisissez [USB] et y appuyez sur.

è Sélectionnez le ficher que vous souhaitez lire dans le menu de fichier et de dossier.

é Appuyez sur [OK] pour commencer la lecture.

3. Connectez-vous aux écouteurs via un câble auxiliaire Vous pouvez également connecter vos écouteurs ou haut-parleurs à votre projecteur ETOE via un câble auxiliaire. æ Branchez le connecteur de câble auxiliaire de 3,5 mm dans le port
auxiliaire du projecteur ETOE. ç Branchez un autre connecteur du câble auxiliaire de 3,5 mm dans
vos écouteurs ou haut-parleur è Lisez les médias sur le projecteur

11

Caractéristiques

CPU: ARM Quad 64-bit Cortex-A53 Android OS: Android TM 10.0 Bluetooth: Bluetooth 5.1 Wi-Fi: 2.4G/5G Hz 802.11a/b/g/n/ac Résolution native: 19201080 Ratio de projection: 1.22 Rapport de contraste: 3000:1 Rapport d’aspect: 16:9/4:3 Adaptatif Haut – parleurs: 8W 2 Haut – parleurs stéréo Port de connexion: HDMI1; USB1; AUX*1. Taille de la projection: 40″-200″ Échelle: 50%-100% Correction de base: ± 45° Température ambiante recommandée: 41°F à 95°F / 5°C à 35°C Humidité relative: 15% ~ 85% (non condensation) Garanties: Garantie 12 mois

Distance de projection et taille de l’écran

Taille de l’écran Largeur (pouces) (pouces)

40

34.9

50

43.6

60

52.3

70

61.0

80

69.7

90

78.4

100

87.2

Largeur (cm) 88.6 110.7 132.8 155.0 177.1 199.2 221.4

Hauteur (pouces)
19.6 24.5 29.4 34.3 39.2 44.1 49.0

Hauteur (cm) 49.8 62.3 74.7 87.2 99.6 112.1 124.5

Distance (cm) 108.0 135.0 162.1 189.1 216.1 243.1 270.1

Distance (pi) 3.5 4.4 5.3 6.2 7.1 8.0 8.9

12

Garanties
Garantie de remboursement de 30 jours pour quelque raison que ce soit Vous pouvez retourner le produit non endommagés dans les 30 jours suivant l’achat pour un remboursement complet pour quelque raison que ce soit. Pour les réclamations de garantie qui ne sont pas liées à la qualité, l’acheteur est responsable des frais d’expédition. Garantie de 12 mois sur les problèmes liés à la qualité Chaque produit ETOE a une période de couverture d’un an pour les problèmes liés à la qualité. Si vous soumettez une réclamation à notre e-mail d’assistance, ETOE devra, à sa discrétion: 1. Remplacez le produit ETOE par un produit de remplacement du même modèle et payez les frais d’expédition de retour. 2. Échangez des produits ETOE contre un remboursement du prix d’achat.
13

Model: A1192 © ETOE Technology Limited. All rights reserved. ETOE and the ETOE logo are trademarks of ETOE Technology Limited, which is registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of the irrespective owners. Manufacturer: HUNAN ETOE Technology Co., Ltd Address: Room 603, Building 3, Zone A, Jindaoyuan, NO.169, Huizhi Zhong Road, High-tech District, Changsha
E-mail: support@etoe-tech.com Made in China

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals